• Tidak ada hasil yang ditemukan

E MODUL. Bahasa Mandarin. Semester 1. untuk kelas 11 IPA dan IPS. Disusun oleh : Jo Fang Fang. untuk kalangan sendiri 2021

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Membagikan "E MODUL. Bahasa Mandarin. Semester 1. untuk kelas 11 IPA dan IPS. Disusun oleh : Jo Fang Fang. untuk kalangan sendiri 2021"

Copied!
32
0
0

Teks penuh

(1)

untuk kalangan sendiri

E MODUL

Bahasa Mandarin

Semester 1

untuk kelas 11 IPA dan IPS Disusun oleh :

Jo Fang Fang

(2)

KATA PENGANTAR

Hasil pendidikan yang bermutu adalah siswa yang sehat, mandiri berbudaya, berakhlak mulia, beretos kerja, berpengetahuan dan menguasai teknologi serta cinta tanah air.

Hakikat belajar adalah aktivitas perubahan tingkah laku pembelajaran (behavioral change).

Perubahan tingkah laku akan tercipta melalui kerja keras dan usaha cerdas dari siapa pun mereka yang terlibat dalam proses belajar itu sendiri.

Adalah penting bagi setiap siswa mampu menemukan paling tidak satu wilayah kemampuan dari berbagai jenis kecerdasan yang ada. Usaha ini akan menumbuhkan kemampuan siswa dalam mengungkapkan bakat dan upaya meningkatkan kemampuan daya cipta. Factor pendukung seperti buku ajar sebagai salah satu indicator pendidikan perlu diprioritaskan demi tercapainya hasil belajar yang optimal.

Kemampuan berpikir (thinking skill) dan kecakapan hidup adalah hasil akhir yang diharapkan dari Kurikulum Tingkat satuan Pendidkan. Modul ini disesuaikan dengan kisi kisi dan dilengkapi dengan metode belajar mengajar yang terperinci dan terarah dirancang untuk dapat mendampingi siswa memasuki wacana pembelajaran yang sistematis.

Dengan mengunakn modul ini, siswa akan dapat belajar dengan beberapa cara sehingga mampu memaksimalkan potensi dirinya. Melalui upaya belajar marilah kita bersama sama mempersiapkan diri menjemput mutu dan kualitas “Millenium Development Goals”.

Penyusun

(3)

untuk kalangan sendiri 2021

DAFTAR ISI

1. 欢迎 来 中国 (Huanying Lai Zhongguo ) 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

Selamat datang di China

2. 北京 好 玩儿 的 地方 ( Beijing hao wanr de difang ) 。。。。。。。。。。。。。。。

Tempat tempat menarik di Beijing

3. 每天 晚上 我 一定 复习 功课 ( meitian wanshang wo yiding fuxi gongke) 。。。。。。

Setiap malam saya pasti mengulang pelajaran

4. 我们 去 图书馆 借书 ( women qu tushuguan jie shu) 。。。。。。。。。。。。。。

Kami ke perpustakaan meminjam buku

(4)

第 一课

欢迎 来 中国

Huanying lai zhongguo Selamat dating di RRC Standar Kompetensi

Memahami wacana lisan berbentuk paparan atau dialog sederhana tentang hobi (kegemaran )

Kompetensi Dasar

1. Mengidentifikasibunyi Hanyu Pinyin, ujaran (kata, frase atau kalimat) dalam suatu konteks dengan mencocokan dan membedakan secara tepat.

2. Mengidentifikasi aksara Hanzi, ujaran (kata, frase atau kalimat) dalam suatu konteks dengan mencocokan dan membedakan secara tepat.

小故事 ( xiao gushi) Cerita pendek

王兰 : 请问,你们 是 新学生 吗 ?

Wang lan qingwen, nimen shi xin xuesheng ma ? Permisi, apakah kalian murid baru ?

玛丽 :是的,我们 是 新学生。 我 叫 玛丽,这是 我 的 朊友 阿里 。

Ma li shi de, women shi xin xuesheng. Wo jiao Mali, zhe shi wo de pengyou Ali.

Benar, kami adalah murid baru. Nama saya Merry, ini teman saya Ali.

啊 里 :你 好, 您 贵姓 ?

A li ni hao, nin guixing ? hallo, marga kamu apa ? 王兰 :你 好,我 姓 王 叫 王兰。 你们 从 哪儿 来 的 ?

Wang lan ni hao, wo xing Wang jiao Wang lan. Nimen cong nar lai de ?

Hallo, marga saya Wang, nama saya Wang lan. Kalian berasal dari mana ? 啊 里 :我们 是 从 印尼 来 的。

A li women shi cong Yin ni lai de Kami berasal dari Indonesia

(5)

王兰 : 听说,印尼 的 风景 很 美。

Wang lan ting shuo, Yin ni de fengjing hen mei.

Dengar dengar pemandangan di Indonesia sangat indah.

玛丽 : 对,但是很 热。 中国 比较 凉快。

Ma li dui, danshi hen re. zhongguo bijiao liangkuai.

Benar, tapi sangat panas, di Tiongkok lebih sejuk.

王兰 :现在 秋天,北京 的 秋天 很 好,很 凉快。

Wang lan xianzai qiu tian, Beijing de qiu tian hen hao, hen liangkuai.

Sekarang sedang musim gugur, musim gugur di Beijing sangat bagus, sangat sejuk.

欢迎 你们 来 中国 。

Huanying nimen lai zhongguo. Selamat dating di Tiongkok 啊里 :谢谢

A li xie xie / Terima kasih

玛丽 :认识 你, 很 高兴

Ma li renshi ni, hen gaoxing

Senang berkenalan dengan kamu.

王兰 :认识 你们,我 也 很 高兴

Wang lan renshi nimen, wo ye hen gaoxing.

Saya juga sangat senang berkenalan dengan kalian.

课文 Ke wen / Bacaan

北京 是 中国 的 首都, 有 三千 多 年的 历史。

Beijing shi zhongguo de shoudu, you sanqian duo nian de lishi.

中国 有 四个 季节 :春天,夏天,秋天 和 冬天。

Zhongguo you si ge jijie : chun tian, xia tian, qiu tian he dong tian.

