• Tidak ada hasil yang ditemukan

THE ACQUISITION OF ADDRESSING TERMS IN MAINTAINING ACEHNESE LANGUAGE IN MEDAN.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "THE ACQUISITION OF ADDRESSING TERMS IN MAINTAINING ACEHNESE LANGUAGE IN MEDAN."

Copied!
29
0
0

Teks penuh

(1)

THE ACQUISITION OF ADDRESSING TERMS IN MAINTAINING

ACEHNESE LANGUAGE IN MEDAN

A THESIS

Submitted to the English Applied Linguistic Study Program In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of

Magister Humaniora

By

YULITA HALIM

Registration Number : 8136112089

ENGLISH APPLIED LINGUISTIC STUDY PROGRAM POSTGRADUATE SCHOOL

(2)
(3)
(4)
(5)

i

ABSTRACT

Halim, Yulita. Registration Number: 8136112089. The Acquisition of Addressing Terms in Maintaining Acehnese Language in Medan. A thesis. Postgraduate School, English Applied Linguistics Study Program. The State University of Medan.2015.

(6)

ii

ABSTRAK

Halim, Yulita. NIM: 8136112089. Pemerolehan Kata Sapaan dalam Mempertahankan Bahasa Aceh di Medan. Tesis. Program Study Linguistik Terapan Bahasa Inggris, Sekolah Pasca Sarjana. Universitas Negeri Medan. 2015.

(7)

iii

ACKNOWLEDGEMENTS

Alhamdulillahirabbilalamin,

A deeply gratitude would be expressed to the Almighty god Allah SWT

for the mercy in giving the full patient, strength, that has enable her to finish

writing this thesis and also her appreciation and love to her father, H. Agus salim,

Mother, Hj. Ulya Za, her father inlaw,H.Nasrudin, her mother inlaw Hj,Yusmanir,

her husband, Rinaldi, her daughters, Putri Salsabila Rinaldi and Fatia Aura, and

also for her son, M.Raihan, who always give her courage and endless pray to keep

spirit and never give up to reach her dream.

In the process of writing this thesis, the writer would like to confess a debt

of deep gratitude to many people who have given care, attention and bright ideas.

In this connection, she would like to express her very special gratitude to

Prof.Dr.Busmin Gurning,M.Pd being her first adviser and Dr.Rahmad

Husein,M.Ed, being her second adviser, who have inspired her with their love of

language, their methodological, their helpful suggestion, and motivation.

She would like to express the deepest thanks to the reviewers and

examiners, Prof.Dr.Lince Sihombing,M.Pd and Dr.Siti Aisyah Ginting,M.Pd and

Dr.Sri Minda Murni,M.S for their valuable inputs for completion of this thesis.

Her great gratitude is also due Dr.Rahmad Husein,M.Ed and Dr.Sri Minda

Murni,M.S, as head and secretary of English Applied Linguistics Study Program

for their suggestions and administrative assistance. She also thanks from the

bottom of her heart to all lecturers who have given her the valuable knowledge,

(8)

iv

study at the English Applied Linguistics Study Program of Postgraduate School.

State University of Medan.

She also would like to thanks to her sisters Lisa Elvida Halim,SE, Imelda

Halim,SE.M.Si, dr.Eva Rahmi Halim,M.Kedneu and also her brother Saiful

Halim,S.T,M.T , Gamal Halim,S.T who support her and endless pray. May Allah

SWT bless you all. Amin.

The last but not least, the researcher would like to thank to all the members

of Aceh Sepakat Percut Sei Tuan who have become her respondents which is not

mentioned in here one by one.

