• Tidak ada hasil yang ditemukan

CV Rudi Hartono Unnes

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Membagikan "CV Rudi Hartono Unnes"

Copied!
15
0
0

Teks penuh

(1)

Nama : Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd. NIP : 132300420

Kode Dosen Unnes : 40799 Kode Dosen Nasional : 0007096908

Jenis Kelamin : Laki-laki

Kelahiran : Tasikmalaya, 07 September 1969 Propinsi Tempat Lahir : Jawa Barat

Alamat Tinggal : Kp. Muntal Blk Puskesmas Capem Patemon RT 02 RW 05 Patemon Gunungpati Semarang

Kode Pos : 50228

Kab./Kota/Propinsi : Semarang, Jawa Tengah Agama : Islam

Golongan Darah : A

Nomor telepon HP : 08154663453 Nomor telepon Rumah : 0265-778018

Nomor KTP : 3207310709690001

Alamat Email : [email protected] Status Perkawinan : Kawin

Nama Istri/Suami : Ani Rahdiyani, S.Pd. Jumlah Anak : 2

Pekerjaan Istri/Suami : PNS Guru MTsN Buniseuri Ciamis TMT CPNS : 01 Desember 2002

TMT PNS : 01 April 2004 Pangkat/Golongan/Ruang saat ini : Penata Tk. I, III/d

Jabatan Fungsional saat ini : Lektor Kepala Mata Kuliah Pokok : Writing, Translation SERTIFIKASI DOSEN

Rumpun Ilmu/Bidang Studi rumpun ilmu yang paling aktif dan dominan!

: SASTRA (DAN BAHASA) INGGRIS

Tanggal Mulai Menjadi Dosen

sesuai dengan SK : 01 Desember 2002

(2)

Karya monumental (terbaik) (Thesis S-2)

Penerjemahan Idiom dan Gaya Bahasa (Metafora, Kiasan, Personifikasi, dan Aliterasi) dalam Novel "

To Kill a Mockingbird Karya Harper Lee dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia (Disertasi S-3)

Mata Kuliah yang Diampu Yang paling dominan

: Writing Translation Status Studi Lanjut

Status studi lanjut saat ini

: Tidak sedang studi lanjut

RIWAYAT PENDIDIKAN

NO JENJANG NAMA SEKOLAH & PRODI GELAR LULUS

1 Tingkat SD SD Negeri Benda I

Kota: Tasikmalaya, Jawa Barat Negara: Indonesia

- 03 Januari 1983

2 Tingkat SMP SMPN 5 Tasikmalaya, Jawa Barat Kota: Tasikmalaya

Negara: Indonesia

- 06 Mei 1986

3 Tingkat SMA SMAN 2 Tasikmalaya, Jawa Barat Kota: Tasikmala

Negara: Indonesia

- 13 Mei 1989

4 Strata 1 (S1) Universitas Padjadjaran Bandung Kota: Bandung, Jawa Barat Negara: Indonesia

Prodi: Bahasa dan Sastra Inggris, Bidang Sastra Inggris

Judul TA: ANALISIS

SINTAKSIS DAN SEMANTIS TERHADAP KATA-KATA DERIVATIF DALAM BAHASA INGGRIS (Studi Kasus di LBB Ganesha Success Solution)

Sarjana Sastra 30 Oktober 1995

5 Strata 2 (S2) Universitas Pendidikan Indonesia (UPI) Bandung

Kota: Bandung Negara: Indonesia

Prodi: Pendidikan Bahasa Inggris, Bidang Pendidikan Bahasa Inggris Judul TA: GRAMMATICAL AND MECHANICAL ERRORS IN WRITING (A Case Study of the Second Year Students of English Letters Department of Adab Faculty, IAIN Sunan

Magister Pendidikan

(3)

Gunung Djati Bandung) 6 Strata 3 (S3) Universitas Sebelas Maret

Kota: Surakarta Negara: Indonesia

Prodi: Linguistik Penerjemahan, Bidang Linguistik

Judul TA: Penerjemahan Idiom dan Gaya Bahasa (Metafora, Kiasan, Personifikasi, dan

Aliterasi) dalam Novel "To Kill a Mockingbird" Karya Harper Lee dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia (Pendekatan Kritik Holistik)

