• Tidak ada hasil yang ditemukan

T1 712010020 Full text

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "T1 712010020 Full text"

Copied!
47
0
0

Teks penuh

(1)

Tinjauan Sosio - Teologis Tentang Makna Bahasa Gambaran Dalam Natoni Perkawinan di GMIT

Oleh,

DESY KHARISNI JENI LERO 712010020

TUGAS AKHIR

Diajukan kepada Program Studi: Teologi, Fakultas: Teologi

guna memenuhi sebagian dari persyaratan untuk mencapai gelar Sarjana Sains Teologi (S.Si-Teol)

Fakultas Teologi

Universitas Kristen Satya Wacana Salatiga

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

Motto :

Kebahagiaan tidak ditentukan oleh sikap orang lain

kepada kita.

Kita sendiri yang menciptakan kebahagiaan itu.

Jikalaubukan TUHAN yang membangunrumah,

sia-sialahusaha orang yang membangunnya;

JikalaubukanTuhan yang mengawalkota,

sia-sialahpengawalberjaga-jaga

(7)

UCAPAN TERIMA KASIH

Jikalau bukan Tuhan yang membimbing penulis menyelesaikan penulisan tugas akhir ini

maka sia-sialah penulis menulisnya. Terima kasih Yesus, hanya atas bimbingan dan hikmat-Mu,

penulis dapat menyelesaikan penulisan tugas akhir ini.

Dengan iman, penulis meyakini bahwa hanya atas karunia-Nya penulis dapat melewati

setiap proses pembelajaran di Fakultas Teologi UKSW. Dengan firman-Nya penulis percaya

bahwa masa depan itu sungguh ada dan harapan penulis tidak akan hilang. Terima kasih yang

sangat dalam untuk cinta kasih-Mu yang memampukanku meraih keberhasilanku.

Keberhasilan yang penulis raih tak lepas dari doa, perhatian, dukungan, bimbingan, kasih

sayang serta ilmu dari berbagai pihak yang sangat penulis cintai dan yang juga mencintai

penulis. Oleh karena itu, penulis ingin mengucapkan terima kasih kepada:

1. Prof. Pdt. John A. Titaley, Th.D sebagai pembimbing I dan Pdt. Dr. Ebenhaizer I.

Nuban Timo sebagai pembimbing II, yang telah membimbing penulis dengan penuh

kesabaran selama ± 2 semester. Terima kasih karena Pak John dan Pak Eben tidak

pernah lelah untuk membaca, mengoreksi dan memberi masukan untuk penulisan

tugas akhir ini. Terima kasih juga untuk waktu, canda tawa, motivasi dan ilmu yang

penulis peroleh selama proses bimbingan.

2. Bapa dan mama yang sonde parnah bilang „cukup‟ untuk beta. Terima kasih buat

doa, kasih sayang, harapan, motivasi, nasehat dan untuk semua yang bapa dan mama

lakukan untuk beta. Tanpa bapa deng mama, beta bukan apa-apa. Beta sayang bapa

deng mama (Yesaya 46:4)

3. Keluarga besar di Kupang. Kk Ita (my 1st sister), Nety (my 2nd sister), Oky (bungsu),

Kk Papi, Rogan, Edan, Cici, Ivon, Ario, Raul, Mama Ani, Oma & Opa Fallo, Ti’i Yo, To’o Mias, Ti’i Ice, To’o Nan, To’o Semu, Ma’Ina, To’o Dik, Ma’ nona, Ungky dengan karutuk-karutuk dong samua. Terima kasih untuk doa, kasih sayang,

semangat dan dana (hehehehehehhehehe) BSONG YANG TERBAIK!!!! I LOVE YOU

(8)

4. Opa Thobias Messakh dan Oma Ci, yang telah membantu penulis mendaftar sebagai

mahasiswa Fakultas Teologi UKSW pada tahun 2010 yang lalu, dan yang selalu

memperhatikan dan memberi motivasi kepada penulis selama berkuliah di UKSW.

Tuhan Yesus sang pemilik kehidupan memberkati Opa dan Oma sekeluarga.

5. Pdt. Hendrikus Nayuf, S.Th beserta istri (Ibu Orpa Djami) dan anak (Ocha) yang

telah memberi penginapan di Pastori GMIT Sonhalan Niki-Niki selama penulis

melakukan penelitian dan telah mendampingi penulis dalam proses wawancara. Tak

lupa juga untuk Pdt. Bea Tahun, S.Th (Ketua Klasis) yang membantu menghubungi

Pendeta dalam proses penelitian di Niki-Niki.

6. Ke-tujuh orang penutur yaitu Bpk. JB, Bpk. TK, Bpk. OI, Bpk. NB, Bpk. YK, Bpk.

AT dan Bpk. NT yang telah memberikan informasi yang sangat lengkap dan akurat

tentang natoni perkawinan di Suku Amanuban. Terima kasih karena telah menerima

penulis dengan tangan terbuka dan memberikan informasi dengan penuh kesabaran.

Penulis tak dapat membalas jasa bapak-bapak sekalian. Hanya doa yang tulus,

semoga Tuhan Yesus memberkati kehidupan bapak-bapak dan menjadi alat Tuhan

untuk menyebarkan kabar baik melalui natoni.

7. Para Dosen Fakultas Teologi UKSW. Pak John, Ibu Retno (Dekan), K’Irene

(Kaprogdi), Pak Eben, Pak Thobi, Pak Yusak, K’Ira, K’Ika, Pak Yopi, Pak Toni, Pak

David, Pak Totok, Ibu Dien (wali studi lama), Pak Daniel dan K’Izack (wali studi

baru). Terima kasih untuk ilmu, pengalaman, kedisiplinan, keterampilan, motivasi

dan doa yang telah penulis peroleh hingga dapat meraih keberhasilan. Karena kalian

penulis dapat meraih keberhasilan ini.

8. Para pegawai Tata Usaha Fakultas Teologi. Ibu Budi, Mas Eko dan Mba Liana.

Terima kasih atas bantuan dan informasi yang diberikan selama penulis menempuh

studi di Fakultas ini.

9. Teman-teman angkatan 2010 “Two Zero One Zero”. Tak pernah terlintas dipikiranku

akan se-angkatan dengan kalian semua. Teman-teman yang berasal dari sabang

sampai merauke yang kini telah terpisah oleh jarak dan waktu karena masa depan.

(9)

Teman-teman yang sangat kritis dan kreatif dalam proses belajar, teman-teman yang

hebohhh dan pandai mengukir sejarah kejuaraan di Gloria Cup Fakultas Teologi,

teman-teman yang sangat kompak dan bersedia mendukung satu dengan yang lain.

Bsong yang terbaik. Terima kasih untuk pelajaran kehidupan dan kebersamaannya

selama ini. Jika tua nanti kita t’lah hidup masing-masing ingatlah “Two Zero One Zero”. I will miss you all.

10.Teman-teman Guru Sekolah Minggu GKJ 55. Terima kasih untuk dukungan doa dan

pengalaman mengajar yang luar biasa. Tetaplah menjadi saksi Kristus.

11.Personil kost NELA: Mba Gita, Vantokz, Yolan, Ivo dan Grace. Terima kasih untuk

kebersamaan selama ini. Kalian luar biasa!! Semangat untuk masa depan kalian.

Segalanya akan indah pada waktunya jika kita berusaha dan mengandalkan Sang

Pemberi Hikmat.

12.Kecepatan boys&girls: Beb (Chelsy Wenno), Vincez (Vinny Putiray), Putra Kolbano

(Estron Banoet), Glenn (Ruland Kakisina), Bule (Jilly Kaunang). ♫Kau harus bisa

berlapang dada, kau harus bisa ambil hikmahnya karena semua tak lagi sama.

Thanks abisss untuk kegilaannya dan kebersamaannya. Akan sangat merindukan

saat-saat bersama kalian, guyssss!!!

13.Terkhusus untuk Chelsy Wenno, Sarlin Nawa Pau dan Yolanda Wattimena. Terima

kasih karena telah menjadi tempat untuk mencurahkan isi hatiku. Terima kasih telah

menjadi pendengar dan pemberi dukungan untukku. Terima kasih karena telah

berbagi pengalaman dan doa serta semangat selama ini. Tak ada yang indah selain

bersama kalian. I really like you, girls!!

14.Riscky Adi Pratama Manafe. Terima kasih atas dukungan doa dan semangat selama

menempuh studi di UKSW.

Salatiga, 1 Juli 2014

Desy Kharisni Jeni Lero

(10)

ABSTRAK

Bahasa gambaran merupakan suatu fenomena yang menarik dalam kesusasteraan tradisional. Di GMIT, bahasa gambaran itu tampil dalam berbagai momen termasuk juga dalam perkawinan di Suku Amanuban, Timor Tengah Selatan. Salah satu elemen dalam perkawinan di Suku Amanuban adalah tuturan adat yang disebut dengan natoni.1 Natoni diucapkan dalam bahasa resmi orang Timor yang dianggap sakral dan dilakukan oleh semua kalangan masyarakat Timor termasuk orang-orang Kristen di GMIT. Syair-syair natoni yang dituturkan oleh penutur (a tonis), penyahut (a tutas) dan pendamping (am naubat) dengan cara berbalasan di setiap tahap perkawinan mengandung banyak bahasa gambaran yang memiliki makna tertentu. Tidak hanya bahasa gambaran yang memiliki makna untuk kelangsungan hidup pasangan suami istri tetapi benda-benda budaya yang digunakan dalam proses perkawinan pun memiliki makna tertentu. Tulisan ini bertujuan untuk memahami makna bahasa-bahasa gambaran dan benda-benda budaya dengan menggunakan kajian teori semantik, simbol dan bahasa gambaran atau metafora serta prinsip dan nilai-nilai perkawinan Kristen. Penelitian membuktikan bahwa bahasa-bahasa gambaran dan benda-benda budaya tersebut mencerminkan gambaran ideal masyarakat Timor terkhususnya Suku Amanuban dan juga gambaran ideal pasangan suami istri Kristen. Dengan demikian, GMIT secara khusus gereja-gereja di Kecamatan Amanuban Tengah perlu berperan aktif untuk mendalami dan memperkenalkan prinsip dan nilai perkawinan Kristen yang terkandung dalam bahasa-bahasa gambaran serta benda-benda budaya dalam natoni perkawinan sehingga masyarakat Suku Amanuban dan pada umumnya masyarakat Timor dapat memahami bahwa natoni perkawinan tidak hanya menjadi media untuk menyatukan laki-laki dan perempuan serta kedua keluarga secara adat tetapi juga menjadi media untuk mengenal Firman Tuhan tentang prinsip dan nilai-nilai perkawinan Kristen.

