• Tidak ada hasil yang ditemukan

Susunan kalimat bahasa Korea

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Susunan kalimat bahasa Korea"

Copied!
7
0
0

Teks penuh

(1)

Susunan kalimat bahasa Korea

1. Subjek + Predikat

저는

(saya)

인도네시아

사람입니다

(orang Indonesia). [JeoNeun Indonesia SaRamImNiDa.]

Saya orang Indonesia.

날씨가

(cuaca)

좋아요

(bagus).

[NalSsiGa JoAYo.]

Cuaca bagus.

2. Subjek + Objek + Predikat

저는

(saya)

한국어를

(bahasa Korea)

공부합니다

(belajar). [JeoNeun HanGukEoReul GongBuHamNiDa.]

Saya belajar bahasa Korea.

저는

(saya)

친구를

(teman)

만나요

(bertemu).

[JeoNeun ChinGuReul ManNaYo.]

Saya bertemu dengan teman.

3. Subjek + Keterangan + Predikat

저는

(saya)

학교에

(ke sekolah)

갑니다

(pergi).

[JeoNeun HakGyoE GamNiDa.]

Saya pergi ke sekolah.

저는

(saya)

한국에서

(dari Korea)

왔어요

(datang).

[JeoNeun HanGukESeo WaSseoYo.]

Saya datang dari Korea.

4. Subjek + Keterangan + Objek + Predikat

저는

(saya)

극장에서

(di bioskop)

영화를

(film)

봅니다

(menonton).

[JeoNeun GeukJangESeo YeongHwaReul BomNiDa.]

Saya menonton film di bioskop.

우리는

(kami)

식당에서

(di restoran)

밥을

(nasi)

먹어요

(makan).

[URiNeun SikDangESeo BapEul MeokEoYo.]

(2)

Kata Ganti

1. 이 / 그 / 저

Kata tunjuk.

이 : ini (Jika benda yang ditunjuk dekat dengan si pembicara.)

이 / 이것 / 여기

예 : 이 사람은 제 친구입니다. / 이것은 무엇입니까? / 여기는 학교입니다.

그 : itu (Jika benda yang ditunjuk jauh dari si pembicara, tapi dekat dengan lawan bicara.)

그 / 그것 / 거기

예 : 그 책은 저기에 있습니다. / 그것은 책입니다. / 거기는 교실입니다.

저 : itu (Jika benda yang ditunjuk jauh dari si pembicara dan lawan bicara.)

저 / 저것 / 저기

예 : 저 꽃은 장미입니다. / 저것은 책상입니다. / 학교는 저기에 있습니다.

2. Kata Ganti Orang

Tunggal (단수) Jamak (복수)

Orang ke-1 나 (aku) / 저 (saya) 우리 (kami/kita)

Orang ke-2 너 (kamu) / 당신 (Anda) 너희들 / 당신들 (kalian) 여러분 (Anda sekalian)

Orang ke-3 그 (dia/ia : laki-laki) 그녀 (dia/ia : perempuan) 그분 (beliau)

그들 (mereka : laki-laki) 그녀들 (mereka : perempuan) 그분들 (beliau sekalian)

※ ~씨 : sering dipakai ketika panggil orang yang lain (di perusahaan)

3. Kata Sambung

그리고

Dan

kata kerja/sifat + 고, kata benda + 고/이고 (-고 : berakhiran vokal / -이고 : konsonan)

예 : 예쁘다 + 착하다 예쁘고 착하다. / 이것은 물이고 저것은 주스이다.

그러나 / 하지만

Tetapi / namun

kata kerja/sifat + 지만, kata benda + 지만/이지만 (-지만 : berakhiran vokal / -이지만: konsonan)

예 : 그 사과는 비싸지만 맛이 없습니다. / 인도네시아 사람이지만 한국어를 잘 합니다.

왜냐하면

Karena

kata kerja/sifat + 니까/으니까 (-니까 : berakhiran vokal/ㄹ / -으니까 : konsonan)

(3)

Tata Bahasa

1. -이/가, -은/는

Partikel subjek.

kata benda + 이/가

Partikel subjek. Bentuk honorofik partikel ini adalah ‘~께서’.

-이 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan.

-가 : apabila kata benda berakhir dengan vokal.

예 : 가방이 있습니다. / 사과가 맛있습니다. / 아버지께서 영화를 봅니다.

kata benda + 은/는

Partikel subjek atau topik kalimat. Partikel ini juga dapat digunakan untuk menunjukkan ‘kekontrasan’ atau ‘penekanan’.

-은 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan.

-는 : apabila kata benda berakhir dengan vokal.

예 : 제 가족은 4 명입니다. / 여기는 교실입니다.

