DAFTAR ISI
Halaman
KATA PENGANTAR ……….. i
DAFTAR ISI ………... iv
BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang ………... 1
1.2 Tujuan Laporan ……… 6
BAB II OSECHI RYOURI ( おせち料理) 2.1 Osechi Ryouri ( お節料理 )...…...………. 7
2.2 Sejarah Osechi Ryouri ( お節料理 )…….……… 8
2.3 Jenis masakan Osechi Ryouri ( お節料理 )………. 10
2.4 Makna masakan Osechi Ryouri ( お節料理 )…..………. 18
BAB III KESIMPULAN ………... 28
DAFTAR PUSTAKA ………... v
LAMPIRAN I ……… vi
LAMPIRAN II ……….. ix
LAMPIRAN I
FOTO-FOTO
Gb.1 Shimekazari
Gb. 2 Kadomatsu
Gb. 3 Karuta
Gb. 4 Fukuwarai
Gb. 5 Otoshidama
Gb. 6 Toshikoshi soba
Gb. 7 ozouni
Gb. 8 juubako
Gb. 9 Osechi Ryouri
Gb. 12 Kouhaku
kamaboko
Gb. 10 Ebi no saka
mushi
Gb. 11 Kuromame
Gb. 13 Kazunoko Gb. 14 kurikinton
Gb. 15 Kuri / Chessnut
Gb. 16 Kouhaku
Namasu
Gb. 17 Tatsukuri Gb. 18 Datemaki
Gb. 19 Kobumaki Gb. 20 Kinpira Gobou Gb. 21 Gobou
Gb. 22 Tataki
Gobou
Gb. 23 Nimono
Gb. 24 Tai no shio yak
Gb. 25 Kikukakabu Gb. 26 Renkon
Gb. 27 Satoimo / talas
Gb. 28 Takenoko
LAMPIRAN II ISTILAH-ISTILAH
1. い daizu : kacang kedelai
2. ぼうgobou : sejenis tanaman yang tumbuh di kebun atau ladang, batangnya
panjang seperti tongkat dan akarnya lurus hitam.
3. めgomame : Gomame adalah sejenis ikan sardine yang dikeringkan.
4. 語節句 gosekku : lima perayaan besar di Jepang yaitu tanggal 1 Januari, 3
Maret, 5 Mei, 7 July, dan 9 September .
5. 花見 hanami : festival yang diadakan pada musim semi, tepatnya pada waktu
bunga sakura bermekaran. Bunga sakura bermekaran pada bulan April, yaitu
dimulai dari Okinawa yang hangat. Di Hokkaido bunga sakura baru
bermekaran pada bulan Mei. Pada saat ini orang Jepang banyak yang
berkumpul dibawah pohon sakura dan melakukan kegiatan-kegiatan seperti
bernyanyi dan makan bersama.
6. 花火 hanabi : festival kembang api yang diadakan pada musim panas. Di
Jepang, festival kembang api yang paling terkenal adalah Daimonji di Kyouto.
7. 干 hoshita : dikeringkan
8. 細切 hosogiri : teknik memotong tipis-tipis
9. 細長くhosonagaku : teknik memotong tipis-tipis memanjang
10. い め itameru : menumis
11. 神社 Jinja atau 寺院 Jiin : kuil tempat orang Jepang yang beragama Budha
atau Shinto berdoa.
12. 重箱 Juubako : kotak seperti kotak bekal ( bento ) yang digunakan untuk
menyimpan masakan-masakan Osechi Ryouri. Juubako biasanya terdiri dari
tiga lapis.
13. 乾燥 kansoushita : dikeringkan
14. 皮 kawa : kulit
15. ん kizanda : dirajang
16. んぶkonbu : sejenis ganggang atau rumput laut.
17. 祭 matsuri : festival atau perayaan.
18. ぜて mazeteyaki : diaduk lalu di panggang
19. ん mirin : bumbu masak yang rasanya manis
20. 紅葉 momiji : daun-daun berubah warna menjadi merah dan kuning.
