• Tidak ada hasil yang ditemukan

Ortograpiyang Filipino 2009

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Ortograpiyang Filipino 2009"

Copied!
58
0
0

Teks penuh

(1)

Surian ,

Linangan,Komisyon ng

Wikang Filipino

(2)

Pansinin ang mga

pamatnubay

Ipinagdiriwang ng Paaralang Elizabeth Seton ang

Linggo ng Wika noong Agosto 23,2011.

Ang nasabing pagdiriwang ay idaraos sa gym ng paaralan.

(3)

Pansinin ang mga

pamatnubay

Kakaiba ang naging ayos ng

palatuntunan nitong nakaraang selebrasyon ng Linggo ng Wika. Ang mga patimpalak ay hindi naging tradisyunal ang pagtatanghal,

(4)

Pansinin ang mga

pamatnubay

Limang Mag-iina ang nasangkot sa

sakuna kahapon sa lungsod ng Nueva Ecija, ayon sa mga opisyales ng pamahalaang

bayan, wala pang opisyal na pahayag ang Mayor ng Lungsod.

(5)

Pansinin ang mga

pamatnubay

Dumarami na ang mga kabataan na

nalululong sa masamang bisyo. Ayon mismo sa tagapagsalita ng PNP maraming mga

kabataan ang addict na sa pinagbabawal na gamot.

(6)

Pansinin ang mga

pamatnubay

“ Tapat na Paglilingkod Nagmumula sa Diyos at sa Kapwa”.

Ito ang naging islogan ng CCF sa kanilang kampanya tungo sa

(7)

Pansinin ang mga

pamatnubay

Ayon sa buletin na ipinalabas ng

paaralan, nararapat na mag-ingat ang mga mag-aaral sa kanilang mga gadyets lalong higit ang mga celpon at Aypad.

(8)

Kasaysayan ng

Ortograpiya ng

Wikang Filipino

(9)
(10)

Ang Abakadang Tagalog

Binuo ni Lope K. Santos nang isulat niya

ang Balarila ng Wikang Pambansa noong 1940

Lima ang patinig : a e i o u

Labinlima ang katinig: b d g h l

(11)

Ang Bagong Alpabetong

Pilipino

Pagdaragdag ng labing-isang letra sa

alpabetong Pilipino. C F J N Q V Y CH LL RR

(12)

1987 Alpabetong Filipino

Ang Alpabetong Filipino

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg ( ey) (bi) (si) (di) (I ) ( ef) (ji)

Hh Jj Kk Ll Mm Nn Ññ

( eych) ( jey) ( key) ( el) ( em)( en) (enye)

NGng Oo P Q R S

( enji) ( o) ( pi) ( Kyu) (ar) (es) T U V W X Y Z

(13)

2001 REVISYON NG

Alpabetong Filipino

Pinaluwag na 2001 Alpabeto ang gamit ng

walong dagdag na letra. Nangangahulugan na maaari ring gamitin sa lahat ng hiram na salita, pormal o teknikal na barayti, o sa mga karaniwang salita

(14)

Gabay sa Ortograpiya ng

Wikang Filipino

Mga Grapema

A. Letra.-Ang serye ng letra ay tinatawag na

alpabeto.

binubuo ng 28 letra at binibigkas sa tunog-Ingles maliban sa Ññ.

C. Hindi letra

1. Paiwa ( ` ), at pakupya ( ^ )

2. Tuldik na pahilis ( ´ ) na sumisimbolo sa diin

at o/ haba

3. Bantas,gaya ng tuldok ( . ), pananong ( ? ),

padamdam ( ! ), kuwit ( , ), tuldok-kuwit ( ; ), tutuldok ( : ), kudlit ( ’ ), at gitling ( - ).

