P.T. BANK BUMI ARTA Tbk
LAPORAN KEUANGAN/
FINANCIAL STATEMENTS
UNTUK TAHUN-TAHUN YANG BERAKHIR
31 DESEMBER 2014 DAN 2013/
FOR THE YEARS ENDED
DECEMBER 31, 2014 AND 2013
DAN LAPORAN AUDITOR INDEPENDEN/
AND INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
SURAT PERNYATAAN DIREKSI DIRECTORS’ STATEMENT LETTER
LAPORAN AUDITOR INDEPENDEN 1 INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT
LAPORAN KEUANGAN – Pada tanggal
31 Desember 2014 dan 2013 serta untuk tahun-tahun yang berakhir pada tanggal 31 Desember 2014 dan 2013
FINANCIAL STATEMENTS – As of December 31,
2014 and 2013 and for the years ended December 31, 2014 and 2013
Laporan Posisi Keuangan 3 Statements of Financial Position
Laporan Laba Rugi Komprehensif 5 Statements of Comprehensive Income
Laporan Perubahan Ekuitas 6 Statements of Changes in Equity
Laporan Arus Kas 7 Statements of Cash Flows
2014 Notes 2013
Rp Rp
ASET ASSETS
KAS 46.906.131.050 5 55.484.797.884 CASH
DEMAND DEPOSITS WITH BANK
GIRO PADA BANK INDONESIA 394.799.403.997 6 291.822.203.839 INDONESIA
DEMAND DEPOSITS WITH OTHER
GIRO PADA BANK LAIN - setelah dikurangi BANKS - net of allowance
cadangan kerugian penurunan nilai for impairment losses of
sebesar Rp 16.808.270 tahun 2014 Rp 16,808,270 in 2014 and
dan Rp 24.622.443 tahun 2013 94.250.166.557 7 86.553.149.131 Rp 24,622,443 in 2013
PENEMPATAN PADA BANK INDONESIA DAN BANK LAIN - setelah dikurangi
pendapatan bunga diterima dimuka PLACEMENTS WITH BANK INDONESIA
yang belum diamortisasi sebesar AND OTHER BANKS - net of unamortized
Rp 101.311.387 tahun 2014 dan interest of Rp 101,311,387
dan Rp 63.070.130 tahun 2013 634.398.688.613 8 394.936.929.870 in 2014 and Rp 63,070,130 in 2013
EFEK-EFEK DIMILIKI HINGGA JATUH TEMPO - setelah dikurangi
pendapatan bunga diterima dimuka SECURITIES HELD-TO-MATURITY -
yang belum diamortisasi sebesar net of unamortized interest of
Rp 4.746.171.210 tahun 2014 Rp 4,746,171,210 in 2014 and
dan Rp 2.057.343.643 tahun 2013 265.238.828.790 9 190.047.656.357 Rp 2,057,343,643 in 2013
KREDIT 10 LOANS
Pihak berelasi - setelah dikurangi Related parties - net of
cadangan kerugian penurunan nilai allowance for impairment losses of
sebesar nihil tahun 2014 dan 2013 224.570.292 35 173.593.298 nil in 2014 and 2013
Pihak ketiga - setelah dikurangi Third parties - net of
cadangan kerugian penurunan nilai allowance for impairment losses of
sebesar Rp 6.859.607.502 tahun 2014 Rp 6,859,607,502 in 2014 and
dan Rp 6.351.218.109 tahun 2013 3.528.240.345.153 2.820.896.711.130 Rp 6,351,218,109 in 2013
Jumlah 3.528.464.915.445 2.821.070.304.428 Total
TAGIHAN AKSEPTASI 4.614.251.955 11 24.815.151.215 ACCEPTANCE RECEIVABLES
PENYERTAAN DALAM BENTUK SAHAM 10.000.000 12,35 10.000.000 INVESTMENTS IN SHARES OF STOCK
PENDAPATAN BUNGA YANG MASIH
AKAN DITERIMA 32.279.393.510 13 24.128.919.557 ACCRUED INTEREST RECEIVABLE
ASET TETAP - setelah dikurangi PREMISES AND EQUIPMENT - net of
akumulasi penyusutan sebesar accumulated depreciation of
Rp 80.136.106.979 tahun 2014 dan Rp 80,136,106,979 in 2013 and
Rp 74.784.109.665 tahun 2013 133.680.326.392 14 133.122.041.955 Rp 74,784,109,665 in 2013
ASET TIDAK BERWUJUD - setelah dikurangi INTANGIBLE ASSETS - net of
akumulasi amortisasi sebesar accumulated amortization of
Rp 10.834.546.058 tahun 2014 dan Rp 10,834,546,058 in 2014 and
Rp 10.032.503.853 tahun 2013 2.372.543.005 15 2.789.585.210 Rp 10,032,503,853 in 2013
ASET PAJAK TANGGUHAN 2.596.817.558 33 3.496.051.412 DEFERRED TAX ASSETS
BEBAN DIBAYAR DIMUKA DAN ASET PREPAID EXPENSES AND OTHER ASSETS -
LAIN-LAIN - BERSIH 15.811.177.727 16 17.395.486.754 NET
JUMLAH ASET 5.155.422.644.599 4.045.672.277.612 TOTAL ASSETS
Lihat catatan atas laporan keuangan yang merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan.
See accompanying notes to financial statements which are an integral part of the financial statements.
December 31, Catatan/ December 31,
2014 Notes 2013
Rp Rp
LIABILITAS DAN EKUITAS LIABILITIES AND EQUITY
LIABILITAS LIABILITIES
LIABILITAS SEGERA 22.866.534.051 17 19.797.264.380 LIABILITIES PAYABLE IMMEDIATELY
SIMPANAN 18 DEPOSITS
Pihak berelasi 232.633.065.062 35 93.608.437.951 Related parties
Pihak ketiga 4.217.369.505.015 3.273.911.313.472 Third parties
Jumlah 4.450.002.570.077 3.367.519.751.423 Total
SIMPANAN DARI BANK LAIN 1.108.653.515 19 2.099.318.906 DEPOSITS FROM OTHER BANKS
LIABILITAS AKSEPTASI 4.614.251.955 11 24.815.151.215 ACCEPTANCE PAYABLES
UTANG PAJAK 11.640.178.877 20,33 12.937.812.253 TAXES PAYABLE
BUNGA YANG MASIH HARUS DIBAYAR 17.664.393.674 21 11.140.888.274 ACCRUED INTEREST
LIABILITAS IMBALAN PASCA KERJA 37.709.033.410 22 34.255.536.678 EMPLOYEE BENEFITS OBLIGATIONS
BIAYA YANG MASIH HARUS DIBAYAR ACCRUED EXPENSES AND OTHER
DAN LIABILITAS LAIN-LAIN 7.677.421.350 23 8.703.783.122 LIABILITIES
JUMLAH LIABILITAS 4.553.283.036.909 3.481.269.506.251 TOTAL LIABILITIES
EKUITAS EQUITY
MODAL SAHAM - nilai nominal CAPITAL STOK - Rp 100 par value
Rp 100 per saham per share
Modal dasar - 8.000.000.000 saham Authorized - 8,000,000,000 shares
Modal ditempatkan dan disetor - subscribed and paid-up - 2,310,000,000
2.310.000.000 saham 231.000.000.000 24 231.000.000.000 shares
TAMBAHAN MODAL DISETOR 10.989.779.766 25 10.989.779.766 ADDITIONAL PAID-IN CAPITAL
SALDO LABA RETAINED EARNINGS
Ditentukan penggunaannya 22.500.000.000 26 20.000.000.000 Appropriated
Tidak ditentukan penggunaannya 337.649.827.924 302.412.991.595 Unappropriated
JUMLAH EKUITAS 602.139.607.690 564.402.771.361 TOTAL EQUITY
JUMLAH LIABILITAS DAN EKUITAS 5.155.422.644.599 4.045.672.277.612 TOTAL LIABILITIES AND EQUITY
Lihat catatan atas laporan keuangan yang merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan.
See accompanying notes to financial statements which are an integral part of the financial statements.
