• Tidak ada hasil yang ditemukan

PROYEKTOR DATA XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/ XJ-UT351W/XJ-UT351WN* Pedoman Pemakaian. *Model Jaringan

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "PROYEKTOR DATA XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/ XJ-UT351W/XJ-UT351WN* Pedoman Pemakaian. *Model Jaringan"

Copied!
64
0
0

Teks penuh

(1)

1

PROYEKTOR DATA

XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/

XJ-UT351W/XJ-UT351WN*

Pedoman Pemakaian

z Pastikan Anda membaca “Tindakan Pencegahan Keselamatan” dan “Tindakan Pencegahan Pengoperasian” pada dokumen “Baca ini dulu”, dan pastikan Anda menggunakan produk ini dengan benar.

z Simpan manual ini di tempat yang aman untuk rujukan di masa mendatang. z Kunjungi situs berikut ini untuk versi pedoman terbaru.

http://world.casio.com/manual/projector/ *Model Jaringan

(2)

z DLP adalah merek dagang terdaftar dari Texas Instruments Amerika Serikat.

z Microsoft dan Windows adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya.

z HDMI, Logo HDMI dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing, LLC.

z PJLink adalah merek dagang tertunda atau merek dagang terdaftar di Jepang, Amerika, dan negara dan wilayah lainnya.

z Crestron dan Crestron Connected adalah merek dagang terdaftar Crestron Electronics, Inc. Amerika Serikat.

z AMX adalah merek dagang terdaftar AMX LLC Amerika Serikat.

z XGA adalah merek dagang terdaftar dari IBM Corporation Amerika Serikat.

z Nama perusahaan dan produk lain bisa jadi merupakan merek dagang terdaftar atau merek dagang dari pemiliknya masing-masing.

z Bagian dari produk ini didasarkan pada bagian dari karya Independent JPEG Group.

z Materi di dalam Pedoman Pemakaian bisa berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya.

z Dilarang menyalin, baik sebagian maupun keseluruhan pedoman ini. Anda boleh menggunakan pedoman ini untuk keperluan pribadi. Penggunaan selain untuk keperluan pribadi dilarang tanpa izin dari CASIO COMPUTER CO., LTD.

z CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerugian atau klaim dari pihak ketiga akibat dari penggunaan produk atau pedoman ini.

z CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab atas kerugian atau kerugian akibat kehilangan data yang disebabkan oleh kegagalan atau pemeliharaan produk ini, atau karena alasan lain.

z Layar contoh yang ditunjukkan pada pedoman ini hanyalah untuk tujuan ilustrasi, dan mungkin tidak sama persis dengan layar yang ditampilkan oleh produk.

z Tangkapan layar dalam manual ini semuanya berasal dari versi bahasa Inggris. Sebagian istilah yang dipakai dalam teks penjelasan juga didasarkan pada layar versi berbahasa Inggris.

(3)

3

Isi

Tindakan Pencegahan Keselamatan... 6

Tindakan Pencegahan Pengoperasian ... 12

Tentang Unit Sumber Cahaya ...12

Pancaran Pahaya Proyektor...12

Tindakan Pencegahan Laser dan Suhu Tinggi

(Lihat label pada proyektor)...13

Tindakan Pencegahan Lainnya ...14

Tindakan Pencegahan ketika Menangani

Proyektor setelah Digunakan ...15

Persiapan ... 16

Membuka kemasan ...16

Alur Operasi sampai Proyeksi ...16

Panduan Umum...17

Terminal...18

Penataan Proyektor...19

Tindakan Pencegahan Penataan ... 19

Menyambungkan dengan Perangkat Eksternal ...20

Penutup Termasuk dalam Adaptor Nirkabel YW-40 ...22

Memasang dan Melepas Penutup Kabel ...22

Kendali Jarak Jauh ...23

Mengoperasikan Proyektor... 24

Gambar Dasar dan Pengoperasian Audio Selama Proyeksi ...24

Daftar Pengoperasian Dasar... 24

Detail Sumber Input ... 26

Kontrol Cahaya ... 27

Pergeseran Layar Digital ...28

Proyeksi Pola Uji ...28

Mengubah Input Audio ...29

(4)

Mengonfigurasikan ID Kendali Jarak Jauh dan

Pengaturan ID Proyektor ...30

Menggunakan Pencatat Waktu Presentasi (TIMER)...30

Menampilkan pencatat waktu ... 30

Menampilkan menu fungsi pencatat waktu ... 30

Mengonfigurasi pengaturan pencatat waktu ... 31

Operasi Pencatat Waktu ... 31

Menggunakan Menu Penataan (MENU) ...32

Pengaturan Menu Penataan ... 32

Proteksi Sandi ...38

Jika Anda lupa sandi... 39

Memproyeksikan dari Input USB (Hanya Model Jaringan Saja) ...39

Arsip yang Didukung untuk Pemutaran ... 39

Perangkat Memori USB yang Didukung ... 39

Menyambungkan Perangkat Memori USB ke Proyektor... 40

Memproyeksikan Arsip dari Perangkat Memori USB ... 40

Pengoperasian Selama Proyeksi Arsip Gambar ... 41

Pengoperasian Selama Proyeksi Arsip Film... 41

Item Pengaturan Penampil Arsip ... 42

Pengoperasian Menu Arsip... 42

Autorun ... 43

Penyelesaian Masalah Penampil Arsip ... 43

Pesan Kesalahan Penampil Arsip ... 44

Memproyeksikan Gambar Layar Kalkulator Grafis...45

Memproyeksikan gambar layar kalkulator grafis ... 45

Membersihkan Proyektor ... 46

Membersihkan Bagian Luar Proyektor ...46

Membersihkan Lensa ...46

Membersikan Ventilasi ...46

Penyelesaian Masalah ... 47

Indikator...47

Indikator Kesalahan dan Pesan Peringatan ...47

(5)

5

Lampiran ... 51

Menyuplai Daya ke Peralatan Eksternal ...51

Memperbarui Firmware dan Mentransfer Logo Pengguna ...52

Memasang Proyektor pada Dinding...52

Menggunakan Terminal MONITOR OUT...53

Jarak Proyeksi dan Ukuran Layar ...54

Pengaturan Rasio Aspek dan Gambar Proyeksi ...55

Kontrol RS-232C Proyektor...57

Spesifikasi... 60

TCO Certified Document URL ... 62

(6)

Tindakan Pencegahan Keselamatan

Tindakan pencegahan selama

penggunaan

z Pengawasan orang dewasa diperlukan

ketika ada anak-anak di sekitar

proyektor dan khususnya ketika ada

kemungkinan anak-anak menyentuh

proyektor.

z Asap, bau, panas dan ketidaknormalan

lainnya

Jika Anda mengetahui adanya asap, bau aneh, atau ketidaknormalan lain, segera hentikan penggunaan proyektor. Jika terus digunakan maka dapat menyebabkan risiko kebakaran atau sengatan listrik. Segera lakukan langkah berikut ini.

Terima kasih telah memilih produk CASIO ini. Pastikan telah membaca “Tindakan Pencegahan Keselamatan” ini sebelum mencoba menggunakannya. Setelah membaca Pedoman Pemakaian ini, simpan di tempat yang aman untuk rujukan di kemudian hari.

Tentang simbol keselamatan

Berbagai macam simbol digunakan di dalam Pedoman Pemakaian ini dan juga pada produk untuk memastikan penggunaan secara aman, dan melindungi Anda dan orang lain dari risiko cedera dan kerusakan materi. Makna dari masing-masing simbol dijelaskan sebagai berikut.

Contoh Ikon

*

Bahaya

Simbol ini menunjukkan informasi bahwa, jika diabaikan atau diterapkan secara salah, akan menimbulkan risiko kematian atau cedera pribadi serius.

*

Peringatan

Simbol ini menunjukkan informasi bahwa, jika diabaikan atau diterapkan secara salah, kemungkinan akan menimbulkan risiko kematian atau cedera pribadi serius.

*

Perhatian

Simbol ini menunjukkan informasi bahwa, jika diabaikan atau diterapkan secara salah, kemungkinan akan dapat menimbulkan cedera pribadi serius atau kerusakan materi.

Segitiga menunjukkan situasi yang harus Anda waspadai. Contoh yang ditunjukkan di sini menunjukkan Anda harus mengambil tindakan pencegahan terhadap sengatan listrik.

!

Lingkaran dengan garis menyilang menunjukkan informasi bahwa Anda tidak boleh

melakukan tindakan tersebut. Tindakan spesifik ditunjukkan oleh gambar yang ada di dalam lingkaran. Contoh yang ditunjukkan di sini artinya dilarang melakukan pembongkaran.

$

Lingkaran berwarna hitam menunjukkan informasi bahwa Anda harus melakukan tindakan tersebut. Tindakan spesifik ditunjukkan oleh gambar yang ada di dalam lingkaran. Contoh

yang ditunjukkan di sini menunjukkan bahwa Anda harus mencabut kabel daya dari stopkontak.

Peringatan

*

1.Cabut colokan proyektor.

2.Hubungi diler asli atau pusat layanan CASIO.

(7)

-7

z Kegagalan

Segera hentikan penggunaan proyektor jika layar tampak tidak normal, atau jika terjadi ketidaknormalan pengoperasian walaupun Anda telah mengoperasikan proyektor dengan benar. Jika terus digunakan maka dapat menyebabkan risiko kebakaran atau sengatan listrik. Segera lakukan langkah berikut ini.

z Kabel daya

Kesalahan penggunaan kabel daya dapat menyebabkan risiko kebakaran atau sengatan listrik.

Pastikan Anda selalu mematuhi tindakan pencegahan berikut ini. • Pastikan Anda hanya menggunakan aksesoris

yang disertakan dengan proyektor. • Pastikan Anda menggunakan sumber daya

dengan tegangan yang sama dengan yang ditetapkan untuk proyektor.

• Jangan membebani stopkontak dengan banyak perangkat.

• Jangan meletakkan kabel daya di dekat kompor.

• Jangan menggunakan kabel daya yang disertakan oleh proyektor untuk perangkat lain.

