• Tidak ada hasil yang ditemukan

We Carry this Map of Ourselves Around M

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Membagikan "We Carry this Map of Ourselves Around M"

Copied!
10
0
0

Teks penuh

(1)

“We  Carry  this  Map  of  Ourselves  Around”:  Mapping  the  Queer  Body  

“I  have  become  used  to  wearing,  it  seems,  the  constant  pose  of  the  foreigner.”  

(Zambreno,  Heroines:  17)  

 

In  the  introduction  to  his  book  New  World  Borders,  Guillermo  Gomez  Peña  attempts  

at  encompassing  his  multi-­‐faceted  identity  by  recurring  to  geographic  locations  and  

to   travelling-­‐related   vocabulary:   “I   am   a   nomadic   Mexican   artist/writer   in   the  

process   of   chicanization,   which   means   I   am   slowly   heading   North.   My   journey   not  

only   goes   from   South   to   North,   but   from   Spanish   to   Spanglish,   and   then   to   English  

(…)  and  from  a  static  sense  of  identity  to  a  repertoire  of  multiple  identities.”  (Peña,  

1996:  i).  The  author  also  focuses  on  the  relevance  of  the  production  of  culture  within  

a  certain  milieu,  grounded  on  politics  of  location,  as  he  enquires  “what  does  it  mean  

to   be   alive   and   to   make   art   in   an   apocalyptic   era   framed/reframed   by   changing  

borders,  feracious  racial  violence,  irrational  fears  of  otherness  and  hibridity,  spiritual  

emptiness,   AIDS   and   other   massively   destructive   diseases,   ecological   devastation,  

and,   of   course,   lots   of   virtual   space?”   (Peña,   1996:   i).   In   such   statement,   the  

responsibility   of   the   artist   and   the   responsibility   of   the   citizen   become   one,   as   the  

notion  of  a  politically  engaged  art  calls  for  the  need  for  a  dilution  of  the  spaces  for  

the  production  and  consumerism  of  art,  for  the  approximation  of  private  and  public  

spheres.  By  calling  attention  to  these  changing  borders  and  the  fear  of  otherness  and  

hybridism,   Peña   also   recalls   for   a   shift   of   the   gaze   that   tends   to   be   equivalent   to  

dominant,  for  this  change  of  borders,  limits  and  spaces  also  call  for  a  change  in  the  

space  that  one  identifies  him/herself  with  -­‐  the  Other  might  become  the  Self  rather  

easily   (Bhabha).   Measures   like   what   had   started   during   the   90s   and   found   its   most  

radical   achievement   during   the   Bush   administration,   the   construction   of   a   wall  

equipped   with   surveillance   cameras   and   motion   detectors   by   the   United   States,  

which  would  stretch  to  1/3  of  the  border  of  this  country  with  Mexico  -­‐  the  so-­‐called  

Tortilla   Curtain,   by   T.C.   Boyle   (1995)   -­‐   seems   to   embody   both   the   figurative   and  

metaphorical  boundaries  intended  to  be  built  between  nations  and  cultures,  as  that  

same   wall   becomes   both   a   physical   obstacle   and   an   abstract   boundary   to   the  

affluence   of   Mexican   individuals   -­‐   and   consequently,   cultures   -­‐   to   the   reluctant  

(2)

virtually   communal,   public   ground   of   the   United   States   becomes   a   closed,   private  

entity   for   unwanted   Mexican   and   other   immigrants.   Peña   addresses   this   subject   in  

an  essay  entitled  “Border  Hysteria  and  the  War  Against  Difference”,  as  he  focuses  on  

the  different  views  on  the  wall,  both  by  those  outside  it  and  inside  it:  “Outside  this  

country   of   the   US   everyone   asks:   ‘Why   does   the   US   need   more   walls   and   more  

isolationistic   politics?   Aren't   they   isolated   enough   already?’   But   within   our   borders  

Washington   incessantly   chants:   ‘National   security!   Homeland   security!’   More   walls,  

laws,  and  border  patrols!”  (Peña,  2008:  196).    