春天 常常 刮 大风,很 少 下雨。

Chun tian chang chang gua da feng, hen shao xia yu.

夏天 很 热,经常 是 晴天, 不 常 下雨。

Xia tian hen re, jing chang qing tian, bu chang xia yu.

(6)

秋天 天气 是 最 好的,不 冷 也 不 热。

Qiu tian tianqi shi zui hao de, bu leng ye bu re.

冬天 很 冷, 不 常 下 雪, 常 刮大风。

Dong tian hen leng, bu chang xia xue, chang gua da feng.

雅加达 是 印尼 的 首都。雅加达 的 天气 比 北京 热。

Yajiada shi yin ni de shou du. Yajiada de tianqi bi Beijing re.

印尼 只有 两个 季节 :旱季 和 雨季。

Yin ni zhi you liang ge jijie : han ji he yu ji.

旱季 很 热, 很 少 刮风, 有时候 下 毛毛雨。

Han ji hen re, hen shao gua feng, you shihou xia mao mao yu.

雨季 常常 刮风,下大雨,有时候 还 打雷。

Yu ji chang chang gua feng, xia da yu, you shihou hai da lei.

 Terjemahkan wacana diatas

 Tentukan benar atau salah ( ) 中国 的 首都 是 北京 ( ) 春天 常常 刮风 ( ) 雅加达 有 四个 季节 ( ) 北京 的 秋天 最好

( ) 雅加达 的 雨季 常常 下 大雪

生词 / Sheng Ci / Kosa Kata

No Hanzi Pinyin Indonesia 1 听说 Ting shuo Kabarnya 2 风景 Feng jing Pemandangan

3 美 Mei Indah

4 美丽 Meili Indah

5 热 Re Panas

6 凉快 Liang kuai Sejuk

7 历史 Lishi Sejarah

8 比如 Biru Misal

9 季节 Jijie Musim

10 刮风 Gua feng Angina bertiup

11 雨 Yu Hujan

12 毛毛雨 Mao mao yu Gerimis 13 下雨 Xia yu Turun hujan

(7)

14 晴天 Qing tian Cerah

15 天气 Tian qi Cuaca

16 冷 Leng Dingin

17 比 Bi Dibandingkan

18 只是 Zhi shi Hanya

19 旱季 Han ji Musim panas

20 雨季 Yu ji Musim hujan

21 打雷 Da lei Petir

22 北京 Beijing Beijing

23 雅加达 Yajiada Jakarta

24 气温 Qi wen Suhu

(一) 比较 句 :比 (bi) Kalimat perbandingan dengan menggunakan 比

Untuk membandingkan kualitas benda atau ciri dari dua benda yang jenisnya dapat digunakan preposisi 比 (bi).

 Struktur yang diguanakan dalam kaliamat “ 比 “ adalah :

A B 形容词

A Disbanding B Kata sifat

Contoh :

我 比 你 高 / wo bi ni gao / saya lebih tinggi dibandingkan kamu

妹妹 比 他 聪明 / meimei bi ta congming / adik (pr) lebih pintar dibandingkan dia

 Dalam kalimat perbandingan “ 比 “ (bi) tidak boleh ditambahkan kata tambahan “很,非常,真.

Contoh yang salah :

我 比 他 很 大 / wo bi ta hen da

这 件 衣朋比 那件 非常 贵 / zhe jian yifu bi na jian feichang gui

 Untuk menyatakan jarak / jenjang perbandingan yang signifikan, dapat digunakan “ 更 (geng),得 很 (de hen),得多 (de hao) “ yang diletakan dibelakang kata sifat. Untuk menyatakan perbandingan yang kurang lebih sama menggunakan “ 一点儿 (yidianr), 一些 (yi xie)“.

Contoh :

我 比 你 更 喜欢 音乐 / wo bi ni geng xihuan yinyue / saya lebih menyukai music dibandingkan kamu .

Yufa (语法) Tata Bahasa

(8)

妈妈 得 汉语 比 我 好得多 / mama de hanyu bi wo hao de duo / Bahasa Mandarin ibu jauh lebih baik dari saya.

(二) 是 。。。的 / shi … de

 Struktur “ 是 … 的 “ digunakan untuk menekankan waktu , tempat, cara, tujuan dari kegiatan yang sudah selesai.

 Dalam kalimat pernyataan “ 是 “ dapat diabaikan. Namun dalam kalimat negative “ 是 “ tidak dapat diabaikan.

Contoh :

我 (是)九月 来到 中国的 / wo (shi) jiu yue lai dao zhong guo de 我们 俩 (是)从 印尼来的 / women lia (shi) cong yin ni lai de 我 不是 来 学习 汉语 的 / wo bushi xuexi hanyu de

我 不是 坐 飞机 来的 / wo bushi zuo feiji lai de

 Saat kata kerja diikuti objek berupa kata benda, maka objek diletakan dibelakang “ 的 “.

Contoh :

- 你 是 在 哪儿 学 的 汉语 / ni shi zai nar xue de hanyu ? - 在 语言学院 学 的 / zai yu yan xue yuan xue de.

练习 / Lianxi / Latihan

(一) membedakan bunyi

ting shuo ding shuo Beijing pei jing Shoudu suo tuo Jijie qi qian Gua feng gu ai

(二) mengenali dan membaca Hanzi

是 我 的 是他的 是 妈妈的

是 从 中国 来的 是 在 商店买的 是 学习 汉语的

是 汉语的 是 英语 的 是 日语 的

(三) menjodohkan

1. 刮 a. 气

2. 晴 b. 雨

3. 下 c. 雷

4. 气 d. 雨

5. 天 e. 风

6. 阴 f. 温

7. 毛毛 g. 天

8. 下 h. 天

(四) menyelesaikan kalimat

1. 今天 的 天气 ________________ (bagaimana) ? 2. 北京 的 春天 _______________ (jarang) 下雪 3. 今天 ________________ (dibandingkan) 昨天 冷

(9)