2014 Notes 2013
Rp Rp
PENDAPATAN DAN BEBAN OPERASIONAL OPERATING REVENUES AND EXPENSES
Pendapatan Bunga Interest Revenues
Bunga yang diperoleh 531.252.641.046 27 397.198.273.705 Interest earned
Beban Bunga Interest Expenses
Bunga 296.122.316.756 28,35 177.469.246.074 Interest incurred
Premi penjaminan pemerintah 8.091.673.748 40 6.442.466.975 Premium of government guarantee
Hadiah 942.793.123 1.000.581.036 Prize
Jumlah Beban Bunga 305.156.783.627 184.912.294.085 Total Interest Expenses
Pendapatan Bunga - Bersih 226.095.857.419 212.285.979.620 Interest Revenues - Net
Pendapatan Operasional Lainnya Other Operating Revenues
Jasa administrasi 8.198.360.682 29 7.086.715.102 Administration fees
Provisi dan komisi selain dari Fees and commissions not related
kredit - Bersih 2.419.070.583 1.830.181.355 to loans - Net
Keuntungan transaksi mata uang
asing - Bersih 623.807.198 1.622.451.148 Gain on foreign exchange - Net
Lain-lain 9.258.710.144 6.877.692.452 Others
Jumlah Pendapatan Operasional Lainnya 20.499.948.607 17.417.040.057 Total Other Operating Revenues
Beban (pemulihan) cadangan kerugian Provision (reversal) for impairment
penurunan nilai - Bersih 788.161.834 30 (11.160.389.608) losses - Net
Beban Operasional Lainnya Other Operating Expenses
Tenaga kerja 95.710.443.855 31 87.553.172.862 Personnel
Umum dan administrasi 80.111.012.097 32,35 76.714.917.338 General and administrative
Jumlah Beban Operasional Lainnya 175.821.455.952 164.268.090.200 Total Other Operating Expenses Beban Operasional Lainnya - Bersih (156.109.669.179) (135.690.660.535) Other Operating Expenses - Net
LABA OPERASIONAL 69.986.188.240 76.595.319.085 INCOME FROM OPERATIONS
PENDAPATAN (BEBAN) NON OPERASIONAL NON-OPERATING REVENUES (EXPENSES)
Keuntungan penjualan aset tetap - Bersih 576.947.887 14 697.237.711 Gain on sale of premises and equipment - Net Keuntungan penjualan agunan diambil alih - 16 1.290.580.531 Gain on sale of foreclosed properties
Lain-lain (21.382.628) 271.766.762 Others
PENDAPATAN NON OPERASIONAL - BERSIH 555.565.259 2.259.585.004 NON-OPERATING REVENUES - NET
LABA SEBELUM BEBAN PAJAK 70.541.753.499 78.854.904.089 INCOME BEFORE TAX
BEBAN PAJAK 18.713.917.170 33 22.657.479.631 TAX EXPENSE
LABA BERSIH DAN JUMLAH LABA PROFIT AND TOTAL COMPREHENSIVE INCOME
KOMPREHENSIF TAHUN BERJALAN 51.827.836.329 56.197.424.458 FOR THE YEAR
LABA PER SAHAM DASAR 22,44 34 24,33 BASIC EARNINGS PER SHARE
Lihat catatan atas laporan keuangan yang merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan.
See accompanying notes to financial statements which are an integral part of the financial statements.
Tambahan modal
disetor/ Ditentukan Tidak ditentukan
Catatan/ Modal disetor/ Additional paid in penggunaannya/ penggunaannya/ Jumlah ekuitas/
Notes Paid-up capital capital Appropriated Unappropriated Total equity
Rp Rp Rp Rp Rp
Saldo per 1 Januari 2013 231.000.000.000 10.989.779.766 17.500.000.000 263.015.567.137 522.505.346.903 Balance as of January 1, 2013
Laba bersih dan jumlah laba komprehensif Profit and total comprehensive income
tahun berjalan - - - 56.197.424.458 56.197.424.458 for the year
Cadangan umum 26 - - 2.500.000.000 (2.500.000.000) - Appropriation for general reserve
Dividen tunai 26 - - - (14.300.000.000) (14.300.000.000) Cash dividends
Saldo per 31 Desember 2013 231.000.000.000 10.989.779.766 20.000.000.000 302.412.991.595 564.402.771.361 Balance as of December 31, 2013
Laba bersih dan jumlah laba komprehensif Profit and total comprehensive income
tahun berjalan - - - 51.827.836.329 51.827.836.329 for the year
Cadangan umum 26 - - 2.500.000.000 (2.500.000.000) - Appropriation for general reserve
Dividen tunai 26 - - - (14.091.000.000) (14.091.000.000) Cash dividends
Saldo per 31 Desember 2014 231.000.000.000 10.989.779.766 22.500.000.000 337.649.827.924 602.139.607.690 Balance as of December 31, 2014
Saldo laba/ Retained earnings
Lihat catatan atas laporan keuangan yang merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan.
See accompanying notes to financial statements which are an integral part of the financial statements.
ARUS KAS DARI AKTIVITAS OPERASI CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES Penerimaan bunga, provisi dan komisi 524.502.086.408 386.929.818.222 Interest, commissions and fees received Pembayaran bunga, provisi dan komisi (298.638.608.983) (180.617.993.716) Interest, commissions and fees paid Penerimaan operasional lainnya 17.793.291.409 13.942.403.872 Other operating revenues received Pembayaran gaji dan tunjangan karyawan (92.246.995.391) (85.342.242.600) Personnel expenses paid
Pembayaran beban umum dan administrasi (71.177.743.651) (61.993.377.146) General and administrative expenses paid Hasil penjualan agunan yang diambil alih - 4.650.000.000 Proceeds from sale of foreclosed properties Penerimaan pendapatan non-operasional lainnya (21.382.628) 271.766.761 Non-operating income received
Pembayaran pajak penghasilan (19.112.316.692) (20.377.115.194) Payments of corporate income tax
Arus Kas Operasi Sebelum Perubahan Operating Cash Flows Before Changes in
Aktivitas Operasi 61.098.330.472 57.463.260.199 Operating Activities
Penurunan (kenaikan) dalam aset operasi: Decrease (increase) in operating assets:
Kredit (707.903.000.410) (586.460.845.396) Loans
Aset lain-lain 21.785.208.287 (30.536.434.853) Other assets
Kenaikan (penurunan) dalam liabilitas operasi: Increase (decrease) in operating liabilities:
Simpanan 1.082.482.818.654 492.678.720.199 Deposits
Simpanan dari bank lain (990.665.391) (14.832.417.957) Deposits from other banks
Liabilitas lainnya (18.163.869.283) 28.315.213.331 Other liabilities
Kas Bersih Diperoleh dari (Digunakan untuk)
Aktivitas Operasi 438.308.822.329 (53.372.504.477) Net Cash Provided by (Used in) Operating Activities
ARUS KAS DARI AKTIVITAS INVESTASI CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES
Penempatan efek-efek yang dimiliki hingga
jatuh tempo (433.999.828.790) (145.204.746.312) Placements in held-to-maturity securities
Pencairan efek-efek yang dimiliki hingga
jatuh tempo 374.424.663.888 129.792.888.762 Withdrawals in held-to-maturity securities
Hasil penjualan aset tetap 732.960.000 884.550.000 Proceeds from sale of premises and equipment
Acquisitions of premises and equipment and Perolehan aset tetap dan aset tidak berwujud (9.230.522.791) (7.959.843.058) intangible assets
Kas Bersih Digunakan untuk Aktivitas Investasi (68.072.727.693) (22.487.150.608) Net Cash Used in Investing Activities
ARUS KAS DARI AKTIVITAS PENDANAAN CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITY
Pembayaran dividen tunai (14.091.000.000) (14.300.000.000) Cash dividends paid
KENAIKAN (PENURUNAN) BERSIH KAS DAN NET INCREASE (DECREASE) IN CASH AND CASH
SETARA KAS 356.145.094.636 (90.159.655.085) EQUIVALENTS
CASH AND CASH EQUIVALENTS AT
KAS DAN SETARA KAS AWAL TAHUN 978.389.630.835 1.068.549.285.920 BEGINNING OF YEAR
CASH AND CASH EQUIVALENTS AT
KAS DAN SETARA KAS AKHIR TAHUN 1.334.534.725.471 978.389.630.835 END OF YEAR
PENGUNGKAPAN TAMBAHAN SUPPLEMENTAL DISCLOSURE
Kas dan Setara Kas terdiri dari: Cash and cash equivalents consist of:
Kas 46.906.131.050 55.484.797.884 Cash
Giro pada Bank Indonesia 394.799.403.997 291.822.203.839 Demand deposits with Bank Indonesia
Giro pada bank lain 94.266.974.827 86.577.771.574 Demand deposits with other banks
Penempatan pada Bank Indonesia dan Placements with Bank Indonesia
bank lain 634.297.377.227 394.873.859.739 and other banks
Sertifikat Bank Indonesia 164.264.838.370 149.630.997.799 Certificate of Bank Indonesia Jumlah Kas dan Setara Kas 1.334.534.725.471 978.389.630.835 Total Cash and Cash Equivalents
Lihat catatan atas laporan keuangan yang merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan.
