Lfisjl
lhI
jb
t/JJJPasal44
(1) Barangsiapasengajadan tanpa hak
mengumumkan
ataumemperbanyaksuatuapUan
ataumemberiizinuntukitu,dipidana dengan pidanapenjara palinglama 7(tujuh)tahun dan/atau dendapalingbanyakRp. lOO.OOO.tJOaOOfeeratus
jutarupiah x
(2) Barangsiapadengansengajamenyiarkan,memamerkan,mengedarkan, atau menjualkepada
umum
suatu ciptaan ataubaranghasilpelanggaranHakCipta «bagaimanadimakiudkan dalamayat(1),dipidana denganpenjara palinglama5 (lima)tahun dan/atau dendapalingbanyakRp. 50.000.000,00(Hmapuluhiuta rupiah)
Perpustakaan NasionalRI:KatalogDalamTerbitan(KDT)
Zakaria,Aceng
Al-MuyassarFii IlmiAn-Nahwi/penulis;Aceng Zakaria;editor, Drs.
Mohammad
Iqbal Santoso, -Cet 22- Garut: ibnazkapress,2004.88hlrru;21cm
ISBN979-3759-05-4
Penerbit
ibnazkapress Jin.Kudangsari RancabangoIITarogong Garut 44151 Phone:(0262)541751 Fax;(0262)235282
e-mail:[email protected]
Bukuiniteluhmenjalaniproses cetakulang sebanyak21 kalicetakansemenjak tahun1988.
Penulis AcengZakaria
Penyunting
Drs.
Mohammad
IqbalSantosoKaligrafi Aceng Toha AbdulQadir
—
*j
Vj
Lt
U^
tij&
*
S'^
<aC
oJolij^b
^aJI
v^gUl
^
So-iJtliirfl
r
/^>i^t^b
^^^^
Os^jiiji
.
^LvV 0^3^
r' .
>
t'**t
v
oOtf-
Si^Jg-
-A
-*3?tf
4**>
ijrV^ jpV^
:f
V
1fje
*M
^
T
v
^ ^
5
" -1c-*
1
r-»
Kl^uL^l-i
*****
-"$sf-
-jrp
.8^.
y.
^
-
Oto-h&^&rV
[j^h
t^AJ]^ ^jpVOBi
^
gU*/^'
.Cj^JooS
.tS^V
-
O^r^-
^b^-
^v*-^-
f*^
3
^1
I.-*» -', *
^
,.1^0
c^
i'
'
'
<
'
J
i<•-' -*' "C -» ; -f
ii-"r'4
r
i^jr-
^Mirt-
^a*»
1S^jtf^
^
-
r
.
g^.
«r.^
, .
H
1
1
f?
\
* \1
o^^-
K^sSi
j./^
^
.v
-v:"
-n
4**^-tvu^jcf
^xAajua^-
*v\#JJoaaM/|w_HaA^
l
\^
Yy
'
r~
\\
r
^
i'
""t*
uStr*
^ u
q>-*>^
:Gi^
*
't*
fi
ilS
t'"^
• " *y
A-
2Sb
.......^
=4=
...v
^^S"'*
\"-*<t
t,
»
'y
J '
r*z&;
s^rt.-
o*^
:
*****
o^>3jIl
<0
KETENTUAN-KETENTUAN
FA'IL1.
FAIL
harusselaluMARFU'
2.FA'ILharusselaludidahului oleh FI'IL
MA'LUM.
3. FA'ILtidakselalubersambung denganFl'IL-nya, tetapiadakalanya
ter-selang oleh kalimatlain.