4. 爸爸 是 经理,______________ (sering) 出国

5. 我 两岁 (ketika) ______________ 我们 全 家 去 了 加拿大

(五) menyusun kata menjadi kalimat 1. 下雪 不 我 喜欢 2. 今天 怎么样 天气 3. 下雨 可能 明天

4. 今天 好 比 天气 昨天 5. 常常 北京 刮风 冬天

6. 冬天 冷 很

7. 很大 星期日 雨 下雨 8. 昨天 刮大风 晚上

(六) membuat kalimat

1. 常常 :________________________

2. 只是 :________________________

3. 天气 :________________________

4. 季节 : ________________________

5. 凉快 : ________________________

(七) menterjemahkan kedalam Bahasa Indonesia 1. 昨天 不 下雨

2. 今天 的 天气 怎么样 3. 爸爸 常 去 中国 4. 他 是 从 雅加达 来的 5. 他 不是 北京人 6. 今天 下雨,刮大风 7. 明天 可能 下雨

8. 美国 的 夏天 比 英国 热 9. 昨天 毛毛雨 气度 是 多少 ? 10. 汉语 比 英语 难

第二课

北京 好玩儿 的 地方

Beijing haowanr de defang Tempat menarik di Beijing

Menentukan tempat berwisata dan mengajak orang lain berwisata adalah tema utama yang akan dipelajari dalam pelajaran ini. Kalimat utama yang akan dipelajari dalam pelajaran ini adalah : 我们 要 去 哪儿 玩 儿 ?

(10)

小故事 / xiao gushi

李芳 这个 星期日 我们 要 去 哪儿 ? Zhe ge xingqiri women yao qu nar ? Hari minggu ini kami akan pergi kemana ? Lina : 去 哪儿 玩儿,好 呢 ?

Qu nar wanr, hao ne ? Pergi kemana sebaiknya ?

李芳 :北京 好玩儿 的 地方 大 部分 是 名胜 古迹

Beijing hao wanr de defang da bufen shi mingsheng guji

Tempat bermain di Beijing sebagian besar merupakan tempat bersejarah.

Iman : 什么 是 名胜 古迹 ? Shenme shi mingsheng guji ?

Apa maksudnya tempat bersejarah ? 李芳 : 就是 有 很长 历史 的 地方。

Jiu shi you hen chang lishi de difang.

Yaitu tempat yang memiliki sejarah yang panjang.

Lina : 所以, 故宫,天安门 也 是名胜 古迹

Suoyi, gugong, tian anmen ye shi mingsheng guji.

Jadi istana terlarang, lapangan Tian anmen merupakan tempat bersejarah.

李芳 : 对,长城,明 十三 陵,天坛 也 名胜 古迹。

Dui, chang cheng, ming shisan ling, tiantan ye shi mingsheng guji.

Benar, tembok besar china, Ming shisan ling, kuil langit juga merupakan tempat Bersejarah.

Iman : 那 我们 就 去长城 吧!

Na women jiu qu chang cheng ba !

Kalua begitu mari kita pergi ke tembok besar china ! Lina : 为什么 要 去 那儿 ?

Weishenme yao qu nar ? Mengapa harus pergi kesana ?

Iman : 有 人 说 “ 不到 长城 非好汉 ”。 所以 我们 去 那儿 吧!

(11)

You ren shuo “ bu dao chang cheng fei hao han”, suoyi women qu nar ba ! Ada orang mengatakan tidak sampai ke tembok besar china bukan pria sejati.

Jadi kita pergi bermain kesana saja.

李芳 : 哈哈!好的。我们这个 星期日 去 长城。

Haha ! hao de. Women zhe ge xingqiri qu chang cheng.

Haha ! baiklah. Hari minggu ini kita pergi ke tembok besar china.

课文/ kewen

亲爱 的 爸爸妈妈 Qin ai de baba mama

你们 好,好久 没有 给你 写信 了,你们 身体 好 吗 ?

我们 学校 九月 一日 开始 上课 了。 我们 班 有 15 个 学生,来自 英国,法国,泰国,印 度,日本,韩国 等 十个 国家。 只有 我 和 Iman 是 从 印尼 来的。 原来 很 多 外国人来 中国 学 习汉语。 世界 上,汉语 真的 越 来 越 重要。

Nimen hao, hao jiu meiyou gei ni xie xin le. Nimen shenti hao ma ?

Women xuexiao jiu yue yi ri kaishi shangke le. Women ban you 15 ge xuesheng. Laizi Yingguo, Faguo, Taiguo, Yindu, Riben, Hanguo deng shi ge guo jia. Zhiyou wo he Iman cong Yinni lai de. Yuan lai hen duo wai guo ren lai zhongguo xuexi hanyu. Shijie shang hanyu zhen de yue lai yue zhongyao.

周末时,李芳常常 带 我们出去 玩儿。北京有 很 多好 玩儿 的 地方。我们 去 了故宫 和 天安门,

我们 也 去 了 长城 。我们 还 打算去 北海公园,明十三陵 和 颐和园。这儿 的 生活 越来 越有意 思,我 过得 很好。你们 不 用 担心。

Zhomo shi, li fang chang chang dai women chu qu wanr. Beijing you hen duo hao wanr de defang.

Women qu le Gugong he tian anmen, women ye qu le chang cheng. Women hai dasuan qu Beihai gongyuan, Ming shisan ling he Yiheyuan. Zher de sheng huo yue lai yue you yisi, wo guo de hen hao. Nimen bu yong danxin.

祝你们 身体 健康,天天快乐!

Zhu nimen shenti jiankang, tian tian kuaile.

你的孩子 Lina 2021 年 1 月 15 日 Terjemahkan wacana diatas.

Jawab pertanyaan berikut : 1. Lina 给 谁 写信 ?