See accompanying notes to financial statements which are an integral part of the financial statements.
1. UMUM 1. GENERAL
a. Pendirian dan Informasi Umum a. Establishment and General Information
P.T. Bank Bumi Arta Tbk (Bank), didirikan berdasarkan akta No. 4 tanggal 3 Maret 1967 yang dibuat dihadapan Soeleman Ardjasasmita, notaris di Jakarta. Anggaran dasar Bank telah disahkan oleh Menteri Kehakiman Republik Indonesia
melalui Surat Keputusannya No. J.A.5/25/6
tertanggal 25 April 1967 serta telah diumumkan dalam Berita Negara Republik Indonesia No. 41
tanggal 23 Mei 1967 Tambahan No. 87.
Berdasarkan Surat Keputusan Menteri Keuangan
RI No. Kep-436/DJM/III.3/9/1976 tanggal
18 September 1976, Bank menggabungkan
usahanya (merger) dengan PT Bank Duta
Nusantara sesuai dengan saran pemerintah untuk memperluas jaringan operasional perbankan dan meningkatkan struktur permodalan.
P.T. Bank Bumi Arta Tbk (the Bank) was established based on notarial deed No. 4 dated March 3, 1967 of Soeleman Ardjasasmita, notary in Jakarta. The deed of establishment was approved by the Minister of Justice of the Republic
of Indonesia through his decision letter
No. J.A.5/25/6 dated April 25, 1967 and was published in the State Gazette of the Republic of Indonesia No. 41 dated May 23, 1967, Supplement No. 87. Based on the decision letter of the Minister of Finance of the Republic of Indonesia No. Kep-436/DJM/III.3/9/1976 dated September 18, 1976, the Bank merged with PT Bank Duta Nusantara pursuant to government advice to expand its operational banking networking and improve its capital structure.
Berdasarkan Akta Pernyataan Keputusan Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa No. 35 tanggal 17 Desember 2007 yang dibuat dihadapan Fathiah Helmi, S.H., notaris di Jakarta, Bank
merubah seluruh anggaran dasar untuk
disesuaikan dengan Undang-undang Republik Indonesia No. 40 Tahun 2007 tentang Perseroan Terbatas. Perubahan tersebut telah disetujui oleh Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia dalam
Surat Keputusan No. AHU-00533.AH.01.02
tanggal 4 Januari 2008, serta telah diumumkan dalam Berita Negara Republik Indonesia No. 42 tanggal 23 Mei 2008 Tambahan No. 6949.
Based on Deed of the Extraordinary Stockholders Meeting No. 35 dated December 17, 2007 of Fathiah Helmi, S.H., notary in Jakarta, the Bank has changed its entire articles of association to conform with the Law No. 40 year 2007 of the Republic of Indonesia regarding Limited Liability Corporation. This change was approved by the Minister of Law and Human Rights through his decision letter No. AHU-00533.AH.01.02 dated January 4, 2008, and was published in the State Gazette of the Republic of Indonesia No. 42 dated May 23, 2008, Supplement No. 6949.
Anggaran Dasar Bank telah beberapa kali mengalami perubahan, yang terakhir kali dengan
Akta Pernyataan Keputusan Rapat Umum
Pemegang Saham Luar Biasa No. 41 tanggal 11 Juni 2014, yang dibuat dihadapan Fathiah Helmi, S.H., notaris di Jakarta. Perubahan tersebut telah diberitahukan dan diterima oleh Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia dalam surat penerimaan
pemberitahuan perubahan Anggaran Dasar
No. AHU-04149.40.21.2014 tanggal 11 Juli 2014.
The Bank's articles of association have been amended several times, most recently by the Deed of Extraordinary Shareholders Meeting No. 41 dated June 11, 2014 of Fathiah Helmi, S.H., notary in Jakarta. This change was reported and accepted by the Minister of Law and Human Rights through his acknowledgement letter of changes of articles of association No. AHU-04149.40.21.2014 dated July 11, 2014.
Sesuai dengan pasal 3 anggaran dasar Bank, ruang lingkup kegiatan Bank adalah melakukan
usaha di bidang perbankan dengan
memperhatikan peraturan-peraturan yang berlaku. Kantor pusat Bank beralamat di Jl. Wahid Hasyim No. 234, Jakarta. Bank memiliki 10 kantor cabang, 22 kantor cabang pembantu, 20 kantor kas dan 46 payment points yang seluruhnya berlokasi di Indonesia.
In accordance with article 3 of the Bank’s articles of association, the scope of its activities is to engage in banking industry in accordance with the applicable regulations. The Bank’s head office is located at Jl. Wahid Hasyim No. 234, Jakarta. The Bank also has 10 branches, 22 sub-branches, 20 cash offices, and 46 payment points, all of which are located in Indonesia.
Bank memperoleh izin usaha untuk melakukan kegiatan sebagai bank umum dan beroperasi secara komersial berdasarkan Surat Keputusan
Menteri Keuangan Republik Indonesia
No. D.15.6.1.2.29 tanggal 28 Maret 1967. Sesuai
Surat Keputusan Bank Indonesia
No. 24/35/KEP/DIR tanggal 20 Agustus 1991, status Bank meningkat menjadi bank devisa.
The Bank obtained its license as a private bank and started its commercial activities based on the decision letter of the Minister of Finance of the Republic of Indonesia No. D.15.6.1.2.29 dated March 28, 1967. Pursuant to the decision letter of
Bank Indonesia No. 24/35/KEP/DIR dated
August 20, 1991, the Bank obtained approval to upgrade its status to become a foreign exchange bank.
Jumlah karyawan Bank sebanyak 952 dan 929 masing-masing pada tanggal 31 Desember 2014 dan 2013.
As of December 31, 2014 and 2013, the Bank had 952 and 929 employees, respectively.
Susunan pengurus Bank pada tanggal
31 Desember 2014 dan 2013 adalah sebagai berikut:
The Bank’s management as of December 31, 2014 and 2013 consists of the following:
Presiden Komisaris Wakil Presiden Komisaris
: :
Rachmat Mulia Suryahusada Daniel Budidharma
President Commissioner Vice President Commissioner
Komisaris : R.M. Sjariffudin (Mohammad Syariffudin) Commisioner
Presiden Direktur Direktur : : Wikan Aryono S. Hendrik Atmaja Tan Hendra Jonathan
President Director Directors
Seluruh anggota Dewan Komisaris dan Direksi telah mendapat persetujuan dari Bank Indonesia.