4. BilaFA'ILsulit dicari,
maka
gunakanlahpertanyaanAPA
atauSIAPA. 5. BilaFA'IL-nyaMUANNATS
maka
Fl'IL-nya harusdiberitandaMUA-NNATS,
yaitu: „-'f
<- *a. BilaFI'IL
MADH
IdenganT
A
mati(O)
seperti:ju^-uAJj,^,
b. BilaFI'IL
MUDHARI'
denganTAdi
awal!FI'IL, seperti:J
J\
\2\_
\ly
6. BilaFA'IL-nyaMUTSANNA
atauJAMA',maka
FI'IL harus tetapdalam^
keadaan
MUFRAD.
>
\JLu
o^pl»
*Oi>-^
1-'i"», ^'v*t
^^i^*
-n'. "TERJEMAHKAN
KE
DALAM BAHASA ARAB
1. Fatimahtelahmenulissurat. 2.
Ayahmu
telah pergikekebun. 3.Maryam
sedangminum
airsusu.4.Orang-orang muslimsedangmendengarkan khutbahdimasjid.
5.
Ayahmu
telahmemerintah kepadaAli. 6. Seoranglaki-laki telahmembantu
sayadi pasar.Catatan Dalam menterjemahkan ke dalambahasaArab dahulukankata
s* +
s
$
t,'
*
y&
v*"
^
>Wl
ilJ^
t'>
—
^,*
*s
*i
*J
*\
»'*(V
3
KETENTUAN-KETENTUAN NA1BUL
FA'IL1.
NAIBUL
FA'ILharusselaluMARFU.
2.
NAIBUL
FA'ILharusselaludidahului oleh Fl'lLMAJHUL.
3.
NAIBUL
FA'ILasalnya adalahMAF'UL
BIH,karenaFA'IL-nyatidak adamaka
iamenggantikan tempat FA'IL.4. Bila
NAlBULFA'lL-nyaMUTSANNA
atauJAMA', maka
FI'IL-nya tetap dalam keadaanMUFRAD.
YA
5. Setiapada
NAIBUL
FA'IL',maka
FA'ILmesti dihilangkan.-6. Bila
NAIBUL
FA'IL-nyaM
U
AN
N
ATS,maka FHL-nya
mesti diberi tan-daMUANNATS.
7. Bila
MAF'UL
BlH-nya dua atau lebih,maka
yang pertama menjadiNAIBUL
FA'IL sedangkan yang keduatetapMANSHUB
sebagaiMAF'UL BIH..s'(. »
yy
y
*y*si'f*
y s
i~s* "'
jy
s
i
s *TERJEMAHKAN
KE
DALAM BAHASA ARAB
1. Telah diwajibkanatasmushalat. 2. Telahdiharamkan atasmubangkai.
3.
Akan
dibukakanjendela.4.
Akan
ditutup pintu.5. Mereka(laki-laki)diperintah.
6.Saya akandipukul.
1,
Kami
sekaliandilarang. 8. Mereka akandiusir.*, y,
KETENTUAN-KETENTUAN
MUBTADA DAN KHABAR
1
MUBTADA
danKHABAR
harusselaludalam bentukMARFU'.
2 Susunan
MUBTADA
danKHABAR
ialahJUMLAH
yangdimulaidengan 1S1M dandisebutJUMLAH
ISMIYYAH,
sedangkan susunan FI'ILdan FA'ILdisebutJUMLAH
FI'LIYYAH,
yaitujumlah yangdimulaidengan3. Bilaada ISIM
MARFU'
didahului oleh FI'ILmaka
isimtersebut adalah FA'ILatauNAIBUL
FA'IL.Bilaada ISIMMARFU
mendahuluiFI'ILmaka
isimtersebut adalahMUBTADA.
4. Susunan
MUBTADA
danKHABAR
harusselamanyasesuaiyaitu:a. Bila
MUBTADA-nya
MUFRAD
maka
KHABAR-nyapun
harusMUFRAD.
b. Bila
MUBTADA-nya
MUTSANNA
atauJAMA\
maka
KHABAR-nya
harus pula
MUTSANNA
atauJAMA'.
c. Bila
MUBTADA-nya
M
U
AN
N
ATS,maka
KHABAR-nyapun
harusM
U
AN
N
ATS
pula,demikianjugabilaMUDZAKKAR.