2. –을/를

Partikel objek.

-을 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan.

-를 : apabila kata benda berakhir dengan vokal.

예 : 아버지께서 신문을 읽습니다. / 저는 사과를 먹습니다.

3. –도

Berarti ‘juga’.

Partikel ini diletakkan setelah kata benda.

예 : 저는 축구를 좋아합니다. 저는 농구도 좋아합니다. / 연필이 있습니다. 지우개도 있습니다.

4. –의

Partikel ini digunakan untuk menunjukkan kepunyaan/kepemilikan. Apabila hubungan depemilikannya jelas, partikel ini dapat dihilangkan.

나의 내 / 저의 제 / 너의 네 atau 니

예 : 이것은 저의 책입니다. (= 이것은 제 책입니다.) / 가방의 색깔이 예쁩니다.

5. –에

Partikel preposisi yang menunjukkan arah, lokasi, atau waktu. (= di / ke / pada)

Untuk kata kerja ‘있다(ada), 없다(tidak ada), 가다(pergi) 살다(tinggal), dan 앉다(duduk)’.

예 : 여기에 있습니다. (di) / 두 시에 만나요. (pada) / 학교에 갑니다. (ke)

6. –에서

Partikel preposisi untuk menunjukkan di mana suatu aktivitas/kegiatan berlangsung.

(4)

예 : 한국에서 왔습니다. (datang dari Korea) / 도서관에서 책을 읽습니다. / 시장에서 사과를 삽니다.

한국에 왔습니다. (datang ke Korea.) / 도서관에 책을 읽습니다. (X) / 시장에 사과를 삽니다. (X) / 시장에서 가요. (X)

7. –과/와, -하고

Berarti ‘dan’.

kata benda + 과/와 atau 하고

-과 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan.

-와 : apabila kata benda berakhir dengan vokal.

-하고 : apabila kata benda yang berakhir dengan konsonan/vokal. Biasanya digunakan dalam bahasa lisan (spoken language).

예 : 저는 여행과 운동를 좋아합니다. / 저와 어머니는 시장에 갑니다.

8. –이나/나

Berarti ‘atau.

kata benda + 이나/나

-이나 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan.

-나 : apabila kata benda berakhir dengan vokal.

예 : 저는 11월이나 12월에 한국에 갑니다. / 저는 사과나 바나나를 좋아합니다.

9. –에게, -한테

Partikel preposisi, digunakan setelah orang atau hewan. ‘-한테’ lebih sering digunakan dalam bahasa lisan. Ini berarti ‘pada/kepada’. Bentuk honorifik partikel ini adalah ‘-께’.

예 : 저는 친구에게 선물을 받았습니다. / 저는 선생님께 질문을 했습니다. / 저는 고양이한테 우유를 주었습니다.

10. –에서 –까지, -부터 –까지

Partikel yang menunjukkan batasan. Ini berarti ‘dari – sampai –‘.

예 : 학교에서 집까지 걸어갑니다. / 두 시부터 네 시까지 공부합니다.

11. –으로/로

Partikel instrumental yang menunjukkan cara, metode, atau alat yang digunakan. Ini berarti ‘dengan – ‘, ‘dengan cara –‘, dan ‘dengan menggunakan –‘.

kata benda + 으로/로

-으로 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan.

-로 : apabila kata benda berakhir dengan vokal atau konsonan ‘ㄹ’.

Apabila partikel ini menyertai keterangan tempat/arah dan diikuti oleh kata kerja ‘가다’ atau ‘출발하다’, maka dalam bahasa Indonesia partikel ini berarti ‘ke’. (예 : 시골로 출발합니다. 부산으로 갑니다.)

예 : 오른쪽으로 가세요. / 저는 밀가루로 빵을 만듭니다.

12. –보다

(5)

Apabila partikel ini diikuti oleh kata kerja, maka keterangan tambahan seperti ‘더(lebih), 많이(banyak), 자주(sering), 조금(sedikit)’ harus disertakan.

예 : 서울이 부산보다 커요. / 영어가 한국어보다 쉽습니다. / 드라마를 영화보다 자주 봅니다.

13. -입니까?

-입니다. || -이/가 아닙니다.

Akhir kata benda. (bentuk formal)

kata benda + 입니다.

Membentuk kalimat positif (pernyataan). Bentuk ahkiran ini biasanya digunakan dalam situasi yang sangat formal, seperti dalam rapat atau kepada orang yang baru dikenal.

예 : 저는 인도네시아 사람입니다. / 이것은 사과입니다.

kata benda + 입니까?

Membentuk kalimat interogratif (pertanyaan), dari akhiran ‘-입니다’.

