ANALISIS SINTAKS TATA BAHASA DENGAN
MENGGUNAKAN ALGORITMA LEFT CORNER
PARSING PADA APLIKASI TERJEMAHAN BAHASA
INDONESIA – JAWA (NGOKO), BAHASA JAWA
(NGOKO) - INDONESIA
TUGAS AKHIR
Diajukan Untuk Memenuhi
Persyaratan Guna Meraih Gelar Sarjana Strata 1 (S1)
Teknik Informatika Universitas Muhammadiyah Malang
Oleh :
KUSUMA HAYU NINGTYAS KEN YUNIAR SIWI DWI NASTITI
NIM : 08560191
JURUSAN TEKNIK INFORMATIKA
FAKULTAS TEKNIK
UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MALANG
2014
LEMBAR PENGESAHAN
ANALISIS SINTAKS TATA BAHASA DENGAN
MENGGUNAKAN ALGORITMA LEFT CORNER PARSING
PADA APLIKASI TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA –
JAWA (NGOKO), BAHASA JAWA (NGOKO) – INDONESIA
TUGAS AKHIR
Sebagai Persyaratan Guna Meraih Gelar Sarjana Strata 1
Teknik Informatika Universitas Muhammadiyah Malang
Disusun Oleh :
Kusuma Hayuningtyas Ken Yuniar Siwi Dwi Nastiti
08560191
Tugas Akhir ini telah diuji dan dinyatakan lulus melalui sidang majelis penguji
Pada tanggal 23-10-2013
Menyetujui :
Penguji I
Penguji II
EKO BUDI CAHYONO, S.KOM. M.T.
WAHYU ANDHYKA KUSUMA, S.KOM
NIP.108.9504.0330
NIDN. 0720068701
Mengetahui,
Ketua Jurusan Teknik Informatika
EKO BUDI CAHYONO, S.KOM. M.T.
NIP.108.9504.0330
KATA PENGANTAR
Dengan mengucap puji syukur kehadirat Allah SWT atas segala rahmat
serta hidayahnya sehingga laporan tugas akhir dengan judul : “ANALISIS
SINTAKS TATA BAHASA DENGAN MENGGUNAKAN ALGORITMA
LEFT CORNER PARSING PADA APLIKASI TERJEMAHAN BAHASA
INDONESIA – JAWA (NGOKO), BAHASA JAWA (NGOKO) - INDONESIA”
dapat penulis selesaikan.
Tugas Akhir ini merupakan salah satu prasyarat untuk menyelesaikan studi
tingkat strata satu di Fakultas Teknik Jurusan Informatika Universitas
Muhammadiyah Malang. Selama penyelesaian tugas akhir ini, penulis telah
memperoleh banyak bantuan, bimbingan, motivasi dan saran yang berguna
dari berbagai pihak. Oleh karena itu, pada kesempatan ini penulis ingin
mengucapkan rasa terima kasih kepada :
1.
Allah SWT yang selalu memberikan kesempatan – kesempatan baik, jalan
keluar dalam setiap masalah, dan segala hal baik sehingga saya mampu
untuk menyelesaikan tugas akhir ini
2.
Ibu Ir. Lailis Syafa’ah, MT. selaku Dosen Pembimbing I, yang telah
meluangkan waktu untuk memberikan bimbingan maupun pengarahan
dalam penyelesaian tugas akhir ini.
3.
Ibu Gita Indah Marthasari, ST selaku Dosen Pembimbing II, yang telah
meluangkan waktu dalam memberikan bimbingan maupun pengarahan
dalam pencapaian hasil yang maksimal pada penelitian tugas akhir ini.
4.
Seluruh Dosen Jurusan Teknik Informatika.
5.
Kedua Orang Tua saya, Bapak Sumitra dan Ibu Yuliani yang selalu
memberikan kasih sayang, dukungan, do’a, & semangat yang tak ternilai
harganya.
6.
Ke empat saudara perempuan saya, Mbak Fifi, Rara, Dewa, Rahma yang
selalu memberikan semangat dan dukungan.
7.
Bayu Wibbisono yang selalu meluangkan waktu, tenaga, kesabaran dan
perhatian untuk membantu penyelesaian tugas akhir ini.
8.
Sahabat Terbaikku, Mirna Kusumawati dan Devi Syafitri yang selalu
memberi semangat dan kebahagiaan disela – sela pengerjaan tugas akhir ini.
9.
Teman-teman Kost 81 yang selalu menemani dan memberikan semangat :
Ajeng Pantrisna, Pia, Ajeng Kecil, Indah, Nayla, Venni, Renata, Bebbi,
Rina, dan teman lainnya yang tidak dapat penulis sebutkan satu persatu.
10.