Medan, Desember 17th 2015 The writer

Yulita Halim

(9)
(10)

vi

CHAPTER IV DATA ANALYSIS, RESEARCH FINDINGS, DISCUSSION 4.1 Data Analysis ... 43

4.1.1 The Factor of the Acehnese people in maintain the addressing terms in Acehnese language in Medan ... 45

4.1.1.1 Attitude ... 45

4.1.1.2 Parents Role ... 49

4.1.1.3 Environment ... 52

4.1.1.4 Demography ... 54

4.1.2 Strategy of Addressing Terms of Acehnese Language Mainte nance ... 58

4.1.2.1 Using Addressing terms in Local Language in Social Meeting ... 58

4.1.2.2 Language Acquisition Planning with Establish Traditional Organization ... . 61

4.1.2.4 Family Language Policy ... . .63

4.1.3 The Reason of Acehnese People to maintain of Addressing Terms ... .. 64

4.2 Finding ... 67

(11)

vii

CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION

5.1 Conclusions ... 73

5.2 Suggestions ... 74

REFERENCES ... . 75

(12)

viii

Table 4 The Percentage of the Maintenance of Addressing Terms in Parents and Children... ... ...43

Table 5 Positive and negative attitude toward addressing terms in Acehnese

language...45

Table 6 The effect of Acehnese people to maintain the addressing terms of

Acehnese language in Medan ...45

Table 7 Parents role in maintaining and shifting the addressing terms ...49

Table 8 Second generation and third generation in maintaining the addressing terms in completely and partly in Aceh language ...49

Table 9 The effect of environment in maintaining and shifting of addressing

terms...51

Table 10 Second generation and third generation in maintaining the addressing terms

influenced by environment ...52

Table 11 Demographyfactors...54

Table 12 Strategy of language maintenance by using addressing terms in vernacular language in social meeting...57

Table 13 Second generation and third generation in maintenace the addressing terms in social meeting ...58

Table 14 Strategy language maintenance by establishing traditional organization...60

(13)

ix

Table16 Strategy of language maintenance by making family language policy...62

(14)

x

LIST OF APPENDICES

Pages

Appendix A Informasi tentang informan ……….…...79

Appendix B Questionnaire ………..80

Appendix C Parents education background………..………...83

Appendix D Factors the maintenance of addressing terms ... …84

(15)

xi List of Chart

(16)

1 CHAPTER I

INTRODUCTION

1.1Background of the study

Globalization and high community mobilization affect social life, almost

all aspect of Acehnese influenced by globalization which is hard to control. It is

not only lead the Acehnese community to a better life, such as the development of

information and technology which enable to ease relation in society, but also

supports negative effects on Acehnese, especially for Acehnese who live in

Medan.

The influence of globalization affects action, awareness, and attitudes

some of Acehnese community to the use of their vernacular. This can be seen in

the phenomena of less frequent of using Acehnese vernacular, where they tend to

speak Indonesian rather than their own vernacular in daily interaction in working

place,family, and public places. For instance, when the leader of community

announces something, or even in an important community meeting they use

Indonesian language.

Acehnese when they speak to the same ethnic they will use Acehnese

language. But recently, most of Acehnese when they speak to the same ethnic

they use bahasa Indonesia. This is caused by the immigration of Acehnese to the

Medan which spoke bahasa Indonesia. As a result, many of them are not able to

speak or understand of Acehnese language, they are not able to use addressing

terms of Acehnese language. This indication is very risky for the existences of

(17)

2

the addressing terms system in Acehnese language. Guardado (2002 in Jung

Becker, 2013:9) argued that language, identity, and culture are fundamentally

linked and that first language loss can have a great impact on an individual’s

identity formation. If one loses the heritage language, his heritage culture and

ethnic identity may fade away (Ro & Cheatham, 2009 in Jung Becker, 2013:9).

It will be happened in a small community which researched. In where,

based on the observation of the researcher, many of Acehnese people in Medan,

especially the third generation (children who were born in Medan) was a level

danger because they had been influenced by the environment which is stayed by

many ethnic group. This condition make the shifting of addressing terms in

Acehnese Language.

The sentences below are examples of addressing terms in Acehnese

language:

1. “Bapak, Nyak, dan buat dek gam dan inong, di harapkan

kehadirannya pada hari minggu untuk menghadiri acara Isra’ Mi’raj’

(Father , mother ,brother and sister, expected attendance on

Sundays for celebrate Isra’ mi’raj)

2. “di kampong saya menggunakan kata yahcut untuk memanggil

adik ayah” ( In my village I call yahcut for little brother of father)

3. “ ikut sepupu yang lain, kalo manggil kakak dengan sebutan cupo (follow my cousin, if call sister with cupo)

Based on the preliminary data above, Acehnese people in Medan had

(18)

3

The Acehnese people in Medan still maintaining the addressing terms in

Acehnese language in social meeting. Example no.2 and no.3 showed the

Acehnese people in Medan still maintaining addressing terms influencing by

environment.

