ANALISIS MAKNA GRAMATIKAL KATA
الصبر /
A
ṣ
-ṣabru
/ ‘Sabar’ DALAM AL-QUR’AN
SKRIPSI SARJANA
D
I
S
U
S
U
N
OLEH :
AHMAD ZUHRI SIREGAR
080704012
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
FAKULTAS ILMU BUDAYA
DEPARTEMEN SASTRA ARAB
MEDAN
ANALISISMAKNA GRAMATIKAL KATA
ﺮﺒﺼﻟا
/
A
ṣ
-ṣabru
/ ‘Sabar’ DALAM AL-QUR’AN
SKRIPSI SARJANA DISUSUN
O
L
E
H
AHMAD ZUHRI SIREGAR
080704012
PEMBIMBING I PEMBIMBING II
Dra. Pujiati, M.Soc.Sc.Ph.D. Dra. Khairawati,
M.A,Ph.D.
NIP. 19621204198703 2 001 NIP.196302111198903 2 001
Skripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian Sarjana Sastra dalambidangIlmuBahasa Arab
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
FAKULTAS ILMU BUDAYA
2014
Disetujui oleh :
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
DEPARTEMEN SASTRA ARAB
Ketua, Sekretaris,
Dra.Pujiati, M.Soc.Sc., Ph.D. Dra. Fauziah, M. A
PENGESAHAN :
Diterima oleh :
Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utarauntuk melengkapi
salah satu syarat ujian Sarjana SASTRAdalam bidang Ilmu Bahasa Arab pada
Fakultas Ilmu Budaya USU Medan
Pada :
Tanggal : 22 Juli 2014
Hari : Selasa
FAKULTAS ILMU BUDAYA USU
Dekan,
Dr. Syahron Lubis, M.A
NIP. 19511013 197603 1 001
Panitia Ujian
No. Nama Tanda Tangan
1. Dra.Pujiati, M.Soc.Sc., Ph.D. ( )
2. Dra. Fauziah, M.A ( )
3. Dra. Khairawati, M.A, Ph.D. ( )
4. Drs. M. Husnan Lubis, M.A ( )
PERNYATAAN
Dengan ini saya menyatakan bahwa dalam skripsi ini tidak terdapat karya
yang pernah diajukan untukmemperoleh gelar kesarjanaan di suatu
PerguruanTinggi dan sepanjang pengetahuan saya juga tidak terdapat karya atau
pendapat yang pernah ditulis atau diterbitkan oleh orang lain, kecuali yang tertulis
diacudalam naskah ini dan disebutkan dalam daftar pustaka.
Apabilapernyataan yang saya perbuat ini tidak benar, saya bersedia
menerima sanksi berupa pembatalan gelar kesarjanaan yang sayaperoleh.
Medan, Juni 2014
Peneliti
Ahmad ZuhriSiregar
KATA PENGANTAR
ﲓﺣﺮﻟا ﻦﲪﺮﻟا ﷲ ﻢﺴ�
Alhamdulillahi Rabbi al-alamin peneliti panjatkan ke hadirat Allah SWT
karena atas segala karunia dan rahmat-Nya, peneliti dapat menyelesaikan
penelitian skripsi ini. Shalawat dan salam juga peneliti sampaikan kepada
junjungan kita Nabi Muhammad SAW, seorang panutan dan suri tauladan, yang
telah membawa umat manusia dari zaman kebodohan menuju zaman yang
berilmu pengetahuan.
Salah satu persyaratan untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra (S.S) pada
Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara
adalah membuat suatu karya ilmiah yang berupa skripsi. Oleh karena itu untuk
memenuhi syarat tersebut peneliti menyusun sebuah skripsi yang berjudul :
ANALISIS MAKNA GRAMATIKAL KATA ﺮﺒﺼﻟا / Aṣ-ṣabru/‘sabar’/DALAM AL-QUR’AN.
Disadari bahwa penelitian ini masih dijumpai kekurangan karena
keterbatasan peneliti, oleh sebab itu dengan kerendahan hati peneliti terbuka utuk
menerima kritik dan saran yang membangun sehingga hasil penelitian ini dapat
berguna bagi semua pihak.