• Jangan berbagi stopkontak yang menyuplai daya ke proyektor dengan perangkat lain. Jika Anda menggunakan kabel ekstensi, pastikan nilai ampere kabel ekstensi tersebut sesuai dengan nilai konsumsi daya proyektor ini. • Jangan pernah menggunakan kabel daya

ketika masih dalam posisi tergulung. • Gunakan stopkontak yang letaknya bisa

dengan mudah Anda jangkau ketika perlu mencabutnya.

Kabel daya yang rusak dapat menimbulkan risiko kebakaran dan sengatan listrik.

Pastikan Anda selalu mematuhi tindakan pencegahan berikut ini. • Jangan pernah meletakkan benda berat pada

kabel daya dan jangan pernah memaparkannya ke panas.

• Pastikan kabel daya tidak terjepit di antara tembok dan rak atau meja tempat proyektor berada, dan jangan pernah menutupi kabel daya dengan bantalan atau benda lain.

• Jangan pernah mencoba memodifikasi kabel daya, membiarkannya rusak atau menekuknya secara berlebihan.

• Jangan memelintir kabel daya atau menariknya.

Jangan pernah menyentuh kabel daya atau stopkontak ketika tangan Anda basah.

Jika tidak maka dapat menimbulkan risiko sengatan listrik.

• Ketika menggunakan proyektor di negara tempat Anda membelinya, pastikan kuntuk menggunakan kabel daya yang disertakan. Ketika menggunakan proyektor di negara lain, pastikan untuk membeli dan menggunakan kabel daya yang sesuai dengan tegangan listrik di negara tersebut. Pastikan juga bahwa Anda mengetahui Standar Keselamatan yang berlaku di negara tersebut.

Ketika keluar, pastikan proyektor diletakkan di tempat yang jauh dari binatang peliharaan atau binatang lain dan cabut kabel daya dari stopkontak. Kabel daya yang rusak akibat digigit binatang dapat menyebabkan hubungan singkat, dan menimbulkan risiko kebakaran.

z Air dan benda asing

Jangan biarkan air masuk ke dalam proyektor. Air menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik. Jangan pernah meletakkan vas bunga atau tempat air lain di atas proyektor. Air menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik.

Air atau cairan lainnya, atau benda asing (logam, dll) yang masuk ke dalam proyektor dapat menimbulkan risiko kebakaran dan sengatan listrik. Jika ada sesuatu yang masuk ke dalam proyektor, segera lakukan langkah berikut ini.

1.Matikan proyektor.

2.Cabut colokan proyektor.

3.Hubungi diler asli atau pusat layanan CASIO.

-+

-

1.Matikan proyektor.

2.Cabut colokan proyektor.

3.Hubungi diler asli atau pusat layanan CASIO.

"

-+

%

%

(8)

z Pembongkaran dan modifikasi

Jangan pernah mencoba membongkar atau memodifikasi proyektor dengan cara apapun. Proyektor berisi banyak komponen bertegangan tinggi yang dapat menimbulkan risiko sengatan listrik dan luka bakar. Juga perhatikan bahwa permasalahan yang disebabkan oleh pembongkaran atau modifikasi proyektor secara tidak sah tidak ditanggung oleh garansi dan tidak berhak mendapatkan perbaikan dari CASIO.

Pastikan menyerahkan semua pemeriksaan internal, penyetelan dan perbaikan kepada diler asli atau pusat layanan CASIO yang sah.

z Jatuh dan benturan

Penggunaan proyektor setelah mengalami kerusakan akibat jatuh atau perlakuan lain yang salah dapat menimbulkan risiko kebakaran dan sengatan listrik. Segera lakukan langkah berikut ini.

z Pembuangan dengan dibakar

Jangan pernah mencoba membuang proyektor dengan membakarnya. Ini dapat menyebabkan ledakan, yang akan menimbulkan risiko kebakaran dan cedera pribadi.

z Pancaran cahaya proyektor

z Menutup lubang ventilasi

Jangan pernah membiarkan lubang ventilasi terhalang. Jika Anda melakukannya akan menyebabkan panas terkumpul di dalam, sehingga menimbulkan risiko kebakaran dan merusak proyektor. Menyentuh proyektor ketika sedang panas dapat menyebabkan risiko cedera luka bakar. Pastikan Anda selalu mematuhi tindakan pencegahan berikut ini. • Jaga jarak sekurang-kurangnya 6 cm antara

bagian depan proyektor (tempat dipancarkannya cahaya) dan permukaan proyeksi (layar). Jaga jarak

sekurang-kurangnya 30 cm antara permukaan dan sisi lain proyektor.

• Jangan memasukkan proyektor ke dalam ruang yang sirkulasi udaranya buruk. • Jangan pernah menutupi proyektor dengan

selimut atau benda yang serupa.

• Letakkan proyektor di permukaan yang kokoh dan datar selama penggunaan. Jangan pernah menggunakan proyektor di karpet, selimut, handuk, bantalan kursi, atau permukaan lain yang mudah goyah.

• Jangan pernah meletakkan proyektor pada kedua sisinya selama penggunaan.

z Rumah proyektor

Jangan pernah membuka rumah proyektor. Jika tidak maka dapat menimbulkan risiko sengatan listrik.

z Pembersihan

Sebelum membersihkan proyektor, pastikan mematikannya dan mencabut kabel daya dari stopkontak. Jika tidak maka dapat menimbulkan risiko sengatan listrik.

z Lubang ventilasi keluar

Lubang ventilasi buang akan sangat panas ketika proyektor sedang beroperasi. Jangan pernah menyentuhnya. Jika Anda melakukannya, dapat menimbulkan risiko cedera luka bakar. Daerah di dekat lubang ventilasi buang juga akan terasa cukup panas. Jangan pernah meletakkan benda yang terbuat dari plastik dan bahan yang peka panas di dekat atau di bawah proyektor. Jika tidak maka dapat menyebabkan risiko perubahan bentuk dan warna pada benda tersebut.

1.Matikan proyektor.

2.Cabut colokan proyektor.

3.Hubungi diler asli atau pusat layanan CASIO.

• Jangan pernah melihat langsung ke lensa, lubang ventilasi masuk atau lubang ventilasi buang ketika cahaya sedang menyala. Ketika menyalakan proyektor, pastikan tidak ada orang yang melihat langsung ke lensa, lubang ventilasi masuk atau lubang ventilasi buang. Cahaya kuat yang dipancarkan oleh proyektor dapat merusak mata.

• Jangan mencoba menggunakan kaca pembesar, cermin atau benda yang serupa untuk membelokkan atau memantulkan cahaya proyektor, dan jangan pernah memegang atau meletakkan benda tersebut pada jalur pancaran cahaya proyektor. Cahaya yang dibiaskan atau dipantulkan ke mata seseorang dapat menciptakan risiko kerusakan mata.

!

-’

$

(9)

9

z Lokasi

Jangan pernah meletakkan proyektor di lokasi-lokasi berikut ini. Jika Anda melakukannya maka dapat menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik.

• Di dekat tempat yang menimbulkan getaran kuat

• Di tempat yang sangat lembab atau banyak debu

• Di dapur atau tempat lain yang terpapar minyak dan asap

• Di dekat pemanas atau karpet yang panas, atau di tempat yang terkena sinar matahari secara langsung

• Tempat yang suhunya ekstrem (Suhu pengoperasian berkisar mulai dari 5°C sampai 35°C).

z Benda berat

Jangan pernah meletakkan benda berat pada proyektor atau menginjak proyektor. Jika Anda melakukannya maka dapat menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik.

z Air

Jangan pernah meletakkan proyektor di kamar mandi atau di tempat lain yang berpeluang akan terkena cipratan air.

z Lokasi yang tidak stabil

Jangan pernah meletakkan proyektor di permukaan yang tidak stabil atau di rak yang tinggi. Ini dapat menyebabkan proyektor terjatuh, dan menimbulkan risiko cedera pribadi.

z Menggunakan proyektor dengan alas

yang mempunyai gelindingan

Ketika menggunakan proyektor dengan alas yang mempunyai gelindingan, pastikan Anda mengunci gelindingan ketika tidak tidak sedang memindahkannya.

z Petir

Selama badai petir, jangan menyentuh colokan kabel daya proyektor.

z Kendali jarak jauh

Jangan pernah mencoba membongkar kendali jarak jauh atau memodifikasinya dengan cara apapun. Jika Anda melakukannya maka dapat menimbulkan risiko sengatan listrik, cedera luka bakar atau cedera pribadi lainnya. Pastikan menyerahkan semua pemeriksaan internal, penyetelan dan perbaikan kepada diler asli atau pusat layanan CASIO yang sah.

Jangan pernah membiarkan kendali jarak jauh menjadi basah. Air menyebabkan risiko kebakaran dan sengatan listrik.

z Gelombang radio yang dipancarkan

oleh adaptor nirkabel YW-40

(termasuk atau dibeli terpisah)

Jangan pernah menggunakan produk ini di dalam pesawat terbang atau fasilitas medis, atau di tempat lain di mana perangkat seperti ini dilarang. Gelombang radio bisa memengaruhi pengoperasian perlengkapan elektronik dan perlengkapan medis, dan dapat menyebabkan terjadinya kecelakaan. Jangan menggunakan produk ini di dekat instrumen elektronik presisi atau perangkat elektronik yang menangani sinyal radio lemah. Gelombang radio bisa memengaruhi pengoperasian perlengkapan tersebut dan dapat menyebabkan terjadinya kecelakaan. • Jika Anda menggunakan alat pacu jantung

atau perangkat medis elektronik lainnya, pastikan telah berkonsultasi dengan dokter atau pabrikan perangkat tersebut sebelum menggunakan produk ini.

z Jangan gunakan semprotan gas

mudah terbakar di dekatnya

Jangan semprotkan gas mudah terbakar ke dalam atau di sekitar proyektor. Gas dapat memicu dan menimbulkan risiko kebakaran.

-!

+

-B

(10)

z Kabel daya

Kesalahan penggunaan kabel daya dapat menyebabkan risiko kebakaran atau sengatan listrik. Pastikan Anda selalu mematuhi tindakan pencegahan berikut ini.

• Ketika mencabut kabel daya, pastikan Anda memegang bagian colokannya dan tidak menarik menggunakan kabel daya. • Masukkan colokan ke dalam stopkontak

sampai sedalam mungkin.