Doktor 21 Februari 2011

RIWAYAT PANGKAT/GOLONGAN

NO PANGKAT/

GOLONGAN NOMOR SK TGL SK TMT

MASA KERJA 1 - - CPNS

004/J40.11/KP.01/2003 10-03-2003 01-12-2002 0 th, 0 bln 2 III/b - Penata Muda Tk. I

015/J40/KP.02/2004 18-03-2004 01-04-2004 1 th, 4 bln 3 III/c - Penata 259/J40/KP-5.1/2006

20-09-2006 01-10-2006 3 th, 10 bln 4 III/d - Penata Tk. I 122/H37/KP-5.1/2008

30-09-2008 01-10-2008 5 th, 10 bln JABATAN FUNGSIONAL AKADEMIK

NO JAB. FUNGSIONAL NOMOR SK TGL SK TMT KUM LEBIH

1 Asisten Ahli 0109B/J40/KP-14.1/2004

31-03-2004

01-04-2004

100 46,48

2 Lektor 029/J40/KP-14.1/2006

31-03-2006 01-04-2006 300 142,98 3 Lektor Kepala 118107/A4.3/KP/2013

02-09-2013 01-09-2013 550 5,00 PROFIL KARYA ILMIAH

Penelitian

NO. PENELITIAN

1 Judul:

ANALISIS KESALAHAN TATABAHASA DAN MEKANIKA PENULISAN DALAM KARANGAN BAHASA INGGRIS

Program: Dosen Muda Tahun: 2004, Status: Mandiri Tim: Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

(4)

NO. PENELITIAN

PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF DALAM KELAS BAHASA INGGRIS (Sebuah Penelitian Tindakan Kelas pada Jurusan Bahasa Inggris FBS Unnes Semarang)

Program: Dosen Muda Tahun: 2005, Status: Mandiri Tim: Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

Besar Dana: 5000000, Sumber: Lemlit 3 Judul:

APLIKASI MODEL SIKLUS TRIPARTITE DALAM PROSES PENERJEMAHAN NOVEL UNTUK PENINGKATAN KUALITAS HASIL TERJEMAHAN

Program: Hibah Fakultas Tahun: 2009, Status: Mandiri Tim:

Besar Dana: 10000000, Sumber: Fakultas Bahasa dan Seni 4 Judul:

APLIKASI A COOPERATIVE WORK PROCEDUR DALAM PENGAJARAN TRANSLATION PADA PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA INGGRIS Program: DIPA UNNES Tahun: 2010, Status: Mandiri

Tim:

Besar Dana: 10000000, Sumber: DIPA UNNES 5 Judul:

PENERAPAN PENDEKATAN SOSIOSEMIOTIK DALAM PENERJEMAHAN FOLKLORE DARI BAHASA INDONESIA KE BAHASA INGGRIS (Penelitian Tindakan pada Program Studi Sastra Inggris FBS Unnes Semarang)

Program: DIPA UNNES Tahun: 2011, Status: Mandiri Tim:

Besar Dana: 10000000, Sumber: DIPA UNNES 6 Judul:

PENERAPAN GRAMMAR TRANSLATION METHOD (GTM) DALAM PENERJEMAHAN TEKS NARATIF DARI BAHASA INGGRIS KE BAHASA

INDONESIA (Penelitian Terapan pada Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris Fakultas Bahasa dan Seni Unnes Semarang)

Program: DIPA UNNES Tahun: 2012, Status: Mandiri Tim:

Besar Dana: 10000000, Sumber: DIPA UNNES 7 Judul:

Translation Ideology in The Indonesian Translation of Harry Potter: The Sorcerers Stone Program: Kerjasama Internasional dan Publikasi Ilmiah Tahun: 2013, Status: Anggota Tim: Issy Yuliasri

Besar Dana: 125000000, Sumber: DIPA DIKTI 8 Judul:

Translation Workshop Approach (TWA): Model Pendekatan Penerjemahan Dongeng Nusantara dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris

Program: Kompetensi dan Publikasi Internasional Tahun: 2014, Status: Ketua Tim: Seful Bahri, S.Pd., M.Pd.

