• Tidak ada hasil yang ditemukan

Discussion on Themes of Woman Subordination in The Victorian Period on Tennyson's 'The Lady of Shallot and Mariana'; and Browning's 'My Last Duchess and Porphyria's Lover'.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Discussion on Themes of Woman Subordination in The Victorian Period on Tennyson's 'The Lady of Shallot and Mariana'; and Browning's 'My Last Duchess and Porphyria's Lover'."

Copied!
33
0
0

Teks penuh

(1)

TABLE OF CONTENTS

(2)

ABSTRACT

Bila kita lihat antara pria dan wanita sebenarnya tidak ada perbedaan yang

terlalu mencolok, yang membedakan mereka hanyalah jenis kelaminnya. Perbedaan

jenis kelamin inilah yang seringkali membuat wanita dibedakan dari pria. Wanita

seringkali dianggap sebagai makhluk yang lemah dan hal ini membuat wanita

menjadi the second gender setelah pria. Karena anggapan itu maka wanita seringkali

mendapatkan perlakuan yang tidak adil. Mereka juga seringkali menjadi obyek

kekerasan dari pria. Sekarang ini meskipun wanita sudah mengalami emansipasi,

tetapi anggapan wanita sebagai makhluk yang lemah masih dapat kita lihat. Salah

satunya adalah dalam hal pekerjaan, untuk pekerjaan-pekerjaan tertentu seperti

hakim, wanita dianggap tidak cocok karena perasaan mereka dianggap terlalu lemah

sehingga untuk memutuskan suatu perkara mereka dianggap akan terlalu

menggunakan perasaan mereka yang sering dianggap kelemahan mereka.

Wanita dianggap sebagai the second gender ternyata sudah ada dari jaman

dahulu kala. Salah satu contoh yang dapat kita lihat adalah pada jaman pemerintahan

Victoria. Di jaman itu perbedaan jenis kelamin terlihat sangat jelas sekali. Wanita

pada jaman itu dianggap sebagai obyek dari pria. Mereka harus mengerjakan semua

(3)

diperbolehkan mengerjakan pekerjaan lainnya karena pekerjaan di luar rumah hanya

patut dikerjakan oleh pria.

Puisi Lady of Shallot dan Mariana yang dikarang oleh Tennyson; dan puisi

My Last Duchess dan Porphyria’s Lover yang dikarang oleh Robert Browning,

menggambarkan kondisi wanita yang tertekan. Tokoh wanita dalam puisi tersebut

dapat pula kita lihat sebagai symbol dari wanita di jaman pemerintahan Victoria.

Tennyson dan Browning menceritakan wanita yang sangat tertekan dan sedih karena

lingkungan di sekitar mereka, tetapi secara tidak langsung mereka juga

memperlihatkan wanita sebagai the second gender dari cara penceritaan dan

(4)

APPENDICES

The Lady of Shallot

Part I

On either side of the river lie 1

Long fields of barley and of rye,

That clothe the wold and meet the sky;

And through the filed the road runs by

To many-towered Camelot; 5

And up and down the people go,

Gazing where the lilies blow

Round an island there below,

The island of Shalott.

Willows whiten, aspens quiver, 10

Little breezes dusk and shiver

Thro' the wave that runs for ever

By the island in the river

Flowing down to Camelot.

(5)

Overlook a space of flowers,

And the silent isle imbowers

The Lady of Shalott.

By the margin, willow veil'd

Slide the heavy barges trail'd 20

By slow horses; and unhail'd

The shallop flitteth silken-sail'd

Skimming down to Camelot:

But who hath seen her wave lier hand?

Or at the casement seen her stand? 25

Or is she known in all the land,

The Lady of Shalott?

Only reapers, reaping early

In among the bearded barley,

Hear a song that echoes cheerly 30

From the river winding clearly,

Down to tower'd Camelot:

And by the moon the reaper weary,

Piling sheaves in uplands airy,

Listening, whispers "Tis the fairy 35

Lady of Shalott"

(6)

There she weaves by night and day

A magic web with colours gay.