Peneliti berharap semoga skripsi ini bermanfaat bagi peneliti khususnya
dan bagi pembaca maupun masyarakat pada umumnya yang ingin mendalami
ilmu bahasa Arab.
Medan, 5 Mei 2014
Peneliti
UCAPAN TERIMA KASIH
Puji dan syukur kehadirat Allah SWT yang telah melimpahkan rahmat dan
hidayah-Nya kepada peneliti, sehingga penelitian skripsi ini dapat diselesaikan
dengan sepenuhnya. Shalawat teriring salam peneliti hadiahkan keharibaan
junjungan nabi besar kita Muhammad SAW yang telah membawa petunjuk bagi
umat manusia menuju jalan yang dirhidoi Allah SWT.
Dalam kesempatan ini pula peneliti ingin mengucapkan terima kasih kepada :
1. Bapak Dr. Syahron Lubis, M.A. selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara beserta Bapak Dr. Husnan Lubis, M.A. selaku
Pembantu Dekan I Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara,
Bapak Drs. Samsul Tarigan selaku Pembantu Dekan II Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sumatera Utara, Bapak Drs. Yuddi Adrian M, M.A.
selaku Pembantu Dekan III Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera
Utara.
2. Ibu Dra. Pujiati, M.Soc.Sc., Ph.D. selaku Ketua Jurusan Program Studi
Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara beserta Ibu
Dra. Fauziah M.A. selaku Sekretaris Program Studi Sastra Arab Fakultas
Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.
3. Ibu Dra. Pujiati, M.Soc.Sc., Ph.D selaku dosen pembimbing I yang telah
meluangkan waktu membimbing dan mengajari peneliti dalam pengerjaan
skripsi ini. Semoga Allah SWT menambah keberkahan dalam
mengabdikan ilmu pengetahuan mereka.
4. Ibu Dra. Khairawati, M.A, Ph. D selaku Pembimbing II yang telah
meluangkan waktu membimbing dan mengajari peneliti dalam pengerjaan
skripsi ini. Semoga Allah SWT menambah menambah keberkahan dalam
mengabdikan ilmu pengetahuan mereka.
5. Drs. Aminullah, M.A, Ph. D. Selaku dosen pembimbing akademik yang
telah memberikan arahan nasehat dan didikan yang membuat peneliti
bersemangat dalam studi selama ini. Semoga Allah memberikan kesehetan
6. Seluruh staf pengajar di Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara, yang telah memberi banyak pengetahuan dan
wawasan luas yang bermanfaat pada peneliti, semoga dengan ilmu yang
diberikan tersebut dapat peneliti terapkan dalam lingkungan bermasyarakat
dan Khususnya ibunda Dr. Rahimah, M.Ag yang telah mengajarkan
ilmunya dan meminjamkan buku, semoga Allah senantiasa membalas
kebaikannya.
7. Dalam kesempatan ini peneliti mengucapkan terima kasih yang tak
terhingga peneliti hanturkan dari lubuk hati yang paling dalam kepada
kedua orang tua tercinta dan teristimewa H. Syaifuddin dan Hj. Maruba,
S.Pd. yang telah begitu gigihnya mendidik dan mengasuh serta menuntun
peneliti dari kecil sampai saat ini dengan penuh keikhlasan,kasih sayang
dan ke’sabar’an serta do’a yang tulus mengalir kepada peneliti dalam
menjalankan studi di Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara. Sehingga akhirnya studi yang ananda tempuh
dapat diselesaikan dengan baik. Semoga Allah SWT senantiasa
memberikan rahmat, ridho dan maghfirahNya kepada mereka dalam
kehidupan dunia dan akhirat.