(5)

Publikasi Ilmiah

NO. PUBLIKASI

1 Judul:

Translation: A Way to Get the Knowledge

Jurnal: LINGUA Jurnal Bahasa dan Sastra FBS Unnes Standar: Nasional Belum Terakreditasi

No./Vol.: 1/I/Juli Halaman: 63-87 Tahun: 2004, ISSN: 1829-9342 Status: Penulis Utama, Penulis: Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

2 Judul:

Introducing West Java Cultural Aspects in English Textbook

Jurnal: LANGUAGE CIRCLE, INGGRIS FBS UNNES Standar: Nasional Belum Terakreditasi

No./Vol.: 1/I/April Halaman: 67-75 Tahun: 2005, ISSN: 1858-0157 Status: Penulis Utama, Penulis: Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

3 Judul:

Translating a Novel: Problems and Solutions ( A Holistically Critique on Novel Translation)

Jurnal: Language Circle Standar: Nasional Belum Terakreditasi No./Vol.: 2/III/April Halaman: 33-41 Tahun: 2009, ISSN: 1858-0165 Status: Penulis Utama, Penulis: Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

4 Judul:

Translating Metaphors from English into Indonesian: Problems and Solutions Jurnal: Language Circle Standar: Nasional Belum Terakreditasi

No./Vol.: 2IVApril Halaman: 33-42 Tahun: 2010, ISSN: 1858-0165 Status: Penulis Utama, Penulis: Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

5 Judul:

Character Building-Based Teaching of Translation by Using Cooperative Work Procedure Jurnal: Prosiding of International Seminar, Dept. of Drama, Dance and Music, Unnes Standar: Nasional Belum Terakreditasi

No./Vol.: - Halaman: 89-93 Tahun: 2011, ISSN: 978-602-8054-8 Status: Penulis Utama, Penulis: Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd. 6 Judul:

Teaching Translation by Using a Cooperative Work Procedure (Classroom Action Research at English Department of Languages and Arts Faculty, Semarang State University)

Jurnal: LANGUAGE CIRCLE, Journal of Language And Literature, English Department, Faculty of Languages and Arts, Semarang State University Standar: Nasional Belum Terakreditasi

No./Vol.: 1/VI Halaman: 1-11 Tahun: 2011, ISSN: 1858-0165 Status: Penulis Utama, Penulis: Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd. 7 Judul:

Model dan Prinsip-prinsip Penerjemahan Idiom dan Gaya Bahasa dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia

(6)

NO. PUBLIKASI Trunojoyo Standar: Nasional Belum Terakreditasi

No./Vol.: 1 VI Januari Halaman: 11-20 Tahun: 2012, ISSN: 1907-6665 Status: Penulis Utama, Penulis: Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

8 Judul:

Problematika dalam Penerjemahan Novel

Jurnal: Prosodi, Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra, Program Studi Sastra Inggris, Universitas Trunojoyo Standar: Nasional Belum Terakreditasi

No./Vol.: 2VIJuli 2012 Halaman: 119-126 Tahun: 2012, ISSN: 1907-6665 Status: Penulis Utama, Penulis: Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

9 Judul:

Translation Problems of Idioms and Figurative Languages from English into Indonesian Jurnal: International Conference Proceedings of English Language Teaching and Literature (ELTL) 2012 of Unnes in Collaboration with RELO & AWEJ. Faculty of Languages and Arts of Semarang State University Standar: Nasional Belum Terakreditasi No./Vol.: - Halaman: 360-370 Tahun: 2012, ISSN: 978-602-196-38-3-8

Status: Penulis Utama, Penulis: Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd. 10 Judul:

Sociosemiotic Approach in Translating Indonesian Folklores into English (Action Research in the Translation Class of English Department of Semarang State University) Jurnal: Language Circle Standar: Nasional Belum Terakreditasi

No./Vol.: Volume VIII2 April 2 Halaman: 181-192 Tahun: 2014, ISSN: 1858-0165 Status: Penulis Utama, Penulis: Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

11 Judul:

Translation Analysis on Utterances Used in Daily Communication(A Pragmatic View Based on the English and Indonesian Cultural Perspectives)

Jurnal: Arab World English Journal (AWEJ) Standar: Internasional

No./Vol.: AWEJ Volume.5 Number Halaman: 248-261 Tahun: 2014, ISSN: 2229-9327 Status: Penulis Utama, Penulis: Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