All members of the Board of Commissioners and Directors have been approved by Bank Indonesia. Susunan Komite Audit Bank pada tanggal
31 Desember 2014 dan 2013 adalah sebagai berikut:
The Bank’s Audit Committee as of December 31, 2014 and 2013 consists of the following:
Ketua Anggota
: :
R.M. Sjariffudin (Mohammad Syariffudin) Lexyndo Hakim,SH,MH,M.KN
Timotius (DR Timotius)
Chairman Members
Susunan Komite Pemantau Risiko pada tanggal 31 Desember 2014 dan 2013 adalah sebagai berikut:
The Bank’s Risk Monitoring Committee as of December 31, 2014 and 2013 consists of the following: Ketua Anggota : : Daniel Budidharma Nancy Effendy Timotius (DR Timotius) Chairman Members
Susunan Komite Remunerasi dan Nominasi pada tanggal 31 Desember 2014 dan 2013 adalah sebagai berikut:
The Bank’s Remuneration and Nomination Committee as of December 31, 2014 and 2013 consists of the following:
Ketua Anggota
: :
Daniel Budidharma
Rachmat Mulia Suryahusada Jenny
Chairman Members
b. Penawaran Umum Saham b. Public Offering of Shares
Pada tanggal 18 Mei 2006, Bank telah
memperoleh pernyataan efektif dari Ketua Badan Pengawas Pasar Modal dan Lembaga Keuangan (Bapepam-LK) melalui suratnya No. S-49/BL/2006 untuk melakukan penawaran umum perdana atas
210.000.000 lembar saham Bank kepada
masyarakat. Nilai nominal per saham Rp 100 dengan harga penawaran sebesar Rp 160 per saham.
On May 18, 2006, the Bank obtained the notice of effectivity from the Chairman of the Capital Market and Financial Institution Supervisory Agency (Bapepam-LK) through letter No. S-49/BL/2006 for the Bank’s initial public offering of 210,000,000 shares. The par value per share was Rp 100 per share and the offering price was Rp 160 per share.
Pada tanggal 31 Desember 2014 dan 2013,
2.310.000.000 lembar saham Bank telah
dicatatkan pada Bursa Efek Indonesia.
As of December 31, 2014 and 2013,
2,310,000,000 of the Bank’s outstanding shares
are listed on the Indonesian Stock Exchange.
2. PENERAPAN STANDAR AKUNTANSI KEUANGAN
BARU DAN REVISI (PSAK) DAN INTERPRETASI STÁNDAR AKUNTANSI KEUANGAN (ISAK)
2. ADOPTION OF NEW AND REVISED STATEMENTS
OF FINANCIAL ACCOUNTING STANDARDS
(“PSAK”) AND INTERPRETATIONS OF PSAK (“ISAK”)
a. Standar yang berlaku efektif pada tahun berjalan a. a. Standards effective in the current year
Dalam tahun berjalan, Bank telah menerapkan semua standar baru dan revisi serta interpretasi yang dikeluarkan oleh Dewan Standar Akuntansi Keuangan Ikatan Akuntan Indonesia yang relevan dengan operasinya dan efektif untuk periode akuntansi yang dimulai pada tanggal 1 Januari 2014.
In the current year, the Bank has adopted all of the new and revised standards and interpretations issued by the Financial Accounting Standard Board of the Indonesian Institute of Accountants that are relevant to its operations and effective for accounting periods beginning on January 1, 2014.
ISAK 27, Pengalihan Aset dari Pelanggan ISAK 27, Transfers of Assets from Customers
ISAK 27 membahas akuntansi pengalihan aset
tetap oleh entitas yang menerima pengalihan tersebut dari pelanggannya dan menyimpulkan bahwa ketika pos aset tetap alihan memenuhi definisi aset dari perspektif entitas yang
menerima, entitas yang menerima harus
mengakui aset tersebut sebesar nilai wajarnya pada tanggal pengalihan, dengan saldo kredit yang dihasilkan dari transaksi pengalihan diakui sebagai pendapatan sesuai dengan PSAK 23, Pendapatan.
ISAK 27 addresses the accounting by recipients for transfers of property, plant and equipment from ‘customers’ and concludes that when the item of property, plant and equipment transferred meets the definition of an asset from the perspective of the recipient, the recipient should recognise the asset at its fair value on the date of the transfer, with the credit being recognised as revenue in accordance with PSAK 23, Revenue.
ISAK 28, Pengakhiran Liabilitas Keuangan
dengan Instrumen Ekuitas
ISAK 28, Extinguishing Financial Liabilities with
Equity Instruments ISAK 28 memberikan panduan akuntansi atas
pengakhiran liabilitas keuangan dengan
menerbitkan instrumen ekuitas. Secara khusus, ISAK 28 mensyaratkan bahwa instrumen ekuitas yang diterbitkan berdasarkan perjanjian tersebut akan diukur pada nilai wajarnya, dan setiap selisih antara jumlah tercatat liabilitas keuangan yang diakhiri dengan imbalan yang dibayarkan akan diakui dalam laba rugi.
ISAK 28 provides guidance on the accounting for the extinguishment of a financial liability by the issue of equity instruments. Specifically, ISAK 28 requires that equity instruments issued under such arrangement will be measured at their fair value, and any difference between the carrying amount of the financial liability extinguished and the consideration paid will be recognized in profit or loss.
Penerapan ISAK 27 dan ISAK 28 tidak mempunyai dampak atas jumlah yang dilaporkan dalam tahun berjalan dan tahun sebelumnya karena Bank tidak melakukan transaksi tersebut.
The application of ISAK 27 and ISAK 28 has no effect on the amounts reported in the current and prior year because the Bank has not entered into any transactions of this nature.
b. Standar telah diterbitkan tapi belum diterapkan b. Standards in issue not yet adopted
Standar berikut efektif untuk periode yang dimulai pada atau setelah 1 Januari 2015, dengan penerapan dini tidak diperkenankan.
The following standards are effective for periods beginning on or after January 1, 2015, with early application not permitted.
Standar yang akan berdampak signifikan terhadap penyajian dan jumlah yang dilaporkan dalam laporan keuangan pada saat efektif:
Standards that will have significant impact on presentation and amounts reported in financial statements when effective are as follows:
PSAK 1 (revisi 2013), Penyajian Laporan
Keuangan
PSAK 1 (revised 2013), Presentation of
Financial Statements
PSAK 1 (revisi 2013) memperkenalkan
terminologi baru untuk laporan laba rugi komprehensif menjadi laporan laba rugi dan
penghasilan komprehensif lain PSAK 1
mengharuskan tambahan pengungkapan
dimana pos-pos dari penghasilan komprehensif lain dikelompokkan menjadi dua kategori: (1) Tidak akan direklasifikasi lebih lanjut ke laba rugi; dan (2) akan direklasifikasi lebih lanjut ke laba rugi ketika kondisi tertentu terpenuhi.
PSAK 1 (revised 2013) introduce new terminology for the statement of comprehensive income is renamed as a “statement of profit or loss and other comprehensive income”. PSAK 1 requires additional disclosures of other comprehensive income are Banked into two categories: (1) items that will not be reclassified subsequently to profit or loss; and (2) items that may be reclassified subsequently to profit or loss when specific conditions are met.
PSAK 24 (revisi 2013), Imbalan Kerja PSAK 24 (revised 2013), Employee Benefits
Perubahan paling signifikan dalam
PSAK 24 terkait kewajiban manfaat pasti dan aset program. Amandemen mensyaratkan
pengakuan perubahan dalam kewajiban
manfaat pasti dan nilai wajar aset program ketika amandemen terjadi, dan karenanya
menghapus pendekatan koridor dan
mempercepat pengakuan biaya jasa lalu. Amandemen tersebut mensyaratkan seluruh keuntungan dan kerugian aktuaria diakui segera melalui penghasilan komprehensif lain.
The main change of PSAK 24 relates to the accounting for benefit obligations and plan
assets. The amendments require the
recognition of changes in defined benefit obligations and in fair value of plan assets when they occur, and hence eliminate the 'corridor approach' and accelerate the recognition of past service costs. The amendments require all actuarial gains and losses to be recognised immediately through other comprehensive income.
PSAK 46 (revisi 2014), Pajak Penghasilan PSAK 46 (revised 2014), Income Tax
PSAK 46 (revisi 2014), memberikan penekanan
pada pengukuran pajak tangguhan atas aset yang diukur dengan nilai wajar, dengan mengasumsikan bahwa jumlah tercatat aset akan dipulihkan melalui penjualan. PSAK 46 menghilangkan pengaturan pajak penghasilan final.