2. Lina 的 学校 什么时候 开始 的 ?

3. Lina 的 班 有 几个 学生?从 哪儿 来的 ?

(12)

4. Lina, Iman 和 李芳 去 过 了什么地方 ? 5. Lina 在 中国 的 生活 怎么样 ?

生词 / Shengci

No Hanzi Pinyin Indonesia

1 地方 Difang Tempat

2 大部分 Dabufen Sebagian besar 3 名胜 古迹 Mingsheng guji Tempat

bersejarah 4 为什么 Weishenme Mengapa 5 来自 Laizi Datang dari 6 原来 Yuan lai Ternyata 7 越来越 Yue lai yue Semakin lama

semakin 8 越 … 越 Yue … yue Semakin …

semakin 9 重要 Zhong yao Penting

10 带 Dai Membawa

11 还 Hai Masih

12 打算 Dasuan Rencana

13 生活 Sheng huo Kehidupan 14 有意思 You yisi Menarik

15 担心 Dan xin Khawatir

16 祝 Zhu Semoga

17 健康 Jian kang Kesehatan

专名 / zhuan ming

No Hanzi Pinyin Indonesia 1 故宫 Gugong Istana terlarang 2 天安门 Tian anmen Lapangan Tian

anmen 3 长城 Chang cheng Tembok besar

China 4 明十三陵 Ming shisan ling Ming Shisan Ling 5 天坛 Tian tan Kuil langkit 6 颐和园 Yi heyuan Istana musim

panas

(13)

7 法国 Fa guo Perancis 8 泰国 Tai guo Thailand

9 印度 Yindu India

10 韩国 Han guo Korea

11 东京 Dong jing Tokyo

注释 / zhu shi

“ 不到 长城非 好汉”

Merupakan pepatah yang sering diutarakan sebagi wujud kekaguman atas keberadaan Tembok Raksasa China. Secara harafiah idiom ini berarti “ Anda belum menjadi pria sejati jika belum mencapai tembok raksasa”.

(一) 越来越 / yue lai yue / makin lama makin …

Digunakan untuk menyatakan suatu perubahan derajat atau tingkatan dari sebuah situasi.

Contoh : 学 汉语 的 人 越来越 多 / xue hanyu de ren yue lai yue duo (orang yang belajar Bahasa mandarin makin lama makin banyak) 汉语 越来越 有意思 / hanyu yue lai yue youyisi

(Bahasa Mandarin semakin lama semakin menarik)

小王 的 故事 越来越 好看 / xiao wang de gushi yue lai yue hao kan (Cerita xiao wang makin lama makin bagus)

(二) 越 。。。越 Semakin …. Semakin …

Sebuah variasi lain untuk menyatakan perubahan derajat suatu kondisi yang lebih bebas / tidak terikat dapat menggunakan kata sambung ini.

Contoh : 我 越 看 越 喜欢 这儿 本 小说 / wo yue kan yue xihuan zher ben xiao shuo (Semakin membaca novel ini, saya semakin menyukainya)

他 的 汉语 越 说 越 好。/ ta de hanyu yue shuo yue hao (Bahasa Mandarinnya makin dia bicara makin bagus) 你 看,雪 越 下 越 大。/ ni kan , xue yue xia yue da (lihatlah ,salju semakin turun semakin besar)

(三) 问句 。。。/ Kalimat Tanya / kata ganti Tanya

为什么 / weishenme : digunakan untuk menanyakan alasan dari sebuah kejadian atau perbuatan.

Yufa (语法) Tata Bahasa

(14)

Contoh : 为什么 你来 晚 了?/ weishenme ni lai wan le ?

为什么 我们 学习 汉语 ?/ weishenme women xuexi hanyu ? 爸爸 为什么 买 这本 书 ?/ baba weishenme mai zhe ben shu ?

练习 Lianxi / Latihan

(一) Membedakan bunyi dan intonasi Quanqiu quanjiu Yinxiang yingxiang Guniang guxiang Juchang jichang Lianxi lianxi Gongsi gongshi

(二) Mengenali dan membaca karakter

越来越 冷 越来越好 越来越快

越来越高兴 越来越喜欢 越来越 有意思

越 写 越 好 越 说 越 好 越 看 越 有意思

越 说 越 高兴 越 好 越 贵 越 说 越 流利

(三) Tulis Pinyin

a. 度 _______________________

b. 穿 _______________________

c. 温度 _______________________

d. 气温 _______________________

e. 阴天 _______________________

f. 多云 _______________________

g. 台风 _______________________

h. 雷雨 _______________________

i. 大衣 _______________________

j. 衣朋 _______________________

(四) Lingkari karakter yang salah 1. 今天 明 (阴 天)

2. (夫 天)安门 在 北京

3. 北京 冬天常常 (刮 话)台风 4. 北京 很 (凉快 京)

5. 昨天 晚上 又 大 ( 雷 雪)下雨

(五) Membuat Kalimat

1. 只是 ____________________________________________

(15)

2. 地方 ____________________________________________

3. 还 ____________________________________________

4. 打算 ____________________________________________

5. 生活 ____________________________________________

(六) Tulis Hanzi dan Pinyin

1. Jakarta cuacanya sangat panas, Bandung lebih sejuk.

2. Cuaca semakin lama semakin panas.

3. Tempat apa yang seru di Jakarta ? 4. Bagaimana cuaca hari ini ?

5. Mengapa dia tidak datang ?

(七) Tulis Pinyin dan Arti 1. 我们 去 哪儿 玩儿 ?

2. 今天 暖和,你 不用 穿 大衣。

3. 今天 刮 台风,你 不用 上学。

4. 汉语 越来越 难,但是 越来越 有意思。

5. 世界 的 人 越来越多。

第三课

每天 晚上我 一定 复习 功课

Meitian wanshang wo yiding fuxi gongke Standar Kompetensi

Memahami wacana lisan berbentuk paparan atau dialog sederhana tentang kegemaran / hobi.

Kompetensi Dasar

1. Mengidentifikasi bunyi Hanyu Pinyin, ujaran (kata, frase atu kalimat) dalam suatu konteks dengan mencocokan dan membedakan secara tepat.

2. Mengidentifikasi aksara Hanzi, ujaran (kata, frase atau kalimat)dalam suatu konteks dengan mencocokan dan membedakan secara tepat.