Seminar

NO. SEMINAR

1 Nama Seminar: The 1st International Seminar on Literacy Education in Developing Countries

Standar: Internasional, Tanggal: 30 September 2002 Peran: Peserta

2 Nama Seminar: One-Day Seminar and Workshop Standar: Lokal, Tanggal: 08 Juni 2004

Peran: Panitia

3 Nama Seminar: One-Day Seminar and Workshop Standar: Lokal, Tanggal: 08 Juni 2004

Peran: Peserta

4 Nama Seminar: TEFLIN International Conference Standar: Internasional, Tanggal: 03 Desember 2004 Peran: Pemakalah

(7)

NO. SEMINAR

The West Java Cultural Aspects Competence in English Textbook Status: Mandiri, Tim: Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

5 Nama Seminar: Seminar Nasional Pendidikan Bahasa Inggris II Standar: Nasional, Tanggal: 05 Mei 2005

Peran: Pemakalah Judul Makalah:

Bilingual Teaching Method: A Perspective on Teaching English Status: Mandiri, Tim: Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

6 Nama Seminar: Semiloka Pengembangan Kompetensi B. Inggris untuk SBI Standar: Lokal, Tanggal: 08 Desember 2005

Peran: Pemakalah Judul Makalah:

English for Immersion Teachers

Status: Mandiri, Tim: Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

7 Nama Seminar: Seminar Nasional Sertifikasi Guru dan Optimalisasi Peran LPTK Pasca UU Guru dan Dosen

Standar: Lokal, Tanggal: 26 April 2006 Peran: Peserta

8 Nama Seminar: One-Day International Seminar: "The Issues of World Literature" Standar: Internasional, Tanggal: 19 Mei 2006

Peran: Peserta

9 Nama Seminar: The International Seminar: Redefining the Concept of World Literature Standar: Internasional, Tanggal: 19 Juli 2006

Peran: Peserta

10 Nama Seminar: Semiloka Bahasa Inggris Terpadu Standar: Lokal, Tanggal: 26 Juni 2007

Peran: Pemakalah Judul Makalah:

English for Economics Studies (Immersion Class) Status: Mandiri, Tim: Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

11 Nama Seminar: Seminar Hasil Penelitian Tahun 2010 FBS UNNES Standar: Lokal, Tanggal: 21 Desember 2010

Peran: Peserta

12 Nama Seminar: Seminar Hasil Pengabdian Kepada Masyarakat Tahun 2010 FBS UNNES Standar: Lokal, Tanggal: 29 Desember 2010

Peran: Peserta

13 Nama Seminar: Seminar Nasional Hasil Penelitian Tesis dan Disertasi Standar: Nasional, Tanggal: 28 Februari 2011

Peran: Peserta

14 Nama Seminar: Seminar Internasional “Strengthening National Character through Art and Culture”

Standar: Internasional, Tanggal: 09 Juli 2011 Peran: Pemakalah

Judul Makalah:

(8)

NO. SEMINAR Status: Mandiri, Tim:

-15 Nama Seminar: Seminar Nasional Penelitian Disertasi Doktor Standar: Nasional, Tanggal: 12 Juli 2011

Peran: Pemakalah Judul Makalah:

Penerjemahan Idiom dan Gaya Bahasa dalam Novel "To Kill a Mockingbird" dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia

Status: Mandiri, Tim:

-16 Nama Seminar: Seminar Bulan Bahasa dan Seni Tingkat Fakultas Tahun 2011 Standar: Lokal, Tanggal: 25 Oktober 2011

Peran: Peserta

17 Nama Seminar: Seminar Pengembangan Fakultas Bahasa dan Seni Menuju Fakultas Konservasi Budaya

Standar: Nasional, Tanggal: 29 Mei 2012 Peran: Peserta

18 Nama Seminar: English Language Teaching and Literature International Conference 2012 Standar: Internasional, Tanggal: 27 Oktober 2012

Peran: Pemakalah Judul Makalah:

Translation Problems of Idioms and Figurative Languages from English into Indonesian Status: Mandiri, Tim: Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd.