PSAK 46 (revised 2014), emphasize on measurement of deferred tax on assets measured at fair value, assuming that the carrying amount of the assets will be recovered through sales. PSAK 46 remove references to final tax.
PSAK 48 (revisi 2014), Penurunan Nilai Aset PSAK 48 (revised 2014), Impairment of Asset
Perubahan dalam PSAK 48 (revisi 2014),
terutama berkaitan dengan perubahan definisi dan pengaturan nilai wajar dalam PSAK 68.
Changes in PSAK 48 (revised 2014), mainly to incorporate the changes in definition and requirements of fair value in PSAK 68.
PSAK 50 (annual improvement), Instrumen
Keuangan: Penyajian, PSAK 55 (annual
improvement), Instrumen Keuangan: Pengakuan dan Pengukuran dan PSAK 60 (annual
improvement), Instrumen Keuangan:
Pengungkapan
PSAK 50 (annual improvement), Financial
Instrument: Presentation, PSAK 55 (annual
improvement), Financial Instrument:
Recognition and Measurement and PSAK 60 (annual improvement), Financial Instrument: Disclosures
Perubahan pada ketiga PSAK ini, terutama
merupakan penyesuaian atas pengaturan nilai wajar pada PSAK lain, termasuk PSAK 15, PSAK 65, PSAK 66, PSAK 4 dan PSAK 68. PSAK 50 memberikan pengaturan yang lebih spesifik terkait kriteria untuk melakukan saling hapus aset dan liabilitas keuangan. Perubahan PSAK 55 mengatur tentang pengukuran dan reklasifikasi derivatif melekat dan PSAK 60 mengatur pengungkapan tambahan terkait nilai wajar dan risiko likuiditas.
The amendment of these PSAKs mainly related to the changes in others PSAK, including PSAK 15, PSAK 65, PSAK 66, PSAK 4 and PSAK 68. PSAK 50 provides more specific arrangement related to the criteria for netting of financial assets and financial liabilities. The changes in PSAK 55 deals with measurement and reclassification of embedded derivative and PSAK 60 deals with additional disclosures relates to the fair value and liquidity risk.
PSAK 68, Pengukuran Nilai Wajar PSAK 68, Fair Value Measurements
PSAK 68 menetapkan acuan tunggal atas pengukuran nilai wajar dan pengungkapan atas pengukuran nilai wajar. Standar tersebut tidak mengubah persyaratan mengenai pos-pos yang harus diukur atau diungkapkan pada nilai wajar.
PSAK 68 establishes a single source of guidance for fair value measurements and disclosures about fair value measurements.
The standard does not change the
requirements regarding which items should be measured or disclosed at fair value.
PSAK 68 mendefinisikan nilai wajar,
menetapkan suatu kerangka dasar atas
pengukuran nilai wajar, dan mensyaratkan pengungkapan tentang pengukuran nilai wajar. Ruang lingkup PSAK 68 adalah luas; Standar tersebut berlaku baik pada pos-pos instrumen keuangan dan pos-pos instrumen non-keuangan
ketika PSAK lain mensyaratkan atau
mengijinkan pengukuran nilai wajar dan
pengungkapan atas pengukuran nilai wajar,
kecuali kondisi tertentu. Pada umumnya
persyaratan pengungkapan dalam PSAK 68 adalah lebih luas dari pada standar yang diharuskan saat ini. PSAK 68 mendefinisikan nilai wajar adalah harga yang akan diterima untuk menjual aset atau harga yang akan dibayar untuk mengalihkan suatu liabilitas dalam transaksi teratur antara pelaku pasar pada tanggal pengukuran.
PSAK 68 defines fair value, establishes a framework for measuring fair value, and
requires disclosure about fair value
measurements. The scope of PSAK 68 is broad; it applies to both financial instrument items and non-financial instrument items for which other PSAK require or permit fair value measurements and disclosures about fair value
measurements, except in specified
circumstances. In general, the disclosure requirements in PSAK 68 are more extensive than those required by the current standards. PSAK 68 defines fair value as the price that would be received to sell an asset or paid to transfer a liability in orderly transaction between market participants at the measurement date.
PSAK 68 diterapkan secara prospektif;
persyaratan pengungkapan ini tidak perlu diterapkan dalam informasi komparatif yang disediakan untuk periode sebelum penerapan awal standar ini.
PSAK 68 is applied prospectively; the disclosure requirements need not be applied in comparative information provided for periods before initial application of the standard.
Penerapan PSAK 1 akan berdampak atas penyajian pos-pos penghasilan komprehensif lain dari laporan keuangan Bank. Penerapan atas amendemen terhadap PSAK 24 akan berdampak terhadap jumlah yang dilaporkan dalam program imbalan pasti Bank.
The application of PSAK 1 will impact the presentation of the Other Comprehensive Income items of the Bank’s financial statements. The application of the amendments to PSAK 24 will have impact on the amounts reported in respect of the Bank’s defined benefit plans.
Standar baru lainnya yang tidak berdampak signifikan atas penyajian dan jumlah yang dilaporkan dalam laporan keuangan:
Other revised standards that will not have significant impact on presentation and amounts reported in financial statements are as follows:
PSAK 4 (revisi 2013), Laporan Keuangan
Tersendiri
PSAK 4 (revised 2013), Separate Financial
Statements
PSAK 15 (revisi 2013), Investasi pada Entitas
Asosiasi dan Ventura Bersama
PSAK 15 (revised 2013), Investments in
Associates and Joint Ventures
PSAK 65, Laporan Keuangan Konsolidasian PSAK 65, Consolidated Financial Statements
PSAK 66, Pengaturan Bersama PSAK 66, Joint Arrangements
PSAK 67, Pengungkapan Kepentingan dalam
Entitas Lain
PSAK 67, Disclosures of Interests in Other
Entities
ISAK 26 (revisi 2013), Penilaian Kembali
Derivatif Melekat
ISAK 26 (revised 2013), Reassessment of
Embedded Derivatives
Sampai dengan tanggal penerbitan laporan
keuangan, manajemen sedang mengevaluasi
dampak dari standar terhadap laporan keuangan.
As of the issuance date of the financial statements, management is evaluating the effect of these standards on the financial statements.
3. KEBIJAKAN AKUNTANSI 3. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING
POLICIES
a. Pernyataan Kepatuhan a. Statement of Compliance
Laporan keuangan Bank disusun dan disajikan sesuai dengan Standar Akuntansi Keuangan di Indonesia yang terdiri dari PSAK yang dikeluarkan oleh Ikatan Akuntan Indonesia (IAI) serta peraturan Otoritas Jasa Keuangan (OJK) terkait penyajian laporan keuangan.
The financial statements of the Bank have been prepared and presented in accordance with Indonesian Financial Accounting Standards which consist of PSAK issued by Indonesian Institute of Accountants (IAI) and Financial Services Authority (OJK) regulations related to presentation of financial statements. These financial statements are not intended to present the financial position, results of operations and cash flows in accordance with accounting principles and reporting practices generally accepted in other countries and jurisdictions.
b. Penyajian Laporan Keuangan b. Basis of Preparation
Dasar penyusunan laporan keuangan, kecuali untuk laporan arus kas adalah dasar akrual. Mata
uang penyajian yang digunakan untuk
penyusunan laporan keuangan adalah mata uang Rupiah (Rp), sementara laporan keuangan tersebut disusun berdasarkan nilai historis, kecuali beberapa akun tertentu disusun berdasarkan pengukuran lain sebagaimana diuraikan dalam kebijakan akuntansi masing-masing akun tersebut.
The financial statements, except for the
statements of cash flows, are prepared under the accrual basis of accounting. The presentation currency used in the preparation of the financial statements is the Indonesian Rupiah (Rp), while the measurement basis is the historical cost, except for certain accounts which are measured on the bases described in the related accounting policies.
Laporan arus kas disusun dengan menggunakan metode langsung dengan mengelompokkan arus kas dalam aktivitas operasi, investasi dan pendanaan. Kas dan setara kas terdiri dari kas, giro pada Bank indonesia, giro pada bank lain, penempatan pada Bank Indonesia dan bank lain dan Sertifikat Bank Indonesia yang jatuh tempo dalam waktu 3 (tiga) bulan atau kurang dari
tanggal perolehannya serta tidak dibatasi
penggunaannya.