She has heard a whisper say,

A curse is on her if she stay 40

To look down to Camelot.

She knows not what the curse may be,

And so she weaveth steadily,

And little other care hath she,

The Lady of Shalott 45

And moving thro' a mirror clear

That hands before her all the year,

Shadows of the world appear.

There she sees the highway near

Winding down to Camelot: 50

There the river eddy whirls,

And there the curly village-churls,

And the red cloaks of market girls,

Pass onward from Shalott.

Sometimes a troop of damsels glad, 55

An abbot on an ambling pad,

(7)

Or long-hair'd page in crimson clad,

Goes by to towered Camelot;

And sometimes thro' the mirror blue 60

The knights come riding two and two:

She hath no loyal knight and true,

The Lady of Shalott.

But in her web she still delights

To weave the mirror's magic sights, 65

For often thro' the silent nights

A funeral, with plumes and lights,

And music, went to Camelot:

Or when the moon was overhead,

Came two young lovers lately wed; 70

"I am half sick of shadows" said

The Lady of Shalott.

Part III

A bow-shot from her bower-eaves,

He rode between the barley-sheaves,

The sun came dazzling thro' the leaves, 75

And flamed upon the brazen greaves

(8)

A red-cross knight for ever kneel'd

To a lady in his shield,

That sparkled on the yellow field, 80

Beside remote Shalott.

The gemmy bridle glitter'd free,

Like to some branch of stars we see

Hung in the golden Galaxy.

The bridle bells rang merrily 85

As he rode down to Camelot:

And from his blazon'd baldric slung

A mightly silver bugle hung,

And as he rode his armour rung,

Beside remote Shalott. 90

All in the blue unclouded weather

Thick-jewell'd shone the saddle-leather,

The helmet and the helmet-feather

Burn'd like one burning flame together,

As he rode down to Camelot. 95

As often thro' the purple night,

Below the starry clusters bright,

Some bearded meteor, trailing light,

(9)

His broad clear brow in sunlight glow'd; 100

On burnish'd hooves his war-horse trode;

From underneath his helmet flow'd

His coal-black curls as on he rode,

As he rode down to Camelot.

From the bank and from the river 105

He flash'd into the crystal mirror,

"Tirra lirra." by the river

Sang Sir Lancelot.

She left the web, she left the loom,

She made three paces thro' the room, 110

She saw the water-lily bloom,

She saw the helmet and the plume,

She looked down to Camelot.

Out flew the web and floated wide;

The mirror crack'd from side to side; 115

"The curse is come upon me," cried

The Lady of Shalott.

Part IV

In the stormy east-wind straining,

(10)

The broad stream in his banks complaining, 120

Heavily the low sky raining

Over tower'd Camelot;

Down she came and found a boat

Beneath a willow left afloat,

And round about the prow she wrote 125

The Lady of Shalott.

And down the river's dim expanse

Like some bold seer in a trance,

Seeing all his own mischance --

With a glassy countenance 130

Did she look to Camelot.

And at the closing of the day

She loosed the chain, and down she lay;

The broad stream bore her far away,

The Lady of Shalott. 135

Lying, robed in snowy white

That loosely flew to left and right --

The leaves upon her falling light --

Through the noises of the night

(11)

And as the boat-head wound along

The willowy hills and fields among,

They heard her singing her last song,

The Lady of Shalott.

Heard a carol, mournful, holy, 145

Chanted loudly, chanted lowly,

Till her blood was frozen slowly,

And her eyes were darkened wholly,

Turned to tower'd Camelot.

For ere she reach'd upon the tide 150

The first house by the water-side,

Singing in her song she died,

The Lady of Shalott.

Under tower and balcony,

By garden-wall and gallery, 155

A gleaming shape she floated by,

Dead-pale between the houses high,

Silent into Camelot.

Out upon the wharfs they came,

Knight and burgher, lord and dame, 160

And round the prow they read her name,

(12)

Who is this? and what is here?