19 Nama Seminar: English Language Teaching and Literature International Conference 2012 Standar: Internasional, Tanggal: 27 Oktober 2012

Peran: Panitia

20 Nama Seminar: First IATIS (The International Association for Translation and Intercultural Studies) Regional Workshop

Standar: Internasional, Tanggal: 26 Maret 2013 Peran: Pemakalah

Judul Makalah:

Translating Proverbs: Problems and Solutions (A Multicultural Perspective In Indonesian And English Contexts)

Status: Ketua, Tim:

-21 Nama Seminar: 2nd English Language Teaching, Literature, and Translation Standar: Internasional, Tanggal: 28 September 2013

Peran: Pemakalah Judul Makalah:

Cultural Aspects in Translation (A Multicultural Perspective Based on English, Indonesian, and Local Languages Contexts)

Status: Ketua, Tim:

-22 Nama Seminar: MIMBAR PROFESOR DAN DOKTOR Standar: Lokal, Tanggal: 17 Oktober 2013

Peran: Pemakalah Judul Makalah:

(9)

NO. SEMINAR Status: , Tim:

-23 Nama Seminar: The First International Conference on Translation Studies Standar: Internasional, Tanggal: 05 Juni 2014

Peran: Pemakalah Judul Makalah:

Translation Techniques and Equivalence in the Indonesian Translation of Humor in Harry Potter: The Sorcerer Stone

Status: Anggota, Tim: Dr. Issy Yuliasri, M.Pd., Dr. Rudi Hartono, S.S., M.Pd. 24 Nama Seminar: ELTLT International Conference

Standar: Internasional, Tanggal: 27 September 2014 Peran: Pemakalah

Judul Makalah:

Application of Grammar Translation Method (GMT) for Teaching Translation Status: Mandiri, Tim:

-25 Nama Seminar: Mimbar Profesor dan Doktor Standar: Lokal, Tanggal: 31 Oktober 2014 Peran: Pemakalah

Judul Makalah:

Ragam Metode dalam Penerjemahan Status: Mandiri, Tim:

-Pengabdian kepada Masyarakat

NO. KEGIATAN

1 Judul:

Pelatihan Bahasa Inggris Kelas Imersi SMP dan SMA di 6 Kota Se-Jawa Tengah Program: Pusat Bahasa Unnes Semarang Tahun: 2005, Status: Anggota Tim:

Besar Dana: , Sumber: 2 Judul:

Penyuluhan Bahasa Inggris Terpadu Program Guru Imersi SMP/SMA Se-Jawa Tengah Program: Pusat Bahasa Unnes Semarang Tahun: 2005, Status:

Tim:

Besar Dana: , Sumber: 3 Judul:

Fasilitator Bahasa Inggris Sekolah Bertarap Internasional (SBI) untuk SMAN 1 Purbalingga Jawa Tengah

Program: Tahun: 2007, Status: Tim:

Besar Dana: , Sumber: 4 Judul:

Narasumber TOT Guru Pemandu MGMP SMA In Service Training di LPMP Jawa Tengah Program: Tahun: 2007, Status:

Tim:

(10)

NO. KEGIATAN

Narasumber TOT Guru Pemandu MGMP SMP In Service Training di LPMP Jawa Tengah Program: Tahun: 2007, Status:

Tim:

Besar Dana: , Sumber: 6 Judul:

Pembicara dalam Workshop Kiat Menulis dan Penerjemahan Abstrak Program: Tahun: 2011, Status: Mandiri

Tim:

Besar Dana: , Sumber: 7 Judul:

Juri Bahasa Inggris dalam Rangka Seleksi Mahasiswa Berprestasi (Mapres) Unnes 2011 Program: Tahun: 2011, Status: Anggota

Tim:

Besar Dana: , Sumber: 8 Judul:

Narasumber Seminar Hasil Penelitian Tindakan Kelas (PTK) Program: Tahun: 2011, Status: Mandiri

Tim:

Besar Dana: , Sumber: 9 Judul:

Mengajar Pelatihan Bahasa Inggris bagi Dosen Kontrak dan Dosen CPNS Unnes Semarang

Program: Tahun: 2011, Status: Anggota Tim:

Besar Dana: , Sumber: 10 Judul:

Fasilitator dalam Workshop KTSP Berkarakter Program: Tahun: 2011, Status: Anggota Tim:

Besar Dana: , Sumber: 11 Judul:

One Day Workshop on Cooperative Learning Techniques

Program: Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang Tahun: 2012, Status: Anggota

Tim:

Besar Dana: , Sumber: 12 Judul:

Perbaikan Mutu Manajemen Kelas dan Metodologi Pengajaran Bahasa Inggris Berbasis IT pada Kelompok Kerja Madrasah (KKM) MTs Al-Asror Patemon Gunungpati Semarang Program: LPPM Unnes Tahun: 2012, Status: Ketua

Tim: Dra. Rahayu Puji Haryanti, M.Hum., Mohamad Ikhwan Rosyidi, S.S., M.A. Besar Dana: 7500000, Sumber: DIPA UNNES

13 Judul:

(11)

NO. KEGIATAN dan Kewirausahaan

Program: IbM Tahun: 2012, Status: Anggota Tim: Rahayu Puji Haryanti, Bambang Purwanto Besar Dana: 30000000, Sumber: DIPA DIKTI 14 Judul:

Pengembangan Materi Kegiatan Program English Week di SMPIT Bina Amal Program: Pengabdian Institusi Tahun: 2012, Status: Anggota

Tim: Rahayu Puji Haryanti

Besar Dana: 6000000, Sumber: DIPA UNNES 15 Judul:

Pemberdayaan MGMP melalui Penerapan Model Manajemen Mutu bagi Peningkatan Hasil Belajar Peserta Didik SMA di Kabupaten Jepara, Kudus, dan Demak Provinsi Jawa Tengah

Program: Pengabdian PM-PMP Tahun: 2012, Status: Anggota

Tim: Ida Zulaeha, Eva Banowati, Suharto Linuwih, Sucihatiningsih Dian W.P., Nurul Fatimah, Ahmad Syaifudin

Besar Dana: 95000000, Sumber: Dit. Litabmas 16 Judul:

Peningkatan Keterampilan Bahasa Inggris Islami (English For Islamic Studies) Bagi Pengurus Ta’mir Mesjid Ulul Albab Universitas Negeri Semarang

Program: Pengabdian kepada Masyarakat Tahun: 2013, Status: Ketua Tim: Seful Bahri

Besar Dana: 7500000, Sumber: DIPA UNNES 17 Judul:

PENGENALAN BAHAN AJAR JENIS TEKS BAHASA INGGRIS (CHARACTER-BASED ENGLISH TEXT TYPES) BERDASARKAN KURIKULUM 2013 PADA GURU-GURU BAHASA INGGRIS SMP NEGERI 15 SEMARANG

Program: BOPTN FBS UNNES Tahun: 2013, Status: Ketua Tim: Arif Suryo Priyatmojo, S.Pd., M.Pd.

Besar Dana: 6000000, Sumber: BOPTN 18 Judul:

LOKAKARYA PENULISAN DAN PEMBAHASAN OUTLINE DAN BUKU OUTLOOK PENDIDIKAN

Program: BALITBANG KEMENDIKBUD Tahun: 2013, Status: Anggota Tim:

Besar Dana: , Sumber: 19 Judul:

SOSIALISASI PENGEMBANGAN MEDIA PEMBELAJARAN KURIKULUM 2013 Program: PKM Tahun: 2013, Status: Mandiri

Tim:

Besar Dana: , Sumber: 20 Judul:

(12)

NO. KEGIATAN

Program: Pengabdian Kepada Masyarakat Tahun: 2014, Status: Ketua Tim: Arif Suryo Priyatmojo, S.Pd., M.Pd.

