عجارلما
Abidah, Aulia Ahijjatul. 2012. Analisis Sinonim Bahasa Arab 'Kalimah Isim Jamid Dalam Bentuk Isim 'Dzat Pada Kamus AL MUNJID Karya Louis Ma'luf. Jurnal: Journal of Arabic Learning and Teaching, Vol. 1, No. 1 November 2012, ISSN 2252-6269, hlm. 1-9
Achmad, HP, Abdullah Alek. 2012. Linguistik Umum. Jakarta: PT Gelora Aksara Pratama
Ahmadi. 2014. Analisis Kontrastif dan Analisis Kesalahan dalam Pembelajaran Bahasa Arab Sebagai Second Language. Jurnal : Ilmu Tarbiyah At Tajdid, Vol. 3, No 1 2014 hlm 123-152
Al Khuli, Muhammad Ali. 1982. A Dictionary of Theoritical Linguistic. Beirut: Librarie Du Liban
Alawiyah, N Lalah, DKK. 2016. AnalisisTerjemahan Teks Akademik Mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Arab. Jurnal: Arabiyat Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban, Vol 3, No 2, ISSN 2356-153X November 2016, hlm. 217-230
Al-Nizar, Fariz. 2014. Interferensi Fonologis Dan Leksikal Bahasa Arab Terhadap Bahasa Indonesia Dalam Terjemahan Buku WASHOYA AL-ABAA' LIL-ABNAA'. Jurnal : Interferensi Fonologis, Vol.1, Maret 2014 hlm 28-34
Alvivin, Susi, Busri, Hasan. 2015. KANA WA AKHWATUHA Dalam Surat AL-MAIDAH (ANALISIS SINTAKSIS). Jurnal: Journal of Arabic Learning and Teaching, Vol. 4, No.2 Juli 2015, ISSN 2252-6994, hlm. 8-12
Alwasilah, A Chaedar. 2009. Pokoknya Kualitatif, Dasar- dasar Merancang dan Melakukan Penelitian Kualitatif. Jakarta: PT Dunia Pustaka Jaya
Aminudin. 2009. Semantik: Pengantar Studi tentang Makna. Bandung: Sinar Baru Algensindo
Anjarsari, Nurvita, Suwandi, Sarwiji, Mulyono, Slamet. 2013. Analisis Kesalahan Pemakaian Bahasa Indonesia dalam Karangan Mahasiswa Penutur Bahasa Asing di Universitas Sebelas Maret. Jurnal: BASASTRA Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra Indonesia dan Pengajarannya, Vol. 2, No. 1, April 2013, ISSN 12302-6405, hlm. 1- 13
Arifatun, novia. 2012. Kesalahan Penerjemahan Teks Bahasa Indonesia ke Bahasa Arab Melalui Google Translate (Studi Analisis Sintaksis). Jurnal: Journal of Arabic Learning and Teaching 2, Vol 2 No. 1 2012 hlm. 1-6 Arifin, E Zaenal. 2015. Kesinoniman dalam Bahasa Indonesia. Jurnal: Pujangga,
Vol.1, No. 1 2015, hlm.1-13
Arifin, Zaenal. 2009. Morfologi Bentuk, Makna dan Fungsi. Jakarta: PT Grasindo Ariningsih, Nur Endah, Sumarwati, Saddhono, Kundharu. 2012. Analisis Kesalahan Berbahasa Indonesia dalam Karangan Eksposisi Siswa Sek olah Menengah Atas. Jurnal: BASASTRA Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra Indonesia dan Pengajarannya. Vol. 1, No. 1 Desember 2012, ISSN 12302-6405, hlm. 40-51
Arsyad, Azhar. 2004. Bahasa Arab dan Metode pengajarannya, beberapa pokok pikiran. Yogyakarta: Pustaka Pelajar
Azzuhri, Muhandis. 2012. Perubahan Makna Nomina Bahasa Arab dalam AL-Qur'an Analisis Sosiosemantik. Jurnal: Jurnal Penelitian, Vol. 9, No. 1, Mei 2012, hlm. 129-143
Baalbaki, Ramzi Munir. 1990. Dictionary of Linguistic Term. Beirut: Dar el-Ilm Malayin
Ba'dulu, Abdul M, Herman. 2005. Morfosintaksis. Jakarta: Rineka Cipta
Basrowi, Suwandi. 2008. Memahami Penelitian Kualitatif. Jakarta: Rineka Cipta Chaer, Abdul. 2007. Linguistik Umum. Jakarta : Rineka Cipta
_______, 2009. Pembentukan Kata dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: PT Gramedia
_______. 2009. Kamus Linguistik. Jakarta: PT Gramedia
Corder, S.P. 1981. Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press