• Setelah menggunakan proyektor, cabut colokan dari stopkontak.

• Cabut colokan proyektor dari stopkontak jika Anda tidak akan menggunakannya dalam waktu yang lama.

• Sekurang-kurangnya sekali dalam setahun, cabut colokan dan gunakan kain kering atau penghisap debu untuk membersihkan debu di sekitar colokan.

• Jangan pernah menggunakan deterjen untuk membersihkan kabel daya, khususnya colokan dan jack.

• Sebelum memindahkan proyektor, pastikan Anda mematikannya dan mencabut kabel daya dari stopkontak.

z Mencadangkan data penting

Pastikan menyimpan catatan penting dari semua data yang tersimpan di dalam memori proyektor. Data memori bisa hilang akibat kerusakan,

pemeliharaan, dll.

z Selama proses proyeksi, pastikan

tidak ada benda apapun di depan

lensa yang menghalangi cahaya.

Benda di depan lensa bisa menimbulkan risiko kebakaran.

z Efek lensa

Jangan pernah meletakkan akuarium atau benda lain yang menimbulkan efek lensa di depan proyektor ketika unit sumber cahaya sedang menyala. Benda tersebut dapat menyebabkan risiko kebakaran.

z Lensa

Jangan pernah menyentuh lensa dengan tangan Anda.

z Adaptor nirkabel YW-40 (termasuk

atau dibeli terpisah)

Simpan adaptor nirkabel jauh dari jangkauan anak kecil. Apabila adaptor nirkabel tertelan secara tidak sengaja maka akan dapat mengganggu pernapasan dan dapat menimbulkan situasi yang mengancam jiwa.

Tindakan Pencegahan untuk Baterai

Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebocoran dan noda di sekitarnya, atau meledak, sehingga menimbulkan risiko kebakaran dan cedera pribadi. Pastikan Anda selalu mematuhi tindakan pencegahan berikut ini.

Perhatian

*

-+

Bahaya

Apabila kebocoran cairan dari baterai alkaline masuk ke dalam mata, segera lakukan langkah berikut.

1.Jangan mengucek mata! Cuci mata dengan air bersih.

2.Segera hubungi dokter. Jika Anda tidak mengambil tindakan secara langsung maka dapat menyebabkan mata Anda rusak.

Peringatan

• Jangan pernah mencoba membongkar baterai dan jangan

menghubung-singkatkan.

• Jangan pernah memaparkan baterai ke panas atau membuangnya ke dalam api.

• Jangan mencampur baterai baru dan lama.

• Jangan mencampur baterai yang berbeda tipe.

• Jangan pernah mencoba mengisi ulang baterai.

• Perhatikan arah baterai ketika memasangnya.

-*

+

*

-+

(11)

11

Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebocoran dan noda di sekitarnya, atau meledak, sehingga menimbulkan risiko kebakaran dan cedera pribadi. Pastikan Anda selalu mematuhi tindakan pencegahan berikut ini.

z Baterai aus

Pastikan melepas baterai kendali jarak jauh yang telah aus.

z Membuang baterai

Pastikan Anda membuang baterai bekas sesuai dengan aturan di tempat Anda.

Magnet

Proyektor ini memiliki magnet di dalamnya. Oleh karena itu, proyektor tidak boleh digunakan di dekat seseorang yang menggunakan pacu jantung atau perangkat medis elektronik lainnya. Jika terjadi masalah, jauhkan proyektor dari orang yang mengalami masalah dan hubungi dokter.

Simpan proyektor jauh dari floppy disk, kartu magnetik, pita magnetik, kartu pra bayar, cek, dan media lain yang menggunakan sistem perekaman magnetik. Proyektor dapat merusak data yang tersimpan dalam media magnetik.

Lainnya

Membiarkan debu mengumpul di dalam proyektor dan tidak membersihkannya dalam jangka waktu yang lama dapat menimbulkan risiko kebakaran dan menyebabkan hilangnya luminositas proyeksi. Hubungi diler asli atau pusat layanan CASIO yang resmi setahun sekali untuk membersihkan bagian dalam proyektor. Harap diperhatikan bahwa Anda akan dikenakan biaya untuk proses pembersihan ini.

z Pastikan mengikuti seluruh peraturan

setempat yang berlaku dan jangan

membongkar proyektor ketika

membuangnya.

Perhatian

• Hanya gunakan jenis baterai yang ditetapkan untuk kendali jarak jauh.

• Lepas baterai dari kendali jarak jauh jika Anda tidak akan menggunakannya dalam waktu yang lama.

Perhatian

*

-+

*

+

-Perhatian

*

(12)

Tindakan Pencegahan Pengoperasian

z Unit sumber cahaya menggunakan laser dan LED.

z Usia pakai unit sumber cahaya kira-kira adalah 20.000 jam. Usia pakai yang sebenarnya tergantung pada kondisi penggunaan, pengaturan pada menu penataan, dan perbedaan antara masing-masing unit sumber cahaya.

z Unit sumber cahaya dijamin selama periode yang tercantum pada kartu garansi atau selama 6.000 jam, mana saja yang terlebih dahulu.

z Kegagalan unit sumber cahaya untuk menyala atau penurunan kualitas kecerahan unit sumber cahaya yang signifikan menunjukkan akhir dari usia pakai unit sumber cahaya tersebut. Hubungi diler asli atau Pusat Layanan CASIO yang sah untuk melakukan penggantian. Harap diperhatikan bahwa permasalahan yang disebabkan oleh pembongkaran atau modifikasi proyektor secara tidak sah tidak ditanggung oleh garansi dan tidak berhak mendapatkan perbaikan dari CASIO.

Tentang Unit Sumber Cahaya

Pancaran Pahaya Proyektor

• Jangan lihat secara langsung ke dalam lensa saat lampu menyala.

(13)

13

Tindakan Pencegahan Laser

Label Non-A.S.

1

: Proyektor ini adalah perangkat laser Kelas 1 yang sesuai dengan IEC 60825-1: 2014.

Label A.S.

2

: Proyektor ini adalah perangkat laser Kelas 2 yang sesuai dengan IEC 60825-1: 2007. z Proyektor ini mempunyai modul laser bawaan. Pembongkaran atau modifikasi sangat berbahaya

dan tidak boleh dilakukan.

z Setiap pengoperasian atau penyetelan yang tidak sesuai dengan panduan pengguna dapat menimbulkan risiko paparan radiasi laser yang berbahaya.

Tindakan Pencegahan Saluran Keluar Udara (Label

3

)

Tindakan Pencegahan Laser dan Suhu Tinggi (Lihat

label pada proyektor)

&

z Lubang ventilasi dapat menjadi panas selama proyeksi. Jangan pernah menyentuh lubang atau membiarkan lubang terhalang.

z Jangan masukkan benda asing.

Label

1

Label

2

Bagian Bawah

(14)

Proyektor ini dibuat dengan komponen presisi. Jika Anda tidak mematuhi tindakan pencegahan berikut ini maka dapat menyebabkan ketidakmampuan menyimpan data atau kegagalan.

z Jangan menggunakan atau menyimpan proyektor di lokasi-lokasi berikut. Jika

Anda melakukan maka dapat menimbulkan risiko kegagalan dan kerusakan

proyektor.

z Pastikan bahwa penerima sinyal kendali jarak jauh tidak terpaparkan ke cahaya

neon, cahaya matahari, atau cahaya lain yang kuat. Cahaya yang kuat dapat

menyebabkan kegagalan.

z Hindari penggunaan proyektor pada kondisi berikut. Kondisi ini dapat

menimbulkan risiko kegagalan dan kerusakan proyektor.

z Ketika mengatur proyektor atau melakukan pengoperasian yang melibatkan

pergerakan atau penyesuaian arah, perhatikan jangan sampai jari Anda terjepit di

bawah proyektor.

z Jangan membiarkan baterai yang aus berada di dalam kendali jarak jauh dalam

jangka waktu yang lama.

Baterai yang aus bisa bocor, yang menyebabkan kegagalan dan kerusakan pada kendali jarak jauh. Pastikan mengganti baterai sekurang-kurangnya sekali setahun, terlepas seberapa sering Anda menggunakan kendali jarak jauh pada periode tersebut.

z Bersihkan dengan kain lap kering dan halus.

Ketika menjadi sangat kotor, gunakan kain halus yang diberi campuran air dan deterjen netral yang lembut. Peras semua air dari kain sebelum melakukan pengelapan. Jangan pernah menggunakan pengencer, bensin atau bahan tidak stabil lain untuk membersihkan proyektor. Jika Anda melakukannya maka dapat meninggalkan bekas dan noda pada rumah proyektor.

z Titik Layar yang Hilang

Walaupun proyektor ini diproduksi dengan teknologi digital paling canggih yang ada saat ini, beberapa titik pada layar mungkin saja hilang. Ini adalah normal, dan tidak menunjukkan suatu kegagalan.

z Jangan pernah membiarkan proyektor terkena benturan kuat ketika sedang

dioperasikan.

Jika proyektor secara tidak sengaja terkena benturan yang kuat, gambar proyeksi akan hilang sementara waktu. Gambar akan muncul kembali, tetapi mungkin dengan warna yang aneh atau dibarengi dengan pesan kesalahan.

Jika gambar yang diproyeksikan berwarna aneh, pilih kembali sumber input. Jika tindakan ini tidak dapat mengembalikan gambar ke warna aslinya, matikan proyektor dan kemudian nyalakan kembali.

Tindakan Pencegahan Lainnya

z Lokasi yang mengandung muatan listrik statis z Lokasi dengan suhu yang ekstrem

z Lokasi dengan kelembaban yang ekstrem z Lokasi dengan perubahan suhu secara tiba-tiba z Lokasi yang mengandung banyak debu

z Pada permukaan yang goyah, miring, atau tidak stabil z Lokasi yang kemungkinan menjadi basah

z Lokasi yang terkena banyak asap minyak atau asap lainnya z Lokasi yang memiliki risiko kerusakan garam

z Lokasi yang menghasilkan gas korosif (seperti gas sulfur di kolam air panas)

z Hindari tempat yang suhunya ekstrem (suhu pengoperasian berkisar mulai dari 5°C sampai 35°C).

z Jangan pernah meletakkan benda berat pada proyektor atau menginjak proyektor. z Jangan pernah memasukkan atau membiarkan benda asing masuk ke dalam proyektor. z Jangan pernah meletakkan vas bunga atau tempat air lain di atas proyektor.