예 : 이것이 사과입니까? / 여기는 어디입니까?

kata benda + 이/가 아닙니다.

Berarti ‘Bukan’. (kata dasar ‘아닙니다’ adalah ‘아니다’.)

예 : 이 책은 사전이 아닙니다. / 이것은 사과가 아닙니다.

14. -예요/이에요?

-예요/이에요. || -이/가 아니에요.

Bentuk akhiran ini biasanya digunakan dalam situasi akrab tanpa mengurangi rasa hormat pada lawan bicara. (bentuk informal)

kata benda + 에요/이에요.

Membentuk kalimat positif (pernyataan).

-예요 : apabila kata benda berakhir dengan vokal.

-이에요 : apabila kata benda berakhir dengan konsonan.

예 : 이것은 편지예요. / 저것은 책이에요.

kata benda + 예요/이에요?

Membentuk kalimat interogratif (pertanyaan), dari akhiran ‘-입니다’.

예 : 이것이 사과예요? / 여기는 백화점이에요?

kata benda + 이/가 아니에요.

Berarti ‘Bukan’.

예 : 이 책은 사전이 아니에요. / 이것은 사과가 아니에요.

※ ‘다’ pada kata dasar dihilangkan, kemudian ditambah kata yang di bawah.

15. –ㅂ/습니까?

–ㅂ/습니다. || -지 않습니다. atau 안 -.

Akhir kata kerja atau kata sifat. (bentuk formal)

kata kerja/sifat + ㅂ/습니다.

Membentuk kalimat positif (pernyataan). Biasanya digunakan dalam situasi yang sangat formal, seperti dalam rapat atau kepada orang yang baru dikenal.

-ㅂ니다. / -ㅂ니까? : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal atau konsonan ㄹ.

-습니다. / -습니까? : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan konsonan tanpa ㄹ.

(6)

kata kerja/sifat + ㅂ/습니까?

Membentuk kalimat interogratif (pertanyaan), dari akhiran ‘-ㅂ니다/습니다’.

예 : 학교가 멉니까? (멀다, 머 + ㅂ니다) / 저녁에 무엇을 먹습니까? (먹다, 먹+습니까)

kata kerja/sifat + 지 않습니다. atau 안 + kata kerja/sifat

Berarti ‘Tidak’. (kata dasar ‘않습니다’ adalah ‘않다’.)

예 : 바쁘다 바쁘지 않습니다 atau 안 바쁩니다 / 먹다 먹지 않습니다 atau 안 먹습니다

Beberapa kata yang mempunyai bentuk negatif tersendiri, tanpa menggunakan ‘-지 않습니다’ / ‘안–‘, antara lain : 알다 모르다 / 있다 없다

Khusus kata kerja yang berbentuk ‘-하다’, apabila menggunakan bentuk negatif ‘안 -‘; bentuk negatif ini harus disisipkan seperti contoh ini : 공부하다 공부를 안 합니다

16. -아요/어요/해요?

-아요/어요/해요. || -지 않아요. atau 안 -.

Bentuk akhiran ini biasanya digunakan dalam situasi akrab tanpa mengurangi rasa hormat pada lawan bicara. (bentuk informal)

kata kerja/sifat + 아요/어요/해요

Membentuk kalimat positif (pernyataan).

-아요 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal ‘ㅏ, ㅗ’.

-어요 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal selain ‘ㅏ, ㅗ’.

-해요 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan ‘하다’.

예 : 가다 가 + 아요 가요 / 먹다 먹어요 / 공부하다 공부해요

kata kerja/sifat + 아요/어요/해요?

Membentuk kalimat interogratif (pertanyaan).

예 : 학교가 멀어요? (멀다, 멀 + 어요) / 저녁에 무엇을 먹어요? (먹다, 먹+어요)

kata kerja/sifat + 지 않아요. atau 안 + kata kerja/sifat

Berarti ‘Tidak’.

예 : 바쁘다 바쁘지 않아요 atau 안 바빠요 / 먹다 먹지 않습니다 atau 안 먹습니다

kata kerja yang berbentuk ‘-하다’ : 공부하다 공부를 안 해요 / 청소하다 청소를 안 해요.

17. –으세요/세요.

Membentuk kalimat imperatif (perintah) formal – halus.

kata kerja + 으세요/세요

-으세요 : apabila kata kerja berakhir dengan konsonan tanpa ㄹ.

-세요 : apabila kata kerja berakhir dengan vokal atau konsonan ㄹ.

예 : 앉으세요! / 문을 닫으세요! / 불을 켜세요! / 공부하세요!

18. –지 못하다. || 못 -.