The   image   of   a   wall   becomes   then   a   complex   metaphor   for   notions   of  

surveillance,   belonging,   gazing   and   periphery.   The   wall   itself   becomes   less   relevant  

and   easier   to   overcome   than   the   effective   power   and   symbolic   meaning   that   it  

embodies.  The  narrative  of  the  other  that  is  constructed  by  the  United  States  and  its  

politics  of  surveillance  and  anti-­‐terrorism  are  then  constructed  under  a  certain  tone  

marked   by   fear,   relying   on   the   immigrant   to   embody   the   guilty   for   all   “social   and  

cultural   ills”   (Peña)   and   such   discourse   will   define   who   is   to   get   in   the   country   and  

who  gets  to  be  left  out:  “this  is  the  new  brand  of  immigrant  hysteria:  bigger,  better,  

whiter”   (Peña,   2008:   195).   Defending   borders,   both   physical   and   metaphorical,  

becomes  the  first  step  toward  a  sense  of  establishing  the  other,  while  attempting  to  

define   oneself   through   the   wrong   exploration   of   an   original   and   authentic   national  

and   cultural   identity   always   in   contrast   with   one;   a   nation   defines   itself   for   what   it  

isn’t  rather  than  for  what  it  is.    

Wafaa  Bilal’s  performance  And  Counting…  draws  attention  to  another  rather  

controversial   activity   taken   into   action   by   the   United   States:   the   war   in   Iraq.   The  

piece  consists  in  tattooing  over  the  artist’s  body  a  map  of  Iraq  constituted  of  105,000  

dots,   one   for   each   soldier,   both   American   and   Iraqi,   that   has   perished   during   the  

conflict.   The   artist,   who   is   Iraqi-­‐American   and   therefore,   places   himself   in   between  

both  participants  of  the  conflict  regarding  his  sense  of  belonging,  seems  to  embody  

the   notion   of   “private   voices,   public   spaces”,   as   his   body   will   work   as   a   personal  

space   for   the   performance   and   re-­‐enactment   of   a   large   scale   conflict   which   takes  

place   in   the   public,   national   stage.   Yet,   with   Bilal’s   performance,   one   is   forced   to  

understand   the   implications   that   national   conflicts   do   have   upon   the   personal   and  

(3)

becomes  then  the  body  of  the  artist;  the  privacy  of  the  artistic  body  is  set  on  display  

at   the   art   gallery,   as   the   boundaries   between   private   and   public   spaces   become  

more   fluid,   having   the   body   of   Bilal   as   a   mean   to   perform   that   crossing   of  

boundaries.   Quoting   Robert   Harbison’s  Eccentric   Spaces,   “maps   simplify   the   world  

somewhat   in   the   way   that   a   heavy   snowfall   does,   give   the   sense   of   starting   over,  

clarify   for   those   overstimulated   by   the   ordinary   confusion.   Each   path   in   the   snow  

shows,   the   ground   keeps   a   record   but   also   makes   one   feel   there   is   a   manageable  

amount  going  on”  (Harbison,  127).  

In   a   Strange   Room  (2010),   a   novel   by   the   South-­‐African   author   Damon  

Galgut,  provides  an  account  of  a  journey  across  Europe,  Asia  and  Africa  by  a  rather  

unreliable   narrator,   who   alternates   between   an   “I”   and   the   third   person   singular,  

whose   name   “Damon”   might   indicate   a   certain   autobiographical   tone   of   the   novel.  