(15)

15

Jika gambar muncul kembali dengan pesan kesalahan, perbaiki masalah sesuai dengan indikator yang dijelaskan di bagian “Indikator Kesalahan dan Pesan Peringatan” (halaman 47).

z Gunakan stopkontak daya di dekat proyektor. Selalu gunakan proyektor sehingga

kabel daya dapat dicabut dengan mudah.

z Adaptor Nirkabel YW-40 (termasuk atau dibeli terpisah) hanya mendukung pita

2,4GHz.

z Koreksi Keystone dan Kualitas Gambar

Melakukan koreksi keystone dapat menyebabkan gambar terkompresi sebelum diproyeksikan. Ini dapat menyebabkan gambar menjadi terdistorsi atau penurunan kualitas gambar. Jika ini terjadi, ubah orientasi proyektor dan/atau layar sehingga bisa mendekati ilustrasi pada bagian “Penataan

Proyektor” (halaman 19).

Jika kualitas gambar adalah prioritas utama, matikan koreksi keystone otomatis dan posisikan proyektor sehingga lurus dengan layar.

z Meskipun proyektor Anda masih dalam masa garansi, Anda akan dikenai biaya perbaikan jika masalahnya disebabkan penggunaan proyektor tanpa henti untuk periode yang lama (misalnya 24 jam) atau jika proyektor ditata dan digunakan tanpa mengikuti “Tindakan Pencegahan Penataan” (halaman 19).

z Penggunaan pada suhu ruangan yang tinggi atau lingkungan yang mengandung banyak debu, asap minyak, asap rokok, atau jenis asap lainnya dapat mempersingkat siklus penggantian dan memerlukan penggantian mesin optik dan komponen lain secara lebih sering. Harap diperhatikan bahwa Anda akan dikenakan biaya untuk penggantian tersebut. Untuk detail tentang siklus dan biaya penggantian, silakan hubungi pusat layanan CASIO yang sah.

z Kondensasi

Memindahkan proyektor dari ruangan dingin ke ruangan panas, menghidupkan pemanas di dalam ruang dingin, dan kondisi sejenis lainnya dapat memicu kondensasi (pengkabutan) pada lensa proyektor dan/atau bagian dalam proyektor, yang akan mengakibatkan gambar proyeksi keluar fokus dan dapat mengakibatkan kerusakan dan masalah lainnya. Jika ini terjadi, matikan proyektor dan tunggu sesaat sampai kondensasi hilang dengan sendirinya. Setelah itu, Anda dapat memproyeksikan gambar seperti biasa.

z Suplai Daya untuk Peralatan Eksternal

Mematikan daya proyektor juga akan memutus daya yang disuplai ke peralatan eksternal. Perhatikan bahwa daya yang disuplai juga akan terputus saat proyektor dimatikan karena penyalaan kembali oleh fungsi pemeriksaan dirinya atau Daya Otomatis Off, karena beberapa kesalahan, atau alasan lain. Bergantung pada peralatan eksternal yang digunakan, pemutusan suplai daya dapat mengakibatkan hilangnya atau rusaknya data yang sedang diedit. Buatlah kebiasaan untuk sering menyimpan data pada peralatan eksternal yang diberikan daya oleh proyektor. Perhatikan bahwa CASIO COMPUTER CO., LTD. tidak bertanggung jawab terhadap kerugian atau kerusakan data apa pun.

Lubang ventilasi buang proyektor dan daerah di sekitarnya bisa menjadi sangat panas selama pengoperasian, dan akan masih terasa panas setelah mematikan proyektor. Oleh karena itu, Anda harus memegang proyektor seperti ditunjukkan pada ilustrasi ketika memindahkannya.

Tindakan Pencegahan ketika Menangani Proyektor

setelah Digunakan

(16)

Persiapan

Ketika Anda membuka kemasan, pastikan semua item yang terdaftar di bawah ini ada di dalam kemasan.

z Proyektor

z Kendali jarak jauh nirkabel YT-131 (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) z Kendali jarak jauh nirkabel YT-160 (XJ-UT331X, XJ-UT351W) z Baterai uji coba (ukuran AAA × 2)

z Kabel Daya AC z Penutup kabel

z Lembar “Tindakan Pencegahan Keselamatan” z Lembar “Baca ini dulu”

z Jaminan

z Adaptor nirkabel YW-40 (XJ-UT311WN saja)

Bagian ini menjelaskan alur pengoperasian sampai proyeksi dimulai.

1.

Pasang baterai uji coba yang datang bersama dengan proyektor ke dalam

kendali jarak jauh.

z Gunakan hanya baterai alkali untuk memberikan daya pada kendali jarak jauh.

2.

Letakkan proyektor ke meja, bangku, atau dudukan yang datar dan kokoh,

sehingga Anda mempunyai banyak ruang di sekitarnya.

z “Tindakan Pencegahan Keselamatan” (halaman 6), “Tindakan Pencegahan Pengoperasian” (halaman 12)

z “Penataan Proyektor” (halaman 19), “Tindakan Pencegahan Penataan” (halaman 19)

Anda akan perlu membeli perangkat keras khusus untuk memasang proyektor ke dinding. Untuk rincian lebih lengkapnya, hubungi pengecer tempat Anda membeli proyektor ini.

3.

Setel sudut vertikal proyektor.

z “Menyesuaikan sudut vertikal proyektor” (halaman 19)

4.

Gunakan kabel daya yang disertakan dan colokkan ke stopkontak.

5.

Sambungkan proyektor ke perangkat output gambar dan/atau perangkat output

audio dan nyalakan masing-masing perangkat.

z “Menyambungkan dengan Perangkat Eksternal” (halaman 20)

Membuka kemasan

(17)

17

6.

Tekan tombol [

P] untuk menyalakan proyektor.

z Pertama kalinya Anda menyalakan proyektor, jendela “Bahasa” akan muncul di bagian tengah layar proyeksi. Pilih bahasa yang Anda inginkan.

7.

Gunakan tombol [INPUT] untuk memilih sumber input.

z “Pilih sumber input (INPUT)” (halaman 24)

8.

Gunakan tuas fokus untuk menyetel fokusnya.

z “Panduan Umum” (halaman 17)

9.

Jalankan koreksi keystone dan sesuaikan kecerahan seperti yang diperlukan.

z “Gunakan koreksi keystone manual (S/T) (KEYSTONE)” (halaman 24), “Kontrol Cahaya” (halaman 27).

10.

Setelah Anda selesai menggunakan proyektor, tekan tombol [

P] untuk

mematikan proyektor.

z Produk ini juga dirancang untuk sistem distribusi daya TI dengan tegangan fase ke fase 230V.

Panduan Umum

*1 Lubang kunci anti maling disediakan untuk sambungan rantai anti maling. Kunjungi Website Kensington Lock di http://www.kensington.com/ untuk informasi lebih lanjut.

Tuas fokus Terminal AC

Penerima sinyal kendali jarak jauh

Terminal

Sensor kecerahan Tombol [P]

Indikator Panel kendali

Lubang ventilasi masuk Ventilasi buang (sisi kiri)

Lensa proyeksi

Palang pengaman Lubang kunci pengaman*1

(18)

Panel Kendali dan Indikator

Terminal

1

Terminal LAN (Model jaringan saja)

2

Port USB-A (5V/2A) (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) atau port DC (5V/2A) (XJ-UT331X, XJ-UT351W)

3

Port LOGO

4

Terminal HDMI 2 (XJ-UT351W dan XJ-UT351WN saja)

5

Terminal HDMI 1

6

Terminal AUDIO IN 1

7

Terminal AUDIO IN 2

8

Terminal MONITOR OUT

9

Terminal COMPUTER IN 1

bk

Terminal COMPUTER IN 2

bl

Terminal MIC

bm

Terminal AUDIO OUT

bn

Terminal AUDIO IN R L

bo

Terminal VIDEO

bp

Terminal S-VIDEO

bq

Port SERIAL Indikator TEMP Indikator LIGHT Tombol [ENTER] Indikator POWER/STANDBY Tombol [MENU] Tombol [ON/Stand-byP]

Tombol [ESC]

Tombol [INPUT]

Tombol kursor (q/w/U/I) Tombol [AUTO]

Sensor kecerahan

  







(19)

19

Pola Uji

Anda dapat memproyeksikan pola uji saat menata proyektor untuk membantu menentukan ukuran gambar yang tepat, orientasi proyektor, dll. Untuk detailnya, lihat “Proyeksi Pola Uji” pada halaman 28.

z Gunakan stopkontak yang letaknya bisa dengan mudah Anda jangkau ketika perlu mencabutnya. z Jaga jarak sekurang-kurangnya 6 cm antara bagian depan proyektor (tempat dipancarkannya

cahaya) dan permukaan proyeksi (layar). Jaga jarak sekurang-kurangnya 30 cm antara permukaan dan sisi lain proyektor. Tidak boleh ada benda lain dari proyektor di dalam jarak di atas. Anda harus benar-benar memberi perhatian khusus agar menjauhkan benda apapun dari bukaan lubang ventilasi masuk dan buang udara pada proyektor.

z Aliran udara dari peralatan pengondisi udara (AC) dapat meniupkan panas yang dikeluarkan dari daerah di sekeliling lensa proyektor sedemikian rupa sehingga menyebabkan riak-riak panas muncul pada gambar proyeksi. Jika ini terjadi, sesuaikan aliran udara pada peralatan pengondisi udara (AC) atau pindahkan proyektor.

Penataan Proyektor

Letakkan proyektor pada bangku, meja atau dudukan yang kokoh dan rata. Pastikan Anda memberikan ruang yang cukup di sekeliling samping dan belakang proyektor untuk ventilasi yang memadai. Ilustrasi berikut menunjukkan bagaimana mengarahkan proyektor terhadap layar untuk mendapatkan proyeksi yang maksimal.

Menyesuaikan sudut vertikal proyektor

1

Putar kaki tunggal di bagian depan bawah proyektor untuk menyesuaikan sudut vertikal proyektor.