8. Saudara-saudariku tercinta Abangku Hasian, dan Adik-adikku Fikri,
Aisah, Anggi dan Bayo. Terima kasih atas semua kasih sayang yang kalian
berikan, atas semua bantuan yang diberikan kepada peneliti baik dari segi
moril maupun materil, karena do’a kalian lah peneliti dapat menyelesaikan
perkuliahan ini dan juga udak, na’udak, tulang, ujing, bou, mangboru,
opung, serta sepupu-sepupu & keponakan-keponakan serta seluruh
keluarga besar peneliti yang telah memberikan dukungan dan do’anya.
9. Thank’s for ”My Lovely”yang sangat spesial bagi peneliti yang selalu
memberikan semangat dan motivasi, serta do’a yang tulus kepada peneliti.
10.Sahabat - sahabatku dalam sepenimbaan ilmu di Jurusan Sastra Arab FIB
USU Ibnu, Sutan, Aman, Nurul, Ummi, Bulan, Syahriski, Taufiq, Yusuf,
USU. yang selalu ada disaat duka maupun suka, semoga sukses selalu dan
persahabatan kita selalu abadi.
11.Teman-teman di Ikatan Mahasiswa Bahasa Arab (IMBA) Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sumatera Utara, Budi, Riyan, Annur, Nurul, Oza,
Halim, Ali, dll. Serta PengurusImba(Ketua Umum IMBA FIB USU
periode 2013-2014), Para pengurus IMBA FIB USU periode 2013-2014,
Nurul ’10 , Nuradida, Andi, Wahyu, Nindy, Zega. serta seluruh anggota
yang tergabung dalam IMBA FIB USU& Pengurus HMI Koms Fakultas
Sastra USU.
12.Terimakasih kepada Haris, Zulfan, Junaidi, Affan, Zulfikar, Rahman,
Izzala dan abang-abang yang lain dan juga kakak Diyah, Sarah, Apei, Kia.
serta seluruh anggota yang tergabung dalam IKABA FIB USU. Terima
kasih atas bantuannya semoga Allah S.W.T senantiasa membalas
kebaikan mereka.
13.Termakasih juga Kawan-kawan di PT Pratita, MAN 2, Tembung.
14.Dan seluruh pihak yang telah memberikan dukungan dan bantuan kepada
peneliti yang tidak dapat disebutkan satu persatu. Semoga kebaikan yang
kalian berikan kepada peneliti dibalas oleh Allah SWT. Amiin ya rabbal
’alamiiin.
Medan, 5 Mei 2014
Peneliti
Ahmad Zuhri Siregar
PEDOMAN TRANSLITERASI
Transliterasi yang
digunakandalamskripsiiniadalahPedomanTransliterasiberdasarkan SK
BersamaMenteri Agama dan MenteriPendidikan dan Kebudayaan RI No.158
tahun 1987 dan No. 0543b /U/1987 tertanggal 22 Januari 1988.
A. Konsonan
Huruf Arab Nama Huruf Latin Nama
ﺍ
Alif Tidakdilambangkan Tidakdilambangkanﺏ
Ba B Beﺕ
Ta T Teﺙ
Sa Ś es (dengan titik diatas)
ﺝ
Jim J Jeﺡ
Ha ḥ ha (dengan titik dibawah)
ﺥ
Kha Kh kadan haﺫ
Zal Ż zet (dengan titik di atas)ﺭ
Ra R Erﺯ
Zai Z Zetﺱ
Sin S Esﺵ
Syin Sy esdan yeﺹ
Sad Ș es (dengan titik dibawah)
ﺽ
Dad ḍ de (dengan titik dibawah)
ﻁ
Ta ṭ te (dengan titik dibawah)
ﻅ
Za ẓ zet (dengan titik dibawah)
ﻉ
‘Ain ‘ komaterbalik (di atas)ﻑ
Fa F Efﻕ
Qaf Q Kiﻙ
Kaf K Kaﻝ
Lam L Elﻡ
Mim M Emﻥ
Nun N Enﻭ
Waw W Weﻫ
Ha H Haء
Hamzah ` Apostrofﻱ
Ya Y YeB. KonsonanRangkap
Konsonan rangkap (tasydid) ditulis rangkap.