生词 sheng Ci / Kosa Kata

NO Hanzi Pinyin Indonesia

1 复习 Fu xi Review pelajaran

2 练习 Lian xi Latihan

(16)

3 功课 Gong ke PR

4 作业 Zuo ye Tugas sekolah

5 测验 Ce yan Test

6 一定 Yi ding Pasti

7 正在 … 呢 Zheng zai … ne Sedang

8 周末 Zhou mo Akhir pecan

9 问题 Wen ti Soal, pertanyaan

10 完 Wan Selesai

11 明白 Ming bai Paham, mengerti

12 怎么样 Zen me yang Bagaimana

13 帮 Bang Membantu

14 回答 Hui da Menjawab

15 课本 Ke ben Buku teks pelajaran

16 第 … 面 Di … mian Halaman (page)

17 读 Du Membaca

基本 句子 jiben juzi Kalimat Dasar

1. 他 正在 看 中文 课 本 呢。

Ta zheng zai kan zhongwen keben ne.

Dia sedang membaca buku pelajaran Bahasa mandarin.

2. 做 完 功课 了 我 要 复习 数学课。

Zuo wan gong ke le wo yao fuxi shuxueke.

Setelah mengerjakan PR saya akan mengulang pelajaran matematika.

3. 我 有 三条问题 还没有 回答。

Wo you san tiao wenti hai meiyou huida.

Saya mempunyai 3 soal yang belum dikerjakan.

4. 请 你们 读 英文 课本 第 十二面。

(17)

Qing nimen du yingwen keben di shier mian.

Silahkan kalian membaca buku Bahasa inggris halaman 12.

会话 hui hua

Percakapan

(一)

A : 你 好 、ni hao B : 你好 ,ni hao A : 你 正在 做 什么 ? Ni zhengzai zuo shenme ? Kamu sedang apa ?

B : 我 正在 做 作业 呢。

Wo zhengzai zuo zuoye ne.

Saya sedang mengerjakan PR.

A : 做 完 功课 了,你 要 做 什么 ?

Zuo wan gongke le, ni yao zuo shenme ?

Setelah mengerjakan PR, kamu akan melakukan apa ? B : 我 要 复习 数学课。

Wo yao fuxi shu xue ke.

Saya akan mengulang pelajaran matematika.

A : 明天 你 有 测验 吗 ? Ming tian ni you ce yan ma ? Apakah besok kamu ada test ?

B : 没有,每天 晚上 我 一定 复习 功课。

Meiyou, meitian wan shang wo yiding fuxi gong ke.

Tidak ada, setiap malam saya pasti mengulang pelajaran.

A : 星期六 晚上 你 复习 功课 吗 ?

Xingqi liu wan shang ni fuxi gongke ma ?

Apakah sabtu malam kamu mengulang pelajaran ?

(18)

B : 星期六 是 周末,我 不 复习 功课。

Xingqi liu shi zhoumo, wo bu fuxi gongke.

Sabtu adalah akhir pecan, saya tidak mengulang pelajaran.

(二)

A : 你 的 作业 都 做 好 了 吗 ? Ni de zuoye dou zuo hao le ma ?

Apakah semua PR kamu sudah dikerjakan ? B : 还 没有 / hai mei you

Masih belum

A : 还 有 几 条 问题 还没有 完 ?

Hai you ji tiao wenti hai meiyou wan.?

Ada berapa soal yang belum dikerjakan ? B : 这 些 作业 我 不 明白怎么样 做。

Zhe xie zuoye wo bu mingbai zenmeyang zuo.

Ada beberapa yang saya tidak mengerti bagaimana mengerjakannya.

A : 来 ,我 帮 你 / lai, wo bang ni Mari saya bantu.

B : 哦,这 五条 问题 要 你 回答。

O, zhe wu tiao wenti yao ni huida.

Lima soal ini harus kamu jawab.

A : 我 不 知道 怎么样 回答。

Wo bu zhidao zenmeyang huida.

Saya tidak tahu bagaimana menjawabnya.

B : 请 你 打开 英文 课本 第 九十八面,你 先 看。

Qing ni dakai yingwen keben di jiu shi ba mian, ni xian kan

Tolong kamu buka buku Bahasa inggris halaman 98, kamu baca dulu.

A : 哦,我 明白 了。

(19)

O, wo mingbai le.

Saya sudah mengerti。

(三)

A : 明天 我们 有 没有 作业 ?

Mingtian women you meiyou zuoye ? B : 有。我们 要 做 第 六十三 面的 作业。

You. Women yao zuo di liushisan mian de zuoye.

A : 这 些 作业 我 不 明白 怎么样 做。

Zhe xie zuoye wo bu mingbai zenmeyang zuo.

B : 请 你 打开 中文 课本 第 五十七 面,你 先看 !

Qing ni da kai zhongwen keben di wushiqi mian, ni xian kan ! A : 昨天 我们 有没有 练习 ?

Zuotian women you meiyou lianxi ? B : 有。我们 的 练习 是 第 七十二 面 You. Women de lianxi shi di qishier mian.

A : 我们 的 作业 是 八十一 面。你 看看 吧!

Women de zuoye shi bashiyi mian. Ni kan kan ba ! B : 好,我 明白 了。

Hao, wo mingbai le.

语法 yufa

Tata Bahasa

1. 正在 … 呢 digunakan untuk menyatakan suatu peristiwa yang sedang terjadi atau sedang berlangsung.

Contoh : 他 正在 看 电视 呢。/ ta zhengzai kan dian shi ne.

Dia sedang menonton TV.

我们 正在 学习 数学课 呢。 / women zhengzai xuexi shu xue ke.

Kami sedang mempelajari matematika.

Tentang penggunaan 在, terdapat dua fungsi yaitu :

a. Sebagai preposisi menyatakan tempat jika setelah 在 diikuti keterangan tempat

(20)

Contoh : 他 在 学校 学习。/ ta zai xue xiao xue xi Dia belajar di sekolah.

她 在 家 看 电视。/ ta zai jia kan dian shi.

Dia menonton TV di rumah.

你 在 哪里 读书 ?/ ni zai na li du shu ? Kamu sekolah di mana ?

b. Berfungsi menyatakan suatu perkerjaan yang sedang berlangsung jika diikuti kata kerja.

Contoh : 他 在 学习 中文。/ ta zai xuexi zhongwen.

Dia sedang mempelajari Bahasa mandarin .