Kata kunci: Bahasa gambaran, natoni, makna, nilai dan prinsip, perkawinan, simbol.

1

(11)

DAFTAR ISI

LEMBAR PENGESAHAN ... i

PERNYATAAN TIDAK PLAGIAT ... ii

PERNYATAAN PERSETUJUAN AKSES ... iii

PERNYATAAN PERSETUJUAN PUBLIKASI TUGAS AKHIR UNTUK KEPENTINGAN AKADEMIS ... iv

MOTTO ... v

UCAPAN TERIMA KASIH ... vi

ABSTRAK ... ix

DAFTAR ISI... x

I. PENDAHULUAN ... 1

1.1 Latar Belakang... 1

1.2 Rumusan Masalah ... 3

1.3 Tujuan Penelitian ... 3

1.4 Manfaat Penelitian ... 3

1.5 Metode Penelitian ... 3

1.6 Waktu dan Lokasi Penelitian ... 4

II. KAJIAN TEORI SEMANTIK SERTA PRINSIP DAN NILAI-NILAI PERKAWINAN KRISTEN ... 4

2.1 Semantik ... 4

2.2 Prinsip dan Nilai-Nilai Perkawinan Kristen ... 7

III. HASIL PENELITIAN... 12

3.1 Gambaran Umum Lokasi Penelitian ... 12

(12)

3.3 Makna Bahasa Gambaran Natoni Perkawinan ... 15

IV. TINJAUAN SOSIO – TEOLOGIS TENTANG MAKNA BAHASA GAMBARAN DALAM NATONI PERKAWINAN DI GMIT ... 24

4.1 Makna Bahasa Gambaran Dalam Natoni Perkawinan ... 24

4.2 Padanan Makna Bahasa Gambaran Dalam Natoni Perkawinan Dengan Prinsip Dan Nilai-Nilai Perkawinan Kristen ... 28

V. KESIMPULAN... 33

SARAN... 34

(13)

1

I. PENDAHULUAN

1.1Latar Belakang

Pada umumnya daerah Nusa Tenggara Timur (NTT) mengenal dua tingkatan bahasa

sastra yaitu bahasa sehari-hari dan bahasa ritual. Bahasa sehari-hari digunakan dalam percakapan

non formal sedangkan bahasa ritual digunakan dalam percakapan formal antara dua pihak dan

dalam percakapan itu diyakini bahwa ada sosok transenden yang hadir yaitu Tuhan, dewa-dewa

maupun arwah-arwah atau roh-roh orang mati. Dalam penggunaan bahasa ritual, terdapat sikap

tubuh tertentu seperti berlulut, kedua tangan disatukan dan diletakkan di depan dada seperti

posisi menyembah dan juru bicara berada di bagian depan sedangkan paduan suara atau

pendamping berada di bagian belakang. Sebelum mengucapkan bahasa ritual, tempat sirih harus

diletakkan di depan penerima pesan. Bahasa sastra di NTT disebut dengan berbagai nama,

seperti tutui tete‟ek di Rote, natoni di Timor, peta suda-seda di Flores, dll. Yang menjadi fokus

penulis dalam Tugas Akhir ini adalah natoni.

Pada hakikatnya, natoni dipahami sebagai ungkapan pesan yang dinyatakan dalam bentuk

syair-syair kiasan adat yang dituturkan secara lisan oleh seorang penutur (a tonis) yang ditemani

oleh sekelompok orang sebagai pendamping atau pengikut (a he‟en) yang ditujukan baik kepada

sesama manusia maupun kepada Tuhan, para arwah atau dewa.1 Ada beberapa unsur dalam

upacara natoni seperti sikap tubuh, waktu penuturan, jumlah peserta natoni serta bahasa

gambaran. Natoni tidak diucapkan dalam pergaulan biasa tetapi dalam upacara-upacara atau

ritual-ritual seperti penerimaan tamu (Natoni sium kapmafle‟u) yang bertujuan untuk

memberikan informasi dan harapan terhadap tamu yang hadir; upacara perkawinan (Natonima fet

ma monet) yang secara khusus mengkomunikasikan pesan-pesan seputar isu perkawinan antara

mempelai laki-laki dan perempuan serta kedua keluarga besar; upacara kematian (Natoni

amates) untuk menyampaikan pesan-pesan kepada arwah nenek moyang akibat kematian salah

seorangpetinggi desa.2 Sebenarnya masih banyak unsur dari natoni namun penulis tertarik untuk

meneliti unsur metaforis atau bahasa gambaran yang diucapkan dalam ritual-ritual tersebut

terkhususnya dalam upacara perkawinan karena perkawinan merupakan sebuah peristiwa sakral

1Petrus Ana Andung, “

Komunikasi Ritual Natoni Masyarakat Adat Boti Dalam di Nusa Tenggara Timur” (Kupang: Jurnal Ilmu Komunikasi, Volume 8, Nomor 1, Januari-April 2010), 37.

2

(14)

yang terjadi satu kali dalam hidup laki-laki dan perempuan yang sepakat untuk hidup bersama.

Di Timor, perkawinan bukanlah suatu peristiwa tunggal tetapi merupakan peristiwa yang terjadi

dalam beberapa babak, yaitu masuk minta (peminangan), resepsi, keluarga perempuan

mengantar mempelai perempuan ke rumah mempelai laki-laki dan setelah beberapa waktu

kemudian, mempelai perempuan mengantar mempelai laki-laki ke rumah keluarga mempelai

perempuan sehingga kedua keluarga saling mengenal dan bersatu. Jadi, natoni yang akan penulis

bahas dalam Tugas Akhir ini mencakup keseluruhan proses yang ada dalam upacara perkawinan

suku Atoni (suku Timor).

Pesan yang disampaikan melalui bahasa ritual dalam acara perkawinan mengandung

unsur bahasa gambaran/metaforis yang memiliki makna tersendiri bagi masa depan rumah

tangga, seperti yang dikiaskan dalam acara perkawinan di Sumba, NTT yang berbunyi “poghi apuma, Ndita wai pandalu, pakode tana maghailo wano atuku tabelo, alala mandaka” yang

artinya meniup api di rumah, mengambil air dalam kumbang, merintis tanah, yang berperan

dalam kampung, yang membuat perhiasan dan menerima warisan nenek moyang. Bahasa

gambaran ini memiliki makna bahwa dengan perkawinan maka akan ada generasi penerus yang

melakukan tradisi persembahan kepada arwah leluhur.3 Pada hakekatnya, bahasa ritual ini

merupakan bahasa simbolik yang mengungkapkan hal yang lain. Jadi, bahasa-bahasa ritual

dalam natoni tentu menyimbolkan sesuatu tertentu. Oleh karena itu, penulis ingin meneliti makna

bahasa gambaran yang terkandung dalam natoni pada saat upacara perkawinan melalui Tugas

Akhir yang berjudul: “Tinjauan Sosio-Teologis Tentang Makna Bahasa Gambaran Dalam

Natoni Perkawinan di GMIT”.

Menurut Liliweri, definisi bahasa menurut Social Self Definition adalah sistem

komunikasi manusia dengan menggunakan simbol-simbol verbal. Bahasa dapat membantu kita

untuk memiliki kemampuan memahami dan menggunakan simbol, khususnya simbol verbal

dalam pemikiran dan berkomunikasi.4 Bahasa yang mengandung simbol-simbol seperti natoni ini

telah penulis temukan dalam skripsi Ester Naisanu yang berjudul “Natoni (Suatu studi tentang natoni dan implikasinya terhadap tata ibadah di jemaat GMIT Immanuel Tunbaun Timur

Amarasi)” dan Petrus Ana Andung dalam jurnalnya yang berjudul “Komunikasi Ritual Natoni

3

Adat dan Upacara Perkawinan Daerah Nusa Tenggara Timur (Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Proyek Inventarisasi dan Dokumentasi Kebudayaan Daerah, 1983), 27.

4

(15)

3

Masyarakat Adat Boti Dalam di Nusa Tenggara Timur”. Ester meneliti tentang hakekat natoni dan penggunaannya dalam liturgi ibadah di gereja sedangkan Petrus meneliti tentang tata cara

dan praktek komunikasi ritual dari masyarakat suku Boti Dalam, dalam menggunakan natoni

sebagai media tradisional. Keduanya tidak meneliti unsur metaforis atau bahasa gambaran. Oleh

karena itu, Tugas Akhir ini memberi kontribusi baru mengenai makna bahasa gambaran dalam

natoni terkhususnya natoni perkawinan di GMIT.

1.2Rumusan Masalah

Berdasarkan latar belakang yang diuraikan di atas, maka rumusan masalahnya adalah:

1. Apa makna bahasa gambaran yang dipakai dalam natoni perkawinan?

2. Apakah makna bahasa gambaran itu sepadan dengan prinsip dan nilai-nilai

perkawinan Kristen?