Contoh :
ﺔﻣﺪﻘﻣ
= muqaddimahC. Vokal
1. Vokal Tunggal
--- (fathah) ditulis “a”, contoh :
ﺃﺮﻗ
= qara’a--- (kasrah) ditulis “i”, contoh :
ﻢﺣﺭ
= raḥima--- (dammah) ditulis “u”, contoh :
ﺐﺘﻛ
= kutubun2. Vokal Rangkap
Vokal rangkap
ﻱ
---
(fathah dan ya) ditulis “ai ”Contoh :
ﺐﻨﻳﺯ
= zainab
ﻒﻴﻛ
= kaifaVokal rangkap
ﻭ
---
(fathah dan waw) ditulis “au”Contoh :
ﻝﻮﺣ
= ḥaula
ﻝﻮﻗ
= qaulun
D. Vokal Panjang (maddah)
ﺍ
---
danﻱ
---
(fathah) ditulis “a”, contoh :ﻡﺎﻗ
= qāmaﻰﻀﻗ
= qaḍāﻱ
---
(kasrah) ditulis “i”, contoh :ﻢﻴﺣﺭ
= raḥīmunﻭ
---
(dammah) ditulis “u”, contoh :ﻡﻮﻠﻋ
= ‘ulūmunE. Ta Marbutah
Contoh :
ﺔﻣﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻜﻣ
= makkah al-mukarramahﺔﻴﻣﻼﺳﻹﺍ ﺔﻌﻳﺮﺸﻟﺍ
= al-syarī‘ah al-islāmiyyahb. Ta marbutah yang berharkat hidup ditransliterasikan dengan huruf “t”
Contoh :
ﺔﻴﻣﻼﺳﻹﺍ ﺔﻣﻮﻜﺤﻟﺍ
= al-ḥukūmatu al-islāmiyahﺓﺮﺗﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻨﺴﻟﺍ
= al-sunnatu al-mutawātirahF. Hamzah
Hurufhamzah (
ء
) di awal kata denganvokaltanpadidahuluiolehtandaapostrof.Contoh :
ﻥﺎﻤﻳﺇ
= َ◌imānunG. Lafzu al-Jalālah
Lafzu al-Jalālah (kata
ﷲ
) yang berbentukfrasenominaditransliterasitanpahamzah.Contoh :
ﷲ ﺪﺒﻋ
= `abdullahﷲ ﻞﺒﺣ
= ḥablullahH. Kata Sandang “al”
1. Kata sandang “al” tetapditulis “al”, baikpada kata yang
dimulaidenganhurufqamariyahmaupunsyamsiyah.
Contoh :
ﺔﺳﺪﻘﻤﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ
= al-amākinu al-muqaddasahﺔﻴﻋﺮﺸﻟﺍ ﺔﺳﺎﻴﺴﻟﺍ
= al-siyāsah al-syar`iyyah2. Huruf “a” pada kata sandang “al”
Contoh :
ﻯﺩﺭﻭﺎﻤﻟﺍ
= al-Mawardiﺮﻫﺯﻷﺍ
= al-Azhar3. Kata sandang “al” di awal kalimat dan pada kata “Allah SWT, Qur’an” ditulis
dengan huruf kapital.