2

Putar dua kaki di bagian belakang bawah proyektor untuk menyesuaikan sudut horizontal proyektor.

Tindakan Pencegahan Penataan

Layar

2

1

(20)

Sebelum memulai proyeksi, Anda pertama-tama perlu menyambungkan sebuah komputer, perangkat video, dan/atau perangkat eksternal ke proyektor.

z Untuk informasi mengenai lokasi terminal yang sesuai dengan nomor dalam tabel kolom “Terminal Proyektor”, lihat “Terminal” (halaman 18).

z Saat kabel tidak disediakan dengan proyektor untuk sambungan, gunakan kabel yang tersedia secara komersial. Saat memilih sebuah kabel, pastikan bahwa bentuk sambungannya cocok dengan bentuk proyektor dan terminal peralatan lainnya.

Menyambungkan ke Perangkat Output Gambar

Anda dapat membuat beberapa perangkat output gambar tersambung dengan proyektor pada waktu yang sama. Gunakan tombol [INPUT] proyektor untuk memilih perangkat yang gambarnya ingin Anda proyeksikan.

Menyambungkan dengan Perangkat Eksternal

Perangkat Lain/Jenis Terminal Terminal Proyektor

Bentuk Terminal

Proyektor Kabel Komputer / Terminal Out RGB

9

,

bk

15-pin Mini D-Sub female RGB

Perangkat Video / Terminal Out Video Komponen

9

,

bk

15-pin Mini D-Sub female Video komponen Perangkat Video / Terminal Out S-Video

bp

4-pin Mini Din female Terminal-S Perangkat Video / Terminal Out Video Komposit

bo

RCA pin jack Colokan pin Komputer atau Perangkat Video / Terminal Out

HDMI

4

,

5

HDMI Tipe A female HDMI Kecepatan Tinggi

Flash drive USB atau perangkat penyimpanan USB eksternal lain*1

2

USB Tipe A female *2

Kalkulator Grafis / Port USB*3

2

USB Tipe A female USB

Adaptor Nirkabel YW-40 (tersedia terpisah atau termasuk)*4

2

USB Tipe A female

*1 Hanya model jaringan saja. Untuk informasi tentang pengoperasian setelah penyambungan, lihat “Memproyeksikan dari Input USB (Hanya Model Jaringan Saja)” (halaman 39).

*2 Lihat “Menyambungkan Perangkat Memori USB ke Proyektor” (halaman 40).

*3 Hanya model jaringan saja. Untuk informasi tentang pengoperasian setelah penyambungan, lihat “Memproyeksikan Gambar Layar Kalkulator Grafis” (halaman 45).

*4 Hanya model jaringan saja. Untuk informasi tentang pengoperasian setelah penyambungan, lihat “Panduan Fungsi Jaringan” yang disediakan terpisah.

(21)

21

Menyambungkan ke Perangkat Input Audio

Menyambungkan dengan Tampilan Eksternal dan/atau Speaker Eksternal

Sambungan Lain

Perangkat Lain/Jenis Terminal Terminal Proyektor

Bentuk Terminal

Proyektor Kabel Komputer, Perangkat Video,

Perangkat Audio, dll./Terminal Out Audio

6

,

7

Stereo mini jack Audio Komputer, Perangkat Video,

Perangkat Audio, dll./Terminal Out Audio

bn

RCA pin jack x 2 Colokan pin Mikrofon*5

bl

Stereo mini jack (mikrofon)

*5 Mikrofon jenis daya colokan tidak didukung.

Perangkat Lain/Jenis Terminal Terminal Proyektor

Bentuk Terminal

Proyektor Kabel Tampilan Eksternal / Terminal In RGB Analog*6

8

15-pin Mini D-Sub female RGB

Eksternal Speaker / Terminal In Audio

bm

Stereo mini jack Audio

*6 Untuk detailnya, lihat “Menggunakan Terminal MONITOR OUT” (halaman 53).

Perangkat Lain/Jenis Terminal Terminal Proyektor

Bentuk Terminal

Proyektor Kabel Komputer atau Router / Terminal LAN*7

1

RJ-45 female LAN (kabel STP

berpelindung disarankan.) Perangkat yang dapat diberikan daya oleh

sambungan port USB*8

2

USB Tipe A female Kabel daya untuk perangkat lain, atau kabel USB Komputer atau Perangkat Kendali RS-232C/

Terminal RS-232C*9

bq

9-pin D-Sub male Seri (silang)

*7 Hanya model jaringan saja. Untuk detailnya lihat “Panduan Fungsi Jaringan” yang disediakan terpisah.

*8 Untuk detailnya, lihat “Menyuplai Daya ke Peralatan Eksternal” (halaman 51). *9 Untuk detailnya, lihat “Kontrol RS-232C Proyektor” (halaman 57).

(22)

Meskipun Adaptor Nirkabel YW-40 yang tersedia terpisah datang bersama dengan penutup anti maling, penutup tidak dapat dipasangkan ke proyektor jenis ini. Untuk melindungi adaptor nirkabel dari pencurian saat ia tersambung dengan proyektor, gunakan penutup kabel yang datang bersama dengan proyektor.

Sebelum memasang atau melepas penutup kabel, matikan proyektor dan cabut colokan dayanya dari stopkontak daya. Setelah mematikan proyektor, tunggu beberapa saat agar proyektor mendingin.

Penutup Termasuk dalam Adaptor Nirkabel YW-40

Memasang dan Melepas Penutup Kabel

Memasang penutup kabel

1.

Balikkan proyektor dan masukkan

kait penutup kabel ke dalam lubang

pada proyektor (Gambar 1).

2.

Putar penutup kabel pada searah

yang ditunjukkan oleh panah pada

Gambar 2 untuk memasangnya

pada proyektor.

3.

Sejajarkan sekrup penutup kabel

dengan lubang sekrup pada

proyektor (Gambar 3), gunakan

obeng sekrup kembang untuk

mengencangkan sekrup (Gambar 4).

Melepas penutup kabel

1.

Gunakan obeng plus untuk

melonggarkan sekrup penutup

kabel sampai terlepas dari

proyektor (tanpa melepaskannya

dari penutup).

2.

Lepas sisi sekrup penutup kabel

dari proyektor dan lepas kait

penutup dari proyektor.

Gambar 1 Gambar 2

Gambar 3 Gambar 4

Sekrup Kait

(23)

23

Pengoperasian proyektor dilakukan dengan menggunakan kendali jarak jauh yang disertakan. Arahkan pemancar sinyal kendali jarak jauh pada salah satu penerima sinyal pada proyektor ketika Anda melakukan pengoperasian tombol kendali jarak jauh. Rentang maksimal sinyal kendali jarak jauh adalah kira-kira 5 meter (antara pemancar dan penerima sinyal).

z Agar baterai-baterainya tidak cepat habis, simpan unit kendali jarak jauh dengan baik agar tombol-tombolnya tidak terpencet secara tidak sengaja.

Kendali Jarak Jauh

1

Pemancar sinyal kendali jarak jauh

2

Menyalakan atau mematikan daya.

3

Tekan untuk keluar dari menu yang saat ini ditampilkan atau untuk membatalkan operasi.

4

Tombol-tombol yang digunakan untuk mengatur ID kendali jarak jauh. Lihat “Mengonfigurasikan ID Kendali Jarak Jauh dan Pengaturan ID Proyektor” (halaman 30).

5

Gunakan tombol kursor ([S][T][W][X]) untuk bergerak di antara item menu dan untuk mengubah nilai pengaturan. Tekan tombol [ENTER] untuk memilih item menu atau untuk menjalankan satu fungsi.

6

Tekan masing-masing tombol ini untuk menjalankan fungsinya. Untuk informasi tentang fungsi masing-masing tombol, lihat “Gambar Dasar dan Pengoperasian Audio Selama Proyeksi” (halaman 24), “Menggunakan Pencatat Waktu Presentasi (TIMER)” (halaman 30), dan “Menggunakan Menu Penataan (MENU)” (halaman 32).

7

Tombol-tombol ini digunakan hanya pada model jaringan saja. Tombol tersebut biasanya lebih digunakan untuk

pengoperasian proyeksi Penampil Arsip (halaman 39).









(24)

Mengoperasikan Proyektor

Kecuali bila dispesifikasikan berbeda, pengoperasian dalam bagian ini dilakukan dengan

menggunakan kendali jarak jauh. Jika proyektor dan kendali jarak jauh keduanya memiliki tombol yang sama, salah satu tombol dapat digunakan untuk menjalankan operasi yang sesuai.

Untuk mengakhiri pengoperasian berikut ini, tekan tombol [ESC].

Gambar Dasar dan Pengoperasian Audio Selama

Proyeksi

Daftar Pengoperasian Dasar

Untuk melakukan hal ini: Lakukan pengoperasian ini: Pilih sumber input (INPUT) 1. Tekan tombol [INPUT].

2. Gunakan tombol [INPUT], [S] dan [T] untuk memilih sumber input yang Anda inginkan dan kemudian tekan tombol [ENTER].

z Jika Anda tidak menekan tombol [ENTER], proyektor akan otomatis menerapkan sumber input yang saat ini dipilih setelah sekitar tiga detik. z Nama sumber input yang Anda pilih akan muncul pada pojok kanan atas layar

proyeksi selama beberapa detik. Pesan “Tidak ada input sinyal” akan muncul jika tidak ada sinyal input yang terdeteksi.

Untuk detail tentang sumber input yang tersedia, lihat “Detail Sumber Input” (halaman 26).

Mengubah kecerahan cahaya

Lihat “Kontrol Cahaya” (halaman 27). Menggunakan koreksi

keystone manual (S/T) (KEYSTONE)

1. Saat tidak ada menu atau kotak dialog dtampilkan pada layar proyeksi, tekan tombol proyektor [S] atau [T] atau tombol kendali jarak jauh [KEYSTONE +] atau [KEYSTONE –].