Digunakan untuk mengungkapkan ketidakmampuan (tidak dapat/bisa/mampu).

kata kerja + 지 못하다

예 : 연락을 받다 연락을 받지 못 했습니다. (= 연락을 못 받았습니다.) / 청소를 하다 청소를 하지 못했습니다. (= 청소를 못했습니다.)

못 + kata kerja

(7)

19. –지 말다.

Digunakan untuk membentuk kalimat larangan (jangan -).

kata kerja + 지 말다

예 : 가다 가지 말다 가지 마세요! (formal) / 가지 마요! (akrab dan sopan) / 가지 마! (informal)

20. –은/ㄴ 적이 없다. -은/ㄴ 적이 있다.

Untuk menyatakan bahwa seseorang tidak/belum pernah mengalami sesuatu kegiatan/peristiwa. Lawan dari ungkapan ini adalah ‘-은/ㄴ 적이 있다’ (sudah pernah).

kata kerja + 은/ㄴ 적이 없다 (있다)

-은 적이 없다 (있다) : apabila kata kerja berakhir dengan konsonan tanpa ㄹ.

-ㄴ 적이 없다 (있다) : apabila kata kerja berakhir dengan vokal/konsonan ㄹ.

예 : 먹다 먹 + 은 적이 없다 먹은 적이 없다

저는 김치를 먹은 적이 없어요. / 저는 김치를 먹은 적이 있어요.

예 : 가다 가 + ㄴ 적이 없다 간 적이 없다

저는 한국에 간 적이 없어요. / 저는 한국에 간 적이 있어요.

21. –았/었/했다.

Menyatakan suatu pekerjaan yang telah dilakukan atau kebiasaan pada masa lamapu (bentuk lampau).

kata kerja/sifat + 았/었/했다

-았다 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal ‘ㅏ, ㅗ’.

예 : 사다 사 + 았다 샀다 : 나는 어제 책을 샀다.

-었다 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal ‘ㅜ, ㅓ, ㅡ, ㅣ’.

예 : 먹다 먹 + 었다 먹었다 : 나는 점심에 비빔밥을 먹었다.

-했다 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan ‘하다’.

예 : 공부하다 공부 + 했다 공부했다 : 나는 지난 주에 한국어를 공부했다.

22. –고 있다.

Menyatakan suatu pekerjaan yang sedang berlangsung.

kata kerja + 고 있다

예 : 저는 한국어를 공부하고 있습니다. / 저는 학교에 가고 있습니다.

23. –겠다. || -ㄹ/을 것이다(겁니다/거예요)

Menyatakan suatu pekerjaan/tindakan yang akan dilakukan di waktu yang akan datang. Apabila subek kalimatnya 나 atau 우리 makamakna yang terkandung adalah sebuah niat/tekad.

kata kerja + 겠다

예 : 내일 학교에 가겠습니다. / 잘 먹겠습니다. / 깨끗이 청소하겠습니다.

kata kerja + ㄹ/을 것이다

-ㄹ 것이다 : apabila kata kerja berakhir dengan vokal ‘ㅏ, ㅗ’.

예 : 내일 친구 집에 갈 겁니다. / 한국어를 공부할 거예요.

-을 것이다 : apabila kata kerja/sifat berakhir dengan vokal selain ‘ㅏ, ㅗ’.

Referensi

Dokumen terkait

Pada pelaksanaan kegiatan PPL di SMP Negeri 1 Ngaglik telah banyak memberikan manfaat serta pengalaman bagi praktikan baik dalam hal yang menyangkut proses

value for money dalam pengukurannya terintegrasi mempertimbangkan input, output dan outcome , sehingga perlu untuk melakukan pengukuran kinerja keuangan pada

Unsur-unsur manajemen meliputi Men (tenaga kerja manusia), Money (uang yang dibutuhkan untuk mencapai tujuan yang diinginkan), Methods (cara-cara yang dipergunakan dalam

4514 yang dihubungkan ke WeMos Sensor sebagai mikrokontrolernya. Kemudian, hasil pembacaan tersebut digunakan untuk masukan sistem kontrol otomatis intake fan dan

pada konsep sistem reproduksi manusia dapat dilihat pada tabel 3.11 berikut ini.. Melakukan interpretasi jawaban angket dengan cara membuat kategori. Prosedur

Penindasan terhadap perempuan di Indonesia sampai awal abad ke-20 dalam bentuk kawin paksa (perempuan banyak yang dikawinkan dengan suami yang belum pernah

PH beranggapan ke-15 (termasuk saksi budi santoso dan as’at) saksi yang dihadirkan oleh JPU tidak memenuhi kualifikasi sebagai alat bukti yang sah. Selain itu PH beranggapan

47 Wahyuni P SMK Kesehatan Plus Prima MANdiri Sejahtera Makassar Makassar. 48