Catatan : 1. Bila ada ISIM
MARFU'
didahuluioleh FI'ILMA'LUM,
maka
isimtersebutadalah FA'IL.2. Bila ada ISIM
MARFU'
didahului oleh FI'ILMAJHUL,
maka
isimtersebutNAIBUL
FA'IL.3. Bilaada ISIM
MARFU*
sedangkan sebelumnyatidakada FI'ILMA'LUM
atauFI'ILMAJHUL,
maka
isim tersebut adalahMUBTADA.
TERJEMAHKAN
KE
DALAM BAHASA ARAB
1.Sayalulus, 4. Mereka(pria) lulus. 2. Mereka berdua(pria) tulus. S. Mereka(wanita)lulus. 3. Mereka berdua(wanita)lulus. 6. Dia (wanita)lulus.
fe
-v
***<
*<
^
<
Catatan : 1. Jika
KHABAR
terdiridariJAR-MAJRUR
atauDHOROF,
maka
KHABAR
seringdidahulukandandisebutKHABAR
MU
QADDAM,
MUBTADA
seringkali diakhirkan dan disebutMUBTADA MUAKHKHAR.
2. Btla sulit mencari
KHABAR
maka
carilah kalimatyang sekiranyadapatmenyempurnakan
MUBTADA.
tr
5
s
s
^
*>'*S
i.0
tv
..uJuo
«(j^^
•Ali/1«i**VJ^—
4 -.M-*^
51 cx
.^
0\
f
f
'f."
i-';.^
.
OM
O—
^4—.
-
•0£jJ,
jli-Vl
v
^
©r
'#1
>
>.'v
,
r
-><
>V'
^
^
v
>
f
^
*A
d'
TERJEMAHKAN
KE
DALAM BAHASA ARAB
1.
Maryam
sedangmembaca
al-Qur-an. 2.Gurutelahmemukul
dua anaklaki-laki. 3. Hasansedangmembantu
ayahnyadi pasar. 4.Tanyakanlah olehmu kepada anak-anak perempuan.0%
5.Allahakanmenolongorang-orangmuslim. 6.Sayatelahbertanyakepada mereka. 7.Seoranglaki-lakitelahdatang kepadasaya.
8.
Hanya
kepada-Mukami meminta. 9.Guru kamitelahmemerintah kepada kami. 10.Ibumu
telahmelarangmu..
^
* C-yy-'**
y
>
•s
-*
" LJ>s
**** *X^-c>
uu^O
tci~*2
5^
^
>* ^* 1 'v''J'*
<
C?*''
*****
"\
J
u00
JL^**
(jL
•l^V^-C^>
KETENTUAN-KETENTUAN MAF'UL
LjAJLIH
1.
MAF'UL
LIA
JLIH
harusselaluberasal dariMASHDAR.
2.
MAF'UL
LIAJLIH
harus selalumerupakan perbuatan-perbuatan yang berhubungan denganhatidandisebut:UJ^OJl
3. Untuk mencari
MAF'UL
LIAJLIH
dapat"digunakan katatanya"ME-NGAPA".
TERJEMAHKAN
KE
DALAM BAHASA ARAB
1.Sayaistirahatkarena cape.
2.Jangan kaubershidqah karenariya. 3. Sayalarikarena takut.
4. Sayaberdirikarenamenghormatguru.
5. Nurjannah menangiskarenasedih. 6. Luthfishalatkarenamengharapridha Allah.
OA
%
'K
TERJEMAHKAN
KE
DALAM BAHASA ARAB
1. Nurhasanahtinggal diJakarta satu bulan.
2. Saya akanpergikeBandungbesok.
3. Bulan
Ramadhan
adalahbulanyangpenuhbarakah.4.Guruberdiridihadapanmurid.
