• Tidak ada hasil yang ditemukan

Teknik penerjemahan kata-kata yang bernuansa budaya dalam film Frozen - UDiNus Repository

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Teknik penerjemahan kata-kata yang bernuansa budaya dalam film Frozen - UDiNus Repository"

Copied!
2
0
0

Teks penuh

(1)

TRANSLATION TECHNIQUES USED IN TRANSLATING CULTURAL WORDS IN

FROZEN MOVIE

A Thesis

by

Nila Purnasari

C11.2014.01498

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES

DIAN NUSWANTORO UNIVERSITY

SEMARANG

(2)

i

TRANSLATION TECHNIQUES USED IN TRANSLATING CULTURAL WORDS IN

FROZEN MOVIE

A Thesis

Submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degreeof Sarjana Sastra (S.S) in English Language Department specialized in Translation

by

Nila Purnasari

C11.2014.01498

ENGLISH STUDY PROGRAM FACULTY OF HUMANITIES

DIAN NUSWANTORO UNIVERSITY

SEMARANG

Referensi

Dokumen terkait

[r]

However, this thesis does not analyze about the Multiple Personality Disorder but specifically discusses about Ashley’s terrifying experience, her psychological burden, and the

Oleh karena itu perlu pembahasan yang lebih detail mengenai PLC berbasis mikrokontroler yang dimanfaatkan sebagai modul pembelajaran alternatif khususnya modul pembelajaran yang

Berawal dari permasalahan tersebut, dalam penulisan skripsi ini selain bertujuan sebagai syarat untuk memperoleh gelar Sarjana Hukum pada Fakultas Hukum Universitas

Perkebunan Nusantara X (Persero) Kebun Kertosari Jember sudah sesuai dengan Prinsip-prinsip Pengadaan Barang dan Jasa Pemerintah ...41. 3.3 Akibat hukum dan cara

Digital Repository Universitas Jember Digital Repository Universitas Jember... Digital Repository Universitas Jember Digital Repository

Rumusan masalah penulisan skripsi ini meliputi 3 (tiga) hal, yakni: Pertama, apakah kedudukan saham tanpa nominal sama dengan saham dengan nominal; Kedua,

Dengan hormat, mohon kesediaan Bapak/Ibu memberikan jawaban atas pertanyaan yang saya ajukan yang berguna semata-mata sebagai Karya Ilmiah dalam penulisan