(15)

Gabay sa Ortograpiya ng

Wikang Filipino

Pasalitang Pagbaybay

Pasulat Pabigkas Salita boto /bi-o-ti-o/

plano / pi-el-ey-en-o/

Fajardo / kapital ef-ey-jey-ey-ar-di-o/ Pantig kon /key-o-en/

trans / ti-ar-ey-en-es/ tsart /ti-es-ey-ar-ti/

(16)

Gabay sa Ortograpiya ng

Wikang Filipino

Akronim

MERALCO ( Manila Electrical Company ) /em-i-ar-ey-el-si-o/

ARMM ( Autonomous Region of Muslim Mindanao )

(17)

Daglat

Bb ( Binibini ) / kapital bi-bi /G. ( Ginoo ) / kapital ji /

Gng. ( Ginang ) / kapital ji-en-ji/Kgg ( kagalang-galang ) / kapital

(18)

Inisyal ng Tao

MLQ ( Manuel L. Quezon ) /em-el-kyu/CPR ( Carlos P. Romula ) / si-pi-ar /LKS ( Lope K. Santos ) / el-key-es/

(19)

Simbolong Pang-agham

Fe ( Iron ) / ef-i/

H2O ( water ) / eych-tu-o/Lb ( pound ) / key-ji /

(20)

Pasulat na Pagbaybay

1. Panatilihin ang orihinal na anyo ng mga salitang mula sa ibang katutubong wika sa Pilipinas .

a. ‘vakul’ ( Ivatan )

b. ‘ payyo/payew ( Ifugaw)

pangkalahatang tawag sa palayan ng mga Ifugaw.

c. bananu ( hudhud ) sa halip na hagdang-hagdang palayan ( rice terraces )

d. butanding ( Bikol ) sa halip na “whale shark”

(21)

Pasulat na Pagbaybay

2. Sa pagbaybay ng mga hiram na salita mula sa mga banyagang wika, panatilihin ang orihinal nitong anyo

status quo pizza pie bouquet french fries samurai

(22)

Pasulat na Pagbaybay

3. Sa pagbaybay ng mga salitang mula sa Espanyol, baybayin ito ayon sa ABAKADA. familia - pamilya

Bano - banyo Cheque - tseke Maquina - makina

(23)

Pasulat na Pagbaybay

4. Sa pag-uulit ng salitang-ugat na

“nagtatapos sa patinig na “e” hindi ito

pinapalitan ng letrang “I”. Kinakabitan ng pang-ugnay /linker ( -ng) at gagamitia ng gitling ng salitang-ugat.

bérde - berdeng-bérde kapé - kapeng-kapé

karné - karneng-karné libré - - libreng-libré

(24)

Pasulat na Pagbaybay

5. Sa pag-uulit ng salitang-ugat na

nagtatapos sa patinig na “o” hindi ito

pinapalitan ng letrang “u”. Ginagamit ng gitling sa pagitan ng salitang-ugat.

ano - ano-ano sino - sino-sino pito - pito-pito halo - halo-halo

(25)

Pasulat na Pagbaybay

6. Kapag hinuhulapian ang huling pantig ng salitang-ugat na nagtatapos sa “e” ito ay nagiging “i” at ang”o” ay “u”.

kórte - kortihan

atáke - atakihin

(26)

Pasulat na Pagbaybay

* Gayunman, may mga salitang nananatili ang “e” kahit hinuhulipian.

sine - sinehan bote - botehan onse - onsehan

(27)

Pasulat na Pagbaybay

7. Makabuluhan ang tunog na “e” at “o” kapag inihahambing ang mga hiram na salita sa mga katutubo o hiram na salita.

mésa : mísa

úso : óso

(28)

Pasulat na Pagbaybay

8. Gayunman, hindi puwedeng palitan ng “i”

ang “e” at “o” ng “u”. Dapat pa ring

gamitin ang baybay na matagl na o lagi nang ginagamit.

babáe, hindi babái búhos,hindi búhus sampû,sampô

(29)

Ang Panghihiram

Ang mga tuntunin sa panghihiram at

pagbabaybay ng mga hiram na salita ay ang sumusunod:

1. Tumbasan ng kasalukuyang leksikon sa

Filipino ang mga salitang hiram o banyaga. rule = tuntúnin

narrative = salaysay skill = kasanayan

(30)