Crystal, David. 1980. A First Dictionary of Linguistics and Phonetics. London: Andre Deutsch
Darheni, Nani. 2011. Dinamika Perkembangan Kosakata Bahasa Indonesia Ditinjau dari Aspek Pemaknaan. Jurnal: Sosioteknologi, Edisi 23, Tahun 10 Agustus 2011, hlm. 1117-1128
El-Dahdah, Antoine. 2001. A Dictionary of Arabic Grammar. Lebanon: Librarie du Liban Publisher
Ellis, Rod. 1986. Understanding Second Language Acquistion. Oxford: Oxford University Press
Ellis, Rod. 1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Emzir. 2015. Teori dan Pengajaran Penerjemahan. Jakarta: Rajawali Pers
Fatimah, Umi Nurul. 2014. Idiom Bahasa Arab Tinjauan Gramatikal dan Semantis. Jurnal: Journal of Arabic Learning and Teaching, Vol. 3, No. 6 Juni 2014, hlm. 38-44
Hakim, Arif Rahman. 2013. Mempermudah Pembelajaran Ilmu Nahwu pada Abad 20. Jurnal: Jurnal al-Maqoyis, Vol 1 No. 1 Januari-Juli 2013, hlm. 1-36
Hasibuan, Nurainun. 2014. Analisis Kesalahan Penggunaan Morfem Infleksi dalam Konjungasi Bahasa Arab pada Santriwati Kelas II Pesantren DARUL ARAFAH. Jurnal: Kajian Linguistik, Tahun ke-12, No. 2, Agustus 2014 hlm. 79-93
Hidayat, Nandang Sarip. 2012. Problematika Pembelajaran Bahasa Arab. Jurnal: Pemikiran Islam, Vol. 37, No. 1, Januari- Juni 2012 hlm 82-88
Ismail, Muhammad Bakar. 2000. Qowaid an Nahwi Bi Al Uslub Al Ashri. Kairo: Darul Manar
Jalaluddin, Nor Hasimah, DKK. 2012. Peluasan Makna Alim: Analisis Semantik Kognitif. Jurnal: Journal of Language Studies, Vol.12, No. 2, ISSN 1675-8021 May 2012, hlm. 457-473
James, Carl. 1998. Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analiysis. New York: Longman
Jamil, Jamat. 2014. Fi'il Mu'tal dalam Buku AKHLAK LIL BANIN Juz 1 Karya Umar Bin Ahmad Baraja' (Analisis Morfonemis). Jurnal: Journal of Arabic and Teaching, Vol. 3, No. 3 Juni 2014, ISSN 2252-6994, hlm. 14-23
Jaseem, Jassem Ali. 2000. Study on Second Learners of Arabic: An Error Analysis Approach. Kuala Lumpur: Pustaka Hayathi
Jazeri, Mohamad. 2012. SEMANTIK (Teori Memahami Makna Bahasa). Tulungagung: STAIN Tulungagung Press
Karini, Zulia. 2016. Analisis Kesalahan Sintaksis pada Abstact Skripsi Mahasiswa Teknik Informatika STMIK AMIKOM Purwokerto. Jurnal: Pro Bisnis, Vol. 9, No. 2, Agustus 2106, ISSN 1979-9268, hlm. 16-27
Kholiq, Abdul. 2014. Prilaku Sifat Mausuf dalam Hubungan Sintaksi Bahasa Arab. Jurnal: Telangkai Bahasa dan Sastra, Tahun ke-8, No.2 April 2014, hlm. 1-15
Kridalaksana, H. 1993. Kamus Linguistik. Jakarta : PT Gramedia
Kridalaksana, Harimurti. 2001. Kamus Linguistik. Jakarta : PT Gramedia Pustaka Utama
Lado, Robert. 1957. Linguistics Across Cultures. Ann Arbor: University of Michigan Press
Larson, M.L. 1989. Penerjemahan Berdasarkan Makna: Pedoman untuk Pemadanan antar Bahasa. Terjemahan Kencanawati Taniran. Jakarta: Arcan
Lubis, Ismail. 2004. Ihwal Penerjemahan Bahasa Arab Ke dalam Bahasa Indonesia. Jurnal: Humaniora, Vol. 16, No. 1 Februari 2004, hlm. 96-104 Mahsun. 2013. Metode Penelitian Bahasa: Tahapan Strategi, Metode, dan
Tekniknya. Jakarta : Rajawali Press
Mardiah, Zaqiatul. (2013). Efektivitas Papan Petunjuk Berbahasa Arab. Jurnal : AL-AZHAR INDONESIA SERI HUMANIORA, vol 2 No 2 September 2013 hal 142-149