And in the lighted palace near

Died the sound of royal cheer; 165

And they cross'd themselves for fear,

All the knights at Camelot:

But Lancelot mused a little space;

He said, "She has a lovely' face;

God in his mercy lend her grace, 170

The Lady of Shalott." 171

Mariana

With blackest moss of the flower-pots 1

Were thickly crusted, one and all:

The rusted nails fell from the knots

That held the pear to the garden-wall.

The broken sheds look’d sad and strange: 5

Unlifted was the clinking latch;

Weeded and worn the ancient thatch

Upon the lonely moated garage,

She only said, “My life is dreary,

He cometh not,” she said; 10

She said, “I am aweary, aweary,

(13)

Her tears fell with the dews at even;

Her tears fell ere the dews were dried;

She could not look on the sweet heaven, 15

Either at morn or eventide.

After the flitting of the bats,

When thickest dark did trance the sky,

She drew her casement-curtain by,

And glanced athwart the glooming flats. 20

She only said,” The night is dreary,

He cometh not,” she said;

She said, “ I am aweary, aweary,

I would that I were dead!”

Upon the middle of the night, 25

Walking she heard the night-fowl crow:

The cock sung out an hour ere light:

From the dark fen the oxen’s low

Came to her: without hope of change,

In sleep she seem’d to walk forlorn, 30

Till cold winds woke the grey-eyed morn

About the lonely moated grange.

She only said, “My life is dreary,

(14)

She only said, “I am aweary, aweary, 35

I would that I were dead!”

About a stone-cast from the wall

A sluice with blaxken’d waters slept,

And o’er it many, round and small,

The cluster’d marish-mosses crept. 40

Hard by a poplar shook alway,

All silver-green with gnarled bark:

For leagues no other tree did mark

The level waste, the rounding gray.

She only said, “My life is dreary, 45

He cometh not, “she said:

She said, “I am aweary, aweary,

I would that I were dead!”

And ever when the moon was low,

And the shrill winds were up and away, 50

In the white curtain, to and fro,

She saw the gusty shadow sway.

But when the moon was very low,

And wild winds bound within their cell,

The shadow of the poplar fell 55

(15)

She only said, “The night is dreary,

He cometh not, “she said:

She said,” I am aweary, aweary,

I would that I were dead!” 60

All day within the dreamy house,

The doors upon their hinges creak’d;

The blue fly sung in the pane; the mouse

Behind the mouldering wainscot shriek’d,

Or from the crevice peer’d about. 65

Old faces glimmer’d thro’ the doors,

Old footsteps trod the upper floors,

Old voices called her from without.

She only said, “My life is drery,

He cometh not,” she said; 70

She said,” I am aweary, aweary,

I would that I were dead!”

The sparrow’s chirrup on the roof,

The slow clock ticking, and the sound

Which to the wooing wind aloof 75

The poplar made, did all confound

Her sense; but most she loathed the hour

(16)

Athwart the chambers, and the day

Was sloping toward his western bower. 80

Then, said she,” I am very dreary,

He will not come,” she said;

She wept,” I am aweary, aweary,

O God, that I were dead 84

My Last Duchess

That's my last Duchess painted on the wall, 1

Looking as if she were alive. I call

That piece a wonder, now: Fra Pandolf's hands

Worked busily a day, and there she stands.

Will't please you sit and look at her? I said 5

"Fra Pandolf" by design, for never read

Strangers like you that pictured countenance,

The depth and passion of its earnest glance,

But to myself they turned (since none puts by

The curtain I have drawn for you, but I) 10

And seemed as they would ask me, if they durst,

How such a glance came there; so, not the first

Are you to turn and ask thus. Sir, 'twas not

Her husband's presence only, called that spot

(17)

Fra Pandolf chanced to say "Her mantle laps

Over my lady's wrist too much," or "Paint

Must never hope to reproduce the faint

Half-flush that dies along her throat": such stuff

Was courtesy, she thought, and cause enough 20

For calling up that spot of joy. She had

A heart---how shall I say?---too soon made glad,

Too easily impressed; she liked whate'er

She looked on, and her looks went everywhere.