2. … 完 digunakan untuk menyatakan suatu perkerjaan yang telah selesai dilakukan . 完 diletakan setelah kata kerja dan menyatakan pekerjaan tersebut telah selesai dilakukan.

Biasanya dirangkai dengan … 就 (jiu = segera).

Contoh : 你 做 完 昨业 了 吗 ?/ ni zuo wan zuo ye le ma ? Apakah kamu sudah selesai mengerjakan PR ? 他 吃 完 了。 / ta chi wan le.

Dia sudah selesai makan.

我 做完 作业 了就 睡觉。/ wo zuo wan zuo ye le jiu shui jiao.

Selesai mengerjakan PR saya segera tidur.

3. 第 … 面 digunakan untuk menyatakan posisi urutan halaman dalam buku.

Contoh :

 请 你们 打开 英文 课本 第 五十八 面

Qing nimen da kai yingwen keben di wushiba mian.

Silahkan kalian buka buku pelajaran Bahasa inggris halaman 58.

 你们 作业 是 第 十五 面。

Nimen zuoye shi di shiwu mian.

PR kalian adalah halaman 15.

 你 先 读 中文 课本 第 六十三 面。

Ni xian du zhongwen keben di liushisan mian.

写 汉字 / xie Hanzi / menulis Hanzi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

(21)

(22)

练习 Lian xi / Latihan

A. Tulislah dalam Hanzi dan Pinyin

No Indonesia Pinyin Hanzi

1 Membaca 2 Selesai membaca 3 PR

4 Tugas sekolah 5 Test

6 Mengulang pelajaran 7 Latihan

8 Halaman ke … 9 Bantu

10 Bagaimana 11 Soal

12 Menjawab 13 Sedang 14 Akhir pecan

B. Jodohkanlah sesuai jawaban ayng tepat.

1. 你 … 做 什么 ? a. 面

2. 他 吃 … 了 就 上学 b. 周末

3. 我 … 复习 功课 呢 c. 正在

4. 我 读 英文课本 第 九 … d. 回答

5. 他 看 完 电视 了… 睡觉 e. 课本

6. 我 有 些 条问题 要 … f. 就

7. … 我 不 复习 功课 g. 在

8. 这 条 问题 … 回答 h. 完

9. 我 不 … 怎么样 做 i. 怎么样

10. 你 先 读 数学 … 第 四面 吧! J. 明白

C. Susunlah menjadi kalimat yang benar.

1. 周 – 是 – 期 – 末 – 星 – 六 2. 在 – 你 – 什 – 做 – 么

3. 练 – 天 – 面 – 们 – 作 – 的 – 习 – 是 – 我 – 四

(23)

4. 完 – 画 –练 – 做 – 要 –习 – 儿 – 了- 我 – 画 5. 难 – 这 – 题 – 条 – 些 – 很 – 问

6. 正 – 练 – 呢 – 做 – 在 – 习 – 他

7. 们 – 五 – 作 – 十 – 业 – 的 – 第 – 是 – 你 – 三 – 面 8. 这 – 题 – 五 – 回 – 条 – 问 – 你 – 要 – 答

9. 你 – 六 – 打 – 本 – 文 – 课 – 请 – 的 – 开 – 面 – 英 10. 定 – 每 – 复 – 晚 – 功 – 上 – 你 – 习 – 天 – 课 – 吗

D. Tulislah dalam Hanzi

1. Teman teman sekelasku sedang mengerjakan latihan.

2. Apakah besok kamu ada test ?

3. Apakah PR kita buku teks Bahasa mandarin halaman 8.

4. Ketua kelas membantu kami menjawab beberapa pertanyaan

5. Beberapa peertanyaan ini mereka tidak paham bagaimana menjawabnaya.

6. Selesai mengerjakan latihan segera menggambar.

7. Kamu baca dulu buku Bahasa inggris halaman 30

8. Setelah membaca buku teks pelajaran matematika dia berangkat sekolah.

9. Guru Lim sedang mengajar apa ? 10. Ada 10 soal yang harus kita jawab.

E. Buatlah kalimat menggunakan kosa kata di bawah ini

1. 帮 =

2. 课本 =

3. 问题 =

4. 练习 =

5. 完 =

6. 读 =

7. 正在 … 呢 =

8. 测验 =

9. 第 … 面 =

10. 功课 =

(24)

第四课

我们 去 图书馆 借 书

Women qu tushuguan jie shu Standar Kompetensi

Memahami wacana lisan berbentuk paparan atau dialog sederhana tentang kegemaran / hobi.

Kompetensi Dasar

1. Mengidentifikasi bunyi Hanyu Pinyin, ujaran (kata, frase atu kalimat) dalam suatu konteks dengan mencocokan dan membedakan secara tepat.

2. Mengidentifikasi aksara Hanzi, ujaran (kata, frase atau kalimat)dalam suatu konteks dengan mencocokan dan membedakan secara tepat.

生词 sheng Ci / Kosa Kata

NO Hanzi Pinyin Indonesia

1 词典 Ci dian Kamus

2 汉英词典 Han ying ci dian Kamus Mandarin – Inggris 3 英汉词典 Ying han ci dian Kamus Inggris – Mandarin

4 跟 Gen Mengikuti

5 一起 Yi qi Bersama

6 图书馆 Tu shu guan Perpustakaan

7 国家 图书馆 Guo jia tu shu guan Perpustakaan Negara

8 官员 Guan yuan Petugas perpustakaan

9 常 Chang Sering

10 有时 You shi Terkadang

11 总 Zong Selalu

12 电子 Dian zi Elektronik

(25)

13 电子 词典 Dian zi ci dian Kamus elektronik

14 贵 Gui Mahal

15 方便 Fang bian Praktis

16 它 Ta Dia (benda)

17 念 Nian Membaca

18 词 Ci Kata

19 句子 Ju zi Kalimat

20 借 Jie Pinjam

21 还 Huan Mengembalikan

22 已经 Yi jing Sudah

23 办 Ban Mengurus (masalah)

24 过期 Guo qi Lewat batas waktu

25 罚款 Fa kuan Dihukum / didenda

基本 句子 jiben juzi Kalimat Dasar

1. 麦克 常 去 图书馆。

Mai ke chang qu tu shu guan Mike sering pergi ke perpustakaan.

