• Tidak ada hasil yang ditemukan

FACTORS CAUSING DIFFICULTIES IN PRACTICING COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Membagikan "FACTORS CAUSING DIFFICULTIES IN PRACTICING COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING"

Copied!
11
0
0

Teks penuh

(1)

FACTORS CAUSING DIFFICULTIES IN PRACTICING

COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING

Uswatun Qoyyimah

Universitas Pesantren Tinggi Darul’ Ulum Jombang

Usqyim@yahoo.com

Abstrak

Artikel ini membahas tentang pengajaran bahasa yang komunikatif (Communicative Language Teaching). Banyak pendapat menganggap pendekatan ini sebagai jawaban atas masalah yang berkaitan dengan kemampuan komunikasi pelajar. Bagaimanapun, pengajaran komunikatif bahasa merupakan masalah bagi guru mata kuliah speaking yang bukan berlatar belakang bahasa Inggris. Mereka berpendapat bahwa konsep tidak bisa didapat serta tidak ada kejelasan bagaimana menjalankannya. Di samping itu tantangan untuk dihadapi ketika kemampuan bahasa yang dikuasai rendah. Artikel ini membahas faktor- faktor yang menyebabkan Communicative Language Teaching (CLT) sulit diaplikasikan.

kata kunci: communicative language teaching (CLT)

INTRODUCTION

Communicative language teaching is a cluster of broadly based principles about the

nature of language and of language learning and teaching (Brown, 2000). It comprises ideas

which emphasize on learners’ language competence, not a procedure to apply in the

classroom. That is why Brown agued that it is best considered as an approach rather than a

method.

In 1970s, the concept communicative language teaching was first introduced as a

response to the requirement for new approaches to language teaching. Its emergence was

affected by dissatisfaction with the structuralism and situational methods as well as caused by

changes in the field of linguistics which moved away from a focus on grammar to a rationale

of how language is communicated in different situation (Nunan, 1988; Richards, 2001).

Larsen-freeman (2000, p 121) explained that the goal of communicative language teaching is

to enhance learners’ ability to communicate in the target language. More specifically, besides

understanding the rules of the language, learners need to be able to use the language within a

social context. This includes learners’ ability to choose the language features appropriately by

(2)

in what situation (formal or informal, in wedding or funeral). Hence, communicative is not

simply learners’ speaking ability but how to use the language appropriately in various

situations.

Communicative language teaching has captured language teaching practitioners’

interest for more than two decades. A great number of conference papers, books, and articles

support communication language teaching (Mangubhai, et. al, 2000; Sato and Kleinsassre,

1999). In addition, it has been succeeded in the context of language acquisition theory which

then brings to the assumptions that communicative language teaching has significant impact

on language learning outcome (Beale, 2003). A research which was conducted by Hammond

(1988), for example, showed that students who were taught using language teaching

methodology which emphasizes communication activities performed better in their

communication skills as well as gained higher score in “the traditional discrete point exams”

(p. 411) which expected them to manipulate grammatical structure. Therefore, many believe

that communicative language teaching is the most effective approach to promote learners’

communicative competence as well as learners’ understanding about grammatical structure of

the target language.

Why is Communicative Language Teaching Difficult to Implement?

Despite its popularity, communicative language teaching has not been successfully

implemented by language teachers in many part of the world. According to Beale (2003,

p.12), a quite limited use of its principles were implemented in lesson structure, lesson

content and syllabus design. Further, a survey and observation on 14 Greek teachers

conducted by Karavas-Doukas (1996, as cited in Sato and Kassesenger, 2001, p. 497) showed

that although most of language teachers agreed towards principles of communicative

language teaching, their classroom activities did not correspond to the principles.

Additionally, there are some arguments warn that to certain extent communication

language teaching can be problematic. Nunan, (1999, p. 156) recognized that the principles of

communicative language teaching is not suitable for non-Western contexts. For example,

student-student interaction is not typical of the culture in most classrooms in Hong Kong.

Furthermore, Richard and Rodger (1986, as cited in Sze, 1992) doubted the communicative

language teaching for primary schools. They pointed out that communicative approach may

be appropriate for any levels of English learners in the first language context but not for

(3)

This essay, therefore, attempts to uncover the factors which possibly cause difficulties

in implementing the principles of communicative language teaching. There are at least four

factors which influences teachers’ unwillingness to practice the principles of communicative

language teaching. First, teachers’ understanding toward the concept of communicative

language teaching is limited. Second, communicative language teaching requires teachers’

extra efforts. Third, there is lack support from other school elements. And the fifth is other

factors such as teachers’ experience in learning and teaching language.