'
KETENTUAN-KETENTUAN MAF'UL
MUTHLAQ
1.
MAF'UL
MUTHLAO
selalu menggunakanMASHDAR,
tetapiMASH-DAR
tidakselamanya menjadiMAF'UL MUTHLAO.
2.
MAF'UL
MUTHLAO
harus selaluMANSHUB,
sedangkanMASHDAR
tergantungpada kedudukannya dalamkalimat.
3. Jika
MAF'UL
MUTHLAO
berfungsisebagai"pengerasarti" ditambah'
SHIFAJ
ataudi-IDHAFAT-kan,maka
akan berubahmenjadiLlNAU'IHI( )Va'tumerU elaslcanmacamnya.
y
^
4. Untukmembuat
MAF'UL
MUTHLAO
LI'ADADIHI
( c2^
)maka
samakansajadengan wazan
FA'LATAN
( )•TERJEMAHKAN
KE
DALAM BAHASA ARAB
1.Saya fahambetul-betulfaham. 2. Berkatalahdenganperkataanyangbaik. 3. Sayasujud satukaitsujud.
4.Saya
duduk
sepertiduduknya
ulama.5. Sayaberdiri sepertiberdirinya tentara.
Catatan Perbedaanantara
WAU
'ATHAF
danWAU
MAF'UL
M
A'A
H
iatah:1. Kalau sekiranya tepat dijadikan
WAU
'ATHAF
maka
jadi-kanlah
WAU
'ATHAF
sepertidalam contoh:kanlah
WAU
'ATHAF
sepertidalam contoh:'CZ\i
ilT-»
'
2.
WAU
MA'IYYAH
selaluMANSHUB,
sedangktf
WAtT^
'ATHAF
tergantungkepadaMA'THUF-nya
D~l-.l... i_ '
3. Pelaku pada
WAU
'ATHAF
terdiridariduabelah pihak sedangkanpelakudariWAU
MA'IYYAH
hanyasatu pihak!•
^jij
p-***JO^
<^*y^e>
j.
ir
KETENTUAN-KETENTUAN
HAL
1. Pada
umumnya HALdibentuk
dariISIM FA'ILatau IS1MMAF'UL.
2.HAL
biasanyaditerjemahkan"sambil" atau"dalamkeadaan".3.
HAL
sendiridari ISIMNAKIRAH,
sedangkanSHAHIBUL
HAL
harusterdiridariISIM
MA'RIFAT.
4. Jika keduanya
NAKIRAH
atauMA'RIFAT, maka
keduanya menjadi Seperti:O^*'
4^
Sdr"**^
"b^"*
5.
HAL
harusselalumengikutiSHAHIBUL
HAL-nya
dalam:a.
MUDZAKKAR
atauMUANNATS-nya.
b.MUFRAD,
MUTSANNA
ataujAMA'-nya.TERJEMAHKAN
KE
DALAM BAHASA ARAB
1. Nurhayati
minum
sambilduduk. 2. Luthfiminum
sambilduduk.3.
Dua
anak(laki-laki) ituminum
sambilduduk. •4.
Dua
anak (perempuan)ituminum
sambilduduk. 5. Anak-anaklaki-laki ituminum
sambilduduk. 6. Anak-anak perempuanituminum
sambilduduk.\
V-Oi.
1"lTERJEMAHKAN
KE
DALAM
BAHASA
ARAB
1. Lima buahhadits. 2.
20
buahhadits. 3. 100 buahhadits. 4. Lima buahayat.5. 15buahayat. 6. 1000 buahayat. 7. 10 buah buku. 8. 17 buah buku. 9. 300 buah buku. 10.