21. 煮豆 nimame : kacang rebus
22. 煮 め nishime : merebus
23. お盆Obon : perayaan yang diadakan pada tanggal 13 sampai 15 Agustus. Pada
tanggal ini dipercaya roh-roh nenek moyang datang mengunjungi keluarga
masing-masing sehingga keluarga-keluarga memasang api untuk menyambut
mereka di depan rumah yang disebut dengan mukaebi. Dan pada tanggal 16
Agustus mereka menyalakan lentera di sungai dan kembang api yang disebut
okuribi untuk mengantar roh-roh tersebut pulang.
24. ん んrenkon : sejenis teratai yang tumbuh di bawah tanah. Batangnya
panjang seperti tongkat dan memiliki sendi atau rongga.
25. 酒sake : arak di Jepang.
26. 砂糖 satou : gula
27. 塩 shio : garam
28. 白身の魚肉 shiromi no sakana niku : daging ikan yang berwarna putih
29. う shouyu : kecap Jepang.
30. 主 shu : pokok, dasar
31. 酢 su : cuka
32. つぶ suributsushita : dihancurkan
33. とう tougarashi : cabai
34. う 形 uzumaki katachi : bentuk bulatan atau lingkaran
35. 油 yu : minyak
BAB I PENDAHULUAN
1.1Latar Belakang Masalah
Jepang merupakan negara maju di Asia yang kedudukannya di dunia
setingkat dengan negara-negara di Eropa dan Amerika. Letak geografis Jepang
terletak di Timur laut Asia antara Samudera Pasifik dan Laut Jepang dan
mempunyai luas wilayah 377.873 km², hampir sama dengan seperlima luas
Indonesia. Dari Utara ke Selatan, Jepang membentang di 20 derajat sampai 45
derajat Lintang Utara, hal ini membuat Jepang dipengaruhi oleh angin dari Siberia
di musim dingin dan angin dari Samudera Pasifik di musim panas. Karena itu,
Jepang mengalami Shiki ( 四季 ) yaitu empat musim, yaitu :
- Haru ( 春 ), yaitu musim semi : Maret - Mei
Pada musim ini orang Jepang pergi ke taman untuk menikmati bunga sakura
yang bermekaran sambil makan-makan dan minum-minum yang disebut
Hanami ( 花見 ) .
- Natsu ( 夏 ), yaitu musim panas : Juni - Agustus
Pada musim panas di Jepang suhu udara sangat panas, mencapai lebih dari 30º C
setiap harinya dengan kelembaban yang juga tinggi. Pada musim ini diadakan
beberapa festival dan salah satunya adalah Hanabi ( 花火 ), yaitu festival
kembang api.
- Aki ( 秋 ), yaitu musim gugur : September - November
Musim ini ditandai dengan cuaca cerah dan suhu udara yang hangat. Pada
musim ini, daun-daun berubah warna dari hijau menjadi kuning
kemerah-merahan yang disebut dengan Momiji ( 紅葉 ).
- Fuyu ( 冬 ), yaitu musim dingin : Desember - Febuari
Pada musim ini, di beberapa daerah tertentu seperti daerah Utara dan Barat
Jepang turun salju.
Pada setiap pergantian musim orang Jepang merayakan Matsuri ( 祭り )
atau festival yang sudah ditetapkan setiap tahunnya, dan salah satunya adalah
Oshougatsu ( 正月 ). Oshougatsu ( 正月 ) adalah perayaan tahun baru yang
dirayakan mulai dari tanggal 1 Januari sampai tanggal 3 Januari. Dulu Oshougatsu
( 正月 ) berdasarkan kalender Cina sehingga tahun baru di Jepang sama dengan
tahun baru di Cina, Korea, dan Vietnam, yaitu permulaan musim semi. Sejak
tahun 1873 Jepang mengikuti kalender internasional sehingga 1 Januari menjadi
tahun baru bagi orang Jepang1.
Dalam rangka menyambut Oshougatsu ( 正月 ), yang pertama kali
dilakukan adalah Oosoji ( 大掃除 ), yaitu kegiatan membersihkan seluruh rumah
dan menghiasnya dengan hiasan-hiasan tahun baru seperti Shimekazari (
し 飾り )
2
( Gb. 1 ) dan Kadomatsu ( 門松 )
3
( Gb. 2 ). Setelah itu, biasanya
keluarga-keluarga berkumpul lalu melakukan Hatsumoude ( 初 うで ), yaitu
mengawali tahun baru dengan pergi ke Jinja ( 神社 ) atau Jiin ( 寺院 ), yaitu kuil
1
http://www.en.wikipedia.org/wiki/Japanese_New_Year 2
Hiasan yang terbuat dari rotan tipis dan kertas warna-warni untuk mengusir roh jahat. 3
Hiasan bambu yang diikat oleh daun cemara untuk memohon umur yang panjang dan kesehatan.