1.3Tujuan Penelitian

Sesuai dengan perumusan masalah di atas, maka tujuan yang ingin dicapai adalah:

1. Mendeskripsikan makna bahasa gambaran yang dipakai dalam natoni perkawinan.

2. Mendeskripsikan padanan makna-makna itu dengan prinsip dan nilai-nilai

perkawinan Kristen.

1.4Manfaat Penelitian

Hasil penelitian ini diharapkan dapat memberikan sumbangan nilai akademis dalam

pengembangan ilmu bagi Fakultas Teologi Universitas Kristen Satya Wacana serta dapat

menambah pengetahuan bagi penulis dan jemaat GMIT. Hasil penelitian ini juga diharapkan

dapat memberi kontribusi pemikiran terhadap pemahaman masyarakat Timor secara khusus Suku

Amanuban dan gereja dalam hal ini GMIT tentang makna bahasa gambaran yang dipakai dalam

natoni perkawinan.

1.5Metode Penelitian

Berdasarkan rumusan masalah dan tujuan penelitian yang telah penulis jabarkan di atas,

maka penelitian ini akan menggunakan metode kualitatif. Teknik pengumpulan data yang

dipakai adalah wawancara (interview) dengan mengajukan pertanyaan-pertanyaan secara

langsung kepada responden, dan jawaban-jawaban responden dicatat atau direkam dengan alat

perekam (tape recorder).5 Wawancara dilakukan kepada beberapa informan kunci yang

5

(16)

memahami makna bahasa gambaran yang dipakai dalam natoni perkawinan yaitu para penutur

natoni (a tonis) yang berjumlah 7 orang. Ketujuh penutur ini adalah masyarakat asli Suku

Amanuban yang beragama Kristen di Kecamatan Amanuban Tengah. Teknik pengumpulan data

lainnya yang dipakai dalam penelitian ini adalah study pustaka. Melalui study pustaka, penulis

mengumpulkan data dari buku - buku, jurnal maupun laporan-laporan penelitian terdahulu yang

berkaitan serta dapat membantu menyusun landasan teori sebagai tolak ukur dalam menganalisis

data lapangan sehingga dapat menjawab persoalan pada rumusan masalah penelitian.

1.6Waktu dan Lokasi Penelitian

Pengumpulan data penelitian akan dilakukan dalam kurun waktu ± 2 minggu di TTS -

Nusa Tenggara Timur yaitu di Suku Amanuban, Kecamatan Amanuban Tengah.

II. KAJIAN TEORI SEMANTIK SERTA PRINSIP DAN NILAI-NILAI

PERKAWINAN KRISTEN 2.1Semantik

Semantik berasal dari bahasa Yunani yang mengandung makna to signify atau memaknai.

Jadi, semantik adalah studi tentang makna.6 Pada awalnya bahasa merupakan bunyi-bunyi

abstrak yang mengacu pada lambang yang memiliki bentuk dan hubungan yang mengasosiasikan

adanya makna tertentu.7 Ernst Cassier, seorang filsuf Yahudi Jerman menyebut manusia sebagai

animal symbolicum, yakni makhluk yang menggunakan media berupa simbol kebahasan dalam

memberi arti dan mengisi kehidupannya.8 Dengan adanya simbol, manusia dapat berpikir dan

berelasi dengan kehidupan di luar dirinya serta mengabdikan hasil berpikir dan relasi itu kepada

dunia.9 Pernyataan ini ditegaskan pula oleh Budiono Herusatoto bahwa manusia berpikir,

berperasaan dan bersikap dengan ungkapan-ungkapan yang simbolis.10 Simbol muncul apabila

manusia belajar dan hasil pembelajarannya itu diwariskan melalui bahasa sehingga pengertian

bahasa menjadi meluas yang meliputi segala macam bentuk lambang/simbol yang berupa kata,

6

Aminuddin, Semantik (Pendekatan Studi Tentang Makna), (Malang: Sinar Baru Algensindo, 2003), 15. 7

Ibid. 8

Ibid., 17. 9

Ibid. 10

(17)

5

tarian, gambar-gambar isyarat.11 Jadi, setiap manusia tidak terlepas dari simbol-simbol

kebahasaan yang diekspresikannya melalui kata-kata, tari-tarian, gambar-gambar isyarat, dsb,

yang mempunyai makna tertentu untuk kehidupannya bersama dengan orang lain.

Simbol itu sendiri berasal dari bahasa Latin symbolicum (semula dari bahasa Yunani

sumbolonberarti tanda untuk mengartikan sesuatu).” Sebuah simbol adalah „sesuatu‟ yang terdiri

atas „sesuatu‟ yang lain.12

Simbol mempunyai banyak arti yang digunakan manusia untuk

mengungkapkan ideologi tertentu, struktur sosial, atau mewakili aspek-aspek budaya spesifik

tertentu.13 Menurut Susanne Langer, simbol adalah sebuah konseptualisasi manusia tentang suatu

hal; sebuah simbol ada untuk sesuatu dan bekerja dengan menghubungkan sebuah konsep, ide

umum, pola, atau bentuk.14 Langer mendefinisikan konsep sebagai makna yang disepakati

bersama di antara pelaku komunikasi. Makna yang disetujui bersama itu merupakan makna

denotatif sedangkan makna konotatif merupakan makna yang kita pahami sendiri.15 Penggunaan

simbol-simbol komunikasi yang unik atau khas merupakan salah satu ciri yang menonjol dalam

komunikasi ritual. Menurut Carey, simbol-simbol komunikasi yang digunakan tersebut tidak

dipilih oleh partisipan, melainkan sudah tersedia sejak turun temurun berdasarkan tradisi budaya

yang bersangkutan.16 Hal ini berarti bahwa makna simbol hadir bukan dari simbol itu sendiri

tetapi dari pembelajaran budaya.17 Kindersley mengatakan bahwa simbol adalah gambaran visual

yang mewakili ide – sebuah indikator yang lebih dalam dari sebuah kebenaran universal dan menurut Palczewski, simbol memfasilitasi pemahaman tentang dunia dimana kita hidup, yang

berfungsi sebagai dasar bagi kita untuk membuat penilaian untuk memahami dunia sekitar dan

juga mengidentifikasi dan bekerja sama dalam masyarakat.18 Dengan demikian, simbol juga

bersifat kontekstual yang terikat ruang dan waktu hidup suatu komunitas, seperti petani

menggunakan pisang sebagai simbol kesuburan, umat Kristiani menggunakan salib sebagai

simbol keselamatan serta roti dan anggur sebagai simbol tubuh dan darah Kristus, suami istri

11

Ibid.,14. Belajar menurut Budiono Herusatoto berarti memperoleh suatu kepandaian baru, pengertian baru atau kaidah kelakuan yang baru.

12

Alo Liliweri, Komunikasi: Serba Ada Serba Makna, (Jakarta: Kencana, 2011), 350. 13

Alo Liliweri, Pengantar Studi Kebudayaan, (Bandung: Nusa Media, 2014), 295. 14

Alo Liliweri, Komunikasi: Serba Ada Serba Makna…, 350. 15

Ibid.

16Petrus Ana Andung, “

Komunikasi Ritual Natoni Masyarakat Adat Boti Dalam di Nusa Tenggara Timur” Jurnal Ilmu Komunikasi, Vol.8, No.1(Januari-April 2010):39.

17

Alo Liliweri, Pengantar Studi Kebudayaan…, 296. 18

(18)

menggunakan cincin sebagai simbol ikatan cinta, dsb. Simbol atau lambang menjelaskan suatu

kenyataan yang lebih besar dan telah membudaya.

Simbolisme sangat besar peranannya dalam religi, tradisi atau adat istiadat dan ilmu

pengetahuan. Simbol dalam religi berupa emosi keagamaan seseorang untuk mengekspresikan

kecintaannya terhadap Tuhan dalam doa dan pujian sedangkan simbol dalam tradisi atau adat

istiadat berupa upacara-upacara adat yang merupakan upaya pendekatan manusia kepada

Tuhannya dan membawakan pesan-pesan kepada generasi berikutnya.19 Simbol dalam ilmu

pengetahuan berupa benda, bentuk atau hal-hal simbolis yang diciptakan manusia untuk

mempermudah proses mengingat pelajaran.20 Simbol dalam religi tidak hanya meliputi doa dan

pujian tetapi juga dapat melalui sikap tubuh dan benda-benda keagamaan serta upacara-upacara

keagamaan sebagai wujud cintanya kepada Tuhan. Begitu pula dengan simbol dalam upacara

adat dapat pula diekspresikan melalui bahasa verbal seperti tuturan adat natoni dan benda-benda

budaya serta sikap tubuh dalam upacara atau ritual tersebut. Selain itu, dalam proses

pembelajaran simbol dapat pula berupa nilai atau angka sebagai hasil belajar seseorang.

Semantik mempunyai hubungan dengan ilmu lain seperti antropologi yang berpusat pada

sekelompok masyarakat yang menentukan bentuk, perkembangan maupun perubahan makna

kebahasaan serta kesusastraan untuk menelaah makna dalam gaya bahasa.21 Salah satu gaya

bahasa adalah bahasa gambaran atau metafora. Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia,

metafora adalah pemakaian kata atau kelompok kata bukan dengan arti yang sebenarnya

melainkan sebagai lukisan yang berdasarkan persamaan atau perbandingan.22 Bahasa yang kita

gunakan sehari-hari banyak mengandung metafora dan kita dapat menafsirkan maknanya sesuai

dengan tradisi yang sudah melekat dalam kebudayaan tertentu pada saat bahasa gambaran atau

metafora itu dituturkan.23 Metafora menjadi bentuk yang khas karena hubungan maknanya

melampaui hubungan khusus yang telah disepakati bersama dalam komunikasi sehari-hari.24

Begitu pula dengan natoni yang merupakan kiasan adat tentu terdapat bahasa gambaran atau

metafora yang memiliki makna yang mewakili atau mengingatkan suatu entitas yang lebih besar.