2. 麦克 在 图书馆 借书。

Mai ke zai tu shu guan jie shu

Mike meminjam buku di perpustakaan.

3. 麦克 在 图书馆 还书。

Mai ke zai tu shu guan huan shu.

Mike mengembalikan buku di perpustakaan.

4. 麦克 的 书 已经 过期 了。

Mai ke de shu yi jing guo qi le.

Buku Mike sudah melewati batas.

(26)

5. 官员 罚款 了 麦克。

Guan yuan fa kuan le mai ke.

Petugas perpustakaan mendenda Mike.

6. 麦克 被 官员 罚款 了。

Mai ke bei guan yuan fa kuan le.

Mike didenda oleh petugas perpustakaan.

7. 那 两本 杂志 被 刘京 借 了。

Na liang ben zazhi bei li jing jie le.

Dua majalah itu dipinjam Liujing.

8. 这本 两本 书 被 大卫 还了。

Zhe ben liang ben shu bei dawei huan le.

Dua buku ini dikembalikan David.

会话 hui hua

Percakapan

(一)

麦克 : 玛丽,你有 没有 词典 吗 ? Mai ke : ma li, ni you meiyou ci dian ma ?

Mary, apakah kamu mempunyai kamus ? 玛丽 : 有。我 有 一本汉语词典。

You. Wo you yi ben han ying ci dian.

Punya. Saya punya satu kamus Mandarin Inggris.

麦克 : 英汉词典 呢。

Ying han ci dian ne?

Kamus Inggris Mandarin punya ? 玛丽 : 没有。/ mei you

Tidak punya

麦克 : 你 有 北京 地图 吗 ? Ni you Beijing di tu ma ?

Apakah kamu punya peta Beijing ?

(27)

玛丽 : 我 的 北京地图 被 大卫 借 了。

Wo de Beijing di tu bei dawei jie le.

Peta Beijing ku dipinjam David.

麦克 : 在 北京 学习, 没有 北京地图 不 很 方便。

Zai Beijing xuexi, meiyou Beijing di tu bu hen fang bian.

Belajar di Beijing, tidak punya peta Beijing sangat tidak praktis.

我 要 去 国家 图书馆。

Wo yao qu guo jia tu shu guan.

Aku ingin pergi ke perpustakaan Negara.

玛丽 : 你 跟 我 一起 去 国家 图书馆,好 吗 ? Ni gen wo yiqi qu guo jia tu shu guan, hao ma ?

Kamu ikut saya pergi bersama ke perpustakaan Negara, bagaimana ? 麦克 : 你 常 去 国家 图书馆 吗 ?

Ni chang qu guo jia tu shu guan ma ?

Apakah kamu sering pergi ke perpustakaan Negara ? 玛丽 : 常去,我 常 借书 和 看书。

Chang qu, wo chang jie shu he kan shu.

Sering pergi, saya sering meminjam buku dan membaca buku.

麦克 : 我 常去 学校 图书馆。 有时 借书

Wo chang qu xuexiao tu shu guan, you shi jie shu.

Saya sering pergi ke perpustakaan sekolah, kadang meminjam buku.

我 不 常 在 那儿 看 书。我 总 在 宿舍 看书。

Wo bu chang zai na ren kan shu. Wo zong zai sushi kan shu.

Saya tidak sering baca disana。 Saya sering baca di asrama.

玛丽 : 你 的 宿舍 安静 吗 ? Ni de sushi an jing ma ?

Apakah asrama kamu tenang ?

麦克 : 很 安静。

(28)

Hen an jing / sangat tenang.

(二)

大卫 :你 有 汉英 词典 吗 ?

Da wei ni you han ying ci dian ma ?

Apakah kamu punya kamus Mandarin Inggris ?

麦克 :没有。我有 电子 词典。

Mei ke mei you. Wo you dian zi ci dian.

Tidak ada. Saya punya kamus elektronik.

大卫 :电子 词典 很 贵。

Dian zi ci dian hen gui.

Kamus elektronik sangat mahal.

麦克 :可是,电子 词典 很 方便

Ke shi, dian zi ci dian hen fang bian.

Tapi kamus elektronik sangat praktis.

它 可以 教 我们 念 词 和 句子 Ta ke yi jiao women nian ci he juzi

Dia dapat mengajari kita membaca kata dan kaliamat.

大卫 :是吗 ?明天 我 也 去 买 一个。

Shi ma ? ming tian wo ye qu mai yi ge.

Benarkah ? besok saya juga akan membelinya.

麦克 :现在 你 跟 我 一起 去 国家 图书馆, 行吗 ?

Xianzai ni gen wo yiqi qu guo jia tu shu guan, xing ma ?

Sekarang kamu ikut saya pergi bersama ke perpustakaan Negara, OK ?

大卫 :行。我 要 还 这 两 本 书。

Xing. Wo yao huan zhe liang ben shu.

OK. Saya akan mengembalikan 2 buah buku ini.

(三)

刘京 :小姐,我 要 还 这 两 本 书。

(29)

Liu jing xiao jie, wo yao huan zhe liang ben shu.

Nona, saya akan mengembalikan 2 buah buku ini.

官员 :你 这 两本 书 已经 过期 了。

Guan yuan ni zhe liang ben shu yi jing guoqi le.

2 bukumu ini sudah lewat batas.

刘京 :那 怎么 办 呢 ?

Na zenme ban ne ?

Bagaimana mengurusnya ?

官员 :过期 是 要 罚款的

Guo qi shi yao fa kuan le.

Lewat batas harus denda.

刘京 :要 罚款 多少 钱 ?

Yao fa kuan duosahao qian ? Akan didenda berapa ?

官员 :你 这 两本 书 过期 一个 星期,要 罚 七千 块。

Ni zhe liang ben shu guo qi yi ge xingqi, yao fa qi qian kuai.

2 buah bukumu ini sudah lewat batas 1 minggu, harus denda 7 dollar.

