• Tidak ada hasil yang ditemukan

TUGAS AKHIR. Diajukan Untuk Memenuhi Persyaratan Guna Meraih Gelar Sarjana Strata 1 (S1) Teknik Informatika Universitas Muhammadiyah Malang

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "TUGAS AKHIR. Diajukan Untuk Memenuhi Persyaratan Guna Meraih Gelar Sarjana Strata 1 (S1) Teknik Informatika Universitas Muhammadiyah Malang"

Copied!
11
0
0

Teks penuh

(1)

ANALISIS SINTAKS TATA BAHASA DENGAN

MENGGUNAKAN ALGORITMA LEFT CORNER

PARSING PADA APLIKASI TERJEMAHAN BAHASA

INDONESIA – JAWA (NGOKO), BAHASA JAWA

(NGOKO) - INDONESIA

TUGAS AKHIR

Diajukan Untuk Memenuhi

Persyaratan Guna Meraih Gelar Sarjana Strata 1 (S1)

Teknik Informatika Universitas Muhammadiyah Malang

Oleh :

KUSUMA HAYU NINGTYAS KEN YUNIAR SIWI DWI NASTITI

NIM : 08560191

JURUSAN TEKNIK INFORMATIKA

FAKULTAS TEKNIK

UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MALANG

2014

(2)

LEMBAR PENGESAHAN

ANALISIS SINTAKS TATA BAHASA DENGAN

MENGGUNAKAN ALGORITMA LEFT CORNER PARSING

PADA APLIKASI TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA –

JAWA (NGOKO), BAHASA JAWA (NGOKO) – INDONESIA

TUGAS AKHIR

Sebagai Persyaratan Guna Meraih Gelar Sarjana Strata 1

Teknik Informatika Universitas Muhammadiyah Malang

Disusun Oleh :

Kusuma Hayuningtyas Ken Yuniar Siwi Dwi Nastiti

08560191

Tugas Akhir ini telah diuji dan dinyatakan lulus melalui sidang majelis penguji

Pada tanggal 23-10-2013

Menyetujui :

Penguji I

Penguji II

EKO BUDI CAHYONO, S.KOM. M.T.

WAHYU ANDHYKA KUSUMA, S.KOM

NIP.108.9504.0330

NIDN. 0720068701

Mengetahui,

Ketua Jurusan Teknik Informatika

EKO BUDI CAHYONO, S.KOM. M.T.

NIP.108.9504.0330

(3)

KATA PENGANTAR

Dengan mengucap puji syukur kehadirat Allah SWT atas segala rahmat

serta hidayahnya sehingga laporan tugas akhir dengan judul : “ANALISIS

SINTAKS TATA BAHASA DENGAN MENGGUNAKAN ALGORITMA

LEFT CORNER PARSING PADA APLIKASI TERJEMAHAN BAHASA

INDONESIA – JAWA (NGOKO), BAHASA JAWA (NGOKO) - INDONESIA”

dapat penulis selesaikan.

Tugas Akhir ini merupakan salah satu prasyarat untuk menyelesaikan studi

tingkat strata satu di Fakultas Teknik Jurusan Informatika Universitas

Muhammadiyah Malang. Selama penyelesaian tugas akhir ini, penulis telah

memperoleh banyak bantuan, bimbingan, motivasi dan saran yang berguna

dari berbagai pihak. Oleh karena itu, pada kesempatan ini penulis ingin

mengucapkan rasa terima kasih kepada :

1.

Allah SWT yang selalu memberikan kesempatan – kesempatan baik, jalan

keluar dalam setiap masalah, dan segala hal baik sehingga saya mampu

untuk menyelesaikan tugas akhir ini

2.

Ibu Ir. Lailis Syafa’ah, MT. selaku Dosen Pembimbing I, yang telah

meluangkan waktu untuk memberikan bimbingan maupun pengarahan

dalam penyelesaian tugas akhir ini.

3.

Ibu Gita Indah Marthasari, ST selaku Dosen Pembimbing II, yang telah

meluangkan waktu dalam memberikan bimbingan maupun pengarahan

dalam pencapaian hasil yang maksimal pada penelitian tugas akhir ini.

4.

Seluruh Dosen Jurusan Teknik Informatika.

5.

Kedua Orang Tua saya, Bapak Sumitra dan Ibu Yuliani yang selalu

memberikan kasih sayang, dukungan, do’a, & semangat yang tak ternilai

harganya.

6.