Language is an ethnic identity of one tribe. Furthermore Holmes (2001:61)

states the same statement “ when the language seen as an important symbol of

ethnich identity, it is generally maintained longer”, it can be understood the

language user who were pretend his/her language as the important symbol of

ethnic identity it will be the important reason to use and maintain the language in

every domain. Ethnicity is concerned with origins and cultural behaviour.

Ethnicity pertains to “peopleness”, that is actions, views or attributions pertaining

to and belonging to a people. A group’s actions and views are manifested through

a number of symbols. These include food, clothes, religion, customs, culture and

language (Mukherjee and David 2011:45). The key point is for the language to be

maintained, it needs to be passed on to, and acquired by, each successive

generation. Because language is tied not only to communication with family but

to cultural identity as well, it is often parents who decide to teach their mother

tongue to their children (Fishman in Sahba Rohani and Christine Choi’s

journal:2000). Over time, many minority languages has the experience to be shift.

Moreover, maintaining the individual’s sense of cultural heritage is a

strong argument for language maintenance. Language maintenance is generally

applied to individuals or a community of speakers continuing to use their

language in a situation of language contact, ie. where there is competition from

(19)

4

situations (Pauwels,2005). So, maintaining the language is important. It is

supported by Holmes (2002), he said that language as a symbol of ethnic identity

which must be maintained.

Scoton (2006) language will acquire and retain to use when language have

a high prestige in large community. It means that the prestige of language is one

of the important thing in maintaining the language in multicultural society that has

other dominant language use.

Addressing terms has significant social functions: the recognition of the

social identity, the social position, the role of addressee. It can be establish,

maintain and reinforce all kinds of interpersonal relation. Meanwhile

inappropriate use of addressing terms will result failure in establishing social

relationship. Arif and Slamet in their’s journal (Terms of Address Used by

Students of English Courses in Kampong Inggris Pare – Kediri :2014 ) found that

the common address terms used by the students of English courses in Kampong

Inggris Pare – Kediri, which influenced by social factors and they have low

attitude. In this study, not only social factors but parents role also give influence

in maintaining the addressing terms and Acehnese people in Medan have high

positive attitude to maintaining their addressing terms. Siti Mukminatun and

freinds in their journal “The Javanese Cultural Shift Seen Through The Use of

Addressing Terms And Kindship System In The District of Yogyakarta Palace”,

they found that The styles of nominal address used it he district of Yogyakarta

Palace differentiated by high style, middle style, and low style. High style refers

to address terms related to family domain, neighborhood domain, occupation

(20)

5

is matched with kinship relation and social stratification. Family domain focuses

on social status, social stratification, age, and sex. Then, kinship domain emphasis

on someone’s title and position in the kinship system. In this study, addressing

terms of Acehnese people do not distinguish by high style, middle style, and low

style but distinguish by attitude, parents’ role environment and demography.

According to Fasold (1984 : 23), address forms are the speakers use to

designate the person they are talking to them. Having strong and fast social

change, addressing terms the maintenance of Acehnese language in Medan is

relevant to use survive. Zulfadli (2010) supports that Acehnese vernacular

maintenance is positive initiative to keep using Acehness vernacular is the identity

for Acehnese people .

Based on the above condition, the researcher would like to discover the

addressing terms in Acehnese language maintenance occurring in Medan and how

to maintain it. Thus, the second generation namely parents, who moved from their

hometown to Medan, and the children as the third generation, who were born in

Medan, had to work each other and the existing Acehnese community in Medan

(21)

6

1.2The Problems of the Study

Based on the background of the study, the problems are formulated as the

following :

1) What factors affect the Acehnese people to maintain the addressing terms

of Acehnese language in Medan?

2) How do they maintain the addressing terms of Acehnese language?

3) Why do they maintain the addressing terms of Acehnese language?