2. Gunakan tombol [S] dan [T] untuk mengoreksi keyston vertikal, dan tombol [W] serta [X] untuk mengoreksi keystone horizontal.

z Kedua keystone vertikal dan horizontal dapat dikoreksi dalam rentang ±5°. Memperbesar gambar

(D-ZOOM)

1. Tekan tombol [D-ZOOM +] untuk memperbesar di pusat gambar yang diproyeksikan.

2. Untuk memperbesar bagian tengah gambar proyeksi, tekan tombol [D-ZOOM +] lagi. Untuk memperkecil, tekan tombol [D-ZOOM –].

3. Ketika gambar diperbesar, gunakan tombol [S], [T], [W], dan [X] untuk menggulir tampilan ke bagian lain gambar.

Mengosongkan gambar dan mensunyikan audio sesaat (BLANK)

1. Tekan tombol [BLANK].

z Ini akan memotong gambar dan audio dari sumber input, dan memproyeksikan pada layar yang dispesifikasikan oleh pengaturan Menu Penataan “Layar Kosong” (halaman 34). Jika “Hitam” ditentukan untuk pengaturan “Layar Kosong”, cahaya proyeksi akan padam pada saat ini.

z Daya Otomatis Off dinonaktifkan sampai operasi dalam langkah 2 dilakukan. 2. Untuk memulihkan gambar dan audio, tekan tombol [BLANK], [ESC], atau [P].

z Perhatikan bahwa tombol [P] dapat digunakan hanya saat “Hitam” dipilih untuk pengaturan “Layar Kosong”.

Membekukan gambar (FREEZE)

1. Tekan tombol [FREEZE].

z Ini akan membekukan gambar sumber input saat ini.

2. Untuk kembali ke gambar sumber input secara real-time, tekan tombol [FREEZE] lagi atau tekan tombol [ESC].

(25)

25

Menyesuaikan gambar otomatis (AUTO)

1. Tekan tombol [AUTO].

z Ini secara otomatis akan menyesuaikan frekuensi dan fase sesuai dengan sinyal input, yang dapat mengurangi kedip dan masalah gambar proyeksi lainnya. Pengoperasian ini didukung ketika sumber inputnya adalah Komputer (RGB). Mengubah rasio aspek

gambar proyeksi (ASPECT)

1. Tekan tombol [ASPECT].

z Setiap menekan tombol [ASPECT], ini akan memilih pengaturan rasio aspek seperti ditunjukkan di bawah. Untuk arti dari masing-masing pengaturan, lihat “Detail Pengaturan Rasio Aspek” (halaman 26).

z Sumber input: RGB atau HDMI(PC)

Model WXGA: “Normal” 3 “Penuh” 3 “16:9” 3 “4:3” 3 “Nyata” Model XGA: “Normal” 3 “Penuh” 3 “16:9” 3 “16:10”

z Sumber input: Video, S-Video, Komponen atau HDMI(DTV)

Model WXGA: “Normal” 3 “16:9” 3 “16:10” 3 “4:3” 3 “Kotak Surat” Model XGA: “Normal” 3 “16:9” 3 “16:10” 3 “4:3”

z Perhatikan bahwa memperbesar atau mengurangi ukuran gambar menggunakan tombol [ASPECT] untuk tujuan komersial atau presentasi publik dapat melanggar hak cipta yang dilindungi undang-undang dari pemilik hak cipta materi asli.

Mengubah modus warna (FUNC)

1. Tekan tombol [FUNC]. Pada menu yang muncul, pilih “Modus Warna” dan kemudian tekan tombol [ENTER].

2. Gunakan tombol [S] dan [T] untuk memindahkan sorotan ke modus warna yang ingin Anda pilih, dan kemudian tekan tombol [ENTER].

z Untuk detail tentang masing-masing modus warna, lihat “Penyetelan Gambar 1 3 Modus Warna” (halaman 32).

z Modus warna tidak dapat dipilih saat “Off” dipilih untuk pengaturan “Kontrol Cahaya” (halaman 27).

Menyesuaikan tingkat volume (VOLUME)

1. Tekan tombol [VOLUME +] atau [VOLUME –] untuk menampilkan kotak dialog “Volume”.

2. Tekan tombol [VOLUME +] untuk menambah volume, atau tombol [VOLUME –] untuk mengurangi volume.

Mensunyikan audio (VOLUME)

1. Tekan tombol [VOLUME +] atau [VOLUME –] untuk menampilkan kotak dialog “Volume”.

2. Tekan tombol [ENTER] untuk mensunyikan audio.

3. Untuk memulihkan audio, tekan tombol [VOLUME +] atau [VOLUME –]. Untuk melakukan hal ini: Lakukan pengoperasian ini:

(26)

Detail Pengaturan Rasio Aspek

Untuk detail tentang bagaimana pengaturan rasio aspek mempengaruhi gambar yang diproyeksikan, lihat “Pengaturan Rasio Aspek dan Gambar Proyeksi” (halaman 55)

Memilih sumber input dengan tombol [INPUT] untuk memilih input juga akan menentukan terminal proyektor yang input gambarnya diproyeksikan. Ini juga akan secara otomatis menentukan input audio terminal mana yang akan diberikan output oleh proyektor.

Opsi pilihan sumber input ditunjukkan dalam tabel berikut ini. Untuk informasi tentang terminal yang sesuai dengan nomor dalam tabel, lihat “Terminal” (halaman 18).

Normal Memproyeksikan ukuran maksimal proyektor yang dimungkinkan sementara tetap mempertahankan rasio aspek sinyal input.

Penuh Memproyeksikan ukuran maksimal proyektor yang dimungkinkan dengan memperbesar atau mengurangi sinyal input.

16:9 Pengaturan ini menentukan rasio aspek 16:9, yang sama dengan layar film, TV definisi tinggi, dll. Menggunakan pengaturan ini ketika sinyal input adalah gambar 16:9 yang telah dimampatkan menjadi gambar 4:3 menyebabkan gambar ditampilkan dengan rasio aspek normal 16:9.

16:10 Pengaturan ini menetapkan rasio aspek 16:10. Gunakan pengaturan ini untuk menyesuaikan gambar untuk memproyeksikan ke layar rasio aspek 16:10.

4:3 Terlepas dari rasio aspek sinyal input, gambar selalu diubah ukurannya menjadi rasio aspek 4:3 untuk proyeksi.

Nyata Memproyeksikan masing-masing titik sumber input sebagai titik piksel output proyektor. Jika resolusi sinyal input melebihi resolusi output proyektor, kelebihannya akan dipotong. Ketika memproyeksikan dengan pilihan “Nyata” sebagai pengaturan rasio aspek untuk sinyal RGB dengan resolusi kurang dari SVGA, gambar diperbesar menjadi SVGA dan diproyeksikan.

Kotak Surat

Ini akan mengubah ukuran gambar secara horizontal menjadi 1280 titik dan memproyeksikan 800 titik vertikal di tengah-tengah gambar, sehingga mempertahankan rasio aspek sinyal input.

Detail Sumber Input

Ketika sumber input ini

dipilih: Input gambar dari terminal ini akan dikeluarkan:

Input audio dari terminal ini akan dikeluarkan (pengaturan awal default): Komputer1 (RGB1)

9

COMPUTER IN 1 (input sinyal RGB)

6

AUDIO IN 1 Komputer1 (Komponen 1)

9

COMPUTER IN 1 (input sinyal komponen)

6

AUDIO IN 1 Komputer2 (RGB2)

bk

COMPUTER IN 2 (input sinyal RGB)

7

AUDIO IN 2 Komputer2 (Komponen 2)

bk

COMPUTER IN 2 (input sinyal komponen)

7

AUDIO IN 2 S-Video

bp

S-VIDEO

bn

AUDIO IN R L Video

bo

VIDEO

bn

AUDIO IN R L HDMI1

5

HDMI 1

5

HDMI 1 HDMI2*1

4

HDMI 2

4

HDMI 2

Penampil Arsip*2

2

USB-A (sambungan dengan flash drive USB atau

perangkat lainnya)

2

USB-A Alat CASIO USB*2

2

USB-A (sambungan kalkulator grafis)

6

AUDIO IN 1

Jaringan*2

2

USB-A (sambungan Adaptor Nirkabel YW-40) atau

1

LAN (sambungan LAN kabel)

2

USB-A atau

1

LAN

*1 XJ-UT351W dan XJ-UT351WN saja *2 Hanya model jaringan saja

(27)

27

Sinyal yang Didukung

Untuk informasi tentang sinyal yang didukung oleh proyektor ini, silakan kunjungi situs web CASIO.

Mengubah Input Audio

Dalam tempat terminal input audio default yang ditunjukkan pada kolom paling kanan di tabel atas, Anda dapat menentukan satu dari terminal berikut untuk setiap sumber input: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L. Untuk detailnya, lihat “Mengubah Input Audio” pada halaman 29.

Resolusi

Tergantung pada model proyektor, resolusi proyeksinya akan dibuat tetap pada XGA (1024 × 768 piksel) atau WXGA (1280 × 800 piksel). Gambar mungkin akan terlihat kasar, teks dan gambar lainnya akan sulit dibaca atau muncul pola moire ketika sinyal input dari komputer tidak cocok dengan resolusi proyeksi pada proyektor. Jika ini terjadi, coba lakukan hal berikut.

z Ganti pengaturan resolusi output komputer sehingga cocok dengan resolusi proyeksi pada proyektor. Untuk informasi tentang resolusi proyeksi pada proyektor Anda, lihat “Spesifikasi” (halaman 60). Lihat dokumentasi pengguna yang disertakan dengan komputer Anda untuk detail tentang mengganti pengaturannya.

z Ganti pengaturan “Rasio Aspek” ke “Nyata” (Berlaku hanya untuk model yang mendukung resolusi proyeksi WXGA). Dengan pengaturan “Nyata” proyektor akan memproyeksikan sinyal input dengan ukuran sebenarnya (1 titik sumber input sama dengan satu titik piksel output proyektor).

Untuk informasi tentang konfigurasi pengaturan Rasio Aspek, lihat “Mengubah rasio aspek gambar proyeksi (ASPECT)” (halaman 25).