Sir, 'twas all one! My favour at her breast, 25

The dropping of the daylight in the West,

The bough of cherries some officious fool

Broke in the orchard for her, the white mule

She rode with round the terrace---all and each

Would draw from her alike the approving speech, 30

Or blush, at least. She thanked men,---good! but thanked

Somehow---I know not how---as if she ranked

My gift of a nine-hundred-years-old name

With anybody's gift. Who'd stoop to blame

This sort of trifling? Even had you skill 35

In speech---(which I have not)---to make your will

Quite clear to such an one, and say, "Just this

Or that in you disgusts me; here you miss,

(18)

Herself be lessoned so, nor plainly set 40

Her wits to yours, forsooth, and made excuse,

---E'en then would be some stooping; and I choose

Never to stoop. Oh sir, she smiled, no doubt,

Whene'er I passed her; but who passed without

Much the same smile? This grew; I gave commands; 45

Then all smiles stopped together. There she stands

As if alive. Will't please you rise? We'll meet

The company below, then. I repeat,

The Count your master's known munificence

Is ample warrant that no just pretence 50

Of mine for dowry will be disallowed;

Though his fair daughter's self, as I avowed

At starting, is my object. Nay, we'll go

Together down, sir. Notice Neptune, though,

Taming a sea-horse, thought a rarity, 55

(19)

Porphyria's Lover

The rain set early in tonight, 1

The sullen wind was soon awake,

It tore the elm-tops down for spite,

and did its worst to vex the lake:

I listened with heart fit to break. 5

When glided in Porphyria; straight

She shut the cold out and the storm,

And kneeled and made the cheerless grate

Blaze up, and all the cottage warm;

Which done, she rose, and from her form 10

Withdrew the dripping cloak and shawl,

And laid her soiled gloves by, untied

Her hat and let the damp hair fall,

And, last, she sat down by my side

And called me. When no voice replied, 15

She put my arm about her waist,

And made her smooth white shoulder bare,

And all her yellow hair displaced,

And, stooping, made my cheek lie there,

And spread, o'er all, her yellow hair, 20

Murmuring how she loved me--she

(20)

To set its struggling passion free

From pride, and vainer ties dissever,

And give herself to me forever. 25

But passion sometimes would prevail,

Nor could tonight's gay feast restrain

A sudden thought of one so pale

For love of her, and all in vain:

So, she was come through wind and rain. 30

Be sure I looked up at her eyes

Happy and proud; at last I knew

Porphyria worshiped me: surprise

Made my heart swell, and still it grew

While I debated what to do. 35

That moment she was mine, mine, fair,

Perfectly pure and good: I found

A thing to do, and all her hair

In one long yellow string I wound

Three times her little throat around, 40

And strangled her. No pain felt she;

I am quite sure she felt no pain.

As a shut bud that holds a bee,

I warily oped her lids: again

Laughed the blue eyes without a stain. 45

(21)

About her neck; her cheek once more

Blushed bright beneath my burning kiss:

I propped her head up as before

Only, this time my shoulder bore 50

Her head, which droops upon it still:

The smiling rosy little head,

So glad it has its utmost will,

That all it scorned at once is fled,

And I, its love, am gained instead! 55

Porphyria's love: she guessed not how

Her darling one wish would be heard.

And thus we sit together now,

And all night long we have not stirred,

(22)

Robert Browning

(1812 – 1889)

Robert Browning was born in Camberwell, London, in 1812. His father was a

Bank of England clerk and his mother was Sarah Anna Wiedemann. Browning

received little formal education. His learning was gained mainly from his father's

library at home in Camberwell, South London, where he learnt something, with

his father's help, of Latin and Greek and also read Shelly, Byron and Keats. He

attended lectures at the University of London in 1828, but left after only one

session.

In 1834 he visited St Petersburg and visited Italy in 1838 and 1844. Browning

lived with his parents in London until his marriage in 1846. It was during this

period that most of the plays and the earlier poems were written and, except

Strafford, published at his family's expense.