Contoh: Al-Albani adalah seorang ahli hadits
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR ... i
UCAPAN TERIMA KASIH ... ii
PEDOMAN TRANSLITERASI ... v
DAFTAR ISI ... ix
DAFTAR SINGKATAN ... x
ABSTRAK ... xix
BAB I PENDAHULUAN ... 1
1.1 LatarBelakang ... 1
1.2 PerumusanMasalah ... 7
1.3 TujuanPenelitian ... 7
1.4 ManfaatPenelitian ... 8
1.5 MetodePenelitian ... 8
BAB II TINJAUAN PUSTAKA ... 10
BAB III HASIL DAN PEMBAHASAN ... 25
3.1 Makna Kata ﺮﺒﺼﻟا / Aṣ-ṣabru/‘sabar’Dalam Al-Qur’an ... 25
3.1.1 ‘sabar’ dalamPerintah Allah SWT ... 27
3.2 Gramatikal kata ﺮﺒﺼﻟا / Aṣ-ṣabru/‘sabar’/ Dalam Al-Qur’an ... 34
BAB IV PENUTUP ... 40
4.1 Kesimpulan ... 40
4.2 Saran ... 41
DAFTAR SINGKATAN
1. CD : Compact Disc
2. IMBA : Ikatan Mahasiswa Bahasa Arab
3. IKABA : Ikatan Alumni Bahasa Arab
4. FIB : Fakultas Ilmu Budaya
5. Mendikbud : Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
6. No. : Nomor
7. Q.s : Qur`an surat
8. RI : Republik Indonesia
9. SAW. : Sallallahu ̒ Alaihi Wassalam
10. SKB : Surat Keputusan Bersama
11. SWT. : Subahana Wa Ta ̒ ala
12. USU : Universitas Sumatera Utara
ABSTRAKSI
Ahmad Zuhri Siregar, 080704012. Analisis Makna Gramatikal Kata ﺮﺒﺼﻟ/Aṣ
-ṣabru/ ‘sabar’ dalam Al-Qur’an. Program Studi Bahasa Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.
Penelitian ini membahas tentang Makna Kataﺮﺒﺼﻟا/Aṣ-ṣabru/‘sabar’dalam Al- Qur’an. Kata ﺮﺒﺼﻟا/Aṣ-ṣabru/’sabar’ dalam Al-Quran terdapat 103 kata dengan bentuk gramatikal yang berbeda dari hal ini ditemukan makna gramatikal dari kata ﺮﺒﺼﻟا/Aṣ-ṣabru/‘sabar’ menjadi 3 kategori makna.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bagaimana makna kata ﺮﺒﺼﻟا /Aṣ
-ṣabru/‘sabar’ dan makna gramatikal kata ﺮﺒﺼﻟا/Aṣ-ṣabru/‘sabar’ dalam Al-Qur’an. Adapun teori yang digunakan adalah teori Chaer (1992:102) mengenai macam-macam makna dan gramatikal makna.Penelitian ini merupakan penelitian kepustakaan (library research) menggunakan metode distribusial dengan teknik lesap dan teknik ganti.
Hasil penelitian tentang Makna Kataﺮﺒﺼﻟا/ Aṣ-ṣabru /‘sabar’/dalam Al-Qur’an terdapat perubahan Makna Gramatikal diantaranya kata ﺮﺒﺼﻟا/ Aṣ-ṣabru/‘sabar’ /yang bermakna ‘sabar’ ditemukan berjumlah 103 (seratus tiga) kata dari dalam Al-Qur’an. Hasil penelitian ini ialah terdapat perbedaan makna kata ‘sabar’ dalam Alqur’an yaitu ada 3 (tiga) 1. Makna ‘sabar’ terhadap perintah Allah, Qs. 2:45,. 2: 153. 2. Makna ‘sabar’ dalam menjauhi larangan Allah, Qs. 2:177, 13:22, 201:132. 3. ‘sabar’ dalam menghadapi ujian Qs. 2:175, 31:17, 12:90, 70:5. 107:3. Proses gramatikal dalam kata ﺮﺒﺼﻟا / Aṣ-ṣabru / dalam Alqur’an yaitu, 1. ﺮﺒﺻ /ṣabara / ‘sabar’ / QS 2:45, 2. اﻭﺮﺒﺼﻳ/ yaṣbirū / ’mereka bersabar’ pada Qs. 41:24 3. ﻥﻭﺮﺒﺼﺗ/taṣbirūna/ ’kamu bersabar’ Qs. 25:20, 4. ﺮﺒﺼﻳ /yaṣbiru / ’dia (lk) ‘bersabar’Qs. 12:90, 5. ﺮﺒﺼﻟا /aṣ-ṣabru/ ’bersabar’ / Qs. 2:45, 6. ﺮﺒﺻا /iṣbir / ’bersabarlah’Qs. 3:200, 7. ًاﺮﺒﺻ/ṣabarā/ ‘sabar’ Qs. 18:75, 8. ﻢﻫﺮﺒﺻا /