Ke empat saudara perempuan saya, Mbak Fifi, Rara, Dewa, Rahma yang

selalu memberikan semangat dan dukungan.

7.

Bayu Wibbisono yang selalu meluangkan waktu, tenaga, kesabaran dan

perhatian untuk membantu penyelesaian tugas akhir ini.

8.

Sahabat Terbaikku, Mirna Kusumawati dan Devi Syafitri yang selalu

memberi semangat dan kebahagiaan disela – sela pengerjaan tugas akhir ini.

(4)

9.

Teman-teman Kost 81 yang selalu menemani dan memberikan semangat :

Ajeng Pantrisna, Pia, Ajeng Kecil, Indah, Nayla, Venni, Renata, Bebbi,

Rina, dan teman lainnya yang tidak dapat penulis sebutkan satu persatu.

10.

Mas Fembri, Mas Faris, Titin, Dita, Adhitya Dio & teman-teman Matahari

Autis Corp., yang bersedia direpotkan untuk membantu penyelesaian tugas

akhir ini .

11.

Staff Infokom yang selalu memberi dukungan : Mas Opek, Mas Dedy,

Mbak Mia, Mbak Desi, Mas Ipul, Damai, Lala, dkk yang selalu memberikan

dukungan penuh.

12.

Seluruh teman-teman angkatan 2008 yang tidak dapat penulis sebutkan satu

persatu.

Saya juga menyadari dengan karya sederhana ini tentu masih jauh

dari kesempurnaan. Oleh karena itu, saran dan kritik yang membangun

dari berbagai pihak tentu diperlukan agar skripsi ini menjadi lebih baik.

Akhir kata semoga skripsi ini bisa bermanfaat bagi yang membaca.

Malang, Februari 2014

(5)

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ... i

LEMBAR PERSETUJUAN ... ii

LEMBAR PENGESAHAN ... iii

LEMBAR PERNYATAAN KEASLIAN ... iv

ABSTRAKSI ... v

ABSTRACT ... vi

KATA PENGANTAR ... vii

DAFTAR ISI ... ix

DAFTAR GAMBAR ... xii

DAFTAR TABEL ... xiv

BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang ... 1 1.2 Rumusan Masalah ... 2 1.3 Tujuan ... 2 1.4 Batasan Masalah ... 3 1.5 Metodologi Pengerjaan ... 3 1.6 Sistematika Penulisan ... 4

BAB II TINJAUAN PUSTAKA 2.1 Bahasa Indonesia ... 5

2.1.1 Pengertian Kalimat ... 5

2.1.1.1 Ragam Kalimat ... 6

2.1.1.2 Jenis Kalimat Berdasarkan Isinya ... 7

2.1.2 Unsur-Unsur Kalimat ... 8 2.1.2.1 Subjek ... 8 2.1.2.2 Predikat ... 8 2.1.2.3 Objek ... 9 2.1.2.4 Keterangan ... 9 2.2 Bahasa Jawa ... 9

2.2.1 Unggah – Ungguhin Basa ... 10

2.2.2 Tata Kalimat Dalam Bahasa Jawa ... 10

2.2.2.1 Jejer (Subjek) ... 11

(6)

2.2.2.3 Lesan (Objek) ... 11

2.2.2.4 Katrangan(Keterangan) ... 11

2.2.2.5 Tata Kalimat ... 12

2.3 Analis Sintaksis ... 12

2.4 Context Free Grammar (CFG) ... 13

2.5 Parser ... 14

2.5.1 Top Down Parsing ... 15

2.5.2 Bottom-Up Parsing ... 15

2.5.3 Gabungan antara Top Down & Bottom Up Parsing ... 16

2.5.4 Algoritma Left Corner Parsing ... 16

2.5.4.1 Komponen Left Corner Parsing ... 17

2.5.4.2 Cara kerja Algoritma Left Corner Parsing ... 17

BAB III ANALISA DAN PERANCANGAN 3.1 Analisis Sistem ... 20 3.1.1 Kebutuhan Fungsional ... 20 3.1.2 Kebutuhan Non-Fungsional ... 21 3.2 Perancangan Sistem ... 21 3.2.1 Perancangan Database ... 21 3.2.1.1 Koneksi Database ... 21