Ma'ruf, Amir. 2002. Istilah Kalimat dan Klausa dalam Bahasa Arab. Jurnal: Humaniora, Vol 14, No 1, Februari 2002, hlm. 63-69
Masduki. 2013. Relasi Makna (Sinonimi, Antonimi, dan Hiponimi) dan Seluk Beluknya. Jurnal: Journal Trunojoyo, Vol. 7, No.1 Januari 2013, hlm. 1-13 Mertler, C.A. 2011. Action Research: Mengembangkan Sekolah dan
Memberdayakan Guru.Yogyakarta : Pustaka Belajar Moeliono, A.M. 1989. Kembara Bahasa. Jakarta : PT Gramedia
Mufid, Nur DKK. (2007). Buku Pintar Menerjemah Arab-Indonesia. Surabaya : Pustaka Progresif
Munip, Abdul. 2005. Problematika Penerjemahan Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia Suatu Pendekatan Error Analysis. Jurnal : AL-'ARABIYAH, Vol.1, No.2 Januari 2005 hlm 1- 14
Muzaiyanah. 2012. Jenis Makna dan Perubahan Makna. Jurnal: Pendidikan Bahasa, Vol 1, No 25 Mei 2013, hlm. 145-152
Nababan, Sri Utari S. 1994. Analisis Kontrastif dan Kesalahan: Suatu Kajian dari Sudut Pandang Guru Bahasa. Pascasarjana IKIP Jakarta; Jakarta.
Nida, E.A. 1975. Componential analysis of meaning: An introduction to semntic structures. Netherland: Mountain & Co Publisher
Ni'mah, Fuad. 2010. Mulakhos Qowaidu Al Lughoh Al Arobiyah. Beirut: Dar Ats Tsaqofah Al Islamiyah
Nur, Tajuddin. 2010. Semantik Bahasa Arab Pengantar Ilmu Makna. Sastra UNPAD Press : Jatinangor.
Nurbayan, Yayan. 2014. Pengaruh Struktur Bahasa Arab Terhadap Bahasa Indonesia dalam Terjemahan AL-Qur;an. Jurnal: Arabiyat Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban, Vol. 1, No.1 Juni 2014, ISSN: 2356-153X
Parera, Jos Daniel. 1997. Linguistik Edukasional: Metodologi Pemebalajaran Bahasa, Analisis Konstrastif antar Bahasa, Analisis Kesalahan Berbahasa. Jakarta: Erlangga
Pateda, Mansoer. 1990. Linguistik, Sebuah Pengantar. Bandung : Angkasa Pateda, Mansoer. 2010. Semantik Leksikal. PT Rineka Cipta: Jakarta
Pelawi, Bena Yusuf. 2009. Aspek Semantik dan Pragmatik dalam Penerjemahan. Jurnal: Lingua Cultura, Vol 3, No.2 November 2009 hlm.146-151
Pranowo. TT. Analisis Pengajaran Bahasa: Untuk Mahasiswa Jurusan Bahasa dan Guru Bahasa. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press
Pransiska, Toni. 2015. Konsep I'rab dalam Ilmu Nahwu (Sebuah Kajian Epistimologis). Jurnal: al-Mahara, Vol 1, No 1 ISSN 2477-5835 Desember 2015, hlm. 65-81
Qaddur, Ahmad Muhammad. 1996. Buhuts fi al-Isytisyraq wa al-Lughah cet 1. Muassasah ar-Risalah: Bairut
Qawabah, Fakhruddin. 1998. Tasrif al Asma wa al Af'al. Beirut: Maktabah al Ma'arif
Ramadhanti, Dina. 2015. Penggunaan Kalimat Efektif dalam Karya Ilmiah Siswa:Aplikasi Semantik Studi Kasus Siswa Kelas XI SMK Negeri 2 LEMBAH GUMANTI. Jurnal: Gramatika Jurnal Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia, Vol.1.i2 (167-173), ISSN 2442-8485, hlm. 167- 173 Ramdiani, Yeni. 2014. Sintaksis Bahasa Arab (Sebuah Kajian Deskriptif). Jurnal :
El Hikam : Jurnal Pendidikan dan Kajian Keislaman, Vol VII No 1, Januari-Juni 2014 hlm 111-134
Ramlan, M. 2001. Morfologi, Suatu Tinjauan Deskriptif. Yogyakarta : CV Karyono
Ramli. 2015. Kesalahan Makna Leksikal pada Terjemahan Teks Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Inggris. Jurnal: Dialektika: Jurnal Pendidikan Bahasa, Sastra, dan Matematika, Vol 1, No. 1 Juni 2015, hlm. 42-55