Mas Fembri, Mas Faris, Titin, Dita, Adhitya Dio & teman-teman Matahari
Autis Corp., yang bersedia direpotkan untuk membantu penyelesaian tugas
akhir ini .
11.
Staff Infokom yang selalu memberi dukungan : Mas Opek, Mas Dedy,
Mbak Mia, Mbak Desi, Mas Ipul, Damai, Lala, dkk yang selalu memberikan
dukungan penuh.
12.
Seluruh teman-teman angkatan 2008 yang tidak dapat penulis sebutkan satu
persatu.
Saya juga menyadari dengan karya sederhana ini tentu masih jauh
dari kesempurnaan. Oleh karena itu, saran dan kritik yang membangun
dari berbagai pihak tentu diperlukan agar skripsi ini menjadi lebih baik.
Akhir kata semoga skripsi ini bisa bermanfaat bagi yang membaca.
Malang, Februari 2014
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ... i
LEMBAR PERSETUJUAN ... ii
LEMBAR PENGESAHAN ... iii
LEMBAR PERNYATAAN KEASLIAN ... iv
ABSTRAKSI ... v
ABSTRACT ... vi
KATA PENGANTAR ... vii
DAFTAR ISI ... ix
DAFTAR GAMBAR ... xii
DAFTAR TABEL ... xiv
BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang ... 1 1.2 Rumusan Masalah ... 2 1.3 Tujuan ... 2 1.4 Batasan Masalah ... 3 1.5 Metodologi Pengerjaan ... 3 1.6 Sistematika Penulisan ... 4
BAB II TINJAUAN PUSTAKA 2.1 Bahasa Indonesia ... 5
2.1.1 Pengertian Kalimat ... 5
2.1.1.1 Ragam Kalimat ... 6
2.1.1.2 Jenis Kalimat Berdasarkan Isinya ... 7
2.1.2 Unsur-Unsur Kalimat ... 8 2.1.2.1 Subjek ... 8 2.1.2.2 Predikat ... 8 2.1.2.3 Objek ... 9 2.1.2.4 Keterangan ... 9 2.2 Bahasa Jawa ... 9
2.2.1 Unggah – Ungguhin Basa ... 10
2.2.2 Tata Kalimat Dalam Bahasa Jawa ... 10
2.2.2.1 Jejer (Subjek) ... 11
2.2.2.3 Lesan (Objek) ... 11
2.2.2.4 Katrangan(Keterangan) ... 11
2.2.2.5 Tata Kalimat ... 12
2.3 Analis Sintaksis ... 12
2.4 Context Free Grammar (CFG) ... 13
2.5 Parser ... 14
2.5.1 Top Down Parsing ... 15
2.5.2 Bottom-Up Parsing ... 15
2.5.3 Gabungan antara Top Down & Bottom Up Parsing ... 16
2.5.4 Algoritma Left Corner Parsing ... 16
2.5.4.1 Komponen Left Corner Parsing ... 17
2.5.4.2 Cara kerja Algoritma Left Corner Parsing ... 17
BAB III ANALISA DAN PERANCANGAN 3.1 Analisis Sistem ... 20 3.1.1 Kebutuhan Fungsional ... 20 3.1.2 Kebutuhan Non-Fungsional ... 21 3.2 Perancangan Sistem ... 21 3.2.1 Perancangan Database ... 21 3.2.1.1 Koneksi Database ... 21
3.2 Use Case Diagram ... 26
3.3 Perancangan Tahap Analisa ... 26
3.3.1 Activity Diagram ... 26
3.3.2 Sequence Diagram... 33
3.3.3 Class Diagram ... 39
3.4 Desain Antarmuka ... 41
3.4.1 Desain Halaman Utama ... 41
3.4.2 Desain Antarmuka Halaman Bank Kata ... 42
BAB IV IMPLEMENTASI DAN PENGUJIAN 4.1 Implementasi Perangkat Lunak ... 44
4.2 Pengujian Perangkat Lunak ... 48
4.2.1 Pengujian Pemeriksaan Jenis Kata & Terjemahan ... 49
4.2.2 Data Training ... 57
4.2.3 Pengujian Analisis Sintaksis Bahasa Indonesia - Jawa ... 59
4.2.3.1 Pengujian Analisis Sintaks Kalimat Tunggal ... 59
4.2.4 Pengujian Analisis Sintaksis Bahasa Jawa - Indonesia ... 64
BAB V KESIMPULAN DAN SARAN
5.1 Kesimpulan ... 77
5.2 Saran ... 78
DAFTAR PUSTAKA ... 79
DAFTAR GAMBAR
Gambar 2.1 Proses Analisis Sintaksis ... 13
Gambar 2.2 Cara Kerja Top Down Parsing ... 15