Besar Dana: 6000000, Sumber: DIPA Unnes

RIWAYAT PELATIHAN/WORKSHOP Pelatihan

NO. PELATIHAN

1 Nama Pelatihan: Pendidikan dan Pelatihan Prajabatan Golongan III (Diklat Prajab III) Angkatan II tahun 2003

Penyeleggara: Badan Pendidikan dan Pelatihan Provinsi Jawa Tengah Jangka Waktu: 16 hari, dari 05 November 2003 sampai 20 November 2003 2 Nama Pelatihan: Program Pelatihan Peningkatan Keterampilan Dasar Teknik

Instruksional (PEKERTI)

Penyeleggara: Universitas Negeri Semarang

Jangka Waktu: 8 hari, dari 14 Juli 2005 sampai 22 Juli 2005 3 Nama Pelatihan: Workshop on Literary Translation

Penyeleggara: JUrusan Bahasa Inggris FBS Unnes

Jangka Waktu: 1 hari, dari 18 Mei 2006 sampai 18 Mei 2006 4 Nama Pelatihan: Professional Practicum Program

Penyeleggara: University of New South Wales, Australia

Jangka Waktu: 3 bulan, dari 01 November 2009 sampai 01 Januari 2010 5 Nama Pelatihan: Academic English and Communication Skills

Penyeleggara: The Learning Centre, UNSW, Australia

Jangka Waktu: hari, dari 09 November 2009 sampai 07 Desember 2009 6 Nama Pelatihan: International Languages and Linguistics Conference

Penyeleggara: University of New South Wales

Jangka Waktu: 1 hari, dari 12 November 2009 sampai 12 November 2009

7 Nama Pelatihan: International Workshop: A Genre-based Approach to Literacy and Learning

Penyeleggara: FBS Unnes

Jangka Waktu: 1 hari, dari 02 November 2011 sampai 02 November 2011

8 Nama Pelatihan: Workshop Penyusunan Proposal Pengabdian kepada Masyarakat (IbM, IbK, IbPE, IbIKK, dan IbW)

Penyeleggara: LP2M Universitas Negeri Semarang

Jangka Waktu: 2 hari, dari 13 Oktober 2012 sampai 14 Oktober 2012

9 Nama Pelatihan: Workshop Desain dan Koordinasi Pelaksanaan Pengabdian pada Masyarakat Peningkatan Mutu Pendidikan (PN-PMP)

Penyeleggara: LP2M Universitas Negeri Semarang

Jangka Waktu: 1 hari, dari 31 Oktober 2012 sampai 31 Oktober 2012 10 Nama Pelatihan: Workshop Lesson Study

Penyeleggara: Fakultas Bahasa dan Seni UNNES

Jangka Waktu: 2 hari, dari 19 Februari 2013 sampai 20 Februari 2013 11 Nama Pelatihan: WOKSHOP LESSON STUDY

(13)

NO. PELATIHAN

Jangka Waktu: 2 hari, dari 19 Februari 2013 sampai 20 Februari 2013

12 Nama Pelatihan: Saresehan Ilmiah Forum Komunikasi Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris se-Jateng & DIY 2013

Penyeleggara: FORKOM PBI se-Jateng & DIY

Jangka Waktu: 1 hari, dari 18 April 2013 sampai 18 April 2013

13 Nama Pelatihan: Workshop Penyusunan Proposal Pengabdian Kepada Masyarakat (IbM, IbK, IbPE, IbIKK dan IbW)

Penyeleggara: LP2M UNNES

Jangka Waktu: 1 hari, dari 24 April 2013 sampai 24 April 2013

14 Nama Pelatihan: Building Teaching Skills through the Interactive Web

Penyeleggara: U.S. Department of State, Office of English Language Programs and University of Oregon American English Institute, Program of the Department of Linguistics, USA

Jangka Waktu: 3 bulan, dari 07 Oktober 2013 sampai 13 Desember 2013 15 Nama Pelatihan: Lokakarya Evaluasi Hasil Akreditasi Program BERMUTU

Penyeleggara: BAN-PT

Jangka Waktu: 3 hari, dari 09 Desember 2013 sampai 11 Desember 2013

16. Nama Pelatihan: ColWri2.1x: Part 1: Principles of Written English a course of study offered by BerkeleyX, an online learning initiative of the University of California, Berkeley through edX.