1. Teachers’ understanding toward the concept of communicative language teaching is

limited.

The concept of communicative language teaching has not been understood well by

language teaching practitioners. Despite their agreement that communicative language

teaching is the most effective approach, there are number of misconceptions about what the

concept involves (Thompson, 1996, as cited in Razmjoo and Riazi, 2006). Responding to the

problem above, many literatures tried to sum up the principles of communicative language

teaching and collect other literature’s ideas about the concept in order to enable readers to

grasp what exactly the concept is (see Brown, (2000) and Mangubhai et al, (2000), ). Still,

teachers’ understanding about the concept of communicative language teaching remains

shallow. Savignon, (2002 cited in Razmjoo and Riazi, 2006) notified teachers

misunderstanding towards communicative language teaching concept and practice remain

exist.

Misconceptions among language teaching practitioners affect teachers’ readiness to

implement communicative language teaching. Alexio (2003) found that the implementation of

communicative language teaching in Brazil is difficult since teachers failed to recognize their

own misconceptions about the principles. Likewise, when non-English speaking teachers in

Japan were asked about the definition of communicative language teaching, they replied that

the communicative language teaching in broad term was not fully articulated so that they did

not implement the concept into their teaching practice accordingly (Sato and Kleinsasser,

1999).

Additionally, communicative language teaching is easy to say than done. This is

regarding to the thought that communicative language teaching is merely a cluster of

approaches rather than methodology (Nunan, 1988; Richard and Rogers 1986, as cited in Sato

(4)

design their own lesson plan and develop the curriculum (Hendrickson, 1991). On the

contrary, teachers need a clear directions how to organize communicative classroom. They

find communicative language teaching is difficult to implement in the classroom since teacher

the trainings in communicative language teaching they attended were concentrated on

theoretical aspects rather than providing guidelines on how to apply communicative language

teaching theory in the classroom (Alexio, 2003). Hence, teachers’ requirement on the

teaching methodology for the classroom activities indicates that teachers are more willingly to

be a recipient of a fixed teaching method than creating their own teaching methods.

2. Communicative language teaching requires teachers’ extra efforts.

Communicative language teaching is somehow demanding. One of its characteristic

which familiarizes students to encounter unrehearsed situation discouraged is challenging for

non native speaking teachers (Brown, 2000). This makes sense because such an unrehearsed

situation forces teachers to be able to utter various expressions to respond unpredictable

situation. Whereas, producing spontaneous utterances in the target language is difficult for

non native teachers. Despite the suggestion for using technology devices, it is costly and

requires efforts. Teachers in remote areas hardly access electronic materials. Moreover, it is

very difficult for them to find an authentic material which is suitable for particular teaching

objective. Therefore, Sato and Kleinsasser (1999) reported that teachers appear to be reluctant

to prepare their communicative classroom because of authentic materials preparations.

Additionally, it is time-consuming to evoke students’ motivation. Communicative

language teaching is demanding as it requires teachers to be a facilitator of language

acquisition process whose responsibility is to stimulate students’ motivation to speak

(Hendrickson, 1991). Nunan (1999, 231) concluded that students’ reluctance to speak was

considered as language teachers’ biggest challenge. Burrns and Joyce (1997, as cited in

Nunan, 1999) identify three factors that caused a reluctance which include cultural factors,

psychological and affective factors. He summarized some of the practical steps to overcome

the problem related with students’ motivation to speak (p.235). However, evoking students’

motivation is more complicated that we expect. Macintyre et. al. (1998) argued that learners’

willingness to communicate fluctuates over time and across situation and, learners’ authentic

communication in second language classroom is the result of a complex system which

includes stable influences and situation-specific influences. The stable influences comprise

(5)

situation-specific influences consists of learners’ desire to communicate with situation-specific person, state

communicative self confidence.

Moreover, the level of learners’ language competence is problematic for language

teachers especially when they encountered mixed-ability classroom. Students have language

learning background so that their communicative ability differs to other. The differences

become a problem when teachers put students into groups to promote students’ interaction.

Web (1980, as cited in Richards, 1990, p.13) found that middle ability students experience a

loss of achievement while the low ability child produces gains in achievement. So that

teachers might fail to reach the potential of their students.

