• Tidak ada hasil yang ditemukan

2/27/2017. Kemunculan AK; Kuliah 1 Sejarah Perkembangan, Konsep dan Teori Analisis Bezaan

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "2/27/2017. Kemunculan AK; Kuliah 1 Sejarah Perkembangan, Konsep dan Teori Analisis Bezaan"

Copied!
9
0
0

Teks penuh

(1)

Kuliah 1

Sejarah Perkembangan, Konsep dan Teori Analisis Bezaan

Prof.Madya Dr. Zaitul Azma Binti Zainon Hamzah Jabatan Bahasa Melayu Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi

Universiti Putra Malaysia 43400 UPM Serdang

1 Zazh/UPM

Dari segi sejarahnya, analisis bezaan ini juga

disebut sebagai analisis kontrastif (AK).

diperkenalkan oleh Leonard Bloomfield

(1887-1948), seorang pengasas aliran strukturalisme di

Amerika.

Dalam buku

Language itu, Bloomfield

menggunakan teknik menganalisis linguistik ini

untuk menganalisis bahasa-bahasa Indo-Eropah.

Kemudian hala tuju kajiannya ditumpukan kepada

pelbagai bahasa yang terdapat di Amerika,

lebih-lebih lagi apabila bahasa yang dikaji itu dianggap

amat istimewa atau luar biasa( eksotik).

2 Zazh/UPM

• Pada tahun 1950-an, analisis kontrastif ini diterap dan dikembangkan oleh ahli-ahli linguistik lain.

• Fries dan Lado mengatakan bahawa proses

pemelajaran bahasa kedua pelajar, banyak

dipengaruhi atau diganggu oleh bahasa pertama atau bahasa ibunda pelajar.

• Kesilapan dan kesalahan dapat dikesan dalam

penggunaan bahasa pertama seseorang pelajar itu dengan menggunakan analisis kontrastif ini.

Kemunculan AK;

• Usia perbandingan bahasa sama dengan timbulnya

ilmu bahasa itu sendiri

• Keinginan untuk masyarakat mengetahui tentang

bahasa yang lain

• Keinginan untuk mengetahui bentuk kata, makna, bunyi, dan ayat serta unsur bahasa yang lain.

(2)

• Mulanya hanya untuk mencari-cari kekurangan bahasa-bahasa lain

• Tambah pula adanya anggapan bahawa bahasa Latin,

Yunani, Eropah lebih baik daripada bahasa di Nusantara.

• Rumusan: Linguistik kontrastif ialah subdisiplin linguistik yang berkaitan dengan perbandingan dua atau lebih bahasa atau subsistem bahasa agar dapat menentukan kedua-duanya, iaitu perbezaan ataupun persamaan di antara bahasa tersebut.

5 Zazh/UPM

• AKmerupakansatu kaedah sinkronisdalam analisis

bahasa untuk menunjukkan persamaan dan

perbezaan antara bahasa-bahasa atau dialek-dialek

bagi mencari prinsip yang dapat diterapkan dalam

masalah praktis seperti pengajaran bahasa,

penyelidikan linguistik dan penterjemahan

6 Zazh/UPM

Istilah Analisis Bezaan

Terbahagi kepada tiga istilah

• Analisis perbezaan

• Analisis kontrastif

• Analisis diferensial

Tiga nama

• Konfrontatif linguistik (Jerman)

• Komparatif deskriptif linguistik (Ellis,1966)

Linguistic confrontation (Akhmanova and Melencuk, 1977)

7 Zazh/UPM

Objektif Analisis Kontrastif

Analisis kontrastif dalam lingkungan linguistik terapan. Linguistik terapan pula termasuk dalam subdisiplin linguistik dan berobjekkan bahasa

maka analisis kontrastif turut berobjekkan bahasa.

untuk kepentingan pengajaran bahasa.

Oleh yang demikian, bahasa sebagai objek dapat dilihat dari bahasa itu sendiri atau sebagai bahan pengajaran guru dan pelajar yang mempelajari bahasa.

8 Zazh/UPM

(3)

• Tujuan Analisis kontrastif diperkenalkan :

• 1. Menganalisis perbezaan dan persamaan antara bahasa ibunda (Bl) dengan bahasa yang sedang dipelajari (B2) agar pengajaran bahasa berjalan lancar.

