vi DAFTAR ISI
ABSTRAK...i
ABSTRACT...ii
KATA PENGANTAR...iii
DAFTAR ISI...vi
BAB I PENDAHULUAN...1
1.1 Latar Belakang Masalah...1
1.2 Identifikasi Masalah...4
1.3 Tujuan Penelitian...4
1.4 Kegunaan Penelitian...5
1.5 Kerangka Pemikiran...5
1.6 Metode Penelitian...6
1.7 Lokasi dan Waktu Penelitian...7
BAB II KAJIAN TEORI...8
2.1 Penerjemahan...8
2.2 Jenis-jenis Penerjemahan...10
2.2.1 Literal Translation (Terjemahan Harfiah)...10
2.2.2 Idiomatic Tranlation (Terjemahan Idiomatis)...12
2.3 Proses Penerjemahan...13
2.4 Makna dan Penerjemahan...18
2.6 Gaya Bahasa...23
vi
BAB III METODE DAN OBJEK PENELITIAN...29
3.1 Metode Penelitian...29
3.2 Objek Penelitian...30
BAB IV HASIL ANALISIS DAN PEMBAHASAN...31
4.1 Penerjemahan Personifikasi Menjadi Personifikasi ...31
4.2 Penerjemahan Personifikasi Menjadi Makna Nonfiguratif...63
BAB V SIMPULAN DAN SARAN...76
5.1 Simpulan...76
5.2 Saran...77
SYNOPSIS...78
DAFTAR PUSTAKA...80
SUMBER DATA...82