Communicative language teaching has been problematic in terms of assessment and

evaluations. Beale (2003) argued that for teaching to be accountable, assessment and

monitoring are required and the most suitable way to assess learners’ communicative

competence is the use of qualitative assessment, not quantitative one. This is because

language is perceived as a dynamic process rather than a static product. However, Beale

regretted what Savignon (1991) believed about the qualitative assessment of written and oral

expression. She claimed that to do this kind of assessment is time consuming and

complicated.

Savignon’s comment above appears to be true. This can be illustrated by qualitative

assessment of the International English Language Test System (IELTS) in which the assessors

need not only conducting face to face interaction but also recording examinee’s every single

word. This needs approximately fifteen minutes for each examinee. Although this seems to be

an extreme example, we can imagine how we could assess written and oral expression of

hundred of our students.

3. There is lack support from other

As communicative language teaching enhance learners’ communication competence,

it requires not only teachers’ adequate language proficiency (Liddicoat, 2004), but also their

understanding about various aspects of meaningful communication. This involves four

components such as grammatical competence, sociolinguistics competence, discourse

competence, and strategic competence (Canale, 1983, as cited in Beale (2003); Savignon,

1985, p. 130). Grammatical competence involves one’s capability in producing a structured

utterance. Meanwhile, Sociolinguistic competence requires learners’ understanding on the

(6)

to combine utterances to form a meaningful text, and strategic competence demands the users’

abilities in producing effective communication. For that reason, non native speaking teachers

who do not have background knowledge about the culture of target language will find

communicative language teaching difficult to apply.

The aforementioned competence above can only be achieved by promoting lifelong

language learning among teachers. This can be in the form of professional development

trainings and further education. However, many teachers have not received any training in

communicative language teaching. A survey of 100 Japanese high school language teachers

showed that the majority of them received no training in communicative language teaching

(77 percent) (Lamie, 1998, as cited in Kelly et. al., 2003). They just copied the way their

teachers taught them in high schools, so that, grammatical translation method is introduced.

The similar situation is encountered by English teachers in Brazil (Alexio, 2003).

Other factors make communicative language teaching difficult to practice is the lack

of supports from others. The way teachers arrange their classroom and the method they

choose for language learning activities depend on the conditions that are out of their control

(Manggubhai et. al. 2002, p 16). These conditions include how well the language classroom

equipped, the way learners are grouped, school’s policy on student management and the

attitudes of school community toward language teaching and learning. Therefore, since

teaching facilities like classroom, multimedia, and laboratory available for language teaching

activities vary in every single school, teachers encounter different level of difficulty in

implementing communicative language teaching.

The class size restrains teachers to implement communicative classroom. The

problems encountered by teachers in large classes include the difficulties in controlling,

assessing, as well as organizing classroom interaction (Coleman, as cited in Jimakorn &

Singhashiri, 2006). Some literatures list the disadvantages of large classes for language

teaching. Manggubhai et. al. (2002) argued that the large class leads to students’ undisciplined

behavior and ineffectiveness. Similarly, Todd (2006) found that large class which is

commonly encountered by language teachers in the third world countries like Thailand and

Nigeria, leads teachers apply methods which enable them to control their students, more

specifically, drillings and using their mother tongue very often. In addition, teachers’

changing role from controller to facilitator becomes impossible since large classes instigates

(7)

Classroom layout is also problematic for teachers to implement communicative

language teaching. Language teachers need to prepare classrooms which are suitable for

various multilevel class groupings but there is a consideration that organizing the classroom

and taking it back it to its original setting is wasteful (Mangubhai et. al.,2002, p.14).

Likewise, most classrooms in Indonesia, for example, are conventionally designed where

students sitting in rows and teacher stands at front of the class. As there are other subjects

taught in the same classroom, teachers hesitate to arrange the benches and chairs in certain

ways to enhance interactive classroom.

Another school facility which is critical for communicative language teaching is

technology. Some schools have technological devices to assist communicative language

teaching while other schools are poorly equipped. This can be illustrated by the experience of

my colleagues. Their school does not have proper technology device like what Brown (2000)

mentioned. There was only one tape recorder available in this school, but they could not use it

because they did not have cassettes to play. Further, they could not stream any radio station

which announces in English in their area.

School community’s attitude towards language learning influences teachers’

unwillingness to apply communicative language teaching in their classroom (Manggubhai et

al, 2000). In many cases parents and stakeholders call for teachers to prepare students to pass

the national examination. As a consequence, teachers still use the ‘old fashioned methods” of

the Grammar Translation Methods and Audiolingualism (Liu, 2005, Benson & Shudo, 2000).