• 2. Menganalisis perbezaan dan persamaan antara bahasa ibunda dengan bahasa yang sedang dipelajari.

• 3. Hasil analisis dapat digunakan untuk menuntaskan keterampilan berbahasa pelajar.

• 4. Membantu pelajar untuk menyedari atau mengesan kesalahan berbahasa yang dilakukan dengan harapan pelajar tersebut segera dapat menguasai bahasa kedua yang sedang dipelajari.

9 Zazh/UPM

• Persamaan dan perbezaan linguistik ditunjukkan dengan sistem fonologi, sistem morfologi, sistem sintaksis serta makna atau semantik bahasanya.

• Oleh itu, pengetahuan asas mengenai linguistik mestilah dipunyai oleh setiap pengkaji analisis bezaan/AK ini. • Linguistik (tulen) mempunyai cabang yang utama, iaitu

fonologi, morforlogi, sintaksis, dan semantik. • Manakala linguistik terapan antaranya ialah pengajaran

bahasa, sosiolinguistik, etnolinguistik, psikolinguistik, dan pragmatik

10 Zazh/UPM

Cabang Linguistik :Fonologi

• Fonologi,fonetik/fonemik ialah bidang linguistik yang menyelidiki bunyi-bunyi bahasa menurut fungsinya, (Harimurti Kridalaksana,1984:51) .

• “Fonetik (phonetics) ialah ilmu yang menyelidiki

bunyi-bunyi bahasa tanpa melihat fungsi itu sebagai pembeda makna dalam suatu bahasa” (Marsono1986:1).

• Fonemik ialah cabang fonologi yang menitikberatkan analisis sistem bunyi sesuatu bahasa secara sinkronik, khususnya untuk mengenal pasti fonem – fonem dalam bahasa tersebut dan menghasilkan sistem tulisan.

• Fonemik –

• 1. bunyi vokal, bunyi konsonan, bunyi semi vokal

• 2. bunyi nasal dan oral • 3. bunyi keras bunyi lunak • 4. bunyi panjang dan bunyi pendek • 5. bunyi rangkap dan bunyi tunggal

(diftong)

(4)

13

Zazh/UPM Zazh/UPM 14

Morfologi

Bidang linguistik yang mempelajari morfem

dan kombinasi-kombinasinya, bahagian

daripada struktur bahasa yang mencakup kata

dan bahagian-bahagian kata, iaitu morfem.

a. proses afiksasi- proses atau hasil

penambahan afiks pada kata akar, kata dasar

atau alas

15 Zazh/UPM

• Afiks- bentuk terikat yang apabila ditambahkan pada bentuk lain akan mengubah makna gramatikalnya. Konsep ini mencakup prefiks, sufiks, infiks, simulfiks, konfiks, suprafiks • Prefiks –afiks yang ditambah pada bahagian depan pangkal

cnt: berpada

• Sufiks – afiks yang ditambah pada bahagian belakang pangkal (akhiran) cth jutaan, boys.

• Infiks-afiks yang diselipkan ke dalam kata dasar. Cth jemari

16 Zazh/UPM

(5)

• Simulfiks- afiks yang tidak berbentuk suku kata dan yang ditambahkan atau dileburkan pada kata dasar cth ngopi—kopi

• Konfiks – afiks tunggal yang terjadi daripada dua bahagian yang terpisah (apitan ke—an cth keadaan)

• Suprafiks –afiks yang berupa fonem suprasegmental, cth pada kata Batak Toba ‘asora –jernih’ ‘asora – ’macam

17 Zazh/UPM

Sintaksis

• Peraturan dan hubungan antara kata dengan kata, atau dengan satuan-satuan yang lebih besar, atau antara satuan-satuan yang lebih besar itu dalam bahasa.

• Satuan terkecil dalam bidang ini ialah

• a. kata • b. frasa • c. klausa • d. ayat. 18 Zazh/UPM

Semantik

• Kajian aspek dan struktur bahasa yang berhubungan dengan makna. Termasuk ungkapan, struktur makna sesuatu bicara, sistem bahasa dan penyelidikan makna dalam sesuatu bahasa atau bahasa pada umumnya.