Razin, Abu, Razin, Ummu. 2014. Ilmu Sharaf untuk Pemula. Jakarta: Maktabah Ar-Razin
Rochbani, DKK. 2013. Kasus Generatif (Majrurot Al Asma) dalam surat Yasin (Studi Analisi Sintaksis). Jurnal: Journal of Arabic Learning and Teaching, Vol 2, No 1, ISSN 2252-6994 November 2013, hlm. 33-37
Rohmadi, DKK. 2009. Morfologi, Telaah Morfem dan Kata. Surakarta: Yuma Pustaka
Rosyidi, W.A. dan Ni'mah. 2012 . Memahami Konsep Dasar Pembelajaran Bahasa Arab. Malang : UIN Maliki Press
Sarnia. 2015. POLISEMI DALAM BAHASA MUNA. Jurnal: Humanika, Vol.3, No. 15 Desember 2015, ISSN 1979-8296, hlm. 1-16
Sayogie, Farans. (2008). Penerjemahan Bahasa Inggris ke Dalam Bahasa Indonesia. Jakarta : Lembaga Penelitian UIN Syarif Hidayatullah
Septiana, Adella Wulan. 2012. Perubahan Makna. Online. Tersedia pada:
https://awulans.wordpress.com/2012/11/11/perubahan-makna/. Diakses pada 1 juni 2017
Setyawati, Nanik. 2010. Analisis Kesalahan Berbahasa Indonesia: Teori dan Praktik. Surakarta: Yuma Pustaka
Sudarjo. 2016. Analisis Kesalahan Bahasa pada Putusan Mahkamah Konstitusi Nomor 4/PUU-XI/2013. Jurnal: Ilmu Bahasa, Vol 2, No 1 April 2016, hlm. 1-18
Sugiyono. 2013. Metode Penelitian Pendidikan Pendekatan Kuantitaif, Kualitatif, dan R&D. Bandung : Alfabeta
Suhardi. 2005. Pokoknya Sintaksis. Yogyakarta: FBS UNY
Sukmadinata, N.S. 2013. Metode Penelitian Pendidikan. Bandung : PT Remaja Rosdakarya.
Suryawinata, Zuchridin. 1989. TERJEMAHAN:PENGANTAR TEORI DAN PRAKTEK. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Direktorat Jenderal Pendidikan Tinggi Proyek Pengembangan Lembaga Pendidikan Tenaga Kependidikan
Suwarna. 1993. Struktur Logika Kalimat Aambiguitas: Tinjauan Semantik Generatif. Jurnal: Cakrawala Pendidikan, No.2, Tahun XII Juni 1993, hlm. 75-87
Syihabuddin. 2005. Penerjemahan Arab- Indonesia (Teori dan Praktek). Buah Batu- Bandung: Humaniora
Syihabuddin. 2005. Penerjemahan Arab- Indonesia (Teori dan Praktek). Buah Batu- Bandung: Humaniora
Tajuddin, Nur . 2010. Semantik Bahasa Arab Pengantar Ilmu Makna. Sastra UNPAD Press : Jatinangor.
Tarigan, Guntur H. 1997. Analisis Kesalahan Berbahasa. Jakarta: Depdikbud Tarigan, Henri Guntur. 1995. Pengajaran Morfologi. Bandung: Aksara
Tarigan, Henry Guntur, dan Tarigan, Djago. 1988. Pengajaran Analisis Kesalahan Berbahasa. Bandung: Angkasa.
Tarigan, Henry Guntur. 1988. Pengajaran Pemerolehan Bahasa. Bandung: Angkasa
Tim Penyususn. 2008. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional
Ubaidillah. 2009. Kesalahan Pembentukan Frase Nominal Bahasa Arab oleh Pembelajar Bahasa Arab (Studi Kasus pada Mahasiswa Fakultas Adab). Jurnal: Adabiyyat, Vol. 8, No. 1 Juni 2009, hlm. 1-28
Uripah. 2014. Analisis Kesalahan Penggunaan Kalimat Imperatif Nasai dan
V-Te Kudasai Bahasa Jepang. Universitas Pendidikan Indonesia.
Repository.upi.edu|perpustakaan.upi.edu
Verhaar, JWM. 1985. Pengantar Linguistik. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press
Wahida, Besse. 2015. Majrurat Al-Asma' dalam Surah AL-Kahfi (Studi Analisis Sintaksis). Jurnal: Al-Hikmah, Vol 8, No 2 Desember 2015, hlm. 93-106 Yusuf, Suhendra. 1994. Teori terjemah: Pengantar ke Arah Pendekatan
Linguistik dan Sosiolinguistik. Bandung: CV. Mandar Maju
Zakaria, A. 2004. Ilmu Nahwu Praktis: Sistem Belajar 40 Jam. Garut: Ibn Azka Press