After the secretly held marriage to Elizabeth Barrett in 1846, Browning and

his wife travelled to Italy where they were, apart from brief holidays in France

and England, to spend most of their married life together. After his wife’s death in

1861, Browning returned to England, where he achieved popular acclaim for his

Dramatis Personae and The Ring and the Book. He died in Venice when he was

on holiday in 1889 and was buried at Westminster Abbey.

(23)

Alfred Lord Tennyson

(1809-1892)

Alfred Tennyson was born in Somersby, Lincolnshire. His father was George

Clayton Tennyson, a clergyman and rector. Alfred began to write poetry at an early

age in the style of Lord Byron. After spending four unhappy years in school he was

tutored at home. Tennyson then studied at Trinity College, Cambridge, where he

joined the literary club 'The Apostles' and met Arthur Hallam, who became his closest

friend. The undergraduate society discussed contemporary social, religious, scientific,

and literary issues. Encouraged by 'The Apostles', Tennyson published Poems,

Chiefly Lyrical, in 1830, which included the popular 'Mariana'.

After marrying Emily Sellwood, whom he met in 1836, the couple settled in

Farringford, a house in Freshwater on the Isle of Wright in 1853. From there the

family moved in 1869 to Aldworth, Surrey. During these later years he produced

some of his best poems. He became the favourite target of attacks of many English

and American poets who saw him as a representative of narrow patriotism and

sentimentality. Later critics have praised Tennyson again. T.S. Eliot called him 'the

great master of metric as well as of melancholia' and that he possessed the finest ear

of any English poet since Milton.

(24)

CHAPTER ONE

INTRODUCTION

BACKGROUND OF THE STUDY

I prefer discussing poetry to novel or drama because many people know

that poetry is harder to analyze than novel and drama. Seeing this, I feel

challenged to analyze poetry. I also find that reading poetry is more enjoyable

because of the rhyming words which make poetry sound beautiful when it is

recited. As well poetry is ‘… the art of rhythmical composition, written or spoken,

designed to produce pleasure through beautiful, element of profound thoughts.’

(Shawn, 1972:292).

I choose Browning and Tennyson; English poets of the Victorian period. I

am interested in Browning and Tennyson because ‘they were the two greatest

poetic figures of their time.’ (Thornley, 1986:107). Besides, they also used

women as the characters in the four poems to be analyzed in this thesis.

Some works of Browning and Tennyson were based on the social

condition which happened at their time. Moreover, they used the condition at that

(25)

women had some rules which last made them oppressed and suffer. They were

oppressed especially by men and women’s voice is often overshadowed by men’s

voice.

Browning and Tennyson are very well known because they have produced a

lot of good works, but I decide to choose My Last Duchess, Porphyria’s Lover, The

Lady of Shallot, and Marianna. I see that the women characters in these poems

portray the characteristics of women who lived in the Victorian period. They had to

stay at home and do the housework. They did not have freedom to express their

opinions and reasons. They often became the sexual objects of men. The married

women got less sympathy. Women were isolated in their rooms. A lot of women were

even killed just because of men’s ambition. (http://victorianweb.org/gender.html).

Staying at home, not having freedom to express their opinions and reasons, becoming

sexual objects, getting less sympathy, being isolated, and being killed made women at

that time subordinate to men.

Therefore, these poems are interesting to be analysed further using

sociological background. Sociological criticisms also analyse the social content of

literary works like the culture (Kennedy, 1996:2194) and it is explained in How to

Analyze Poetry that ‘we arrive at a greater understanding of people and society by

arriving at an understanding of poetry; there is indeed a relationship between literature

we read and the life we lead.’ (Reaske, 1966:10). I also use some poetic devices to

reveal the hidden meaning in these poems. The poetic device used is symbol ‘a visible

object or action that suggests some further meaning in addition to itself’ (Kennedy,

1996:997). So, by knowing the women subordination at that time which is revealed

through the poetic device, we can understand the meaning of the poem together with

(26)

I decide to analyse the four women characters in the poems because I am

interested in showing the themes of the four poems and I also want to show that the

women subordination in the poems is the same as the women subordination in the

society at that time. So by using sociological approach to analyse those poems, I hope

the readers can know the women subordination in the Victorian period which is

reflected in the themes of the poems.