Gambar 2.3 Cara Kerja Bottom Up Parsing ... 16
Gambar 2.4 Cara Kerja Left Corner Parser ... 18
Gambar 3.1 Koneksi antara Netbeans dan PHPMyAdmin ... 22
Gambar 3.2 Database duaarah Pada Jendela PhpMyAdmin ... 23
Gambar 3.3 Flowchart Antarmuka perangkat lunak ... 24
Gambar 3.4 Use Case Diagram Perangkat Lunak ... 26
Gambar 3.5 Activity Diagram Terjemahkan Kalimat ... 27
Gambar 3.6 Activity Diagram melihat Struktur Kalimat ... 28
Gambar 3.7 Activity Diagram Syntatics analysis ... 29
Gambar 3.8 Activity Diagram mencari Kosa Kata ... 30
Gambar 3.9 Activity Diagram menambah Kosa Kata ... 31
Gambar 3.10 Activity Diagram menghapus Kosa Kata ... 32
Gambar 3.11 Sequence Diagram Terjemahkan Kalimat ... 33
Gambar 3.12 Sequence Diagram Melihat Struktur Kalimat ... 34
Gambar 3.13 Sequence Diagram Syntatics analysis ... 35
Gambar 3.14 Sequence Diagram Mencari Kosa Kata ... 36
Gambar 3.15 Sequence Diagram Menambah Kosa Kata ... 37
Gambar 3.16 Sequence Diagram Menghapus Kosa Kata ... 38
Gambar 3.17 Class Diagram sistem ... 39
Gambar 3.18 Tampilan Halaman Utama ... 41
Gambar 3.19 Tampilan Halaman Bank Kata ... 42
Gambar 4.1 Halaman Utama ... 44
Gambar 4.2 Halaman Penerjemah Kata Bahasa Indonesia - Jawa ... 45
Gambar 4.3 Halaman Penerjemah Kata Bahasa Jawa - Indonesia ... 46
Gambar 4.4 Tampilan Bank Kata Bahasa Indonesia - Jawa ... 47
Gambar 4.5 Tampilan Bank Kata Bahasa Jawa – Indonesia... 48
Gambar 4.6 Pengecekan kata dasar sebelum di Stemming ... 50
Gambar 4.7 Proses pengecekan kata di dalam database... 50
Gambar 4.8 Implementasi proses penerjemahan kata ... 51
Gambar 4.9 Penambahan Kata Pada Kamus Bahasa Indonesia - Jawa ... 51
Gambar 4.11 Proses penampilan hasil fungsi kalimat ... 53
Gambar 4.12 Penambahan Kata Pada Kamus Bahasa Indonesia - Jawa ... 53
Gambar 4.13 Pengujian kata berimbuhan bahasa Indonesia - Jawa ... 54
Gambar 4.14 Penambahan Kata Pada Kamus Bahasa Jawa - Indonesia ... 55
Gambar 4.15 Pengujian kata berimbuhan bahasa Jawa – Indonesia ... 56
Gambar 4.16 Pengujian Kalimat Tunggal ( S – P )... 59
Gambar 4.17 Pengujian Kalimat Tunggal ( S – P – O ) ... 60
Gambar 4.18 Pengujian Kalimat Tunggal ( S – P – Pel - Ket ) ... 61
Gambar 4.19 Pengujian Kalimat Tunggal ( S – P – Ket ) ... 62
Gambar 4.20 Pengujian Kalimat Tunggal ( S – P – O - Ket ) ... 63
Gambar 4.21 Pengujian Ukara Lamba ( J - W ) ... 64
Gambar 4.22 Pengujian Ukara Lamba ( J - W - L ) ... 65
Gambar 4.23 Pengujian Ukara Lamba ( J - W - Pel – Kat. ) ... 66
Gambar 4.24 Pengujian Ukara Lamba ( J - W – Kat. ) ... 67
DAFTAR TABEL
Tabel 3.1 Tabel Kebutuhan Fungsional ... 21
Tabel 3.2 Tabel Kebutuhan Non-Fungsional ... 21
Tabel 3.3 Contoh Database Kamus Kata ... 22
Tabel 4.1 Contoh Kata dan Jenisnya ... 49
Tabel 4.2 Data Analisis Fungsi Kata Indonesia ... 57
Tabel 4.3 Data Analisis Fungsi Jawa (Ngoko)... 57
Tabel 4.4 Data Acuan Pola Kalimat Tunggal (Dasar) ... 58
Tabel 4.5 Data Acuan Pola Ukara Lamba (Dasar) ... 58
Tabel 4.6 Pengujian Sistem Bahasa Indonesia – Jawa (Ngoko) ... 69
Tabel 4.7 Pengujian Sistem Jawa (Ngoko) - Indonesia ... 71
Tabel 4.8 Confusion Matrix Indonesia – Jawa (Ngoko) ... 74