Penyeleggara: University of California, Berkeley

Jangka Waktu: 5 minggu, dari 24 September sampai 24 Oktober 2014

RIWAYAT PENULISAN BUKU BUKU/TULISAN

NO. BUKU YANG PERNAH DITULIS

1 Judul: English Texts in Use (A Literacy-Based Approach): A Course Book for SMA/MA Students 2004 Curriculum Year X

Penerbit: C.V. Aneka Ilmu Semarang Semarang Tahun: 2005

ISBN: 979-736-463-9

2 Judul: English Texts in Use (A Literacy-Based Approach): A Course Book for SMA/MA Students 2004 Curriculum Year XI

Penerbit: C.V. Aneka Ilmu Semarang Semarang Tahun: 2005

ISBN: 979-736-474-7

3 Judul: English Texts in Use (A Literacy-Based Approach): A Course Book for SMA/MA Students 2004 Curriculum Year XII

Penerbit: C.V. Aneka Ilmu Semarang Semarang Tahun: 2005

ISBN: 979-736-475-5

4 Judul: English Texts in Use (A Literacy-Based Approach): A Course Book for SMA/MA Students 2004 Curriculum Year XI (Language Program)

(14)

NO. BUKU YANG PERNAH DITULIS ISBN: 979-736-477-5

5 Judul: English Texts in Use (A Literacy-Based Approach): A Course Book for SMA/MA Students 2004 Curriculum Year XII (Language Program)

Penerbit: C.V. Aneka Ilmu Semarang Semarang Tahun: 2005

ISBN: 979-736-477-1

6 Judul: A Communicative English Grammar

Penerbit: Sebelas Maret University Press Surakarta Tahun: 2007

ISBN: 979-498-379-9

7 Judul: English for SMA/MA Class XII: KTSP 2006 Based-Approach Penerbit: Arya Duta Depok

Tahun: 2007

ISBN: 978-979-750-093-1

8 Judul: English for SMA/MA Class XI: KTSP 2006 Based-Approach Penerbit: Arya Duta Depok

Tahun: 2007

ISBN: 978-979-750-092-4

9 Judul: English for SMA/MA Class X: KTSP 2006 Based-Approach Penerbit: Arya Duta Depok

Tahun: 2007

ISBN: 978-979-750-091-7

10 Judul: Teori Penerjemahan (A Handbook for Translators) Penerbit: Cipta Prima Nusantara, Semarang Semarang Tahun: 2011

ISBN: 978-602-8054-42-3

11 Judul: Character-based English for SMP/MTs Class VII Penerbit: Pustaka Global Mandiri Jakarta Selatan Tahun: 2012

ISBN: 978-602-7507-13-5

12 Judul: Character-based English for SMP/MTs Class VIII Penerbit: Pustaka Global Mandiri Jakarta Selatan

Tahun: 2012

ISBN: 978-602-7507-14-2

13 Judul: Character-based English for SMP/MTs Class IX Penerbit: Pustaka Global Mandiri Jakarta Selatan Tahun: 2012

ISBN: 978-602-7507-15-9

14 Judul: Model Penerjemahan Novel dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia Penerbit: Diandra Pustaka Indonesia Yogyakarta

Tahun: 2014

ISBN: 978-602-1612-14-9

RIWAYAT JABATAN

(15)

NO. NAMA JABATAN MULAI SELESAI 1 Sekretaris Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris, Fakultas Bahasa dan

Seni (antar waktu)

2012 2016

2 Ka. Prodi Pendidikan Bahasa Inggris 2012 2012

Semarang, 3 Februari 2015 Penyusun,

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

Putro, Ridwan Haryoko. Struktur Naratif dalam Cerita Dewi Tanjung Sedhayung. Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang, Pembimbing

Kesalahan yang dilakukan mahasiswa semester IV Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis Jurusan Bahasa dan Sastra Asing Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri

Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang. Wagiran, M.Hum., Pembimbing II Drs. Kata kunci : keterampilan menulis, pengalaman

Jurusan Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Fakultas Bahasa dan Seni Universitas

JURUSAN SENI RUPA FAKULTAS BAHASA DAN SENI UNIVERSITAS NEGERI

2003-2007 Anggota Senat Fakultas Bahasa dan Seni - Wakil Dosen Jurusan

Program Studi Pendidikan Bahasa Arab, Jurusan Bahasa dan Sastra Asing, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang.. Khumaidi, Hamzah.2015 Interferensi Fonologis

Penelitian yang dilakukan oleh Henita Rahayu Jurusan Bahasa dan Sastra Asing Fakultas Bahasa dan Seni Universitas Negeri Semarang yang berjudul “Perbandingan