Enam
bulan. 11. 30bulan. 12.200bulan.1t
-v'.
c*
11
vt
vo
Cautan
jika terdapatdua lafazhyang keduanyarnemakaiTANWIN
'ALIF LAM,
atauNUN, maka
lafazhyang ke dua bukanMU-DHAF
ILAIH
tetapiSHIFAT
seperti1
. Pintubesi
Dua
anak(wanita) Salim Kafir Quraisy.2. Cincinemas
Dua
ibubapaksaya MusliminMakkah
3. Baju suteraDua
saudaraperempuanmu
Munafiq-munafiq Madinahvv
Js
*j
**C
y
^
^
^
TERJEMAHKAN
KE
DALAM BAHASA ARAB
1. Itu laki-laki
hlum.
2. Ituparampuanhitam.3. Padabulanlalu. 4.Pada tahunlalu,
5. Inianaklaki-lakiyanglungguh-iungguh.
6. Inidua anak lakMakl yangtungguh-iungguh,
7. Inianak*anak lakMaklyang lungguhiungguh. 8.Inianak parampuan yang bapaknyaihallh. 9. Inianaklaki-lakiyang Ibunyaihalihah.
VA
.UaJi- o1
•
CAS
- .Llii^J*
sial.v*
TERJEMAHKAN
KE
DALAM BAHASA ARAB
1. SesungguhnyaRifqidan saudaramu keduanya
lulus.
2. Sayamelihat seoranganaklaki-lakidandua anak perempuan. 3. IniuntukLuthfidan
Ahmad.
4. Sesungguhnya orang-orang mu'min dan perempuan mu'minat dalam surga.
5. Sesungguhnyalaki-lakiyangkufurdan perempuan yangkufurdalam neraka.
J
/
***** '*
—
'S*
,
J*UlVoX*0?
l^jClll
"*\ *****
^
*
Catatan : 1. Bilalafazh-lafazh tersebutmenjadi
TAUKID
maka
harus adaMUAKKAD-nya
yaitu lafazhyang dikuatkannyaseperti dalam contohdiatas.2. Kalau tidak ada lafazh yang dikuatkannya
maka
lafazhtersebut tidakmenjadi
TAUKID,
seperti: *%X
-
jf3
3. Bilamenggunakan
TAUKID MA'NAWJ
maka
lafazhTAU-KID-nyaharus diakhiri dengan
DHOMIR
yangsesuai de-nganMUAKKAD-nya,
baikdalamMUFRAD,
MUTSANNA
ataujAMA'-nya, demikianpuladalam
MUDZAKKAR
danMUANNATSNYA.
Contoh:'
^X^.^\
i^CpaV» JJo
-r
Catatan : 1.
BADAL
biasanya diartikan "yaitu".2.
BADAL
biasanya sering dijumpai setelah:a.
Nama
orang,seperti:b. IsimIsyarat, seperti
:
c. Pembagian,seperti
At
AV
Si^j
>.. 'v
*.>,^
L^CI
.
K—*WU.Vi
._.
Jl
>^>"aV
-\yty^
%^jAr^
\^>\C*U^
^*lr«Vl
^^Ii^gU^
' t?" . ' ; .•^J^bt
kir'
vjliM%
,tAS^(>^
fcV^fc^
Al
•5
•-> . r\ •-g^Vlj^
tt
J^^M^i
11
\%^o\H^iC^i
JUi!^
5
^D^&t
<n
_"^oi1vi
r,-
&\^&2>«
^
f^j^V^
1rr
n
^u^vioi^
rt
>.^Vi)*
Vv
t3-£
^
n
Jj^jcJi
tAVvJy^U^
x*v
•>*^
*"f& J '
"*9iA
t^u^^U^
1^^
AV
o-*&i>'&>
o* O?^V^V'
CjV^ha^
0T
.—
.—
.—
—
O
vj>*^i^
<n
ov
C^'4^'g&4^S^^?
m
i^aL^
v-ir
J%*^
ii
!^iL*^
-n
W^l*
i
zMf*
~\A ,—
,—,^1143
H
:v.
9
Q2l\*l
r
^^^U.
ISBN
171-3751-D5-ii