Moreover, this also leads pragmatic orientation among language teachers so that they only

focus on the materials to be examined. In many language classroom activities in Indonesia,

for example, students are introduced with variety of examination sheets to customize students

to strategies or hints to answer the national exam. This is caused by the government’s policy

which recognizes schools based on what their students achieve in national examination. The

better the students’ performance in examination, the more the community recognize the

school. So that, for schools prestige, headmasters force teachers to make their pupils do their

best in national examination whatever it takes.

4. Non native speaking teachers’ language competence

Since communicative language teaching requires a ‘native-like’ communicative

competence, non-native speaking language teachers encounter problems in communicative

(8)

in LLiurda) stated that a teacher who does not have requisite language skills will lack of self

confidence in the classroom, and this adversely affects to their performance in the language

classroom. A research conducted by Benke and Medgyes (2005) showed that non native

English teachers in Hungarian have a good deal with grammar difficulties and well prepared

in teaching grammar but they switch very often to their mother tongue, their English

pronunciation is bad and the language they use is outdated. Another example is a survey of

216 native and non native teachers from 10 different countries which showed that eighty

percent of non native language teachers encountered language difficulties especially in

vocabulary and fluency (Revers and Medgyes, 1994 cited in Llurda, 2005). And, seventy

percent of them realized that their language problems lead to ineffective teaching.

Teachers’ resistance to change habit might be another reason why teachers are

reluctant to implement communicative language teaching principles. They feel teaching a rule

of language is easier than what so called communicative one because this enable them to

deliver similar activity for every classroom. Further, teachers have been already familiar with

the old paradigm methods since they are taught with the grammar translation methods and

audilingualism. Teachers tend to teach like how they were taught (Morgan, n.d.) so that they

prefer to model of their previous teachers.

CONCLUSION AND RECOMMENDATION

Communicative language teaching was emerged as the result of dissatisfaction

towards the old paradigm language teaching which emphasizes on grammar and language

accuracy. Many agree that this is considered as the best approach to meet learners’

communicative competence since learning language is learning about how to use the language

appropriately in certain context. However, the implementation of the principles is somehow

difficult, especially for non native language teachers. The complicatedness of the

implementation can be from the concept itself which is so broad that it leads to

misconceptions among non native language teachers. Also, teachers seem to require a “ready

made” teaching method than a collection of principles. Non native language teachers’

competence in communicative skills leads to ineffective language teaching. They tend to be

less confident and use their mother tongue very often. Hence, the old fashion methods are

(9)

Teachers are reluctant to implement the principles because communicative language

teaching requires variety of competence such as grammatical competence, sociolinguistics

competence, discourse competence, and strategic competence. Additionally, there is a

consideration that communicative language teaching has problem in assessment and

examination since learners’ communicative competence is difficult to assess and examine.

The lack support from school community exacerbates the condition above. This includes

school policy in managing students (class size and classroom settings) and community’s

perspective toward language learning. English teachers in developing countries find

difficulties to manage the large class as well as they have many classes to teach. In addition,

since school’s priority is to make the students pass the exam, teachers merely prepare a

strategies and hints for students to pass the national examination.

The problems above are certainly not an excuse for not implementing communicative

language teaching principles. This is just a reflection to recognize about common problems

encountered by non native language teachers. The above problems can be solved by giving

more supports for teachers to develop their professionalism. This can be in the form of

thorough teachers’ trainings in communicative language teaching. The trainings must not only

introduce the theories and principles of communicative language teaching but also give

variety of communicative classroom activities for teachers to develop.

REFERENCES

Alexio, M. B. (2003). Teachers’ perceptions on Communicative Language Thesis use in Brazil. Unpublished honours thesis, Eberly College of Arts and Sciences, West Virginia University. https://eidr.wvu.edu/files/2947/Aleixo_Marina_thesis.pdf

Beale, J. 2003. Is communicative language teaching a thing of the past?. Babel, Vol. 37, No. 1 Winter 2002, pp 2-6.

Benke, E. and Medgyes, P. (2005). Differences in Teaching Behavior between Native and Non Native Speaking Teachers : As Seen by Learners. In Lliurda E. (Eds.), Non Native Non-Native Language Teachers: Perceptions, Challenges, and Contributions to the Profession. Pp. 195-215. New York: Springer

(10)

Brown, H. D. (2000). Principles of Language and Learning (4th Ed.). Section: Communicative Language Teaching (pp.266-267). New York : Pearson Education

Hammond, R. M. (1988). Accuracy versus Communicative Competency: The acquisition of Grammar in the Second Language Classroom. Vol. 71 (2). Pp. 408-417.