Kontrol Cahaya memungkinkan Anda untuk menyesuaikan cahaya yang dikeluarkan (kecerahan sumber cahaya) proyektor. Ketika “On” dipilih untuk “Kontrol Cahaya” (halaman 35) pada Menu Penataan (pengaturan awal default), output cahaya dapat disesuaikan ke salah satu dari tujuh tingkat. Memilih “On” untuk pengaturan Menu Penataan “Sensor Cahaya” (halaman 35) akan membuat output cahaya disesuaikan secara otomatis sesuai dengan cahaya yang tersedia saat ini.

z Untuk memproyeksikan dengan kecerahan sumber cahaya maksimal, pilih “Off” untuk pengaturan “Kontrol Cahaya” pada Menu Penataan. Memilih “Off” akan membuat Anda tidak dapat menyesuaikan cahaya dan juga menonaktifkan sensor cahaya.

Untuk mengakhiri pengoperasian berikut ini, tekan tombol [ESC].

Kontrol Cahaya

Untuk melakukan hal ini: Lakukan pengoperasian ini: Menyesuaikan output

cahaya

1. Saat tidak ada menu atau kotak dialog ditampilkan pada layar proyektor, tekan tombol [W] atau [X].

z Ini akan menampilkan tingkat output cahaya saat ini sebagai nilai dari 1 sampai 7.

(28)

Anda bisa menggunakan prosedur pada bagian ini untuk mengurangi ukuran gambar proyeksi sambil tetap mempertahankan rasio aspeknya dan menggeser gambar proyeksi secara vertikal atau horizontal, tanpa harus memindahkan proyektor secara fisik.

Anda dapat menggunakan pengoperasian berikut untuk membuat proyektor memproyeksikan “Layar Tidak Ada Sinyal” (halaman 34) atau “Layar Kosong” (halaman 34) sebagai pola uji. Gunakan pola uji saat menyesuaikan parameter layar proyeksi (posisi, ukuran, koreksi keystone, fokus, rasio aspek, Pergeseran Layar Digital, dll.). Pola uji juga berguna saat membuat penyesuaian detail setelah memasang proyektor pada dinding.

z Daya Otomatis Off (halaman 35) dinonaktifkan saat pola uji sedang diproyeksikan.

Pergeseran Layar Digital

Untuk melakukan hal ini: Lakukan pengoperasian ini: Menyesuaikan ukuran dan

posisi gambar proyeksi

1. Tekan tombol [MENU] untuk menampilkan menu penataan.

2. Pilih yang berikut ini secara berurutan, dan kemudian tekan tombol [ENTER]: “Pengaturan Layar”, “Pergeseran Layar Digital”, “Reposisi Pergeseran Layar Digital”.

z Ini akan menampilkan kotak dialog “Pergeseran Layar Digital”.

3. Gunakan tombol [D-ZOOM –] dan [D-ZOOM +] untuk menyesuaikan ukuran gambar yang diproyeksikan dalam rentang 84% sampai 100%.

z Jika faktor zoom yang ditetapkan kurang dari 100%, Anda juga bisa melakukan langkah 4 dan 5 berikut untuk memosisikan ulang gambar proyeksi. Jika 100% yang ditetapkan, lompati ke langkah 5 prosedur ini.

4. Gunakan tombol [S] dan [T] untuk memindahkan gambar proyeksi secara vertikal, dan tombol [W] serta [X] untuk memindahkannya secara horizontal.

5. Saat semuanya sesuai seperti yang Anda inginkan, tekan tombol [ESC] untuk menutup kotak dialog. Selanjutnya tekan [MENU] untuk menutup menu penataan. Kembali ke ukuran gambar

proyeksi dan posisi bawaan awal

1. Tekan tombol [MENU] untuk menampilkan menu penataan.

2. Pilih yang berikut ini secara berurutan, dan kemudian tekan tombol [ENTER]: “Pengaturan Layar”, “Pergeseran Layar Digital”, “Kembali ke Pergeseran Layar Digital Bawaan”.

3. Tekan tombol [S], pilih “Ya”, dan kemudian tekan tombol [ENTER].

Proyeksi Pola Uji

Untuk melakukan hal ini: Lakukan pengoperasian ini: Menentukan penggunaan

Layar Tidak Ada Sinyal untuk proyeksi pola uji

1. Tekan tombol [MENU] untuk menampilkan menu penataan.

2. Pilih “Pengaturan Layar”, “Layar Tidak Ada Sinyal”, dan kemudian gunakan tombol [W] dan [X] untuk memilih “Corak Uji”.

3. Tekan tombol [MENU] untuk menutup menu penataan. Menentukan penggunaan

Layar Kosong untuk proyeksi pola uji

1. Tekan tombol [MENU] untuk menampilkan menu penataan.

2. Pilih “Pengaturan Layar”, “Layar Kosong”, dan kemudian gunakan tombol [W] dan [X] untuk memilih “Corak Uji”.

3. Tekan tombol [MENU] untuk menutup menu penataan.

Memproyeksikan Pola Uji z Jika pengaturan dikonfigurasikan untuk memproyeksikan pola uji saat tidak ada sinyal, gunakan tombol [INPUT] untuk memilih sebuah sumber input yang tidak mengirimkan sinyal input ke proyektor.

z Jika pengaturan dikonfigurasikan untuk mengeluarkan pola uji saat gambar kosong, tekan tombol [BLANK].

(29)

29

Memilih sebuah sumber input akan membuat proyektor mengeluarkan gambar dari terminal input gambar yang sesuai dengan sumber input, dan audio dari terminal input audio. Meskipun sumber input masing-masing terminal input gambar adalah tetap, Anda dapat mengubah terminal input audio awal default ke salah satu terminal berikut ini: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L.

Untuk detail tentang pengaturan awal default terminal input audio untuk masing-masing sumber input, lihat “Detail Sumber Input” (halaman 26).

Kunci panel kendali menonaktifkan (mengunci) semua tombol proyektor, kecuali tombol [P]. Ini akan membatasi pengoperasian proyektor hanya dengan kendali jarak jauh untuk menghindari kesalahan pengoperasian secara tidak sengaja.

Mengubah Input Audio

Untuk melakukan hal ini: Lakukan pengoperasian ini: Mengubah input audio

untuk sumber input tertentu

1. Tekan tombol [MENU] untuk menampilkan menu penataan.

2. Pilih “Pengaturan Opsi 2”, “Input Audio”, dan kemudian tekan tombol [ENTER]. 3. Gunakan tombol [S] dan [T] untuk memilih sumber input yang pengaturan input

audionya ingin Anda ubah.

4. Gunakan tombol [W] dan [X] untuk memilih input audio yang ingin Anda tetapkan terhadap sumber input terpilih.

5. Ulangi langkah 3 dan 4 sesuai yang diperlukan.

6. Setelah pengaturan sesuai dengan yang Anda inginkan, tekan tombol [MENU] untuk menutup menu penataan.

Kembalikan input audio untuk semua sumber input ke pengaturan awal default-nya

Pada menu penataan, jalankan “Pengaturan Opsi 2” 3 “Kembalikan Bawaan Menu”. z Perhatikan bahwa ini akan mengembalikan semua item termasuk dalam menu

“Pengaturan Opsi 2” (tidak hanya pengaturan input audio saja) ke pengaturan awal default masing-masing.

Control Panel Kendali

Untuk melakukan hal ini: Lakukan pengoperasian ini:

Mengunci panel kendali 1. Tekan tombol [MENU] untuk menampilkan menu penataan. 2. Pilih “Pengaturan Opsi 2”, “Kunci Panel Kendali”.

3. Gunakan tombol [W] untuk memilih “On”. Ketika muncul kotak dialog konfirmasi, tekan tombol [ENTER].

z Ini akan menonaktifkan (mengunci) semua tombol proyektor kecuali tombol [P]. 4. Setelah selesai, tekan tombol [MENU] untuk keluar dari menu penataan. Membuka kunci panel

kendali

Lakukan salah pengoperasian berikut.

z Ketika tidak ada menu atau kotak dialog ditampilkan pada layar proyeksi, tahan tombol [T] proyektor sampai pesan “Panel kendali tidak terkunci.” muncul. z Untuk menggunakan kendali jarak jauh untuk membuka kunci panel kendali,

lakukan prosedur pada bagian “Mengunci panel kendali” di atas. Pada langkah 3, tekan tombol [X] pada kendali jarak jauh untuk memilih “Off” dan kemudian tekan tombol [MENU].

(30)

ID kendali jarak jauh dan ID proyektor merupakan nomor 1 sampai 4. Jika kedua ID cocok, Anda akan dapat melakukan semua pengoperasian proyektor dari kendali jarak jauh. Fungsi ini membantu Anda untuk menghindari konflik kendali jarak jauh saat ada beberapa proyektor (maksimal 4) di tempat yang sama.

Pengaturan default pabrik awal dari kedua ID kendali jarak jauh dan ID proyektor adalah “Semua”, yang berarti sinyal kendali jarak jauh dapat dikirim dan diterima terlepas dari ID perangkat pengirim/ penerima.

Pengoperasian “Menentukan ID kendali jarak jauh” di dalam tabel di bawah ini dapat dilakukan hanya pada unit kendali jarak jauh. Operasi ini dapat dilakukan meskipun proyektor dimatikan. Untuk pengoperasian lainnya, pertama-tama mulailah pengoperasian proyeksi gambar dan kemudian lakukan pengoperasiannya.

Pencatat waktu presentasi menunjukkan hitungan mundur dari nilai waktu yang ditetapkan

sebelumnya. Anda bisa menggunakannya untuk melacak berapa lama waktu yang telah lewat selama presentasi Anda, dan membatasi presentasi sampai jumlah waktu yang ditetapkan. Anda bisa mengonfigurasi waktu presentasi untuk ditampilkan pada gambar yang diproyeksikan.

Menampilkan pencatat waktu

Ketika pencatat waktu tidak ditampilkan pada gambar yang diproyeksikan, tekan tombol [TIMER] sekali.

Pencatat waktu akan muncul selama lima detik dan kemudian hilang secara otomatis jika “Off” dipilih untuk pengaturan “Tampilan Kontinu” pada menu fungsi pencatat waktu.

Menampilkan menu fungsi pencatat waktu

Ketika pencatat waktu tidak ditampilkan pada gambar yang diproyeksikan, tekan tombol [TIMER] dua kali. Jika pencatat waktu ditampilkan, tekan tombol [TIMER] sekali.