The statements of cash flows are prepared using the direct method with classification of cash flows into operating, investing and financing activities. Cash and cash equivalents consist of cash, demand deposits with Bank Indonesia, demand deposits with other banks, placements with Bank Indonesia and other banks and Certificates of Bank Indonesia (SBI) with maturities of three months or less from the date of placement that are not restricted.
c. Transaksi dan Saldo dalam Mata Uang Asing c. Foreign Currency Transactions and Balance
Pembukuan Bank diselenggarakan dalam mata uang Rupiah. Transaksi-transaksi selama tahun berjalan dalam mata uang asing dicatat dengan kurs yang berlaku pada saat terjadinya transaksi. Pada tanggal pelaporan, aset dan liabilitas moneter dalam mata uang asing disesuaikan dalam mata uang Rupiah dengan menggunakan kurs spot Reuters pada pukul 16.00 WIB untuk mencerminkan kurs yang berlaku pada tanggal tersebut. Keuntungan atau kerugian kurs yang timbul dikreditkan atau dibebankan dalam laba rugi.
The Bank’s books of accounts are maintained in Indonesian Rupiah. Transactions during the year involving foreign currencies are recorded at the rates of exchange prevailing at the time the transactions are made. At reporting date, monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are adjusted into Indonesian Rupiah using Reuters’ spot rates at 4:00 P.M. Western Indonesia Time to reflect the rates of exchange prevailing at that date. The resulting gains or losses are credited or charged to profit or loss.
d. Transaksi Pihak-pihak Berelasi d. Transactions with Related Parties
Pihak-pihak berelasi adalah orang atau entitas yang terkait dengan Bank (entitas pelapor):
A related party is a person or entity that is related to the Bank (the reporting entity):
a. Orang atau anggota keluarga terdekat mempunyai relasi dengan entitas pelapor jika orang tersebut:
a. A person or a close member of that person's family is related to the reporting entity if that person:
i. memiliki pengendalian atau
pengendalian bersama atas entitas
pelapor;
i. has control or joint control over the
reporting entity;
ii. memiliki pengaruh signifikan atas entitas
pelapor; atau
ii. has significant influence over the
reporting entity; or iii. merupakan personil manajemen kunci
entitas pelapor atau entitas induk dari entitas pelapor.
iii. is a member of the key management personnel of the reporting entity or of a parent of the reporting entity.
b. Suatu entitas berelasi dengan entitas pelapor jika memenuhi salah satu hal berikut:
b. An entity is related to the reporting entity if any of the following conditions applies:
i. Entitas dan entitas pelapor adalah
anggota dari kelompok usaha yang sama (artinya entitas induk, entitas anak, dan entitas anak berikutnya saling berelasi dengan entitas lainnya).
i. The entity, and the reporting entity are
members of the same group (which means that each parent, subsidiary and fellow subsidiary is related to the others).
ii. Satu entitas adalah entitas asosiasi atau
ventura bersama dari entitas lain (atau entitas asosiasi atau ventura bersama
yang merupakan anggota suatu
kelompok usaha, yang mana entitas lain tersebut adalah anggotanya).
ii. One entity is an associate or joint venture
of the other entity (or an
associate or joint venture of a member of a group of which the other entity is a member).
iii. Kedua entitas tersebut adalah ventura bersama dari pihak ketiga yang sama.
iii. Both entities are joint ventures of the same third party.
iv. Satu entitas adalah ventura bersama dari entitas ketiga dan entitas yang lain adalah entitas asosiasi dari entitas ketiga.
iv. One entity is a joint venture of a third entity and the other entity is an associate of the third entity.
v. Entitas tersebut adalah suatu program imbalan pasca kerja untuk imbalan kerja dari salah satu entitas pelapor atau entitas yang terkait dengan entitas pelapor. Jika entitas pelapor adalah entitas yang menyelenggarakan program tersebut, maka entitas sponsor juga berelasi dengan entitas pelapor.
v. The entity is a post-employment benefit
plan for the benefit of employees of either the reporting entity, or an entity related to the reporting entity. If the reporting entity in itself such a plan, the sponsoring employers are also related to the reporting entity.
vi. Entitas yang dikendalikan atau
dikendalikan bersama oleh orang yang diidentifikasi dalam huruf (a).
vi. The entity is controlled or jointly controlled by a person identified in (a).
vii. Orang yang diidentifikasi dalam huruf (a) (i) memiliki pengaruh signifikan atas entitas atau personil manajemen kunci entitas (atau entitas induk dari entitas).
vii. A person identified in (a) (i) has significant influence over the entity or is a member of the key management personnel of the entity (or a parent of the entity).
Seluruh transaksi yang dilakukan dengan pihak-pihak berelasi, baik dilakukan dengan kondisi dan persyaratan dengan pihak ketiga maupun tidak, diungkapkan pada laporan keuangan.
All transactions with related parties, whether or not made at similar terms and conditions as those done with third parties, are disclosed in the financial statements.
e. Aset Keuangan e. Financial Assets
Seluruh aset keuangan diakui dan dihentikan pengakuannya pada tanggal diperdagangkan dimana pembelian dan penjualan aset keuangan
berdasarkan kontrak yang mensyaratkan
penyerahan aset keuangan dalam kurun waktu yang ditetapkan oleh kebiasaan pasar yang berlaku, dan awalnya diukur sebesar nilai wajar ditambah biaya transaksi.
All financial assets are recognized and
derecognized on trade date where the purchase or sale of a financial asset is under a contract which terms require delivery of the financial asset within
the timeframe established by the market
concerned, and are initially measured at fair value plus transaction costs.
Aset keuangan Bank diklasifikasikan sebagai berikut:
The Bank’s financial assets are classified as follows:
Dimiliki hingga jatuh tempo Held-to-maturity
Tersedia untuk dijual Available-for-sale
Pinjaman yang diberikan dan piutang Loans and receivables
Dimiliki hingga jatuh tempo Held-to-maturity
Aset keuangan diklasifikasikan sebagai investasi dimiliki hingga jatuh tempo hanya jika investasi tersebut memiliki pembayaran yang tetap atau telah ditentukan dan jatuh temponya telah ditetapkan serta Bank mempunyai intensi positif dan kemampuan untuk memiliki aset keuangan
tersebut hingga jatuh tempo. Pada saat
pengakuan awal, investasi dimiliki hingga jatuh tempo diukur pada nilai wajar ditambah dengan biaya transaksi yang dapat diatribusikan secara langsung dengan perolehan aset keuangan. Setelah pengakuan awal, investasi dimiliki hingga jatuh tempo diukur dengan biaya perolehan diamortisasi dengan menggunakan metode suku bunga efektif dikurangi kerugian penurunan nilai yang ada.
Financial assets are classified as held-to-maturity investment only if these investments have fixed or determined payments and their maturity date has been determined and the Bank has the positive intention and ability to hold such financial assets to maturity. Held-to-maturity investments are initially measured at fair value plus transaction costs which are attributable directly to the acquisition of the financial assets. After initial recognition, held-to-maturity investments are measured at amortized cost, using effective interest rate method less any impairment losses.
Aset keuangan tersedia untuk dijual Available-for-sale financial assets Aset keuangan yang tidak diklasifikasikan sebagai
dimiliki hingga jatuh tempo, diukur pada nilai wajar melalui laba rugi, atau pinjaman yang diberikan dan piutang diklasifikasikan sebagai tersedia untuk dijual. Pada saat pengakuan awal, aset keuangan yang tersedia untuk dijual diukur pada nilai wajar ditambah dengan biaya transaksi yang dapat diatribusikan secara langsung. Setelah itu, aset keuangan tersedia untuk dijual diukur dan dicatat pada nilai wajar.
Financial assets that are not classified as held-to-maturity, measured at fair value through profit or loss; or loans and receivables, are classified as
available-for-sale. Available-for-sale financial
assets are initially measured at fair value plus any
directly attributable transaction costs.
