• Tidak ada hasil yang ditemukan

Types of Translation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Types of Translation"

Copied!
1
0
0

Teks penuh

(1)

Title:

Types of Translation Word Count:

332 Summary:

In the chaging world of today, translation needs vary greatly, and so do the kinds of translations. Translation agencies use various terms to refer to different kinds of work they have to perform, and this article will help you to understand better what they mean.

Keywords:

translation agency

Article Body:

In the chaging world of today, translation needs vary greatly, and so do the kinds of translations. Translation agencies use various terms to refer to different kinds of work they have to perform, and this article will help you to understand better what they mean. There are three main types of translations, technical translation, scientific translation, artistic (literary) translation, translation of documents, and general translation.

Technical Translation is the kind that can be considered one of the most highly demanded, as such translation requires technical knowledge of some specific field, be it reciprocating compressors or an anti-spam program. With such translations, usually translation agencies are preferred to free-lance translators because a good translation agency posesses not only a highly qualified translators with technical knowledge (or even education), but also a special glossary of technical terms that ensure that the terms used in the translation are homogenious, and specialised proofreaders who make sure the translation not only sounds ok, but also will be of help to technicians who will work with it later. Scientific translation. To this kind may be referred medical translations, translations of scientific works in various fields of studies (such as chemistry, physics, mechanics), different research works. A good translation agency will make sure that the terms used in the translation are special terms that will be understood by foreign researchers, doctors, and other specialists.

Literary translations don’t only require a thorough knowledge of the source and target languages, but also the ability to correctly translate the original feelings and to employ the most appropriate language means in the translation. A good translation agency will provide you with an experienced proofreader whose native language is the target language of the translation. Translation of documents is a kind of translation that in all cases has to be ordered from a translation agency because almost always it requires a special certification.

General translation is the simplest kind of all because it deals with a language without any special terminology or literary means.

This is a demo version of txt2pdf v.10.1

Referensi

Dokumen terkait

Berdasarkan hasil analisis penilaian, peserta didik yang sudah mencapai ketuntasan belajar diberi kegiatan pembelajaran pengayaan untuk perluasan dan/atau

Aplikasi Pengendalian Mutu (Quality Control) Menggunakan Diagram Pareto dan Analisis Fishbone Dalam Mengurangi Kegagalan Produk Coco Fiber (Studi Kasus di CV. Tiga

Aplikasi SEM PLS-PM dalam Menganalisis Pengaruh Kualitas Sumber Daya Manusia Terhadap Kualitas Lingkungan; Lalu Teguh Adi Prakasa, 091810101049; 2014: 48 halaman;

The result of this research is to show some problems which is related to what kind of archetypal element that is used in the Percy Jackson and the Olympians: The Sea of Monsters

Inventarisasi Tumbuhan Lumut (Bryophyta) di Kawasan Wisata Air Terjun Tirto Kemanten, Kecamatan Kalibaru, Kabupaten Banyuwangi Sebagai Sumber Belajar Biologi; Ugik Ghandes

Pada hari Senin tanggal enam bulan Juni tahun dua ribu enam belas dimulai pukul 09:00 sampai pukul 10:00 WIB, Pokja ULP Pusat Pengendalian Pembangunan Ekoregion

KEWAJIBAN DAN TANGGUNG JAWAB PEMERINTAH TERHADAP PENEGAKAN HAK ASASI MANUSIA DI INDONESIA. Program Kekhususan : Hukum

Hasil kuat tekan dengan menggunakan penyusunan bambu satu lapis pada. umur 3 hari, 14 hari dan 28 hari dapat dilihat pada tabel