STATEMENT OF THE PROBLEM

I state the problems as follows:

1. What are the themes of the four poems related to women subordination?

2. What are the poetic devices used to reveal the themes?

PURPOSE OF THE STUDY

The analysis is done for the purposes as follows:

1 To show the themes of the four poems through the women subordination

2. To show poetic devices used to reveal the themes

METHOD OF RESEARCH

I use library research in writing my thesis. Firstly, I begin by reading the

poems. Then I read several references, which are related to the topic being discussed.

In addition, I have also taken some data as the references from internet web site, in

order to support my analysis of the poems. In the end, I make some conclusions of the

analysis of the poems.

(27)

This thesis consists of three chapters. Chapter One is the Introduction, which

consists of the Background of the Study, the Statement of the Problem, the Purpose of

the Study, the Method of Research and the Organization of the Thesis. Chapter Two is

the analysis on women subordination in Tennyson’s The Lady of Shallot and

Marianna; and Browning’s My Last Duchess and Porphyria’s Lover. The last chapter,

Chapter Three, is the Conclusion of what has been discussed in the previous chapter.

(28)

CHAPTER THREE

CONCLUSION

In this chapter, I would like to draw a conclusion of the discussion which

has been discussed before. After I have discussed Tennyson’s Lady of Shallot and

Mariana and Browning’s My Last Duchess and Porpyria’s Lover, I find that

Tennyson and Browning are such great poets that they deliver a reality at that time

to their poems. I have analyzed their poems and from my analysis I can see

women‘s lives in the Victorian period and conclude the themes of the four poems.

In Tennyson’s poem, Lady of Shallot, the theme of the poem which is

‘Women are conditioned to be domestic while the outside world belongs to man’

is showed by Tennyson’s idea of telling that The Lady of Shallot should stay in

her room and not be involved in other activities outside because the outside world

belongs to man. If the lady gets involved in the activities outside, she will get a

punishment. The fact that the outside world belongs to man can be seen in the

poem when the lady decides to leave her room, she finally dies.

In Tennyson’s other poem, Mariana, Tennyson wants to tell that woman’s

(29)

Tennyson uses his words to express how depressed the woman character in the

poem is. By using repetition ‘aweary’, Tennyson implies that the woman feels

lonely and useless because her lover doesn’t come back. Tennyson also states his

choice of words by saying ‘the blackened moss’, ‘the rusted nails’ in his poem to

show the woman’s gloomy feeling from the first time. Another description used

by Tennyson is by stating that her life, her night and her day are very dreary. That

gives an impression that all women will always get depressed if there is no man

beside them. As well, the woman’s presence in the Victorian period really

depended on man’s presence. By looking at all the statements above, I can see that

Tennyson’s choice of words in the poem really reflects the impression that

woman’s life really depends on man’s presence.

My Last Duchess, which was written by Browning, shows that woman is

an object. The Duchess here is actually the picture the owner of which is the

Duke. That shows that the woman character in the poem is described as a picture

which becomes the object to be owned by the Duke. The Duke is very proud of

the picture because the picture is really good. He always shows the picture to the

people by the hope the people will respect him because he has something good

while other people don’t have. Man makes a woman an object to be showed off

and proud of to make other people respect him. The picture is closed by a curtain,

so when the Duke wants to show it to people, the Duke opens the curtain. The

Duke controls the access to see the picture. It gives an implication that woman is

controlled by man. Browning uses a picture as a woman character in his poem.

(30)

In Porphyria’s Lover, another poem written by Browning, the woman

character is said to serve man without any exception. Woman’s roles in the

Victorian period were taking care of her husband and children besides doing

housework. In the poem, the woman and man characters are wet because it is

raining. The first thing the woman does is stoking the fire to make sure that the

man becomes warm. She doesn’t change her wet cloth first but she stokes the fire

first. Woman must serve man without any exception can be clearly seen here.