19

Budiono Herusatoto, Simbolisme dalam Budaya Jawa…, 29-30. 20

Ibid., 31. 21

Aminuddin, Semantik (Pendekatan Studi Tentang Makna)…,15. 22

Dessy Anwar, Kamus Lengkap Bahasa Indonesia Terbaru, (Surabaya: Amelia Surabaya, 2003), 280. 23

Aminuddin, Semantik (Pendekatan Studi Tentang Makna)…, 15. 24

(19)

7

Orang Timor yang mengatakan: “Menjadi orang tua ibarat pohon pisang. Batangnya harus patah

karena memikul berat buah di atasnya.”25

Dari Afrika (Uganda) terdapat bahasa gambaran

berikut: “Kalau ibu tak ada, lambung terasa asam sewaktu makan.”26

Pohon pisang yang

batangnya patah menunjukkam pada tanggung jawab orang tua terhadap anak-anaknya dan asam

lambung menunjuk pada ketidaknyamanan hidup anak-anak yang ditinggal mati oleh kedua

orang tuanya.27 Kedua contoh ini membuktikan bahwa setiap manusia menggunakan simbol

kebahasaan yang dituangkan dalam kata-kata kiasan atau bahasa gambaran atau metafora yang

memiliki makna tertentu. Jadi, dalam sebuah perkawinan yang diselenggarakan melalui upacara

natoni, tentu juga memakai bahasa gambaran atau metafora yang menyimbolkan sesuatu yang

lebih besar yang telah tersedia sejak turun-temurun berdasarkan tradisi budaya setempat.

2.2Prinsip dan Nilai-Nilai Perkawinan Kristen

Perkawinan adalah persatuan seumur hidup, yang diikat oleh perjanjian antara seorang

pria dan seorang wanita.28 Melalui perkawinan, mereka menjadi suami dan istri yang berbagi

kehidupan secara utuh, saling mengembangkan diri secara penuh, dan dalam cinta melahirkan

dan mendidik anak-anak.29 Menurut J.L.Ch Abineno, perkawinan orang-orang Kristen bukan hanya merupakan suatu persekutuan hidup, tetapi juga merupakan persekutuan percaya.30

Berdasarkan Kejadian 2:18,24, perkawinan merupakan peristiwa sakral karena pada mulanya

perkawinan adalah inisiatif Allah sendiri.31 Hal ini berarti bahwa Allah mempunyai rencana yang

kekal dengan perkawinan, terutama perkawinan laki-laki dan perempuan karena dalam Alkitab

tidak disaksikan tentang perkawinan sesama jenis dan rencana Allah itu hanya dapat dipahami

jika perkawinan ditempatkan dalam konteks keselamatan Allah dalam Kristus.32 Jadi, keluarga

bukan hanya merupakan persekutuan hidup yang menjadi unsur terkecil dalam masyarakat dan

merupakan tempat sosialisasi pertama bagi semua anggota keluarga tetapi juga merupakan

persekutuan percaya karena pada hakekatnya keluarga terbentuk dari inisiatif Allah yang

25

Ebenhaizer I Nuban Timo, Makanan Adalah Sorga. Teologi Kerja suku Atoni di Timor dalam bahan ajar perkuliahan Dogmatika Fakultas Teologi Universitas Kristen Satya Wacana, 50, 2015.

26 Ibid. 27

Ibid. 28

Gerald O‟Collins dan Edward G. Farrugia, Kamus Teologi, (Yogyakarta: Kanisius, 1996), 252. 29

Ibid. 30

J.L.Ch Abineno, Perkawinan: persiapan, persoalan-persoalan dan pembinaannya, (Jakarta: BPK Gunung Mulia, 1983), 14-15.

31

Yakub Susabda, Marriage Enrichment (Pembinaan Keluarga Kristen), 12. 32

(20)

menjadikan perempuan sebagai penolong laki-laki dan laki-laki akan hidup bersamanya menjadi

satu daging. Dengan demikian, sosialisasi yang terjadi dalam keluarga bukan hanya menyangkut

tradisi atau aturan-aturan keluarga sebagai bagian dari masyarakat tetapi juga menyangkut

kehadiran Allah yang dimaknai dalam sikap dan tingkah laku suami istri dan bahkan semua

anggota keluarga. Untuk mempunyai perkawinan seperti yang direncanakan Allah yaitu sebagai

persekutuan percaya maka calon pasangan nikah harus yakin bahwa Firman Allah adalah

pedoman yang paling tepat dalam membangun bahtera rumah tangga.33 Ed Young mengatakan

bahwa pasangan suami istri yang semakin dekat dengan Tuhan, mereka pasti akan semakin dekat

satu sama lainnya.34

Suami istri yang telah mengalami kasih Allah mempunyai kerinduan untuk membangun

perkawinan berdasarkan kebenaran-kebenaran Alkitab yang akan menghasilkan

pengalaman-pengalaman pribadi yang membangun dan dapat dinikmati bersama.35 Seorang suami tak

mungkin mengerti panggilan Allah di balik kerja kerasnya jika ia belum melaksanakan tugas

sebagai kepala dan istri tak mungkin menghayati panggilan Allah di balik tugasnya sehari-hari

jikalau belum berperan sebagai penolong yang sepadan bagi suaminya.36 Dengan demikian,

pasangan suami istri mempunyai tanggungjawab untuk membahagiakan satu sama lain dalam

kebenaran seperti yang disaksikan dalam Kolose 3:18-21 serta Efesus 5:22-33 yang menjadi

aturan dan dasar keluarga Kristen. Adapun beberapa nilai yang dapat dilakukan oleh pasangan

suami istri untuk menunaikan tanggungjawab dalam menghayati inisiatif dan panggilan Allah

sebagai persekutuan percaya, yaitu:

a. Pengampunan

Ketidaksempurnaan, kekurangan atau kelemahan serta dosa pasti terjadi dalam kehidupan

pernikahan. Ada banyak kesalahan yang dilakukan suami atau istri yang melukai

perasaan masing-masing-masing dan kerap kali pasangan menerapkan gaya “mata ganti

mata”. Hal ini tidak berkenan dihadapan Tuhan karena Ia telah mengampuni semua dosa

manusia maka setiap manusia termasuk suami istri harus saling mengampuni 490 kali dan

33

Jonathan A.Trisna, Pernikahan Kristen Suatu Usaha Dalam Kristus, (Bandung: Kalam Hidup Pusat, 1987), 2.

34

Ed Young, The 10 Commandments of Marriage Sepuluh Perintah Kunci Kebahagiaan Suami istri, (Bandung: Lembaga Literatur Baptis (Yayasan Baptis Indonesia, 2005), 11. Buku ini diindonesiakan oleh Doreen Widjana.

35

Yakub Susabda, Marriage Enrichment (Pembinaan Keluarga Kristen), 15-16. 36

(21)

9

bahkan lebih banyak lagi. Tanpa pengampunan, kehidupan berumah tangga akan semakin

hambar dan akar kepahitan dalam hati akan menghancurkan diri sendiri karena kasih

tidak berdiam di dalamnya.37 Pasangan suami istri harus menyadari bahwa tidak ada

manusia yang luput dari kesalahan dan mereka juga harus yakin bahwa Tuhan telah

terlebih dahulu mengampuni segala dosa umat manusia (Matius 6:14-15; 18:21-22).

b. Trust

Kata trust bila diartikan ke dalam Bahasa Indonesia berarti kepercayaan. Menurut Yakub

Susabda, trust adalah fondasi pernikahan dan tanpa trust suami istri tak mungkin dapat

membina kehidupan pernikahan mereka. Trust adalah sikap hati yang mempercayai

integritas (kualitas jiwa yang mengutamakan kebenaran), reliabilitas (kualitas pribadi

dapat memberikan jaminan dan rasa aman) dan kejujuran.38 Suami istri yang

melandaskan kasih dalam hubungan mereka maka saling menjaga kepercayaan akan

selalu dijunjung sehingga tidak menimbulkan kecemburuan karena di dalam kasih tidak

ada kecemburuan (1 Korintus 13:4).

c. Keakraban

Seorang suami meninggalkan hubungan terakrab dengan orang tuanya untuk membina

hubungan yang lebih akrab dengan istrinya merupakan tujuan pernikahan dan panggilan

Allah seperti yang tertulis dalam Kejadian 2:24. Jadi, penting sekali bagi suami istri

untuk menjadikan pasangan mereka sebagai sahabat atau teman bersekutu yang baik

terlebih dahulu dan kemudian menjalin hubungan sosial di luar keluarganya.39 Hal ini

berarti juga bahwa suami-istri harus meninggalkan ketergantungan yang tidak sehat

kepada orang tua dalam hal emosi dan keuangan, meninggalkan orang-orang yang

berpengaruh, kelakuan masa lalu dan tempat bersejarah yang tidak ada sangkut pautnya

dengan pasangan masing-masing.40

d. Komunikasi

Komunikasi merupakan aspek yang sangat penting dalam sebuah pernikahan.

Komunikasi dapat dilakukan dengan menjadi pendengar yang baik bagi pasangan,

berbicara secara terbuka, memberi pujian dan dukungan yang tulus kepada pasangan.