untuk memohon kebahagiaan setahun kedepan dan memainkan permainan seperti
Karuta ( カルタ )
4
( Gb. 3 ) dan Fukuwarai ( 吹く笑い )
5
( Gb. 4 ). Selain itu,
pada Oshougatsu ( 正月 ) sudah menjadi tradisi bagi orang tua untuk memberi
uang kepada anak-anak yang disebut Otoshidama ( 年玉 ) ( Gb. 5 ).
Ada beberapa macam makanan yang dibuat oleh orang Jepang pada waktu
Shougatsu. Makanan tersebut adalah :
1. Toshikoshi soba ( 年こし ば ), yaitu mie soba yang dimakan untuk
memohon agar diberi umur yang panjang. ( Gb. 6 )
2. Ozoun ( う ), yaitu semacam sup yang diisi oleh kue Mochi ( ち ). (
Gb. 7 )
3. Osechi ryouri ( せち料理 ).
Osechi ryouri ( せち料理 ) merupakan masakan yang dimakan untuk
merayakan tahun baru di Jepang. Osechi ryouri ( せち料理 ) sudah ada di
Jepang kira-kira sejak seribu tahun yang lalu, diturunkan dari generasi ke generasi
dan masih tetap ada sampai sekarang ini. Biasanya orang Jepang membuat Osechi
ryouri ( せち料理 ) sebelum tahun baru dan menyelesaikannya sebelum malam
tahun baru sehingga mereka mempunyai makanan untuk beberapa hari tanpa
harus memasak karena hampir semua toko di Jepang tutup pada waktu
Oshougatsu ( 正月 ). Ada pula yang mengatakan bahwa hal tersebut adalah
untuk memberi waktu libur memasak untuk para istri selama Oshougatsu (
4
Permainan kartu yang menghubungkan puisi dan huruf 5
Permainan dimana seseorang yang ditutup matanya harus menempelkan gambar mata, hidung, dan yang lainnya pada gambar wajah orang.
正月 ). Tetapi dengan seiringnya waktu, sudah banyak orang Jepang yang
memilih untuk membeli Osechi ryouri ( せち料理 ) di toko-toko atau
departemen store daripada membuatnya sendiri di rumah karena untuk membuat
Osechi ryouri ( せち料理 ) tidaklah mudah dan memerlukan waktu yang lama.
Sekarang ini Osechi ryouri ( せち料理 ) dapat dibeli mulai dari harga \10,000
atau sekitar Rp.800.000,00 Tetapi ada pula Osechi ryouri ( せち料理 ) yang
harganya mencapai \150,000 atau sekitar Rp.1.200.000,00, yaitu Osechi ryouri (
せち料理 ) yang dibuat oleh koki atau restauran terkenal sehingga biasanya
persediaannya terbatas6.
Osechi ryouri ( せち料理 ) terdiri dari berbagai macam masakan,
biasanya antara sepuluh sampai tiga puluh macam masakan7. Banyaknya macam
masakan yang terdapat dalam satu kemasan Osechi ryouri ( せち料理 ) dapat
menentukan harga jualnya. Macam-macam masakan tersebut dimasukkan dan
dikemas ke dalam kotak yang disebut Juubako ( 重箱 ) ( Gb. 8 ). Biasanya
penataan dalam kemasan Osechi ryouri ( せち料理 ) sangat indah karena
penampilan dan keseimbangan warna sangat penting dalam penyajian Osechi
ryouri ( せち料理 ) ( Gb. 9 ). Dalam artikel di internet, ada yang mengatakan
6
http://www.bento.com/fexp-osechi.html
7
http://www.japanesefood101.com/index.php/festive-food-for-the-new-year/happy-japanese-new-year/
bahwa Osechi ryouri ( せち料理 ) dapat dinikmati dua kali, pertama kali oleh
keindahannya, dan kedua kali oleh rasanya.8
Berikut ini adalah beberapa contoh masakan dalam Osechi ryouri (
せち料理 ):
1. Ebi no saka mushi ( 海老のさ し ), yaitu masakan udang yang ditim
dengan sake.