Subsequently, they are measured at fair value.
Keuntungan atau kerugian yang timbul dari perubahan nilai wajar diakui dalam pendapatan komprehensif lainnya dan akumulasi revaluasi investasi AFS di ekuitas kecuali untuk kerugian penurunan nilai, bunga yang dihitung dengan metode suku bunga efektif dan laba rugi selisih kurs atas aset moneter yang diakui pada laba rugi. Jika aset keuangan dilepas atau mengalami penurunan nilai, akumulasi laba atau rugi yang sebelumnya diakui pada revaluasi investasi AFS, direklas ke laba rugi.
Gains and losses arising from changes in fair value are recognized in other comprehensive income and in equity as accumulated in AFS investment revaluation, with the exception of impairment losses, interest calculated using the effective interest method, and foreign exchange gains and losses on monetary assets, which are recognized in profit or loss. When the investment is disposed of or is determined to be impaired, the cumulative gain or loss previously accumulated in AFS investment revaluation is reclassified to profit or loss.
Dividen atas instrumen ekuitas AFS, jika ada, diakui pada laba rugi pada saat hak Bank untuk memperoleh pembayaran dividen ditetapkan.
Dividends on AFS equity instruments, if any, are recognized in profit or loss when the Bank’s right to receive the dividends are established.
Pinjaman yang diberikan dan piutang Loans and receivables
Aset keuangan dengan pembayaran tetap atau telah ditentukan dan tidak mempunyai kuotasi di pasar aktif diklasifikasi sebagai pinjaman yang diberikan dan piutang, yang diukur pada biaya perolehan diamortisasi dengan menggunakan metode suku bunga efektif dikurangi penurunan nilai. Bunga diakui dengan menggunakan metode suku bunga efektif, kecuali piutang jangka pendek dimana pengakuan bunga tidak material.
Financial assets that have fixed or determinable payments that are not quoted in an active market are classified as loans and receivables. Loans and receivables are measured at amortized cost using the effective interest method less impairment. Interest is recognized by applying the effective interest rate method, except for short-term receivables when the recognition of interest would be immaterial.
Metode suku bunga efektif Effective interest method
Metode suku bunga efektif adalah metode yang digunakan untuk menghitung biaya perolehan diamortisasi dari instrumen keuangan dan metode untuk mengalokasikan pendapatan bunga dan beban bunga selama periode yang relevan. Suku bunga efektif adalah suku bunga yang secara tepat mendiskontokan estimasi penerimaan atau pembayaran kas masa depan (mencakup seluruh komisi dan bentuk lain yang dibayarkan dan diterima oleh para pihak dalam kontrak yang merupakan bagian yang tak terpisahkan dari suku bunga efektif, biaya transaksi dan premium dan
diskonto lainnya) selama perkiraan umur
instrumen keuangan, atau, jika lebih tepat, digunakan periode yang lebih singkat untuk memperoleh nilai tercatat bersih dari aset keuangan pada saat pengakuan awal.
The effective interest method is a method of calculating the amortized cost of a financial instrument and of allocating interest income and interest expense over the relevant period. The effective interest rate is the rate that exactly
discounts estimated future cash receipts
(including all fees and points paid or received that form an integral part of the effective interest rate, transaction costs and other premiums or discounts) through the expected life of the financial instrument, or where appropriate, a shorter period to the net carrying amount on initial recognition.
Pendapatan diakui berdasarkan suku bunga efektif untuk instrumen keuangan.
Income is recognized on an effective interest basis for financial instruments.
Penurunan nilai aset keuangan Impairment of financial assets Aset keuangan dievaluasi terhadap indikator
penurunan nilai pada setiap tanggal pelaporan. Aset keuangan diturunkan nilainya bila terdapat bukti objektif, sebagai akibat dari satu atau lebih peristiwa yang terjadi setelah pengakuan awal aset keuangan, dan peristiwa yang merugikan tersebut berdampak pada estimasi arus kas masa depan atas aset keuangan yang dapat diestimasi secara andal.
Financial assets are assessed for indicators of impairment at each reporting date. Financial assets are impaired when there is objective evidence that, as a result of one or more events that occurred after the initial recognition of the financial asset, the estimated future cash flows of the investment have been affected.
Untuk investasi ekuitas AFS yang tidak tercatat di bursa, penurunan yang signifikan atau jangka panjang pada nilai wajar dari investasi ekuitas di bawah biaya perolehannya dianggap sebagai bukti obyektif penurunan nilai.
For unlisted equity investments classified as AFS, a significant or prolonged decline in the fair value of the security below its cost is considered to be objective evidence of impairment.
Bukti obyektif penurunan nilai termasuk sebagai berikut:
The objective evidence of impairment could include:
kesulitan keuangan signifikan yang dialami
penerbit atau pihak peminjam; atau
significant financial difficulty of the issuer or
counterparty; or
pelanggaran kontrak, seperti terjadinya
wanprestasi atau tunggakan pembayaran pokok atau bunga; atau
default or delinquency in interest or principal
payments; or
terdapat kemungkinan bahwa pihak peminjam
akan dinyatakan pailit atau melakukan reorganisasi keuangan.
it becoming probable that the borrower will
enter bankruptcy or financial re-organisation.
Untuk kredit dan piutang, aset yang dinilai tidak akan diturunkan secara individual akan dievaluasi penurunan nilainya secara kolektif. Bukti obyektif dari penurunan nilai portofolio piutang dapat termasuk pengalaman Bank atas tertagihnya piutang dimasa lalu, peningkatan keterlambatan penerimaan pembayaran piutang dari rata-rata periode kredit dan juga pengamatan atas perubahan kondisi, ekonomi nasional atau lokal yang berkorelasi dengan default atas piutang.
For loans and receivables, assets that are assessed not to be impaired individually are, in addition, assessed for impairment on a collective basis. Objective evidence of impairment for a portfolio of receivables could include the Bank's past experience of collecting payments, an increase in the number of delayed payments in the portfolio past the average credit period, as well as observable changes in national or local economic
conditions that correlate with default on
receivables. Untuk aset keuangan yang diukur pada biaya
perolehan yang diamortisasi, jumlah kerugian penurunan nilai merupakan selisih antara nilai tercatat aset keuangan dengan nilai kini dari
estimasi arus kas masa datang yang
didiskontokan menggunakan tingkat suku bunga efektif awal dari aset keuangan.
For financial assets carried at amortised cost, the amount of the impairment is the difference between the asset’s carrying amount and the present value of estimated future cash flows, discounted at the financial asset’s original effective interest rate.
Jumlah tercatat aset keuangan tersebut dikurangi dengan kerugian penurunan nilai secara langsung atas seluruh aset keuangan, kecuali piutang yang jumlah tercatatnya dikurangi melalui penggunaan akun cadangan piutang. Jika piutang tidak tertagih,
piutang tersebut dihapuskan melalui akun
cadangan piutang. Pemulihan kemudian dari
jumlah yang sebelumnya telah dihapuskan
dikreditkan terhadap akun cadangan. Perubahan jumlah tercatat akun cadangan piutang diakui dalam laba rugi.
The carrying amount of the financial asset is reduced by the impairment loss directly for all financial assets with the exception of receivables, where the carrying amount is reduced through the use of an allowance account. When a receivable is considered uncollectible, it is written off against the allowance account. Subsequent recoveries of amounts previously written off are credited against the allowance account. Changes in the carrying amount of the allowance account are recognised in profit or loss.
Kerugian penurunan nilai dihitung secara individual untuk aset keuangan yang signifikan secara individual serta kolektif untuk aset yang secara individual tidak signifikan dan secara individual signifikan namun tidak terdapat bukti obyektif penurunan nilai. Di dalam menentukan
penurunan nilai kolektif, aset keuangan
dikelompokkan pada kelompok aset keuangan berdasarkan karakteristik risiko kredit yang serupa. Arus kas masa depan dari kelompok aset keuangan ini diestimasi berdasarkan arus kas kontraktual dan pengalaman kerugian historis untuk aset yang memiliki karakteristik risiko kredit yang serupa. Pengalaman historis kerugian disesuaikan berdasarkan hasil pengamatan data pada masa kini, untuk merefleksikan efek dari kondisi masa kini yang tidak mempengaruhi periode dari pengalaman historis.