3.2 Use Case Diagram ... 26

3.3 Perancangan Tahap Analisa ... 26

3.3.1 Activity Diagram ... 26

3.3.2 Sequence Diagram... 33

3.3.3 Class Diagram ... 39

3.4 Desain Antarmuka ... 41

3.4.1 Desain Halaman Utama ... 41

3.4.2 Desain Antarmuka Halaman Bank Kata ... 42

BAB IV IMPLEMENTASI DAN PENGUJIAN 4.1 Implementasi Perangkat Lunak ... 44

4.2 Pengujian Perangkat Lunak ... 48

4.2.1 Pengujian Pemeriksaan Jenis Kata & Terjemahan ... 49

4.2.2 Data Training ... 57

4.2.3 Pengujian Analisis Sintaksis Bahasa Indonesia - Jawa ... 59

4.2.3.1 Pengujian Analisis Sintaks Kalimat Tunggal ... 59

4.2.4 Pengujian Analisis Sintaksis Bahasa Jawa - Indonesia ... 64

(7)

BAB V KESIMPULAN DAN SARAN

5.1 Kesimpulan ... 77

5.2 Saran ... 78

DAFTAR PUSTAKA ... 79

(8)

DAFTAR GAMBAR

Gambar 2.1 Proses Analisis Sintaksis ... 13

Gambar 2.2 Cara Kerja Top Down Parsing ... 15

Gambar 2.3 Cara Kerja Bottom Up Parsing ... 16

Gambar 2.4 Cara Kerja Left Corner Parser ... 18

Gambar 3.1 Koneksi antara Netbeans dan PHPMyAdmin ... 22

Gambar 3.2 Database duaarah Pada Jendela PhpMyAdmin ... 23

Gambar 3.3 Flowchart Antarmuka perangkat lunak ... 24

Gambar 3.4 Use Case Diagram Perangkat Lunak ... 26

Gambar 3.5 Activity Diagram Terjemahkan Kalimat ... 27

Gambar 3.6 Activity Diagram melihat Struktur Kalimat ... 28

Gambar 3.7 Activity Diagram Syntatics analysis ... 29

Gambar 3.8 Activity Diagram mencari Kosa Kata ... 30

Gambar 3.9 Activity Diagram menambah Kosa Kata ... 31

Gambar 3.10 Activity Diagram menghapus Kosa Kata ... 32

Gambar 3.11 Sequence Diagram Terjemahkan Kalimat ... 33

Gambar 3.12 Sequence Diagram Melihat Struktur Kalimat ... 34

Gambar 3.13 Sequence Diagram Syntatics analysis ... 35

Gambar 3.14 Sequence Diagram Mencari Kosa Kata ... 36

Gambar 3.15 Sequence Diagram Menambah Kosa Kata ... 37

Gambar 3.16 Sequence Diagram Menghapus Kosa Kata ... 38

Gambar 3.17 Class Diagram sistem ... 39

Gambar 3.18 Tampilan Halaman Utama ... 41

Gambar 3.19 Tampilan Halaman Bank Kata ... 42

Gambar 4.1 Halaman Utama ... 44

Gambar 4.2 Halaman Penerjemah Kata Bahasa Indonesia - Jawa ... 45

Gambar 4.3 Halaman Penerjemah Kata Bahasa Jawa - Indonesia ... 46

Gambar 4.4 Tampilan Bank Kata Bahasa Indonesia - Jawa ... 47

Gambar 4.5 Tampilan Bank Kata Bahasa Jawa – Indonesia... 48

Gambar 4.6 Pengecekan kata dasar sebelum di Stemming ... 50

Gambar 4.7 Proses pengecekan kata di dalam database... 50

Gambar 4.8 Implementasi proses penerjemahan kata ... 51

Gambar 4.9 Penambahan Kata Pada Kamus Bahasa Indonesia - Jawa ... 51

(9)

Gambar 4.11 Proses penampilan hasil fungsi kalimat ... 53

Gambar 4.12 Penambahan Kata Pada Kamus Bahasa Indonesia - Jawa ... 53

Gambar 4.13 Pengujian kata berimbuhan bahasa Indonesia - Jawa ... 54

Gambar 4.14 Penambahan Kata Pada Kamus Bahasa Jawa - Indonesia ... 55

Gambar 4.15 Pengujian kata berimbuhan bahasa Jawa – Indonesia ... 56

Gambar 4.16 Pengujian Kalimat Tunggal ( S – P )... 59

Gambar 4.17 Pengujian Kalimat Tunggal ( S – P – O ) ... 60

Gambar 4.18 Pengujian Kalimat Tunggal ( S – P – Pel - Ket ) ... 61

Gambar 4.19 Pengujian Kalimat Tunggal ( S – P – Ket ) ... 62

Gambar 4.20 Pengujian Kalimat Tunggal ( S – P – O - Ket ) ... 63

Gambar 4.21 Pengujian Ukara Lamba ( J - W ) ... 64

Gambar 4.22 Pengujian Ukara Lamba ( J - W - L ) ... 65

Gambar 4.23 Pengujian Ukara Lamba ( J - W - Pel – Kat. ) ... 66

Gambar 4.24 Pengujian Ukara Lamba ( J - W – Kat. ) ... 67

(10)