Hendrickson, J. M. (1991), On Communicative Language Teaching. Hispania, Vol. 74 (1).

Pp.197-198.

Holliday, A. (1996). Large- and small-class cultures in Egyptian university classrooms: A cultural justification for curriculum change. In H. Coleman (Ed.) Society and the Language Classroom (pp.86-104) Cambridge: Cambridge University Press

Jimakorn, P., & Singhashiri, W. (2006). Teachers’ Beliefs Concerning Large-Class English Teaching At The University. Reflection, KMUTT Journal Of Language Education. V.9

August, 2006. Retrieved June 24, 2008, from

http://arts.kmutt.ac.th/sola/rEFL/Vol9_Reflections_Large_Classes.pdf#page=18

Kelly, C., Ishitami, H., Higashino,f & Nakamura (2003). Development and Evaluation of a Prototype E-Learning Situ to train Japanese Primary school Teachers How to Teach English in Children. http://www.osaka-gu.ac.jp/php/kelly/papers/mext-report.pdf

Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.

Liddicoat, A. J. (2004). Language Policy and Methodology. International Journal of English Studies, Vol. 4 (1), pp. 153-171

Macintyre, P. D., Dorntei, Z., Clement, R., & Noels, K. A. (1998). Conceptualizing Willingness to Communicate in a L2: A Situational Model of L2 Confidence and Affiliation. The Modern Language Journal, Vol, 82 , pp 545-562

Manggubhai, F., Dashwood, A., & Howard, B. (2000). Sometimes I Can’t Help Myself, Communicative Language Teaching in The Primary Classroom. Babel, vol. 35 (1), pp.13-17

Morgan, B, M. (n.d). Research-based Instructional Strategies: Preservice teachers’ Observation of Inservice teachers’ use. National Forum of Teacher Education Journal. Retrieved on June 24, 2008, from http://www.nationalforum.com

Nunan, D. (1988). The Learner-centered Curriculum. Cambridge University Press, Cambridge.

(11)

Razmooj, S. A., & Riazi, A. M. (2006). Do High Schools or Private Institutes Practice Communicative Language Teaching? A case Study of Shiraz Teachers in High schools and Institutes. The reading Matrix. Vol 6 (3). Retrieved June 20th, 2008 from http://www.readingmatrix.com/articles/razmjoo_riazi/article.pdf

Richards, J.C. (1990). The dilemma of teacher education in second language teaching. in Richards, J. C., & Nunan, D. (Eds.), Second language teacher education. Cambridge: Cambridge University press. pp.3-15

Richards, J.C. (2001). Curriculum development in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press

Sato, K., & Kleinsasser, R.C. (1999). Communicative Language Teaching (CLT): Practical Understandings. The Modern Language Journal, Vol. 83 (4). pp.494-517

Sze, P. (1992). A Decade of Communicative Language Teaching in Hong Kong: Where from Here. CUHK primary Education. Vol. 2 (2).

Referensi

Dokumen terkait

Banyak manfaat yang dapat diambil dari pelaksanaan PPL adalah mahasiswa mampu mengenal, mengamati, dan mempraktekan semua kompetensi yang diperlukan bagi calon

Dalam suatu Lokakarya Terbatas ”Strategi Pemberdayaan Bahasa, Sastra, dan Budaya Jawa” yang diselenggarakan oleh Jurusan Pendidikan Bahasa Daerah, Fakultas Bahasa

Membawa dokumen asli serta 1 (satu) set foto copy dokumen dari data-data isian formulir kualifikasi yang diinput dalam Sistem Pengadaan Secara Elektronik (SPSE) pada alamat

The public debate must be guided by a constitutional procedure afirmed by the body politic so that it fulills the criteria of formal claim about justice.. Apply - ing

Kelemahan yang lain adalah beberapa penyedia proxy mengharuskan minimum pembelian yang lebih besar untuk shared private proxy (pembelian minimal private proxy yang wajar di industri

Keywords: Auditors Independence, Organizational Commitment, Leadership Style, Understanding Good Corporate Governance, the

Bapak dan Ibu Dosen Sekolah Tinggi Ilmu Ekonomi Perbanas Surabaya yang dengan ikhlas memberikan ilmu kepada penulis selama proses pembelajaran. Seluruh Staf Perpustakaan Sekolah

Perlu dilakukan penelitian lebih lanjut untuk model plant swing leg open loop dengan SimMechanics agar dapat menghasilkan grafik yang persis tepat berhimpit satu