1.3 The Objectives of the study

Based on the problems of the study above, the objectives of the study are

to :

1) find the factors affecting the Acehnese people in Medan to maintain the

addressing terms.

2) describe how the Acehnese people in Medan maintain the addressing

terms of Acehnese language.

3) elaborate the reasons why the Acehnese people in Medan maintain the

addressing terms in Acehnese language.

1.4The Scope of study

A study on language maintenance is closely related to language planning

program. The maintenance of a language is meant to avoid its disappearance. It is

a fact that the younger generation should be aware of their vernacular that has

(22)

7

people. One of the communities is Acehnese people who exist in Medan is Aceh

Sepakat .

Therefore, the scope of this thesis is Maintaining of Addressing terms in

Aceh Sepakat (second generation and the third generation) will be taken as the

subjects. It is of prime important to protect its existences of the second generation

( namely parents), who move from their hometown to Medan, and the children as

the third generation (children), who were born in Medan.

1.5The Significance of the study

Findings of the study are expected to be relevant and useful theoretically

and practically.

Theoretically, the findings will be an evidence of the present situation of

the indigenous Acehnese language in Medan especially in the community of Aceh

Sepakat. The findings will be as a comparative study of many endangered

languages for those who are interested in an intensive study of language

maintenance, and the finding hoped to be useful for the next researchers who will

do an in depth research dealing about language maintenance or any research about

Acehnese language. Furthermore, the findings would be useful for language

planners improve their knowledge about the vernacular and how to maintain it as

to protect from the extinct.

Practically, since this research focuses on Acehnese language which is

directly connected to Acehnese culture and existence, it is also hoped to be useful

(23)

8

order to kept the existence of their ethnic group. The result of the study will be

considered to contribute information about language maintenance and the

acquisition of addressing terms for lectures, researchers and government. Firstly,

for the students they can enrich their knowledge about the maintenance of

addressing terms. Secondly. The lecturers, students and Acehnese can use it to

support the maintenance of addressing terms. The last for government, in this

study help them make a well planned of language planning especially to keep

maintaning the addressing terms of Acehnese language, so the addressing terms

(24)

73

influence the maintenance of addressing terms of Acehnese people in Medan, the

ways of maintaining the addrressing terms of Acehnese language in Medan and

the reasons of why Acehnese people in Medan maintain the use of addressing

terms in their family:

1. Attitude factor, parents role factor, environment factor and demography

factor are the factors which influencing the maintenance of addressing

terms of Acehnese people in Medan, eventhough not all children maintain

the addressing terms completely to his(her) parents.

2. The ways of maintaining the addrressing terms of Acehnese language in

Medan there are by using addressing terms in vernacular language in

social meeting, Language acquisition planning with establish traditional

organization, and Family language policy, are found in this study.

3. There are three reasons, namely: family tradition, ethnic identity and

Acehnese norm practice. Tradition in using addressing terms in one family

made the addressing terms maintain longer, the children show that

tradition as their reasons of the maintenance of addressing terms.

Eventhough children are born in Medan, but when tradition is passing on

(25)

74

children keep maintaining the addressing terms in order to show their

identity as Acehnese generation. The last, the people maintain the

addressing terms in order to show his(her) polite way to their parents.

5.2 Suggestions

Dealing with finding, suggestions are stated as following:

1. Parents to encourage the positive attitude to their children in maintaining

the addrressing terms in local languages, in order to preserve addressing

terms and kept using by the next generation.

2. Other researchers to more do reaserch about addressing terms in Aceh

language because Aceh language has various types, if this research variety

a lot of people will know that Aceh language has various types.

3. Aceh Sepakat organization, to be more concerned to the maintenance of

Addressing terms in Acehnese language because this organization can be

utilized as much as possible so that the language and addressing terms in the

Acehnese language is maintained and evolve so that the position and function as

well as the role of the regional languages even more steady.

4. The Local Government of Aceh Province to more concerned to the

maintenance of Aceh language by involving Aceh language as local

content at school not only in primary or junior high school but also can be

(26)

75 REFERENCES

Ary,D.,Jacobs,L.C.&Razaviah,A.1979. Introduction to Research in Education. New

York:Second Edition. Holt, Rinehart and Winston.