37

Yakub Susabda, Marriage Enrichment (Pembinaan Keluarga Kristen), 171-195. 38

Ibid., 238. 39

Ibid., 249. 40

(22)

Suami istri sedapat mungkin harus menyediakan waktu khusus untuk membicarakan atau

menyalurkan kekesalan yang dialami dalam pekerjaannya dan mengemukakan serta

mencari jalan keluar dari masalah yang belum dapat diselesaikan sehingga timbul

perasaan lega, yakni terpuaskannya kebutuhan akan perasaan aman dan saling menerima

dengan penuh kasih sayang.41 Dengan berkomunikasi juga suami istri dapat memahami

satu sama lain dan dapat mengatasi konflik.42 Segala kebutuhan suami dan istri bahkan

anak-anak dapat tersalurkan dengan baik melalui komunikasi dan hal ini akan membawa

dampak positif bagi perkembangan anak dan orang tua dalam lingkungan sosial di luar

rumah. Komunikasi harus dibina terus menerus dalam kehidupan berumah tangga agar

orang yang mendengarnya memperoleh kasih karunia dan sukacita (Efesus 4:29).

e. Perhatian

Perhatian dapat diartikan dengan menaruh hati kepada seluruh anggota keluarga dengan

mengetahui dan mengikuti perkembangan dan perubahan semua anggota keluarga.

Dengan perhatian ini, suami istri dan juga anak-anak akan merasa dihargai dan mereka

dapat mengenal diri mereka sendiri dan anggota keluarga lainnya. Dengan demikian,

masalah-masalah lebih mudah diatasi karena banyak kejadian lebih cepat terungkap.43

Pasangan suami istri yang memberi perhatian kepada pikiran, perasaan dan kebutuhan

pasangan dengan penuh kelemahlembutan dapat menciptakan pernikahan yang harmonis

karena keduanya tidak memperhatikan kepentingannya sendiri tetapi kepentingan orang

lain juga (Filipi 2:4).

f. Menaruh respek

Dalam Efesus 5:22-33 tercantum petunjuk bagi suami istri untuk saling menaruh respek,

yaitu saling menghargai dan menghormati meskipun berbeda pendapat dan kepribadian.

Sikap menghargai seperti ini memampukan suami istri untuk saling menghormati dan

-taat.44 Seperti Kristus mengasihi jemaat-Nya demikianlah suami mengasihi istrinya dan

seperti jemaat-Nya melayani dan taat pada Kristus demikianlah istri melayani dan taat

kepada suami. Di atas semuanya itu hanya kasih Kristus yang menjadi dasar dan

41

Y. Singgih D Gunarsa dan Singgih D. Gunarsa, Psikologi Untuk Keluarga, (Jakarta: BPK Gunung Mulia, 1977), 31.

42

Ed Young, The 10 Commandments of Marriage Sepuluh Perintah Kunci Kebahagiaan Suami istri…, 218.

43

Y. Singgih D Gunarsa dan Singgih D. Gunarsa, Psikologi Untuk Keluarga…, 56-57. 44

(23)

11

pedoman. Dengan meneladani kasih Kritus yang dilakukan-Nya tanpa pamrih maka

suami istri dapat saling menghormati, mengasihi dan melayani serta taat dengan tulus

baik kepada Kristus maupun kepada pasangan masing-masing.

g. Tidak egois

Keegoisan sudah ada sejak peristiwa Adam dan Hawa jatuh ke dalam dosa. Adam dan

Hawa serta ular saling tuduh menuduh dihadapan Allah untuk menutup-nutupi dosanya.

Sifat egois yang dimiliki manusia digambarkan Ed Young seperti seekor babi dalam

kandang yang hanya mementingkan dirinya sendiri. Ada empat gejala sifat egois yaitu

ketidakdewasaan, salah menggunakan waktu, ketidakpekaan dan kebandelan. Untuk

keluar dari sifat egois dalam suatu pernikahan maka pasangan suami istri harus memiliki

hubungan erat dengan Kristus dan memiliki tujuan atau prioritas yang sama, menjelaskan

apa yang diharapkan serta sepakat dengan pola gaya hidup dan diatas semuanya itu

pasangan suami istri harus hidup dalam kasih. Dengan mengesampingkan keegoisan

masing-masing dan saling mengutamakan pasangan, pernikahan akan dilingkupi

kehangatan, kepuasan dan pernikahan itu akan teguh berdiri.45 Karena jikalau iri hati dan

sikap mementingkan diri sendiri ada dalam hati pasangan suami istri maka dalam rumah

tangga itu ada berbagai kekacauan dan perbuatan jahat (Yakobus 3:16).

h. Jauhi godaan seks

Selain untuk menghasilkan keturunan, Allah juga mendesain seks sebagai suatu

kenikmatan yang mempersatukan suami istri secara fisik, spiritual dan emosi.46 Dalam

suatu hubungan pernikahan, tentu ada rasa jenuh dengan hubungan dan masalah-masalah

lainnya yang dapat membuat salah satu pasangan terjerat dalam dosa perzinahan.

Namun, Allah menasihatkan agar tidak tergoda untuk berhubungan intim dengan orang

lain karena tubuh kita adalah bait-Nya yang kudus dan suami istri telah dipersatukan oleh

Allah malalui janji pernikahan. Keintiman dengan Allah Bapa akan memungkinkan

pasangan suami istri melewati berbagai ancaman dalam pernikahan. Dalam Ibrani 13:4

Allah memerintahkan agar pasangan suami istri menghormati perkawinan mereka dan

tidka mencemarkan tempat tidur mereka dengan dosa karena pernikahan merupakan

inisiatif Allah dan Ia memberkati setiap perkawinan.

45

Ed Young, The 10 Commandments of Marriage Sepuluh Perintah Kunci Kebahagiaan Suami istri…, 217-218.

46

(24)

Setiap pernikahan ditentukan Allah untuk menjadi satu tim suami-istri yang sukses.47 Hal

ini berarti bahwa Allah yang pada mulanya berinisiatif mempunyai rencana agar melalui

perkawinan suami istri menemukan kedalaman hubungan satu sama lain.48 Kedalaman hubungan

suami istri ini dapat diperoleh dengan menjalin hubungan akrab dengan Allah terlebih dahulu

dan kemudian Allah akan memberi kemampuan untuk menerapkan nilai-nilai yang dijabarkan di

atas dalam kehidupan berumah tangga. Melalui Firman Tuhan pasangan suami istri dapat

mengenal pribadi Allah dan menjalin hubungan dengan-Nya. Begitu pula dengan natoni dalam

perkawinan Kristen, sudah semestinya bahasa gambaran atau metafora yang dipakai dalam

tuturan natoni juga harus menyimbolkan prinsip dan nilai-nilai perkawinan Kristen sehingga

pasangan suami istri dapat menghayati panggilan Allah dalam menjalani kehidupan pernikahan

mereka.

III. HASIL PENELITIAN

3.1Gambaran Umum Lokasi Penelitian49

Ada tiga suku di Kabupaten Timor Tengah Selatan, yaitu suku Amanatun, suku

Amanuban dan suku Mollo. Suku Amanuban mendiami Kecamatan Amanuban Tengah dengan

ibukotanya Desa Niki-Niki yang terletak ±25 Km dari Kota Soe, ibukota Kabupaten Timor

Tengah Selatan, NTT. Selain Suku Amanuban sebagai suku asli, ada pula suku-suku lainnya

yang mendiami Kecamatan Amanuban Tengah sehingga disebut dengan Kecamatan multi etnis

namun masyarakat sangat menghargai adat Timor Tengah Selatan sehingga setiap perayaan

kehidupan selalu dilakukan secara adat, terkhususnya Natoni yang menjadi bahasa resmi orang

Timor. Sebagian besar masyarakatnya bekerja sebagai petani, peternak, pedagang dan ada pula

yang bekerja sebagai PNS, TNI dan POLRI. Sebagian besar masyarakat berlatar belakang

pendidikan SMP dan ada pula yang berlatar belakang pendidikan Strata 1. Mayoritas masyarakat

Kecamatan Amanuban Tengah beragama Kristen Protestan, dan sebagian kecil beragama Katolik

dan Islam.

47

Ed Young, The 10 Commandments of Marriage Sepuluh Perintah Kunci Kebahagiaan Suami istri…, 270.

48

Yakub Susabda, Marriage Enrichment (Pembinaan Keluarga Kristen), 248. 49

(25)

13

3.2Hakikat Natoni

Natoni telah diselenggarakan sejak dahulu oleh para leluhur orang Timor dalam

pertemuan adat yang berkaitan dengan kegiatan perkawinan, kematian, sejarah hidup, penuturan

silsilah, penerimaan tamu, dan lain-lain di Istana raja (Sonaf) dan terus berlangsung hingga

akhirnya dikemas menjadi satu bentuk bahasa sastra Timor yang menarik.50 Natoni merupakan

kata kerja yang berasal dari akar kata toni dari bahasa Timor yang berarti sahut, jawab atau

respon. Jika diakhiri dengan huruf „s‟, maka berubah pula artinya menjadi tuturan.51

Peserta tonis

meliputi penutur (a tonis), kelompok penyahut (a tutas atau a‟ he‟en) serta kelompok

pendamping (am naubat).52 Penutur (a tonis) adalah orang yang mampu bertutur dalam bahasa

Timor dan didampingi oleh kelompok penyahut (a tutas atau a‟ he‟en) yang memahami padanan

kata tonis sehingga mereka dapat mempertegas kata terakhir dari penutur (a tonis) dengan kata

yang setara. Sedangkan kelompok pendamping (am naubat) terdiri dari undangan yang dapat

bergabung di mana saja.53 Pada umumnya, penutur berjumlah 1 orang sedangkan penyahut dan

pendamping tidak terbatas jumlahnya. Pada saat bernatoni para peserta natoni harus memakai

busana tradisional orang Timor yang disebut dengan Ao Balaf untuk menunjukkan identitas diri

serta rasa hormat.54 Laki-laki mengenakan beti dan pilu (mahkota) sedangkan perempuan

mengenakan tais (sarung) dan kil nono ma poso (tusuk konde).55 Tonis diucapkan oleh

orang-orang tertentu karena tidak semua orang-orang Timor dapat mengucapkan tonis, kecuali orang tersebut

mempunyai karunia dari Tuhan untuk mengucapkannya.56 Bpk JB menambahkan bahwa karunia

diberikan kepada orang-orang tertentu saja bahkan dalam satu keluarga pun belum tentu semua

mendapat karunia itu. Dengan demikian, baik masyarakat biasa, turunan raja, tua-tua adat, orang

tua maupun orang muda dapat bernatoni jika ia memiliki karunia dan memahami tonis.

