Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Pelajaran 02 – Radio D menelpon
Philipp tidak bisa beristirahat. Setelah diganggu nyamuk-nyauk, sekarang
tetangganya yang berisik. Telpon tak terduga dari Berlin menyebabkan dia lari
tergopoh-gopoh menuju Radio D.
Philipp benar-benar tidak bisa merasakan ketenangan di desanya. Bunyi gergaji dan
pemain trompet membuatnya pusing. Oleh karenanya, tepat sekali ketika Paula yang
bekerja di Radio D Berlin, menelponnya. Philipp pun segera berangkat ke ibu kota,
walaupun untuk itu ibunya sedih sekali.
Dengan tanpa menggunakan banyak kata-kata, apa yang terjadi di sini bisa dengan
mudah dipahami, Terutama kata-kata internasional dan bunyi suara membantu urutan
peristiwa. Juga melatih pemahaman melalui mendengar.
Naskah Episode 02
Deutsche Welle dan Goethe-Institut mempersembah-kan
Radio D karangan Herrad Meese – sebuah kursus bahasa Jerman melalui radio bagi pemula, yang melengkapi kursus Redaktion D.
Moderator
Saudara pendengar, selamat berjumpa dalam bagian ke-dua kursus bahasa Jerman Radio D. Saya kira Anda
ma-sih ingat siaran yang lalu. Ada pemuda bernama Philipp,
bukan? Dengan penuh se-mangat ia pergi ke pedesaan, tetapi kemudian merasa kecewa karena keadaan di sana tidak serba tenteram seperti yang diharapkannya. Philipp
diganggu oleh sapi, kerumunan lalat dan seekor lebah, sampai ia mengungsi dari kebun ke kamarnya. Akan tetapi di kamar pun ia tidak tenang sampai lama. Dengarkan a-degan berikut. Apa yang mengganggu Philipp? Szene 1: Philipp in seinem Zimmer
Philipp
Nein, bitte nicht! … Oh nein. Bitte nicht.
Sprecherin
Surfen Sie jetzt mit Spider ins Internet, jetzt sofort, mit Spider ins Web.
Nachrichtensprecher
Deutschlandfunk. 17 Uhr. Die Nachrichten. Berlin: Das Bundesgesundheitsministerium hat im Skandal um das Medikament Placebo forte erste Konsequenzen gezo-gen.
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
PaulaHallo, liebe Hörerinnen und Hörer.
Moderator
Sulit ditentukan apa yang lebih parah bagi telinga: apakah itu bunyi mesin gergaji atau orang yang berlatih main trompet. Philipp rupanya tidak tahan keduanya, maka ia
berusaha menutupi bunyi-bunyi itu dengan suara radio. Ia mencari-cari, tetapi tidak menemukan siaran yang cocok. Karena begitu kesal, tak disadarinya bahwa ia sedang mengikuti siaran sebuah stasiun radio yang akan menjadi sangat penting baginya. Di rumah Hanne dan Philipp,
te-lepon berdering. Ikuti saja pembicaraan itu. Menurut Anda, siapa yang me-nelepon dan ke kota mana Philipp disuruh
datang?
Szene 2: Im Hausflur Frau Frisch
Hanne Frisch, guten Tag … Philipp? Ja, der ist da. Ei-nen Moment bitte. Philipp.
Philipp Ja? Frau Frisch Telefon. Philipp Was? Frau Frisch Telefooon! Philipp Wer? Frau Frisch Paula. Philipp Wer? Frau Frisch
Paula von Radio D.
Philipp
Hallo, Paula. Was? Ist ja super! Okay, ich komme sofort. Tschüüüs. Mutter, ich fahre nach Berlin.
Frau Frisch
Was? Nach Berlin? Sofort?
Philipp
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Moderator
Rasanya ada kejadian penting. Yang menelepon tadi, seo-rang perempuan bernama Paula, rupanya bekerja di
se-buah stasiun radio − Radio D − dan Philipp disuruh datang ke Berlin. Mengapa ia ditunggu di Berlin, lalu apa itu Radio D dan apa hubungan Philipp dengan Radio D?
Semua pertanyaan itu baru dapat kami jawab dalam si-aran berikutnya kursus bahasa ini, sebab seksi-arang tiba giliran sang profesor kita.
Professor
Ya, saudara pendengar, hari ini ingin kami terangkan satu kiat lagi yang memudahkan pemahaman Bahasa Jerman. Dalam adegan kedua, Anda sempat mendengar bahwa ada telepon dari seorang perempuan – Paula namanya.
Dan Anda tentu menangkap juga bahwa Paula bertugas
di Radio D.
Frau Frisch
Paula. Paula von Radio D.
Moderator
Saya kira, para pendengar, kita mengerti juga kata radio,
walaupun belum mengetahui istilah itu dalam Bahasa Jerman.
Professor
Tepat. Hal seperti itu terjadi karena adanya kata-kata ter-tentu dalam bahasa Jerman yang maknanya dapat. Anda kira, saudara pendengar. Mungkin kata itu dikenal dari bahasa Indonesia, seperti halnya radio atau dari bahasa
Inggris atau bahasa Prancis. Biasanya ucapan kata-kata tersebut sedikit berbeda dalam Bahasa Jerman, tetapi te-tap ada kemiripan. Dengarkan sekali lagi istilah radio
da-lam versi Bahasa Jerman, Bahasa Inggris dan Bahasa Prancis. Coba memperhatikan cara penekanan yang ber-beda-beda.
Sprecher
Radio – radio – radio.