Baker,C.2001. Foundation of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.

Baron Hauwaert,S.2004. Language Strategies for Bilingual Families.Clevedon:Multili ngual Matters.

Bogdan & Biklen.1992. Qualitative Research for Education. United State of America : Allyn and Bacon.

Borg,W.R.,& Gall.M.D.1989. Educational research: An introduction (5th ed). New York,NY:Longman

Chaika, Elaine. 1982. Language The Social Mirror. London: Newbury House Inc.

Department of Education and culture ( 1990)

Dundon, Philippa.2003. Language Planning in School-based Revival Programs.Journal

Fasold, Ralph. 1990.The Sociolinguistics of Language.Oxford: Blackwell

Ferguson, Charles.A. Sociolinguistics Setting of language Planning. “Language Planning Processes. Ed.Rubin,Joan, Bjorn H.Jernudd, Jyotirindra Das Gupta, Josua S.Fishman and Charles A.Ferguson. The Hague: Mouton,1977

Fishman, Joshua A. 1991.Reversing Language Shift:Theoretical and Empirical

Foundation of Assistance to Threatened Languages. Multilingual

Matter Ltd: Australia

______________1996. Language maintenance and language shift as a field of inquiry

In J. Fishman (Ed.), Language Loyalty in the United States. London,

UK: Mouton and Co.

Garret,P.,Nikolas,P.&Williams,A.2003. Investigating Language Attitudes: Social

Meanings of Dialect, Ethnicity and Performance. Cardiff: University of Wales Press.

Gibbons, J & Ramirez, E.2004. Maintaining a Minority Language : A Case Study of

Hispanic Teenagers. Sydney: Multilingual Matters.

Gomma.2011.Language Maintenance and Transmission. The case of Egyptian Arabic

(27)

76 Gunew,S.1994.Arts for a Multicultural/Australia: Redefining the Culture.In S.Gunew & F.Frizy,culture,difference and the arts.St.Leonard,Australia: Allen and Unwin

Hayden,R. 1996. Some community dynamics of language maintenance. In J.Fishman, V. Nahirny, J. Hofman and R.Hayden (Eds), Language loyalty And the United States. The Hague: Mouton.

Hoefl,M.C.1997. Choosing Qualitatve Research: A Primer for Technology Education Researchers.Journal of Technology Education,9(1),47-363.

Holmes ,Janet. 2001. An Introduction to Sociolinguistics. London: Longman ___________. 2002. An Introduction to Sociolinguistics.London: Longman

Jung Becker,Duckyoung. 2013. Parents’ Attitudes Toward Their Children’s Heritage

Language Maintenance: The Case of Korean Immigrant Parents in

West Michigan.Grand Valley State University

Kaplan,R.B & Baldauf,R.B.1997. Language Planning from Practiceto Theory. Sydney: Multili ngual Matters

Lees, Fiona. 2013. Gaelic Language Planning. East Ayrshire Council

Liddicoat, Anthony .J.and Richard B. Baldauf,Jr. Language Planning in Local Context. 2008

Lincoln,Y.S.,&Guba,EG.(1985). Naturalistic inquiry. Beverly Hills,CA:Sage

Miles & Huberman.1994. Qualitative Data Analysis.: an Expanded Soucebook (2nd.ed).Thousand Oaks.Ca:Sage

Morgan.2009.Intermarriage Across Race And Eyhnicity Among Immigrants.United Stated:Scholarship Publishing

Mukminatun,Siti and Andayani,Rahmi and Andryanti,Erna. 2005 . The Javanese

Cultural Shift Seen Through the Use of Addressing Terms and

Kindship System in the District of Yogyakarta Palace. Journal of

English Education Department Faculty of Languages and ArtsYogyakarta State University

Mukherjee,Dipika and David, Maya Khemlani. 2011.National Language Planning and

Language Shifts in Malaysian Minority Communities. Amsterdam

University Press

Namei,S.2012. Iranian In Sweden: A Study of Language Maintenance and Shift.

(28)

77 Nazaruddin.2010.Bahasa Melayu Langkat Maintenance : Parents Role in Maintaining Bahasa Melayu Langkat in Stabat.A Thesis. English Applied Linguistics Study Program. Post Graduate School: State University of Medan.