Masyarakat Suku Amanuban memiliki 3 tingkatan bahasa yaitu bahasa sehari-hari,

bahasa resmi dan bahasa Sonaf. Bahasa sehari-hari diucapkan dalam pergaulan masyarakat

50

JB…, 16 April 2015, pukul 10.00 WITA. 51

TK (inisial), guru SD dan penutur natoni di Kelurahan Niki-Niki, Kecamatan Amanuban Tengah, wawancara (Niki-Niki, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA).

52TK…,

15 April 2015, pukul 18.00 WITA. 53

TK…, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA. 54

TK…, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA. 55

TK…, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA. 56

(26)

Timor, bahasa resmi diucapkan dalam upacara-upacara adat sedangkan bahasa Sonaf diucapkan

dalam istana raja.57 Tonis tergolong dalam bahasa resmi masyarakat adat Amanuban yang

ditujukan tidak hanya kepada sesama, tetapi juga kepada alam, arwah para leluhur, Uis Neno

(Dewa Matahari), Uis Oe (Dewa Air) dan Uis Pah (Dewa Bumi atau Tanah).58 Oleh sebab itu,

jika dalam suatu upacara adat tidak diselenggarakan dalam bentuk natoni, maka acara tersebut

dinyatakan tidak resmi dan orang-orang yang terlibat di dalamnya tidak menghargai adat.59 Hal

ini karena Suku Amanuban sangat menjunjung tinggi tradisi atau kebiasaan yang dilakukan oleh

para leluhur sehingga tradisi itu harus dilakukan juga oleh generasi selanjutnya.60 Tonis harus

diucapkan berbalasan karena natoni merupakan media untuk mencapai satu tujuan dan untuk

mencapai tujuan itu harus dilakukan oleh dua pihak yang saling mendukung dalam

kebersamaan.61 Jadi, dalam suatu upacara adat terdapat dua pihak yang masing-masing diwakili

oleh penutur beserta dengan penyahut dan pendamping. Dalam bernatoni, sikap tubuh sang

penutur adalah duduk bersila sambil menundukkan kepala dan kedua telapak tangan

dikumpulkan dan diletakkan di depan mulut untuk menjaga agar ludah tidak mengena lawan

bicara.62 Lamanya waktu bagi penutur untuk mengucapkan tonis disesuaikan dengan syair-syair

tonis penuturnya karena setiap penutur memiliki cara tersendiri untuk mengucapkan tonis, ada

yang langsung pada intinya, namun ada pula yang berbelit-belit.63

Ada 2 jenis tonis yaitu tonis yang menyangkut hubungan manusia dengan sesama yang

terdiri dari tonis terima tamu, tonis hari raya, tonis hari ulang tahun kelahiran, tonis perkawinan

serta tonis kematian.64 Jenis tonis yang kedua adalah menyangkut hubungan manusia dengan

Tuhan (Uis Neno) seperti doa minta hujan, kekayaan, kesembuhan, sumpah, sengketa tanah,

hubungan sosial, permusuhan, sejarah dan silsilah. Jadi, natoni perkawinan termasuk dalam tonis

yang menyangkut hubungan manusia dengan sesama. Tempat pelaksanaan natoni disesuaikan

dengan upacara yang berlangsung, seperti upacara perkawinan diadakan di rumah keluarga

laki-laki dan perempuan, upacara menyamput tamu diadakan di gerbang masuk sedangkan doa

57JB…, 16 April 2015, pukul 10.00 WITA. 58

TK…, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA. 59

AT dan NT (inisial), penutur natoni di Kelurahan Niki-Niki, Kecamatan Amanuban Tengah, wawancara (Niki-Niki, 17 April 2015, pukul. 18.00 WITA).

60AT dan NT…, 1

7 April 2015, pukul. 18.00 WITA. 61

JB…, 16 April 2015, pukul 10.00 WITA. 62JB…, 16 April 2015, pukul 10.00 WITA. 63JB…, 16 April 2015, pukul 10.00 WITA. 64

(27)

15

permohonan disesuaikan dengan maksud permohonan tersebut. Tonis tidak dapat diucapkan

dalam percakapan sehari-hari karena selain tergolong bahasa resmi Suku Amanuban, natoni juga

dianggap sakral karena menurut pemahaman orang Timor, para arwah leluhur sedang memantau

pelaksanaan natoni sehingga tidak boleh seorang pun menyelewengkan kebenaran atau tujuan

pembicaraan. Natoni juga tidak dapat diremehkan karena berkaitan dengan fanu.65 Apabila

seseorang menyela tonis pada saat bernatoni dalam upacara perkawinan, kematian, penerimaam

tamu, dsb, orang tersebut dikenakan denda berupa uang atau 1 botol arak sedangkan jika penutur

atau penyahut salah mengucapkan tonis dalam upacara sejarah hidup atau penuturan silsilah

maka orang tersebut akan mengalami sakit atau bisu seumur hidup dan bahkan meninggal.66

3.3Makna Bahasa Gambaran Natoni Perkawinan

Perkawinan bagi masyarakat Timor secara khusus masyarakat Suku Amanuban

merupakan suatu hal yang mendasar dan bersifat sakramental sehingga pada akhirnya kedua

mempelai akan menikmati ketenangan hidup dalam berumah tangga yang melahirkan

kebahagiaan dan kesuburan jasmani serta rohani.67 Selain itu, perkawinan juga merupakan

peristiwa yang sangat penting yang tidak hanya menyatukan laki-laki dan perempuan tetapi juga

menyatukan kedua belah pihak keluarga.68 Ada 6 tahap upacara perkawinan adat Suku

Amanuban. Tahap perkenalan hingga peminangan dilaksanakan di kediaman orang tua

perempuan sedangkan tahap menghapus marga perempuan dilaksanakan di kediaman orang tua

laki-laki. Dalam setiap tahapan perkawinan adat Suku Amanuban terdapat maksud, informasi,

harapan serta nasihat yang disampaikan dalam bentuk tonis yang disebut dengan Tonis Mafet ma

Mamonet (tuturan hal perkawinan) dengan menggunakan simbol-simbol budaya serta bahasa

gambaran.69 Di setiap tahapannya juga terdapat jawaban tonis laki-laki dan perempuan. Jadi,

setelah pihak keluarga laki-laki mengungkapkan maksudnya dalam bentuk tonis, maka pihak

keluarga perempuan pun menjawab maksud mereka dalam bentuk tonis, dan sebaliknya. Karena

syair-syairnya terlampau banyak maka pada bagian ini penulis tidak melampirkan semua isi syair

65TK…,

15 April 2015, pukul 18.00 WITA. Menurut TK, fanu merupakan kebenaran atau kepercayaan orang Timor yang jika dikaitkan dengan Kekristenan maka disebut dengan iman.

66

JB…, 16 April 2015, pukul 10.00 WITA. 67

TK…, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA. 68

(28)

tonis dalam setiap tahapan perkawinan tetapi hanya melampirkan satu syair tonis lengkap yang

mengandung banyak bahasa gambaran untuk dijadikan acuan penelitian.

Dalam setiap tahap perkawinan, terdapat bahasa gambaran yang berbunyi demikian: Mana‟

pinat neon aklahat (ya surya yang menyala dan membara). Sebelum memulai tahap pertama

perkawinan adat Suku Amanuban, penutur pihak keluarga laki-laki meminta izin kepada pihak

keluarga perempuan yang disebut dengan Tonis Han Honet (tuturan bermusyawarah).70 Tuturan

ini dilengkapi dengan benda-benda budaya, yaitu oko‟mama‟ (tempat sirih yang berisi sirih

pinang atau uang) yang menyimbolkan persaudaraan, penghargaan dan penghormatan kedua

belah pihak; noin muti (uang perak) yang menyimbolkan harapan dan kemurnian hati serta puah

manus (sirih pinang) yang menyimbolkan persatuan dan kesatuan segenap keluarga yang

terlibat.71 Dalam Tonis Han Honet penutur mengucapkan syair-syair permohonan izin. Setelah

mendapat izin dari pihak keluarga perempuan maka dilanjutkan dengan tahap pertama

perkawinan yaitu tahap lamaran yang disebut dengan Tonis Pua Tolo Manu (tuturan membisiki

atau mendekati). Dalam tuturan lamaran ini, penutur bertugas sebagai kurir yang

menggambarkan kerendahan diri pihak keluarga laki-laki.72 Penutur akan mengucapkan ona

fenam om ai naom ne, piu kuk lanam u tuin kuk ne, he ona piu om u tuin kuk anin ma ne, le ai

nfut neki ma ai nait ne, au hau no mnatu ai au maun no ne, le at pen sam ne (ku bangkit datang,

telusuri jalan, jejaki angin, turuti taufan, terbangkan daun pembawa berita, saat terbang atau

berjalan, membelok ke sini hendak bertanya, daunku jatuh bertempat atau tidak, demikian ku

coba bertanya).73 Daun melambangkan cinta laki-laki yang akan dijawab oleh perempuan.

Jawaban pihak keluarga perempuan disimbolkan dengan selendang (mau ana) yang diberikan

kepada laki-laki sebagai tanda lamaran diterima.74

Tahap kedua yaitu tuturan masuk rumah keluarga gadis untuk bertanya kepada orang

tuanya tentang status anak gadisnya dengan maksud untuk mengawininya yang disebut dengan

Tonis Sai Toi Sanu Se‟at. Bahasa gambaran yang dituturkan dalam tahap ini adalah te tia ho‟

nesu ma ho‟ toeyam ho se‟at ka‟ nao koet ko ma kal bo ne, neu ho „muke in fuan amasat ai‟ ho

70TK…, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA.