Frau Frisch
Was? Nach Berlin? Sofort?
Philipp
Ja, sofort. Zu Paula von Radio D. Sorry.
Moderator
Pemahaman kata internasional seperti itu tentu lebih mu-dah lagi, kalau di samping kata, terdengar juga bunyi-bunyian, seperti telpon, contohnya juga bunyi Traktor. Sprecher
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
PhilippMuuuh … Na ja, der Traktor …
Professor
Kalau tidak ada bunyi, Anda dapat memperhatikan nada suara. Umpamanya nada Philipp ketika ia senang sekali
dan mengungkapkan perasaannya itu dengan kata super. Sprecher
super – super.
Philipp
Ah! Super! Einfach super hier.
Moderator
Hanya saja pada intonasi netral, seperti yang diperguna-kan oleh pembaca warta berita misalnya, kiat itu tidak ba-nyak membantu.
Professor
Betul juga. Saudara pendengar, dalam hal itu Anda harus mendengarkan dengan sangat saksama. Bagaimana ka-lau langsung dicoba. Dapatkah Anda mendengarkan pa-danan kata konsekuensi?
Nachrichtensprecher
Deutschlandfunk. 17 Uhr. Die Nachrichten. Berlin: Das Bundesgesundheitsministerium hat im Skandal um das Medikament Placebo forte erste Konsequenzen gezo-gen.
Moderator
Saya yakin, di samping istilah Konsequenzen, para
pendengar kita sempat menangkap lebih banyak lagi. Susunan warta berita kan mengikuti pola tertentu. Per-tama-tama kita dengar nama stasiun radio, kemudian pe-tunjuk waktu, disusul oleh keterangan bahwa ini siaran warta berita, dan sering diucapkan juga nama sebuah kota.
Professor
Persis begitu. Pada contoh terakhir, para pendengar, da-pat Anda terapkan kombinasi dua siasat: Pertama, dada-pat dimanfaatkan pengetahuan mengenai sifat warta berita, yang sering memuat nama, misalnya nama kota, nama to-koh Politik, nama olahragawan dan lain sebagainya.
Ke-dua, perlu Anda perhatikan kata-kata yang sudah diketa-hui dari salah satu bahasa asing ataupun dari Bahasa In-donesia – dengan demikian pintu pengertian sudah terbu-ka sedikit.
Nachrichtensprecher
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Moderator
Saya rasa untuk kali ini cukup sampai di sini saja.
Professor
Kalau boleh, masih ada petunjuk kecil bagi pendengar ki-ta. Kalau mengangkat telepon, orang Jerman biasanya menyebut namanya, jadi tidak hanya mengucapkan ”Halo“ atau ”Ya?“ saja ...
Frau Frisch
Hanne Frisch, guten Tag … Philipp? Ja, der ist da. Ei-nen Moment bitte. Philipp.
Philipp Ja? Frau Frisch Telefon. Philipp Was? Frau Frisch Telefooon! Moderator
Sebagai penutup dengarkan sekali lagi adegan pembica-raan telepon itu sedikit demi sedikit. … Ada tugas kecil bagi Anda. Sebelum mendengarkan bagian pembicaraan, jawablah pertanyaan saya dengan mengucapkan kata se-cara pelan atau keras – yang penting dalam bahasa Jer-man. Di rumah telepon berdering. Hanne Frisch
men-gangkatnya dan meminta kepada sang penelepon, agar menunggu sebentar. Apa yang dikatakan Hanne Frisch? Frau Frisch
Hanne Frisch, guten Tag … Philipp? Ja, der ist da. Ei-nen Moment bitte.
Moderator
Hanne Frisch mengatakan kepada wanita penelepon,
”Tunggu sebentar!“ Kemudian dipanggilnya Philipp. Apa
katanya? Frau Frisch Philipp. Philipp Ja? Frau Frisch Telefon. Philipp Was?
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Frau FrischTelefooon!
Moderator
Jelas, Nyonya Frisch mengatakan ”Telepon“. Philipp
ten-tu ingin tahu siapa yang meneleponnya. Informasi apa sa-ja yang diberikan Hanne Frisch mengenai Paula? Frau Frisch
Paula.
Philipp
Wer?
Frau Frisch
Paula von Radio D.
Moderator
La membisikkan kepada Philipp bahwa yang menelepon
adalah Paula dari Radio D. Kata apa yang dipakai Philipp
untuk menyapa Paula? Philipp
Hallo, Paula.
Moderator
Philipp memilih cara penyalaman akrab dengan kata
”ha-lo“. Berita yang disampaikan Paula sangat menyenangkan
rupanya. Dengan kata apa Philipp menanggapinya? Philipp
Hallo, Paula. Was? Ist ja super!
Moderator
Tentu Anda menangkap bahwa Philipp girang sekali; bagi
dia berita itu hebat sekali. Sebaliknya Hanne Frisch tidak
begitu senang ketika diberi tahu oleh Philipp, bahwa ia
langsung harus berangkat lagi. Ke kota mana Philipp
a-kan pergi?
Philipp
Mutter, ich fahre nach Berlin.
Frau Frisch
Was? Nach Berlin? Sofort?
Moderator
Ya betul, Philipp pergi ke Berlin. Di mana tepatnya tempat
tujuannya, mengapa ia memaksakan berangkat ke sana dan apakah ia sampai, lalu siapa sebenarnya orang yang meneleponnya. Semua itu akan Anda ketahui dalam sia-ran berikutnya. Sampai jumpa! Auf Wiederhören!
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Professor
Auf Wiederhören!