Impairment loss is calculated individually for financial assets that are individually significant and collectively for assets that are individually not significant, or individually significant but there is no objective evidence of impairment. In determining collective impairment financial assets are grouped into groups of financial assets based on similar credit risk characteristics. Future cash flow from a group of financial assets is estimated based on contractual cash flows and historical loss experience for assets that have similar credit risk characteristics. Historical loss experience is adjusted based on data observations in the present, to reflect the effects of current conditions that do not affect the period of historical experience.
Dalam melakukan penilaian secara kolektif, Bank dan entitas anak harus menghitung:
In conducting collective assessment, the Bank must calculate:
Probability of default (”PD”) – model ini
menilai probabilitas konsumen gagal
melakukan pembayaran kembali secara penuh dan tepat waktu.
Probability of default (“PD”) – these models
assess the probability of customers failing to repay fully and on time.
Recoverable amount – didasarkan pada
identifikasi arus kas masa datang dan estimasi nilai kini dari arus kas tersebut (discounted cash flow).
Recoverable amount – based on identification
of future cash flows and estimation of the present value of those cash flows (discounted cash flow).
Loss given default (”LGD”) – Bank
mengestimasi kerugian ekonomis yang
mungkin akan diderita Bank apabila terjadi tunggakan fasilitas kredit/pembiayaan. LGD menggambarkan jumlah utang yang tidak dapat diperoleh kembali dan umumnya ditunjukkan dalam persentase dari exposure at default (EAD). Model perhitungan LGD mempertimbangkan jenis peminjam, fasilitas dan mitigasi risiko, misalnya ketersediaan agunan.
Loss given default (“LGD”) – the Bank estimates
economic losses that may be suffered by the
Bank if there are arrears in credit
facility/financing receivable. LGD describes the amount of debt that may not be recovered and is generally expressed as a percentage of the exposure at default (EAD). The LGD calculation model considers the type of borrower, facility and any risk mitigation such as availability of collateral.
Loss identification period (”LIP”) - periode
waktu antara terjadinya peristiwa yang merugikan dalam kelompok aset keuangan sampai bukti obyektif dapat diidentifikasi atas fasilitas kredit/pembiayaan secara individual.
Loss identification period (”LIP”) – the period of
time from the occurrence of a loss event in a group of financial assets until objective
evidence can be identified on credit
facility/financing receivable individually.
Exposure at default (”EAD”) – Bank
mengestimasi tingkat utilisasi yang
diharapkan dari fasilitas kredit/pembiayaan pada saat terjadi tunggakan.
Exposure at default (“EAD”) – The Bank
estimates the expected utilization level of credit facilities/financing receivable in the event of arrears.
PD, LGD dan LIP diperoleh dari observasi data
fasilitas kredit/piutang pembiayaan selama
minimal tiga tahun.
PD, LGD and LIP are derived from observation of credit facility/financing receivable data for at least three years.
Cadangan kerugian penurunan nilai yang dinilai secara kolektif dilakukan dengan mengkalikan nilai baki debet fasilitas kredit/piutang pembiayaan pada posisi laporan dengan probability default (PD), loss identification period (LIP) dan loss given default (LGD).
Allowance for impairment losses collectively
assessed is performed by multiplying the
outstanding credit facility/financing receivable at report date by the probability of default (PD), loss identification period (LIP) and loss given default (LGD).
Kerugian penurunan nilai diakui pada laba rugi dan nilai tercatat dari aset keuangan atau kelompok aset keuangan dikurangi dengan
cadangan kerugian penurunan nilai yang
terbentuk. Pada saat penurunan nilai diakui dalam aset keuangan atau kelompok aset keuangan, pendapatan bunga diakui berdasarkan nilai tercatat setelah penurunan nilai menggunakan tarif bunga yang digunakan untuk mendiskontokan estimasi arus kas masa datang pada saat menghitung penurunan nilai.
The impairment loss is recognized in profit or loss and the carrying amount of the financial asset or group of financial assets are presented net of allowance for impairment losses reserve. When impairment losses are recognized in the financial asset or group of financial assets, interest income is recognized based on the carrying amount after impairment using the interest rate used for discounting the estimated future cash flow when calculating impairment.
Jika aset keuangan AFS dianggap menurun nilainya, keuntungan atau kerugian kumulatif yang
sebelumnya telah diakui dalam ekuitas
direklasifikasi laba rugi.
When an AFS financial asset is considered to be impaired, cumulative gains or losses previously recognised in equity are reclassified to profit or loss.
Kecuali dari instrumen ekuitas AFS, jika, pada
periode berikutnya, jumlah penurunan nilai
berkurang dan pengurangan tersebut dapat dikaitkan secara obyektif dengan peristiwa yang terjadi setelah penurunan nilai diakui, kerugian penurunan nilai yang diakui sebelumnya dibalik melalui laba rugi hingga nilai tercatat investasi
pada tanggal pemulihan penurunan nilai,
sepanjang nilainya tidak melebihi biaya perolehan
diamortisasi sebelum pengakuan kerugian
penurunan nilai dilakukan.
With the exception of AFS equity instruments, if, in a subsequent period, the amount of the impairment loss decreases and the decrease can be related objectively to an event occurring after the
impairment was recognised, the previously
recognised impairment loss is reversed through profit or loss to the extent that the carrying amount of the investment at the date the impairment is reversed does not exceed what the amortised cost would have been had the impairment not been recognised.
Dalam hal efek ekuitas AFS, kerugian penurunan nilai yang sebelumnya diakui dalam laba rugi tidak boleh dibalik melalui laba rugi. Setiap kenaikan nilai wajar setelah penurunan nilai diakui secara langsung ke pendapatan komprehensif lain.
In respect of AFS equity securities, impairment losses previously recognised in profit or loss are not reversed through profit or loss. Any increase in fair value subsequent to an impairment loss is recognized directly in other comprehensive income.
Penghentian pengakuan aset keuangan Derecognition of financial assets
Bank menghentikan pengakuan aset keuangan jika dan hanya jika hak kontraktual atas arus kas yang berasal dari aset keuangan berakhir, atau Bank mentransfer aset keuangan dan secara
substansial mentransfer seluruh risiko dan
manfaat atas kepemilikan aset kepada entitas lain. Jika Bank tidak mentransfer serta tidak memiliki secara substansial atas seluruh risiko dan manfaat kepemilikan serta masih mengendalikan aset yang ditransfer, maka Bank mengakui keterlibatan berkelanjutan atas aset yang ditransfer dan liabilitas terkait sebesar jumlah yang mungkin harus dibayar. Jika Bank memiliki secara
substansial seluruh risiko dan manfaat
kepemilikan aset keuangan yang ditransfer, Bank masih mengakui aset keuangan dan juga
mengakui pinjaman yang dijamin sebesar
pinjaman yang diterima.
The Bank derecognises a financial asset only when the contractual rights to the cash flows from the asset expire, or when it transfers the financial asset and substantially all the risks and rewards of ownership of the asset to another entity. If the Bank neither transfers nor retains substantially all the risks and rewards of ownership and continues to control the transferred asset, the Bank recognises its retained interest in the asset and an associated liability for amounts it may have to pay. If the Bank retains substantially all the risks and rewards of ownership of a transferred financial asset, the Bank continues to recognise the financial asset and also recognises a collateralised borrowing for the proceeds received.
Pada saat penghentian pengakuan aset keuangan secara keseluruhan, selisih antara jumlah tercatat aset dan jumlah pembayaran dan piutang yang diterima dan keuntungan atau kerugian kumulatif yang telah diakui dalam pendapatan komprehensif lain dan terakumulasi dalam ekuitas diakui dalam laba rugi.
On derecognition of financial asset in its entirety, the difference between the asset’s carrying amount and the sum of the consideration received and receivable and the cumulative gain or loss that had been recognized in other comprehensive income and accumulated in equity is recognized in profit or loss.