• a. makna leksikal (makna bebas konteks)

• b. makna gramatikal (makna dalam hubungan kata

dengan kata lain dalam frasa atau klausa

• c. makna kontekstual

• d. makna referensial

Untuk membuat kajian analisis bezaan, maka

keempat-empat bidang linguistik di atas boleh

diambil sebagai acuan utama.

Namun, dalam kerja-kerja penyelidikan

sebaiknya hanya satu bidang yang dijadikan

dasar untuk melihat persamaan ataupun

perbezaan dua bahasa yang dibandingkan.

Bagi melihat dan mencari perbezaan setiap

bahasa, seseorang perlu memahami

(6)

prinsip-Prinsip-prinsip dasar Klasifikasi Tipologi

Beberapa bahasa atau sekelompok bahasa

dapat memperlihatkan kesamaan jenis-jenis

tertentu, apabila dibandingkan dengan

kelompok-kelompok lainnya

Kesamaan-kesamaan jenis bahasa pada

kelompok itu, melingkupi kesamaan dalam

bidang fonologi, morfologi, sintaksis, dan

semantik

21 Zazh/UPM

• Kesamaan-kesamaan jenis bahasa yang ada dalam kelompok-kelompok itu menjadi landasan untuk mengadakan klasifikasi tipologi.

• Untuk mengadakan klasifikasi, harus ditemukan kesamaan-kesamaan jenis tersebut.

• Di samping perbezaan-perbezaan antara kelompok, bahasa-bahasa di dunia memperlihatkan pula kesamaan-kesamaan tertentu pada setiap tataran yang disebut semestaan bahasa atau universal of language.

• Kesemestaan bahasa tidak dapat dijadikan landasan untuk mengadakan klasifikasi, kecuali kalau digabungkan dengan jenis-jenis tertentu dalam setiap kelompok bahasa

22 Zazh/UPM

Rumusan AK

• Analisis bezaan atau kontrastif ini diwujudkan dengan tujuan • 1. untuk memperlihatkan satu teori atau hipotesis atau

pemerian sistem bahasa yang cuba menjelaskan fenomena kesalahan/kesilapan yang sering wujud dalam pemelajaran bahasa kedua.

• 2. merupakan pendekatan dalam pengajaran bahasa yang menggunakan teknik perbandingan antara bahasa ibunda dengan bahasa kedua atau bahasa yang sedang dipelajari sehingga guru dapat meramalkan kesalahan pelajar dan pelajar pula segera menguasai bahasa yang bukan bahasa ibundannya.

23 Zazh/UPM

Jenis Kajian AK

Dua jenis kajian analisis bezaan:

teoritis

aplikasi

24 Zazh/UPM

(7)

Teoritis

memberikan tumpuan yang lebih

terhadap perbezaan dan persamaan di antara

dua atau lebih bahasa,

menyediakan model untuk perbandingan dan

menentukan bagaimana serta apakah

elemen-elemen yang dapat dibandingkan,

menetapkan idea yang sesuai, dan berkaitan

dengan perbezaan dan persamaan di antara

dua atau lebih bahasa.

25 Zazh/UPM

Aplikasi

– bahagian daripada aplikasi

linguistik.

Menggambarkan penemuan kajian kontrastif

teoritis,

menyediakan kerangka kerja untuk

perbandingan bahasa,

memilih apa-apa informasi yang diperlukan

untuk tujuan khusus. Misalnya pengajaran,

analisis bilingualisme, terjemahan dan

lain-lain.

26 Zazh/UPM

2 Hipotesis AK

Hipotesis Versi Kuat

• Hipotesis bentuk kuat menyatakan bahawa kesalahan dalam berbahasa kedua dapat diramalkan berdasarkan hasil pengidentifikasian perbezaan bahasa kedua dan bahasa pertama pelajar. Hipotesis ini turut disokong oleh Lee (1968). Beliau menegaskan bahawa penyebab utama kesulitan dan kesalahan berbahasa dalam pembelajaran bahasa kedua berasal dari tekanan bahasa pertama.

• Hipotesis bentuk kuat ini begitu memperihalkan peranan bahasa pertama.