Ang Panghihiram

2. Gamitin ang natatanging mga salita mula sa mga katutubong wika sa Pilipinas at panatilihin ang orihinal na baybay.

“bana” ( Hiligaynon at Sugbuanong Binisiya ) tawag sa asawang lalaki

“ butanding “ ( Bikol ) whale shark

“Imam” ( Tausug ) panseremonyang sayaw “ Banhaw” ( Visaya ) muling pagkabuhay “ Chidwai “ ( Ivatan) biloy ( dimple )

“ Gahum” ( Cebuano, Hiligaynon,Waray ) kapangyarihan

(31)

Ang Panghihiram

3. Mga salitang hiram sa Español

Baybayin ang salita ayon sa ABAKADA vocabulario - bokabularyo

telefono - telepono

(32)

Ang Panghihiram

Sa mga salitang hiram na español na may

“e”, panatihin ang”e”.

estudyante - hindi istudyante estilo - hindi istilo

espiritu - hindi ispiritu estruktura - istruktura

(33)

Ang Panghihiram

Sa mga salitang Espanyol na may “o”,

panatilihin ang “o”.

politika - hindi pulitika opisina - hindi opisina

tradisyonal - hindi tradisyunal koryete - hindi kuryente

(34)

Ang Panghihiram

May mga salitang hiram sa Español na

nagbabago ang kasunod na katinig, ang “o” ay nagiging “u” sa ilang mga salitang

sinusundan ng “n” o pailong na katinig. At ang “n” ay nagiging “m”.

convencion - kumbensiyon conferencia - kumperensiya Convento - kumbento

(35)

Ang Panghihiram

Mga salitang Español at Ingles : kung hindi

tiyak ang pagtutumbas, hiramin ang orhinal na Español at Ingles.

Español Ingles Filipino

imagen image imahen

dialogo dialogue diyalogo prioridad priority priyoridad

(36)

Ang Panghihiram

Panghihiram sa Wikang Ingles: kung wikang Ingles at iba pang wikang dayuhan ang

pinaghiraman, panatilihin ang orihinal na

ispeling kung makalilito ang pagsasa-Filipino ng baybay.

habeas corpus spaghetti bouquet resevoir

(37)

Ang Panghihiram

Panatilihin ang orihinal na baybay ng mga salitang pantangi,teknikal,pang-agham at mga simbolong pang-agham at matematika.

Manuel L. Quezon - hindi Manwel L. Kezon

chemotheraphy - hindi chemoterapi x-ray - hindi eks-rey

Fe ( Iron) - hindi ef ey( ayorn ) Velocity - hindi velositi

(38)

Karagdagang Tuntunin

A. Ginigitlingan ang pangalang pantangi at

salitang hiram kapag-unuunlapian. maka-Diyos

maka-Ingles pa-Davao

(39)

Karagdagang Tuntunin

B. Sa paglalapi at pag-uulit ng mga salitang hiram, idinurugtong ang tunog ng KP sa

unlapi. magju-juice magdu-duty magfo-photocopy magfo-ford magdo-drawing

(40)

Karagdagang Tuntunin

C. Pangmaramihang anyo ng mga salita sa pagsulat

1. Ginagamit ang “mga” sa pagsulat ng

maramihang anyo ng salita. mga painting

mga opisyal mga computer

(41)

Karagdagang Tuntunin

2. Hindi ginagamitan ng “mga” ang salitang hiram na nasa anyong maramihan.

paintings - hindi” mga paintings” opisyal - hindi”mga opisyal”

(42)

Karagdagang Tuntunin

3. Hindi ginagamitan ng “pamiling” at “mga” ang mga salitang nasa anyong maramihan.

kalalakihan - hindi “mga kalalakihan” hindi” limang kalalakihan”

kaguruan - hindi” mga kaguruan” hindi “ sampung kaguruan” kabataan - hindi “mga kabataan”

(43)