Nettle, D.& Romaine, S.2000. Vanishing Voices:The Extinction of the World’s

Languages. London : Oxford University Press.

Oriyama, K. (2010). Heritage language maintenance and Japanese identity

formation:What role can schooling and ethnic community contact play? Heritage Language Journal.

Oyetade. 1995. A Sociolinguistics Analysis of Address Forms in Yoruba. Language in

Society. Cambridge University Press.

Pauwels, A. 2005. The Role of Mixed Marriages in Language Shift in the Dutch

Communities. Australia : Canberra Department of Linguistics

Rakhman, Arief. 2014. Terms of Address Used of English Courses In Kampong Inggris Pare-Kediri : State of University of Surabaya.

Resnick, M C.1998. Beyond the Ethnic Community: Spanish Language Roles and

Maintenance in Miami. International Journal of the Sociology of

Language, 1998 (69): 89-104.

Rica Umira Lubis 2014. The Shift Addressing Terms of Mandailingnese Society In

Panyabungan : UNIMED Medan

Rohani, Sahba and Choi,Christine. 2000. Language Maintenance and the Role of the

Family amongst Immigrant Groups in the United States: Persian-speaking Bahá’ís, CantoneseUrdu, Spanish, and Japanese.Journal

Seidel,John and Klaus Udo Kelle (1995) “ Different Functions of Coding in the

Analysis of Data” in K.U.K.Kelle ed., Computer Aided Qualitative

Research.

Scotton. 2006. Multiple Voices An Introduction to Bilingualism

Schwartz,M.2010.Family Language Policy: Core Issues of an Emerging Field. Journal of External Control of FLP, l. 171-192.

Siregar,B.U.,Isa,D.S.& Husni,C.1998. Pemertahanan Bahasa dan Sikap Bahasa:Kasus

Masyarakat Bilingual di Medan. Pusat Pembinaan dan

Pengembangan.Jakarta:Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

(29)

78

UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages.2002. Language Vitality

and Endangered. An article of intensive working symposium document in Kyoto,Japan,22-25 November 2002. Accessed on Mei 30th,2015 .http//www.unesco.org/culture/heritage/intangible/meetings/Paris/

Yamamoto, M.2001. Language Use in Interlingual Families : A Japanese English

Sociolinguistics Study. Clevelond: Multilingual Matters.

Zhang.2008. Between Two Generations : Language Maintenance and Aculturation

Among Chinese Immigrant Families . Scholarly Publishing.

Zhang, D, & Slaughter-Defoe, Diana T. (2009). Language attitudes and heritage language maintenance among Chinese immigrant families in the USA. Language, Culture and Curriculum, 22(2), 77-93.

Zulfadli .2010. The Maintenance of Addressing Terms of Acehnese Young Generation in Intermarried Family : UNIMED Medan

https://simple.m.wkipedia.org/wiki/language_planning. Accested on Oktober 16th,2015

Gambar

Table 17  The percentage of the reasons of maintenance of addressing terms ........ 63

Referensi

Dokumen terkait

The results of this study showed that (1) There were three kinds of translation strategies in translating the Acehnese proverbs into Bahasa Indonesia namely

Characteristics of Female Teachers’ Language in English Class Instruction in terms of 10 language features claimed by Lakoff (2004) and 15 communication strategies proposed by

Understanding the underlying theories of second and foreign language acquisition and learning will help both teachers and students in learning and teaching a target language..

Acehnese youth are now accustomed to using Indonesian instead of Acehnese language in their everyday life due to several reasons, namely: Indonesian seems more modern showing the

By understanding the role of English consonants in language development, educators, parents, and speech-language pathologists can design targeted interventions and strategies to support

The connection of the environment with the process of language acquisition, especially the acquisition of second languages, the environmental quality of language is important to note

117 The Effect of Mother Language Toward the Mastery of English Language Acquisition; Case of Indonesian Students in English Learning Process Hanif Maulaniam Sholah

To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ METHODS OF FORMATION OF ECONOMIC TERMS IN ENGLISH AND THE PROCESS OF ACQUISITION Kutliyeva