• Hipotesis bentuk kuat ini juga pada umumnya diterima kebenarannya sebelum muncul hasil-hasil penelitian lain

Hipotesis Versi kuat ini didasarkan kepada andaian-andaian seperti berikut:

• 1. Penyebab utama atau penyebab tunggal kesulitan belajar dan kesalahan dalam pengajaran bahasa asing adalah interferensi bahasa ibunda.

• 2. kesulitan belajar tersebut sebahagian atau keseluruhannya disebabkan oleh perbezaan di antara bahasa pertama dan bahasa kedua • 3. Semakin besar perbezaanantara bahasa

pertama dan bahasa keduasemakin akut (serius) kesulitan belajar.

(8)

• 4. Hasil perbandinganantara bahasa pertama

dan bahasa keduadiperlukan untuk meramalkan

kesulitan dan kesalahanyang akan terjadi dalam belajar bahasa asing.

• 5. Bahan pengajaran dapat ditentukansecara tepat dengan membandingkan kedua-dua bahasa, kemudian dikurangkan dengan bahagian yang sama sehingga apa yang harus dipelajari pelajar adalah perbezaan yang disusun berdasarkan analisis kontrastif (Lee,1968:186;Fisiak [ ed],1985:211)

29 Zazh/UPM

Hipotesis Versi lemah

Hipotesis Versi lemah

• Hipotesis ini menyatakan bahawa tidak semua kesalahan berbahasa disebabkan oleh interferensi.

• AK digunakan untuk mengidentifikasi jenis kesalahan yang disebabkan oleh interferensi.

• AK hanyalah bersifat diagnostik dan disebabkan itulah analisis kontrastif disarankan bekerjasama dengan analisis kesalahan .

• Dalam hipotesis bentuk lemah ini, tersirat asumsi/andaian bahawa kesalahan berbahasa disebabkan pelbagai faktor.

30 Zazh/UPM

• Menurut penganut hipotesis ini peranan bahasa

pertama tidak begitu besar dalam pembelajaran bahasa kedua.

• Versi lemah analisis kontrastif juga merupakanversi yang bersifat'a posteriori'iaitu menjelaskan sesuatu kesilapan apabila kesilapan itu telah dilakukan dan dalam hal inikonsep telahan tidak teriibat. Melalui cara ini, para penyelidik dapat melihat bukti-bukti kesilapan yang konkrit dan cuba menghuraikannya dengan merujuk dua sistem bahasa iaitu bahasa pertama dan bahasa kedua.

31 Zazh/UPM

3 sumber yang digunakan sebagai penguat atau

rasional hipotesis Analisis Kontrastif

i. Pengalaman praktis guru bahasa asing

ii. Telah mengenai kontak bahasa di dalam

situasi kedwibahasaan

iii. Teori belajar

32 Zazh/UPM

(9)

Sekian, terima kasih

33 Zazh/UPM

Referensi

Dokumen terkait

Finance Centre, adalah mengelola penyelenggaraan aktivitas operasi transaksi keuangan perusahaan, mengendalikan implementasi kebijakan keuangan perusahaan, dan

Ez az a feladat, amely a legkevésbé népszerű a hallgatók körében, viszont ahhoz, hogy a topográfiai térképek.. olvasásában és egy térképi adatokhoz

Dalam pembakaran hidrokarbon tidak terjadi gejala apabila kondisinya memungkinkan untuk proses hidroxilasi, hal ini akan terjadi apabila campuran

Indeks antropometri yang sering digunakan adalah berat badan menurut. umur (BB/U), tinggi badan menurut umur (TB/U), dan berat

Berdasarkan skripsi tersebut disebutkan bahwa terdapat perkawinan kerabat semenda atau mushaharah, antara ayah tiri dengan anak perempuannya. Diantara yang diteliti adalah

PENGARUH DIMENSI - DIMENSI EXPERIENTIAL VALUE....

Penyusunan skripsi ini, difokuskan kepada proses perancangan dan analisis terhadap sistem basis data sumber daya manusia ( Human Resources Development ) terutama pada

Adapun memberikan uang kepada fakir-miskin, --baik karena ada sebab atau tanpa ada sebab tertentu, seperti membantu orang fakir yang membutuhkan uang, atau misalnya