71TK…

, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA.

72TK…

, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA.

73TK…

, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA.

74TK…

(29)

17

leno‟ in fuan ne, kal–kalu ma bunuk ma hau no‟ kun, ai‟ luman kunum ne, ai‟ ma pa‟ nalalim ma nama‟ ne (ku pijak pagar ku naiki tangga, ku bersihkan semak-semak, ku bertanya sambil sembah, akan hal jeruk dan limau nan indah siapa gerangan menggantung daun, tanda melarang

atau memiliki, ataukah kosong tak bersegel, tanpa gantungan seikat dedaunan).75 Dalam syair

yang lain, perempuan dilambangkan dengan tuna sufan alekot (bunga yang indah).76Masyarakat

Timor secara khusus Suku Amanuban menganggap tidak etis jika dalam peminangan, penutur

langsung mengucapkan nama gadis pinangan.77 Bahasa gambaran menaiki pagar dan turun

tangga serta membersihkan semak-semak bermakna mereka memiliki etika untuk masuk melalui

pagar yang berupa batu dan masuk ke rumah melalui tangga dan permohonan maaf jika terdapat

kesalahan dan memberi maaf jika pihak keluarga perempuan memiliki kesalahan.78 Jawaban

pihak keluarga perempuan akan dinanti oleh keluarga laki-laki yang dituturkan demikian: he nati

on am pol teko ma mneh ne (kutunggu harapan di balik tabir hati, bilakah telur ditetas, pedangku

tajam).79 Tonis Sai Toi Sanu Se‟at ini dirangkai dengan Tonis Tutas Tahas (pihak keluarga

perempuan memberi jawaban) yang berbunyi neu au muke in fuan ma au leno ne, ma ai ma bunu

kunum ma hau no kun es maut he eut ko lek-lekom u ton ko ne, neu muke in fuan amasat ma leno

in fuan ne, nak on luman kunum ne (jeruk dan limau yang indah masih kosong tak bertuan tanpa

seikat daun).80

Tahap ketiga yaitu upacara saling melarang (Tonis Bunuk Ma Hau No‟) yang didahului

oleh laki-laki kemudian diikuti oleh perempuan.81 Laki-laki memberikan perhiasan kepada

perempuan berupa noin sol mese (uang perak) sebagai jaminan pinangan dan perkawinan, kil

noni (sisir perak) sebagai lambang tanggung jawab suami terhadap istri untuk menjaga dan

mengayominya, heke (kalung) yang menyimbolkan janji suami akan tetap terikat dan bergantung

kepada istri kemana pun ia pergi, falo (anting-anting) yang menyimbolkan akan mendengar saran

istri, niti (gelang) yang melambangkan kesetiaan dalam susah maupun senang, serta mau‟

(selimut), piul saluf (ikat pinggang), alumama (saku sirih pinang tenunan) dan ok tuke (kotak

75TK…

, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA. 76JB…,

17 April 2015, pukul 10.00 WITA. 77

TK…, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA.

78TK…,

15 April 2015, pukul 18.00 WITA.

79TK…,

15 April 2015, pukul 18.00 WITA.

80TK…,

15 April 2015, pukul 18.00 WITA.

81TK…,

(30)

sirih pinang) yang melambangkan kesediaan istri untuk memperhatikan dan mengelola keuangan

rumah tangga. Tonis dalam tahap ketiga ini adalah:82

(31)

19

Sebagai bentuk penerimaan, sang perempuan akan memberikan mau‟ (selimut) sebagai

simbol penghargaan kepada suami dan akan melayaninya lahir dan batin, piul saluf (ikat

pinggang) yang menyimbolkan keterikatan istri kepada suami, alumama (saku sirih pinang tenunan) yang menyimbolkan kesetian kepada suami dalam berbagai hal dan ok tuke (kotak sirih

pinang) sebagai lambang kesediaan istri untuk melayani suami dari hasil pekerjaan.83 Jawaban

perempuan yang disebut dengan Tonis Tuta Ma Tahas Neu Bunuk Ma Hau No akan dituturkan

sebagai berikut:84

83

TK…, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA.

84TK…,

(32)
(33)

21

neon, kaisa mtoe mutuin (tidak tergiur dengan kicauan burung nuri).85 Burung merpati memiliki

sikap tulus, lemah lembut dan suka berdamai sehingga menjadi lambang kehidupan yang rukun

dan burung nuri memiliki suara yang merdu serta bentuk tubuh yang indah menjadi lambang

sesuatu yang dapat menarik perhatian.86

Tahap keempat yaitu Tonis Pua Mnasi‟ Manu Mnasi‟ (tuturan peresmian perkawinan

adat) yang diawali dengan penyerahan benda-benda adat dari pihak laki-laki berupa noin muti

(uang perak) yang melambangkan kesetiaan menjadi satu sebagai suami istri selama hayat, noin

sulut (uang kertas) sebagai simbol perkawinan yang diketahui semua orang, sirih pinang yang

menyimbolkan janji suami untuk hidup rukun dengan semua keluarga, busana lengkap wanita

sebagai simbol bahwa suami akan menafkahi sang istri dan busana lengkap orang tua yang

menyimbolkan rasa hormat. Acara ini dirangkai dengan jawaban dari pihak perempuan kepada

pihak laki-laki yang disebut dengan Tonis Sium Pua Mnasi‟ Manu Mnasi‟. Penutur akan

mengatakan Pus le u ma les le u, hen li‟ onan fain ai‟ noebanion an fain maut he kahat iko‟ toni

ma kpoin fetnai (saat kuda hendak kembali tetap ekornya membuntuti) sebagai lambang

permohonan pihak laki-laki kepada pihak perempuan untuk menyusul ke kediaman keluarga

85

JB…, 17 April 2015, pukul 10.00 WITA.

86JB…,

(34)

laki-laki untuk melanjutkan tahap selanjutnya.87 Ada pula bahasa gambaran lain dalam tahap ini

adalah na lalit a poh eki ma fafi peti in kanan ma ne (ketupat dan babi panggang kami

persembahkan) yang bermakna janji suami kepada mertuanya bahwa ia akan membantu mereka

baik secara moril maupun materi secara adat.88 Setelah tonis diungkapkan, orang tua perempuan

memberikan mau atau beti (selimut) yang dibungkus kepada anak mereka sebagai lambang

melepas anaknya untuk hidup mandiri bersama sang suami.89 Pihak perempuan memuji dan

menerima pihak laki-laki dengan rendah hati yang digambarkan dengan kalimat nak on nop lasi kom man lasi ko, es mu keti‟ lek-lekom mu toina lek-leko, sium ko lek-lekom u taim ko lek-leko, ek tonis an-ana‟ ma a tola‟ an-ana (engkau arif dan bijak akan segala hal, pikiran hati, niat dan

maksud).90 Jawaban pihak perempuan untuk segera menyusul ke kediaman orang tua laki-laki

digambarkan dengan kalimat maut he huk nam nobin, teil u le u, ai‟ seni‟ u le u, maut he kai‟

neona‟ ma faina, mes bakase iuk atoni ma „ poin fetnai (bagai kuda dibuntuti ekornya, tak siang tak malam tapi kini kami susul kerabat yang sudah satu).91

Bagi pasangan Kristen, setelah tahap Tonis Pua Mnasi‟ Manu Mnasi‟ maka dilanjutkan

dengan penyerahan mempelai kepada pihak gereja untuk diberkati sebagai pasangan suami istri

Kristen. Penyerahan mempelai ini diawali dengan pemberian selendang atau selimut dalam

tudung (mipot ma minaet).92 Setelah diberkati di gereja, kedua mempelai menyelenggarakan

pesta perkawinan di tempat yang telah disepakati bersama dan dihadiri oleh semua kerabat kedua

keluarga. Pesta diadakan dengan sangat meriah hingga pagi hari.93 Kemudian, jika pesta telah

usai maka pihak keluarga laki-laki membawa pulang istri ke kediaman orang tua laki-laki dan

keluarga pihak perempuan akan menyusul sesuai dengan waktu yang ditentukan bersama dengan

membawa perbekalan hidup anak perempuan mereka yang berupa alat rumah tangga, tanaman

dan ternak untuk diusahakan.94 Perbekalan tersebut diserahkan dalam bentuk Tonis Ike Suti

sebagai bukti bahwa anak perempuan mereka telah siap menjadi istri yang bertanggung jawab

karena dapat menenun, beternak dan berladang dengan baik. Tonis Ike Suti dirangkai dengan

87

TK…, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA.

88JB…,

17 April 2015, pukul 10.00 WITA.

89TK…

, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA.

90TK…

, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA. 91

OI, NB dan YK…, 20 April 2015, pukul. 10.00 WITA. 92AT dan NT…, 17 April 2015, pukul. 18.00 WITA. 93AT dan NT…, 17 April 2015, pukul. 18.00 WITA.

94TK…

(35)

23

Tonis Kaus Nono (tuturan melepas marga) karena perkawinan orang Timor mengikuti garis

keturunan ayah. Dalam Tonis Ike Suti, pihak keluarga perempuan mengharapkan campur

keluarga laki-laki dalam kehidupan rumah tangga baru yang dituturkan demikian: matat noe ma

luket noe, es fufu ki ma mnasi ki he nati pik am ma sunu manoton ma nma lekun mu loutan sin

lek-lekom, mu balab sin lek-leko (piring berbunyi tersentuh sendok didengar telinga kita

berdua).95 Campur tangan keluarga laki-laki dan perempuan hanyalah berupa nasihat dan

bimbingan jika pasangan suami istri menemui kesulitan bahkan kesalah pahaman dalam rumah

tangga mereka.