Mengonfigurasikan ID Kendali Jarak Jauh dan

Pengaturan ID Proyektor

Untuk melakukan hal ini: Lakukan pengoperasian ini: Menentukan ID kendali

jarak jauh

Ketika menahan tombol kendali jarak jauh [ESC], tekan salah satu dari tombol berikut ini.

z [1], [2], [3], atau [4]: Mengatur nomor dari tombol yang Anda tekan sebagai ID kendali jarak jauh.

z [MENU]: Mengubah ID kendali jarak jauh ke “Semua”. Menentukan ID proyektor 1. Tekan tombol [MENU] untuk menampilkan menu penataan.

2. Pilih “Pengaturan Opsi 1”, “ID Proyektor”, dan kemudian tekan tombol [ENTER]. 3. Gunakan tombol [S] dan [T] untuk memilih nomor dari 1 sampai 4 atau pilih

“Semua”, dan kemudian tekan tombol [ENTER]. Memeriksa ID kendali jarak

jauh saat ini dan pengaturan ID proyektor

Ketika menahan tombol kendali jarak jauh [ESC], tekan tombol [INPUT]. Ini akan memproyeksikan ID kendali jarak jauh dan ID proyektor selama sekitar 10 detik. ID kendali jarak jauh dan ID proyektor yang ditunjukkan oleh operasi ini dapat tidak cocok satu sama lain.

(31)

31

Mengonfigurasi pengaturan pencatat waktu

1.

Gunakan tombol [TIMER] untuk menampilkan menu fungsi pencatat waktu.

2.

Gunakan tombol [T] dan [S] untuk memilih pengaturan “Posisi”, “Tampilan

Kontinu”, atau “Mulai Waktu” dan kemudian mengubah pengaturan seperti

dijelaskan dalam tabel di bawah ini.

3.

Untuk menyimpan pengaturan Anda dan menutup menu fungsi pencatat waktu,

tekan [ESC].

z Untuk memulai pencatat waktu segera setelah mengubah pengaturannya, gunakan [T] dan [S] untuk memilih “Mulai Pencatat Waktu” pada menu fungsi pencatat waktu dan kemudian tekan tombol [ENTER] sebelum menekan [ESC] pada langkah di atas.

Operasi Pencatat Waktu

Lakukan semua pengoperasian berikut ini ketika menu fungsi pencatat waktu (halaman 30) ditampilkan.

Untuk melakukan hal ini: Lakukan pengoperasian ini: Posisikan ulang pencatat

waktu pada gambar yang diproyeksikan

Pilih “Posisi”, dan kemudian gunakan tombol [W] dan [X] untuk memilih salah satu dari pengaturan berikut ini: “Kanan Bawah”, “Kanan Atas”, “Kiri Atas”, “Kiri Bawah” (Pengaturan awal default: Kanan Bawah).

Mengaktifkan atau menonaktifkan tampilan pencatat waktu kontinu

Pilih “Tampilan Kontinu”, dan kemudian gunakan tombol [W] dan [X] untuk memilih salah satu dari “On” atau “Off” (Pengaturan awal default: Off). On: Setelah pencatat waktu ditampilkan, pencatat waktu akan terus

ditampilkan hingga Anda menampilkan kotak dialog yang berbeda atau menekan tombol [ESC].

Off: Pencatat waktu secara otomatis menghilang sekitar lima detik setelah ditampilkan.

Menetapkan waktu mulai hitungan mundur pencatat waktu

Pilih “Mulai Waktu”, dan kemudian gunakan tombol [W] dan [X] untuk menetapkan waktu mulai hitungan mundur yang Anda inginkan.

Anda bisa mengatur waktu mulai dari lima sampai 60 menit, dalam satuan lima menit (Pengaturan awal default: 20 menit).

Untuk melakukan hal ini: Lakukan pengoperasian ini: Memulai pengoperasian

pencatat waktu hitungan mundur

Pilih “Mulai Pencatat Waktu” dan kemudian tekan tombol [ENTER].

z Ini akan menutup menu fungsi pencatat waktu dan memulai hitungan mundur pencatat waktu.

z Setelah hitungan mundur mencapai 00:00, maka akan dimulai operasi hitungan 60-menit (dari –00:01 sampai –60:00). Angka tampilan pencatat waktu berwarna merah (yang menunjukkan bahwa presentasi telah melebih waktu) selama proses penghitungan.

Menghentikan hitungan mundur pencatat waktu untuk sementara

Pilih “Jeda Pencatat Waktu” dan kemudian tekan tombol [ENTER]. Melanjutkan hitungan

mundur pencatat waktu yang dihentikan sementara

Pilih “Ulangi Pencatat Waktu” dan kemudian tekan tombol [ENTER]. Mereset pencatat waktu ke

waktu mulainya

Pilih “Atur Ulang Pencatat Waktu” dan kemudian tekan tombol [ENTER]. z Ini akan mereset waktu ke pengaturan “Mulai Waktu”.

(32)

Menekan tombol [MENU] akan menampilkan Menu Penataan pada layar proyeksi. Anda dapat menggunakan menu ini untuk menyesuaikan kecerahaan, kontras, dan pengaturan lain dari gambar yang diproyeksikan dan mengubah pengaturan proyektor.

z Satu huruf atau lebih (seperti RCV) setelah nama item menu menunjukkan item yang hanya tersedia ketika ada satu sumber input atau lebih yang dipilih. Huruf ini menunjukkan sumber input di mana menu tersebut tersedia.

R: Input RGB, C: Input Komponen, V: Input S-video atau input Video, H: Input HDMI (PC), D: Input HDMI (DTV), F: Penampil Arsip*1, T: Alat CASIO USB*1, N: Jaringan*1

z Item menu yang tidak mempunyai huruf di belakangnya akan tersedia terlepas dari sumber input yang ada.

z setelah item menu menunjukkan item ini hanya tersedia untuk proyektor model jaringan. z Pengaturan default awal ditunjukkan dengan tanda bintang (*).

Menggunakan Menu Penataan (MENU)

Pengaturan Menu Penataan

*1 Proyektor model jaringan saja

Penggunaan item menu: Untuk melakukan hal ini: Penyetelan Gambar 1 3

Kecerahan

Menyetel kecerahan gambar yang diproyeksikan. Penyetelan Gambar 1 3

Kontras

Menyetel kontras gambar yang diproyeksikan. Penyetelan Gambar 1 3

Ketajaman (V)

Gunakan item ini untuk menyesuaikan ketajaman garis luar gambar yang diproyeksikan. Semakin besar nilainya maka semakin tajam gambarnya, sementara semakin kecil nilainya maka gambarnya akan semakin halus.

Penyetelan Gambar 1 3 Jenuhan (V)

Gunakan item ini untuk menyesuaikan saturasi warna gambar yang diproyeksikan. Nilai yang semakin besar menambah saturasi warnanya.

Penyetelan Gambar 1 3 Semburat (V)

Gunakan item ini untuk menyesuaikan semburat gambar yang diproyeksikan. Nilai yang semakin besar akan membuat gambar keseluruhan menjadi lebih kebiru-biruan, nilai yang semakin kecil akan membuat gambar semakin kemerah-merahan. Pengaturan ini hanya didukung ketika sinyalnya NTSC atau NTSC4.43.

Penyetelan Gambar 1 3 Modus Warna

Pilih salah satu dari modus warna gambar yang diproyeksikan sebagai berikut: “Standar*”, “Grafik”, “Teater*”, “Papan Tulis”, “Alami”.

z Pengaturan default awal: “Teater” saat sumber input adalah S-Video, Video, Komponen, atau HDMI (DTV). “Standar” kapan pun. Penyetelan Gambar 1 3

Keseimbangan Warna

Pilih salah satu pengaturan awal keseimbangan warna sebagai berikut: “Hangat”, “Normal*”, “Sejuk”.

Juga bisa digunakan secara terpisah untuk menyetel warna merah, hijau, dan biru. Penyetelan Gambar 1 3

Modus Off Kontrol Cahaya

Saat “Off” dipilih untuk pengaturan “Pengaturan Opsi 1 3 Kontrol Cahaya 3 Kontrol Cahaya”, tetapkan salah satu dari “Terang” (prioritas kecerahan) atau “Normal*” (prioritas rona) sebagai pengaturan kualitas gambar.

Penyetelan Gambar 1 3 Kembalikan Bawaan Menu

Mengembalikan semua item pada menu utama “Penyetelan Gambar 1” ke pengaturan awal default untuk sumber gambar yang saat ini diproyeksikan.

Gambar

Gambar 1 Gambar 2
Gambar Dasar dan Pengoperasian Audio Selama  Proyeksi
Gambar  Dimampatkan
Gambar Aspek 4:3

Referensi

Dokumen terkait

yang dapat meningkatkan kemampuan siswa dalam menulis karangan pada siklus. kedua, maka dapat diperoleh hasil bahwa dari 16 hasil karangan siswa yang

Pengakuan terhadap adanya kelas-kelas sosial ekonomi di dalam Islam, tidak seperti prinsip sama rata sama rasa dalam sosialisme, tidak berarti bahwa Islam

institusi hukum dan profesi hukum, Pembangunan yang komprehensif harus memperhatikan hak-hak azasi manusia, keduanya tidak dalam posisi yang berlawanan, dan dengan

Fatmadita Pangesti, D0211040, Pandangan Media Terhadap Kasus Kpk Vs Polri (Analisis Wacana Kasus Kpk Vs Polri Dalam Tajuk Rencana Media Indonesia, Kompas, Dan

Hal ini disebabkan oleh beberapa hal sebagai berikut : (1) Siswa sudah beradaptasi dengan model pembelajaran Learning Cycle 6E, (2) Siswa yang awalnya pasif

Speedy adalah layanan akses internet dengan menggunakan akses kabel berbasis teknologi ADSL dari PT Telkom yang diluncurkan di Jember pada tanggal 1 Juli 2006.. Speedy dapat

Adapun menyedekahkan untuk orang yang sudah mati dan yang lain, demikian pula mendoakan mereka, menghajikan orang lain oleh yang sudah haji untuk dirinya

Rata-rata komunikasi terapeutik yang paling sering dilakukan oleh perawat dalam pemberian pelayanan keperawatan adalah teknik komunikasi diam dengan frekuensi 150