Karagdagang Tuntunin

Pagbuo ng pang-uri

Ginagamit ang panlaping makauri sa

salitang-uri na hindi orihinal na pang-uri. pang-akademya -

hindi”pang-akademiko”

pangkultura - hindi”pangkultural panligguwistika

(44)

Mga Salitang may Digrapo

1. Sa mga salitang Ingles na nagtatapos sa

“ct”, ang “ct” ay nagiging “k” kapag binabaybay sa Filipino.

abstract - abstrak impact - impak

(45)

Mga Salitang may Digrapo

2. Sa mga salitang hiram na may “Ch” tatlong paraan ang maaring gamitin.

a. panatilihin ang orihinal na anyo

chunks chess

chat chips

(46)

Mga Salitang may Digrapo

b. palitan ng ts ang ch at baybayin sa Filipino chinelas - tsinelas

chapter - tsapter chart - tsart

(47)

Mga Salitang may Digrapo

c. Palitan ng k ang ch at baybayin sa Filipino

machine - makina

scholar - iskolar

(48)

Mga Salitang may Digrapo

3. Mga salitang may sh

a. Panatilihin ang orihinal na anyo

shower shop

(49)

Mga Salitang may Digrapo

b. palitan ng sy ang sh at baybayin sa Filipino workshop - worksyap

shooting - syuting

(50)

Mga Salitang hiram na may

“S”

4. Mga salitang hiram na nagsisimula sa letrang “s” ay maaring baybayin sa

dalawang paraan.

a. Panatilihin ang orihinal na anyo

scarf slogan script

(51)

Mga Salitang hiram na may

“S”

b. Lagyan ng “I” sa unahan kapag binabaybay sa Filipino

schedule - iskedyul sport - isport

(52)

Mga Salitang may

magkasunod na parehong

katinig

Kinakaltas ang isa sa dalawang magkasunod na parehong katinig.

bulletin - buliten

grammar - gramar

(53)

Mga salitang may

Kambal-Patinig

Sa mga salitang hiram sa Español na may kambal-patinig

1. Nananatili ang a + ( e,i,o,u ) at e +

( a,i,o,u) a + ( e,i,o,u )= maestro,aorta,bailarina,baul,laurel e + ( a,i,o,u)=teatro,teorya,oleo,beinte,neutra l,neurosis

(54)

Mga salitang may

Kambal-Patinig

2. Kinakaltas ang unang patinig at pinapalitan ito ng y o w.

i ( a,e,o) = barbery( barberia ), akasya ( acacia )

= Disyembre ( Deciembre ), serye ( serie )

= bisyo ( vicio ) ambisyon ( ambicion )

(55)

Mga salitang may

Kambal-Patinig

3. Sinisingitan ng y o w sa mga sumusunod na posisyon.:

a. Kung ang kambal-patinig ay nasa unang

pantig ng salita,

ia = diyabetes ( diabetes ) biyahe ( viaje ) ie = piyesta ( fiesta ), siyete ( siete)

io = Diyos ( Dios ) ua = awto( auto )

ue = kuwenta ( cuenta ), kuwerdas ( cuerdas )

(56)

Mga salitang may

Kambal-Patinig

b. Kung ang kambal-patinig ay sumusunod sa dalawa o mahigit pang mga katinig.

ia = diperensya ( diferencia ) ie = impeyerno ( infierno )

io = edipisyo ( edificio ) ua = guwapo ( guapo )

(57)

Mga salitang may

Kambal-Patinig

ue= sarsuwela ( zarzuela ) ui = buwitre ( buitre ) Uo= oblikwo ( oblique )

(58)

Mga salitang may

Kambal-Patinig

c. Kung ang kambal-patinig ay sumusunod sa H. Lohiya ( logia ) Kolehiyala ( collegial ) rehiyon ( region ) kolehiyo ( colegio ) perhuwisyo ( perjuicio )

Referensi

Dokumen terkait

Kami po ay mga mag-aaral na nasa unang taon sa Kursong Bachelor of Secondary Education mula sa Partido State University.Kasalukuyang po kaming gumagawa ng