Woman must serve man first before doing something for herself. The woman in

the poem serves the man anything including sex, after she has served the man, she

is strangled by her hair. She is said not to scream, this statement shows that

woman must serve man, but she cannot refuse to serve him although she suffers.

That the woman does not scream when she is strangled shows that fact.

The four poems show the similarity that all the poems show the woman’s

condition in the Victorian period if they are analyzed by sociological approach.

Each poem shows the different situations of woman but the condition is the same

as women’s condition in the Victorian period. I think both Tennyson and

Browning are successful in revealing the themes of their poems and compare them

with the real condition. Browning and Tennyson create their women characters in

their poems as if they were concerned with the women condition at their time. But

they probably do not realize that their choice of words often makes the woman

character in their poem overshadowed by their voice.

The characters in the four poems are women, but their characters in the

poem are always seen through man’s point of view. That can happen because the

(31)

poems so that it creates a distance between the readers and the women in these

(32)

BIBLIOGRAPHY

References

Hewett, R. A Choice of Poets. London: George G. Harrap & Co. Ltd. 1968

Kennedy, X.J. and Dana Gioia. Literature, United States: Longman. 2002

Ousby, Ian. Guide to Literature in English, Britain: Cambridge University Press.

1993

Shaw, Harry. Dictionary of Literary Terms. New York: McGraw Hill Book

Company.1972

Thornley,G.C. and Gwyneth Roberts. An Outline of English Literature. London:

Longman.1968

Volpe, Edmond, An Introduction to Literature: Poetry, New York: THE

COLLEGE DEPARTMENT, Random House.Inc. 1982

Internet Sites

Gender in Victorian Period. 14 October 2005.

(http://victorianweb.org/gender.html)

History. 27 April 2006.

(33)

Ian Lancashire. 8 August 2005. (http://eir.library.utoronto.ca/rpo/display_rpo)

Poetry of Tennyson 30 September 2005. (

http://www.poetry-online.org/tennyson-lord-alfred-poetry.htm)

Robert Browning 8 August 2005. ((http://www.bartleby.com/246/index12.html)

Tennyson 14 October 2005.

(http://www.victorianweb.org/authors/rb/buron14.html)

Women works. 15 August 2005.

(http://www.ohiou.edu/oupress/womenwork.htm)

Primary Text

Hewett, R. A Choice of Poets. London: George G. Harrap & Co. Ltd. 1968

Thomas, Donald. The Everyman Book Of Victorian Verse: The Post-Romantics,

Referensi

Dokumen terkait

Untuk iiulah tujuan kegiatan pengabdian kepada rnasyar ekat :^r adalah untuk meningkatkan pengetahuan dan kesadaran pajak -=syarakat yang ber-manfaat untuk

Those linguistic features will influence the persuasion techniques used in advertisements and the power relation which is built between the companies and the consumers.. Considering

Apabila dari peserta merasa keberatan atas Pengumuman Pelelangan Umum ini, dapat menyampaikan sanggahan secara elektronik melalui aplikasi SPSE kepada POKJA Unit Layanan

- Menyajikan berbagai karyanya dalam bentuk gambar, bercerita, bernyanyi, gerak tubuh, dll

Panitia Pengadaan Barang/Jasa pada Inspektorat Kabupaten Buol akan melaksanakan Pelelangan Sederhana dengan Pascakualifikasi untuk paket Pekerjaan Pengadaan Barang

Demikian Berita Acara Penjelasan ini dibuat oleh Pokja Barang untuk dapat dipergunakan sebagaimana dengan para calon penyedia yang telah mendaftar pada paket tersebut melalui

[r]

Hal-halyang dijelaskan dalam penjelasan pekerjaan meliputi ; Metoda penyelenggaraan lelang, Cara penyampaian penawaran, Dokumen yang harus dilampirkan dalam dokumen