Tonis Kaus Nono merupakan tahap keenam atau tahap terakhir upacara perkawinan adat

Suku Amanuban. Nono (marga) biasanya dilambangkan dengan mengambil pakaian atau

perhiasan yang pernah dipakai oleh mempelai perempuan.96 Pada tahap ini, keluarga perempuan

meminta keluarga laki-laki untuk melepas marga anaknya agar dapat mandiri bersama sang

suami dengan bahasa gambaran na maut he kaus ainfa au kanfa ma bonif na ko an feto in tonen

he nati akniun leko kun ma knao leko kun (niat hendak melepas marga sanjungan nama

sayangku, dari kepala dan diri putriku juga penambat dipundak dan leher biar tak kotor dan noda

dari rendah dan aibku).97 Kemudian, pihak laki-laki memberikan jawaban menerima permintaan

pihak perempuan dengan Tonis Sium Ike Suti Ma Sium Nono, Saeba Nono Ai Kanaf (tuturan

menerima berkat dasar dan marga) dengan mengatakan neu on feto in fuf nam in boton, ai in

neon nam ne, es ona tut kot on I ma toin kot ne, au Uis kam au Tuakat au amkam ne (lanjut

berita yang kuterima, marga putrimu sudah kau lepas. Dikandung maksud hendak kusandangkan,

margaku telah bertaut. Itu jawabku yang penuh ikhlas yang mulia).98

Demikianlah seluruh rangkaian upacara perkawinan adat di GMIT terkhususnya Suku

Amanuban yang dilaksanakan dalam bentuk tuturan adat yang disebut dengan natoni yang

menggunakan berbagai simbol benda budaya dan bahasa gambaran yang penuh makna. Selain

sakral, natoni perkawinan juga menjadi media dalam berinteraksi dengan keluarga melalui

bahasa resmi Suku Amanuban untuk mengekspresikan niat hati yang ikhlas demi persatuan dan

persaudaraan pasangan serta kedua keluarga. Namun, pada umumnya pasangan nikah tidak

95

OI, NB dan YK…, 20 April 2015, pukul. 10.00 WITA. 96

TK…, 15 April 2015, pukul 18.00 WITA. 97

JB…, 16 April 2015, pukul 10.00 WITA.

98JB…,

(36)

mengetahui makna simbol benda budaya dan bahasa gambaran dalam natoni karena tidak semua

orang Timor memahami bahasa resmi padahal setiap tahapan dan nasihat yang diberikan melalui

tonis harus dilaksanakan oleh pasangan nikah agar mereka dapat hidup sejahtera dan damai.99

Ketidaktahuan ini dianggap lumrah karena pemahaman masyarakat Timor bahwa anak-anak

diatur oleh orang tua sehingga maksud hati orang tua yang disampaikan melalui tonis tidak

diketahui anak-anak pun tidak menjadi masalah.100 Begitu pula dengan penutur, mereka tidak

dapat menggolongkan setiap simbol benda budaya dan bahasa gambaran yang dipakai dalam

setiap tahapan perkawinan adat ke dalam nilai-nilai Kristiani terutama prinsip dan nilai

perkawinan Kristen karena menurut mereka yang terutama adalah upacara berlangsung sesuai

tahapan adat dan tujuan perkawinan untuk kesejahteraan pasangan nikah dan persaudaraan kedua

keluarga tercapai.101 Namun, natoni harus tetap dilaksanakan dalam setiap upacara adat termasuk

perkawinan karena dianggap sakral dan resmi.

Setiap tahap perkawinan Suku Amanuban terdapat bahasa gambaran yang memiliki

makna tertentu untuk kesejahteraan dan kebahagiaan pasangan suami istri. Semua bahasa

gambaran tonis tersebut menjadi gambaran ideal pasangan suami istri untuk menapaki bahtera

rumah tangga. Sebagai pasangan Kristen, sudah semestinya mereka tidak meninggalkan ajaran

Kristen tentang perkawinan. Oleh karena itu, makna bahasa gambaran tonis haruslah sepadan

dengan ajaran Kristen.

IV. TINJAUAN SOSIO-TEOLOGIS TENTANG MAKNA BAHASA GAMBARAN

DALAM NATONI PERKAWINAN DI GMIT

4.1Makna bahasa gambaran dalam natoni perkawinan

Tonis merupakan syair-syair indah masyarakat Timor Tengah Selatan, NTT terkhususnya

Suku Amanuban. Maksud hati kedua keluarga diungkapkan melalui berbagai simbol benda

budaya maupun bahasa gambaran yang diungkapkan dengan syair-syair berbalasan sehingga

mereka bersatu dalam satu tujuan yaitu kesejahteraan pasangan nikah dan persaudaraan kedua

keluarga. Inilah yang diungkapkan oleh Budiono Herusatoto bahwa manusia berpikir,

berperasaan dan bersikap dengan ungkapan-ungkapan yang simbolis.102 Dengan demikian,

99

AT dan NT…, 17 April 2015, pukul. 18.00 WITA.

100TK…,

15 April 2015, pukul 18.00 WITA. 101

AT dan NT…, 17 April 2015, pukul. 18.00 WITA. 102

(37)

25

masyarakat Suku Amanuban juga adalah animal symbolicum seperti yang diungkapkan oleh

Ernst Cassier karena mereka menggunakan simbol kebahasaan dalam memberi arti dan mengisi

kehidupannya.103 Dalam natoni, simbol kebahasaan itu dituangkan melalui bahasa gambaran,

sikap tubuh serta benda-benda budaya. Berdasarkan penelitian, para penutur tidak menciptakan

simbol benda-benda budaya seperti seperti oko mama (tempat sirih pinang), noin muti (uang

perak), puah manus (sirih pinang), dsb, karena benda-benda budaya tersebut telah tersedia turun

temurun sebagai peninggalan bersejarah dan wujud penghargaan adat. Hal ini sesuai dengan

pendapat Carey bahwa simbol-simbol sudah tersedia turun temurun sesuai tradisi.104 Menurut

Palczewski, simbol-simbol itu mewakili dunia tempat hidup.105 Dengan demikian, simbol-simbol

yang tertuang melalui bahasa gambaran seperti sirih pinang, bunga, jeruk, limau, kelelawar,

kuda, babi, ketupat, pagar, tangga, semak-semak, dsb, dipilih dari tempat tinggal mereka agar

bahasa-bahasa gambaran itu lebih dekat dengan kehidupan mereka sebagai seorang petani dan

peternak serta dapat mencerminkan identitas mereka.

Sebuah simbol adalah „sesuatu‟ yang terdiri atas „sesuatu‟ yang lain.106

Begitu pula

dengan simbol-simbol benda budaya dan bahasa gambaran dalam natoni perkawinan di Suku

Amanuban. Melalui benda-benda budaya dan bahasa gambaran tersebut, Suku Amanuban ingin

menyatakan gambaran ideal perempuan dan laki-laki sebagai suami dan istri. Bahasa gambaran

memiliki makna yang mewakili entitas yang lebih besar dan semantik berperan untuk menelaah

makna bahasa gambaran.107 Setiap makna bahasa gambaran itu ditafsirkan sesuai dengan tradisi

yang sudah melekat dalam kebudayaan Timor secara khusus Suku Amanuban.108 Menurut

Susanne Langer, simbol bekerja untuk menghubungkan makna denotatif dan makna konotatif.109

Makna denotatif merupakan makna yang disepakati bersama sedangkan makna konotatif

merupakan tafsiran kita sendiri. Makna denotatif bahasa gambaran natoni adalah makna yang

lahir atas kesepakatan masyarakat pada umumnya sedangkan makna konotatif merupakan makna

yang disepakati bersama oleh para peserta natoni. Contohnya, “bunga yang indah” memiliki makna konotatif perempuan cantik menurut para peserta natoni dan makna denotatif sebagai

103

Aminuddin, Semantik (Pendekatan Studi Tentang Makna)…, 15. 104

Petrus Ana Andung, “Komunikasi Ritual Natoni…”: 39. 105

Alo Liliweri, Pengantar Studi Kebudayaan..., 296. 106

Alo Liliweri, Komunikasi: Serba Ada Serba Makna…, 350. 107

Aminuddin, Semantik (Pendekatan Studi Tentang Makna)…., 113. 108

Aminuddin, Semantik (Pendekatan Studi Tentang Makna)…, 15. 109

Referensi

Dokumen terkait

Pelatihan yang dilakukan dengan pemberian arahan dari instruktur atau orang yang ahli kepada karyawan lain dengan tujuan agar mencapai komunikasi yang berjalan dengan. baik satu

Karena hukum tidak seragam dan berlaku sesuai dengan daerah masing- masing maka pada tahun 1804 Napoleon menghimpun satu kumpulan peraturan dibagi menjadi dua kodifikasi yang

Dari hasil pengamatan paparan data dapat dietahui bahwa ada peningkatan data yang besar pada prestasi belajar peserta didik dalam belajar mata pelajaran Bahasa Indonesia

glukosa darah, dan diteterminasi untuk pengambilan sampel sel otot jantung. Setelah itu dilakukan pengecatan dengan Masson’s Trichrome. Kelompok K2 : tujuh mencit

Menimbang, bahwa tentang unsur terus menerus terjadi perselisihan dan pertengkaran dalam rumah tangga Penggugat dan Tergugat seperti terungkap dalam

Manfaat kegiatan bagi Petani jamur adalah mengetahui teknik penanganan pasca panen jamur kuping dan jamur tiram sehingga dapat memproduksi produk yang

Pada kesempatan ini pula kami selaku wakil dari teman-teman kami kelas 9 SMP JUGA memohon maaf pada bapak ibu, ayah bunda kami, atas kesalahan kami baik yang dilakukan secara

c. Pendahuluan Ketiga: Kita tahu bahwa dalil utama hukum ini adalah untuk mengantisipasi supaya masyarakat tidak kembali menyembah berhala. Namun kita tidak yakin bahwa