2. Kuromame( 黒豆 ), yaitu kacang hitam.
3. Nimono ( 煮物 ) , yaitu masakan yang terdiri dari berbagai macam
sayur-sayuran yang direbus.
4. Kouhaku Namasu ( 紅白 ます ), yaitu masakan yang terbuat dari irisan
lobak dan wortel yang diberi cuka.
Osechi ryouri ( せち料理 ) dinikmati pada waktu Shougatsu karena
mempunyai makna sebagai pengucapan syukur dan permohonan untuk satu tahun
kedepan supaya lebih baik, supaya jauh dari marabahaya, dan mendatangkan
kebahagiaan. Setiap masakan yang terkandung dalam Osechi ryouri ( せち料理
) mempunyai makna, contoh : Ebi no saka mushi ( 海老のさ し ) mempunyai
makna untuk memohon umur yang panjang, Kuromame( 黒豆 ) mempunyai
makna untuk memohon kesehatan, dan lain-lainnya. Karena hal inilah maka
penulis ingin menulis makalah tentang Osechi ryouri ( せち料理 ) dan
menganalisis makna dari tiap masakannya.
8
http://www.tokyocube.com/lifestyle.php?subnav=food&feature=cuisines&article=Osechi,+New+ Year's+Cuisine
1.2Tujuan Laporan
Tujuan dari penulisan laporan ini adalah :
1. Menguraikan arti dari masing-masing jenis masakan dalam Osechi ryouri ( せち料理 ).
2. Mengurakankan makna dari setiap masakan yang terkandung dalam Osechi ryouri ( せち料理 ).
BAB III KESIMPULAN
Dari hasil penulisan ini dapat disimpulkan bahwa masakan-masakan Osechi
ryouri ( せち料理 ) yang dianalisis penulis memiliki makna sebagai berikut :
1. Ebi no saka mushi ( 海老のさ し) dan Kuromame( 黒豆 ) : untuk memohon
supaya diberi kesehatan dan umur yang panjang.
2. Kazunoko ( 数の子 ) dan Nimono ( 煮物 ) : untuk memohon supaya diberi
kesuburan dan kemakmuran akan turunan.
3. Kuromame( 黒豆 ), Kouhaku kamaboko ( 紅白蒲 ) , Datemaki ( 伊達巻 ),
Kobumaki, Kouhaku namasu ( 紅白なます ), Tataki gobou ( たたき牛蒡 ), Tai
no shio yaki ( 鯛の塩焼き ) dan Kikukakabu ( 菊花 ぶ ) : untuk memohon
kegembiraan dan kegembiraan.
4. Tatsukuri ( 田作 ) : untuk memohon panen yang melimpah.
1. Kurikinton ( 栗金団 ) : untuk memohon kekayaan.
2. Kinpira gobou ( きんぴ 牛蒡 ) : untuk memohon kekuatan atau fondasi
kehidupan.
3. Kurikinton ( 栗金団 ) : untuk memohon kemenangan.
4. Kuromame( 黒豆 ) : untuk memohon kemampuan berkerja keras.
5. Nimono ( 煮物 ): untuk memohon supaya anak dapat tumbuh dengan cepat.
6. Nimono ( 煮物 ) : untuk memohon supaya dapat melihat masa depan.
Selain itu, dapat disimpulkan juga bahwa setiap jenis masakan Osechi ryouri (
せち料理 ) yang dianalisis penulis dapat mempunyai maknanya masing-masing
dengan melihat dari :
1. Kata atau huruf kanjinya, yaitu :
- Kuromame( 黒豆 ) mempunyai makna untuk memohon kesehatan dan
kemampuan bekerja keras karena dilihat dari kata Mame ( ま ).
- Kuromame( 黒豆 ) mempunyai makna untuk memohon kebahagiaan karena
dilihat dari kata Otafuku mame ( 多福ま ).
- Kazunoko ( 数の子 ) mempunyai makna untuk memohon kemakmuran akan
keturunan karena dilihat dari kanji 数 Kazu dan 子 Ko.
- Kurikinton ( 栗金団 ) mempunyai makna untuk memohon kekayaan karena
dilihat dari kanji Kinton ( 金団 ).