DAFTAR TABEL

Tabel 3.1 Tabel Kebutuhan Fungsional ... 21

Tabel 3.2 Tabel Kebutuhan Non-Fungsional ... 21

Tabel 3.3 Contoh Database Kamus Kata ... 22

Tabel 4.1 Contoh Kata dan Jenisnya ... 49

Tabel 4.2 Data Analisis Fungsi Kata Indonesia ... 57

Tabel 4.3 Data Analisis Fungsi Jawa (Ngoko)... 57

Tabel 4.4 Data Acuan Pola Kalimat Tunggal (Dasar) ... 58

Tabel 4.5 Data Acuan Pola Ukara Lamba (Dasar) ... 58

Tabel 4.6 Pengujian Sistem Bahasa Indonesia – Jawa (Ngoko) ... 69

Tabel 4.7 Pengujian Sistem Jawa (Ngoko) - Indonesia ... 71

Tabel 4.8 Confusion Matrix Indonesia – Jawa (Ngoko) ... 74

(11)

DAFTAR PUSTAKA

[1]

Alwi, Hasan. 1992. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai

Pustaka

[2]

Bagus, Ida. 2006. Analisis Kalimat (Fungsi, Kategori, dan Peran).

Bandung: Refika Aditama

[3]

Bimo, Aryo. 2007. Parama Sastra Bahasa Jawa. Yogyakarta: Panji Pustaka

[4]

Choiroh, Ummul. 2011. Pembuatan Aplikasi Penerjemah Kalimat Tunggal

Bahasa Indonesia Kedalam Kalimat Bahasa Jawa Berbasis Kamus. Jurusan

Teknik Informatika, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim

Malang

[5]

Haryono, Soewardi. 2008. Buku Pepak Basa Jawa. Yogyakarta: Pustaka

Widyatama

[6]

Maman, Samsul, Dede. 2006. Pemeriksaan Tata Bahasa Dalam Kalimat

Bahasa Inggris Menggunakan Algoritma Left Corner Parsing. Jurusan

Teknik Informatika, STT Telkom Bandung

[7]

Mangunsuwito. 2002. Kamus Bahasa Jawa – Indonesia. Bandung: Yrama

Widya

[8]

Nur, Tri, Mike. 2010. Pembuatan Kamus Elektronik Kalimat Bahasa

Indonesia dan Bahasa Jawa untuk Aplikasi Mobile Menggunakan

Interpolation Search. Jurusan Teknik Telekomunikasi, PENS-ITS

Referensi

Dokumen terkait

Pendekatan konsep ruang yang berhubungan dengan sejarah lokal Kota Bekasi tampak pada pernyataan dibawah ini , yaitu ….

variabel lain yang mempengaruhinya, serta dapat dijadikan rujukan untuk menyusun program pencegahan perilaku prokrastinasi akademik.Tujuan penelitian ini adalah untuk

Puji syukur penulis ucapkan ke hadirat Tuhan Yang MaIm Kuasa karena atas segala rahmat-Nya tesis dengan judul "Analisis Hubungan Kepemilikan Saham Manajerial,

Distribusi Frekuensi Riwayat Kejang Sebelumnya Pada Balita yang mengalami Demam Kejang di RSUD Deli Serdang Lubuk Pakam Kabupaten Deli Serdang. Untuk

yang ada. 3) Efisien, karena user harus dapat memproporsionalkan semua fitur – fitur yang terdapat dalam Sistem Informasi Pembelian Bahan Baku sehingga dalam pemasukan data

1. Penelitian yang dilakukan oleh Jadzil Baihaqi tahun 2018 dengan judul "Financial Technology Peer-To-Peer Lending Berbasis Syariah di Indonesia", pada, dalam

Penelitian ini bertujuan untuk merancang bangun/membuat alat/rancang bangun yang berfungsi untuk mereduksi emisi gas buang kendaraan bermotor yang sering disebut

Invensi ini merupakan teknologi pemanfaatan hutan alam tropika terdegradasi menggunakan sistem wanatani di dalam areal rumpang yang ramah lingkungan dan mampu menciptakan