刘京 :好 吧 / hao ba / baiklah

Tata Bahasa

被 (bei) digunakan untuk membentuk kalimat pasif dengan susunan sebagai berikut

Obyek + 被 (bei) + Subyek + Predikat

这本 两本 书 被 大卫 还了 Obyek + 被 + subyek + predikat

Contoh :

1. Kalimat aktif : 刘京 借 了那 两本 杂志 Liu jing jie le na liang ben zazhi

Liu jing meminjam 2 buah majalah itu.

(30)

Kalimat pasif : 那 两本 杂志 被 刘京 借了 Na liang ben zazhi bei liujing jie le 2 majalah itu dipinjam liujing 2. Kalimat aktif : 官员 罚款 了 麦克

Guan yuan fa kuan le mai ke

Petugas perpustakaan mendenda Mike Kalimat pasif : 麦克 被 官员 罚款了。

Mai ke bei guan yuan fa kuan le.

Mike didenda petugas perpustakaan .

写 汉字 / xie Hanzi / menulis Hanzi

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

便

(31)

练习 lianxi

A. Jodohkanlah

1. 常 a. selalu

2. 有时 b. meminjam

3. 总 c. sudah

4. 贵 d. mengembalikan

5. 念 e. ikut

6. 借 f. sering

7. 还 g. membaca

8. 跟 h. dia (benda)

9. 它 i. mahal

10. 已经 j. terkadang

B. Lengkapi huruf huruf yang hilang dan tulin Pinyin 1. 词 ____ = _____________ = kamus

2. 管 ____ = _____________ = petugas perpustakaan 3. 有 ____ = _____________ = terkadang

4. 方 ____ = _____________ = praktis

5. ___ 期 = _____________ = lewat batas waktu 6. 罚 ____ = _____________ = didenda

7. 已 ____ = _____________ = sudah

(32)

8. ____ 子 = _____________ = kalimat 9. ____ 子 = _____________ = elektronik 10. 图书 __ = _____________ = perpustakaan C. Susunlah menjadi kalimat yang benar

1. 数 – 了- 去 – 馆 – 他 – 课 – 学 – 本 – 图 – 借 – 书 2. 本 – 去 – 三 – 图 – 志 – 馆 – 书 – 她 – 杂 – 还 3. 期 – 个 – 他 – 书 – 三 – 了 – 天 – 的 – 两 – 本 – 过

4. 罚 – 个 – 星 – 了 – 一 – 期 – 款 – 多 – 少 – 千 – 过 – 要 – 期 5. 罚 – 被 – 馆 – 款 – 了 – 我 – 员

6. 便 – 子 – 典 – 方 – 电 – 词 – 很

7. 同 – 汉 – 她 – 借 – 词 – 学 – 被 – 英 – 了 – 典 – 的 8. 贵 – 很 – 子 – 词 – 吗 – 电 – 典

9. 词 – 电 – 句 – 可 – 以 – 子 – 念 – 子 – 和 – 教

10. 生 – 国 – 起 – 学 – 老 – 去 – 一 – 们 – 馆 – 家 – 图 – 书 – 跟 – 师 D. Bacalah teks dibawah ini

每 星期三 麦克 有 中文课。星期一 麦克 去 大卫 的 家 借 英汉 词典。但是 大卫 没有它。

大卫 只有 电子 词典。大卫 觉得 电子 词典 很 方便 因为 电子 词典 可以 教 念 词 和句 子, 但是 麦克 觉得 电子 词典 很 贵。星期二 麦克 去 刘京 的 宿舍。 他 要 借 汉英 词典,

但是 刘京 的 汉英 词典 被 玛丽 借 了。

麦克 跟 刘京 一起 去 国家 图书馆。刘京常 去 图书馆 借书 和 看书。今天 刘京 要 还 两 本书。刘京 的 两本书过期 了 四个 天。刘京 被 官员 罚款 八千 块。麦克 在 国家图书馆 借 一本 英文 词典 和 两本 杂志。麦克 常 去 学校 图书馆,有时 借 课本,有时 借 杂志,

有时 词典,有时 看地图。 麦克 不常 在 图书馆 看书。 他 总 在 宿舍 看书。他 的 宿舍 很 安静。

Jawablah pertanyaan dibawah ini sesuai bacaan teks di atas.

1. 麦克 什么时候 有 中文课 ? 2. 大卫 有 什么 词典 ?

3. 为什么 大卫 觉得 电子 词典 很 方便 ? 4. 谁 借 刘京 的 英汉 词典 了 ?

5. 星期二 麦克 和 刘京 去 哪儿 ? 6. 刘京 在 国家 图书馆 要 做 什么 ? 7. 为什么 刘京 被 官员 罚款 了 ? 8. 麦克 被 官员 罚款 了 多少 钱?

9. 麦克 在 学校 图书馆 有时候 做 什么 ? 10. 麦克 在 哪儿 总看 书? 为什么 ?

Referensi

Dokumen terkait

Waduk Pondok En Anem.

Mata kuliah ini dirancang untuk membantu mahasiswa memahami berbagai aspek yang terkait dengan kelancaran proses bisnis baik di bidang manufaktur maupun jasa.. Mahasiswa

The fieldwork and data are discussed to show how Minang women who migrated to Jakarta and Tangerang use their remittances and how the village

Faktor internal pengaturan-diri menurunkan berat badan pada ketiga partisipan penelitian berupa obeservasi-diri dengan kontrol timbang berat badan rutin 1x per minggu,

Pada bab ini, peneliti akan mengemukakan beberapa kesimpulan mengenai penggunaan media kartu huruf dalam keterampilan menulis kalimat sederhana pada siswa kelas X-1 SMAN

Dengan ini diberitahukan bahwa setelah diadakan proses Pengadaan Langsung, maka telah diterbitkan Surat Penetapan Penyedia Barang/Jasa pada tanggal 27 Mei 2013 Nomor

Using a simple approach based on Renewal Theory we determine the precise asymptotic behavior of the partition function, from which we obtain the scaling limits of the models and

Pada hari ini Selasa tanggal Dua puluh delapan bulan Juli tahun Dua ribu lima belas, kami selaku Kelompok Kerja Badan Layanan Pengadaan (BLP) Pekerjaan Konstruksi