- Kurikinton ( 栗金団 ) mempunyai makna untuk memohon kemenangan karena
dilihat dari kata Kachiguri ( 勝ち栗 ).
- Tatsukuri ( 田作 ) mempunyai makna untuk memohon panen yang melimpah
karena dilihat dari katanya yaitu Tatsukuri ( 田作 ).
- Datemaki ( 伊達巻 ) mempunyai makna untuk memohon hari-hari yang
bahagia karena dilihat dari katanya yaitu Hare no ryouri ( 晴れの料理 ).
- Kobumaki ( 昆布巻き ) mempunyai makna untuk memohon kebahagiaan
karena dilihat dari katanya yaitu ‘Kobu’.
2. Bentuk , yaitu :
- Ebi no saka mushi ( 海老のさ し) mempunyai makna untuk memohon
umur yang panjang karena dilihat dari bentuk udang yaitu berkumis dan
berbadan bengkok.
- Kuromame( 黒豆 ) mempunyai makna untuk memohon umur yang panjang
karena dilihat dari kulitnya yang banyak kerutan.
- Kazunoko ( 数の子 ) mempunyai makna untuk memohon kemakmuran akan
keturunan karena dilihat dari bentuk telur ikan haring yang banyak dan
menyatu.
- Kinpira gobou ( きんぴ 牛蒡 ) mempunyai makna untuk memohon kekuatan
atau fondasi kehidupan karena dilihat dari akar dan batangnya yang kuat.
- Nimono ( 煮物 ) mempunyai makna untuk memohon kemampuan melihat masa
depan karena dilihat dari bentuk Renkon ( れんこん ) yang berongga.
- Nimono ( 煮物 ) mempunyai makna untuk memohon keturunan karena dilihat
dari tanaman talas yang dari satu tanamannya dapat dipanen banyak talas.
- Nimono ( 煮物 ) mempunyai makna untuk memohon supaya anak-anak
tumbuh dengan cepat karena dilihat dari jamur Takenoko ( たけのこ ) yang
cepat tumbuh.
3. Warna, yaitu :
- Kouhaku kamaboko ( 紅白蒲 ) , Kouhaku namasu ( 紅白なます ), Tai no
shio yaki ( 鯛の塩焼き ), dan Kikukakabu ( 菊花 ぶ ) mempunyai makna
untuk memohon kegembiraan, perayaan, dan ucapan selamat karena dilihat dari
warnanya yaitu dan putih.
- Kurikinton ( 栗金団 ) mempunyai makna untuk memohon kekayaan karena
dilihat dari warnanya yaitu kuning.
4. Cara memasak, yaitu:
- Tataki gobou ( たたき牛蒡 ) mempunyai makna untuk memohon perbaikan
nasib dan mengundang keberuntungan karena dilihat dari cara memasaknya
yang dipukul-pukul lalu dibelah.
DAFTAR PUSTAKA Kokugo Dai Jiten. Japan
Kokugo Jiten. 1992. Japan
Lestani, Diah Dwiana. 2004. Panduan Lengkap Study di Jepang. Bandung : Dnoe
Publisher.
Mabuti, Kazuo.1987. Gakushu Shin Kokugo Jiten. Japan
Matsuura Kenji. 1994. Kamus Bahasa Jepang-Indonesia. Japan : Kyouto
Mizue, Sasaki. View od Today’s Japan
Nihon no Kurashi 12kaGetsu ( Moons, Months, and Seasons )
http://en.wikipedia.org/wiki/Osechi
http://starbulletin.com/2003/12/31/features/ingredient.html
http://markun.cs.shinshu-u.ac.jp/japan/f_custom/shougatu-e.html
http://www.bento.com/fexp-osechi.html
http://www.en.wikipedia.org/wiki/Japanese_New_Year
http://www.japanesefood101.com/index.php/festive-food-for-the-new-year/happy-japanese-new-year
http://www.kibun.co.jp/enter/osechi/shogatu/
http://www.osechi-ryouri.com/
http://www.pref.yamaguchi.jp/gyousei/kokusai/acces/2004/dec2004/culture.htm
http://www.shufu2.jp/season/osechi
http://www.tokyocube.com/lifestyle.php?subnav=food&feature=cuisines&article=
Osechi,+New+Year's+Cuisine
http://www.voiceblog.jp/nippon/64461.html