The   book’s   first   chapter,   named   “The   Lover”,   opens   with   Damon’s   (the   character,  

and  perhaps  the  author)  stroll  through  a  deserted  street,  only  to  find  another  man  

who   mirrors   him,   heading   in   a   different   direction.   The   two   end   up   by   travelling  

together  eventually,  a  trip  marked  by  alienation,  homoerotic  desire  and  the  eventual  

parting.   Damon,   who   seems   restless   and   unable   to   feel   at   home   in   any   place,  

describes  travelling  “a  gesture  inscribed  in  space,  it  vanishes  even  as  it's  made.  You  

go   from   one   place   to   another   place,   and   on   to   somewhere   else   again,   and   already   behind   you   there   is   no   trace   that   you   were   ever   there”   (Galgut).  Such   statement   recalls  what  Stuart  Hall  writes  in  Minimal  Selves,  as  he  states  that  “migration  is  a  one   way   trip.   There's   no   'home'   to   go   back   to.”  This   notion   of   traveling   as   a   process   of   “restless   interrogation”  (Chambers,   1994:   2)   is   largely   written   on   by   Galgut:  “As   a   result,  he  is  hardly  ever  happy  in  the  place  where  he  is,  something  in  him  is  already   moving   forward   to   the   next   place,   and   yet   he   is   never   going   towards   something,   always  away,  away.”  Such  can  also  be  found  in  Middlesex,  a  novel  written  by  Jeffrey   Eugenides,   in   which   a   young   man   named   Cal,   who   was   born   an   intersex   and   shifts   between  male  and  female  identities,  as  well  as  Greek  and  American  ones  as  a  third   generation   immigrant,   is   to   decide   between   becoming   a   women   through   a   sex   reassignment   surgery   or   embody   his   male   identity,   the   one   that   he   identifies   with.   Middlesex’s   complexity   can   be   found   in   the   link   between   gendered   and   national  

(4)

acculturation,   often   influencing   each   other   mutually,   working   together   for   the   construction  of  one  another.  The  acceptance  of  Cal’s  male  identity  is  done  through  a   journey  in  which  he  engages,  which  will  take  him  to  Berlin,  and  his  adult,  male  life  is   marked  by  a  desire,  as  it  happen  with  Damon  Galgut’s  characters,  of  “never  wanting   to   stay   in   one   place”   (Eugenides),   as   he   becomes   a   border   Sisyphus   (Peña,   i).   This   identification   between   subject   and   space   is   common   to   Cal’s   identification   with   a   fragmented   Berlin,   which   resembles   his   own   divided   body.   The   road   becomes   an   extension  of  the  body  of  the  individual,  a  physical  metaphor  for  the  changes  and  the   path  which  one  has  to  walk  in  order  to  attempt  at  a  construction  of  an  identity,  often   by  trespassing  the  borders  of  what  is  safe.  This  abandonment  of  what  is  known  and   familiar  can  be  both  freeing  and  frightening,  as  it  is  reflected  upon  by  Galgut:  

He   has   always   had   a   dread   of   crossing   borders,   he   doesn't   like   to   leave   what's   known   and   safe   for   the   blank   space   beyond   in   which   anything   can   happen.   Everything   at   times   of   transition   takes   on   a   symbolic  weight  and  power.  But  this  too  is  why  he  travels.  The  world   you're   moving   through   flows   into   another   one   inside,   nothing   stays   divided   any   more,   this   stands   for   that,   weather   for   mood,   landscape   for   feeling,   for   every   object   there   is   a   corresponding   inner   gesture,   everything   turns   into   metaphor.   The   border   line   on   a   map,   but   also   drawn  inside  himself  somewhere.  (Galgut)  

 

(5)

perhaps  to  advance  with  a  theory  which  connects  the  process  of  traveling  and  travel   writing   with   the   process   of   writing   about   nomadic   subjects   and   hybrid   identities,   often   connected   with   fragmentations   of   gender   and   national   configurations,   both   given   by   the   extrapolation   of   the   limits,   on   the   one   hand,   of   the   body,   and   the   nation/country  on  the  other.  The  identification  between  body  and  space,  particularly   to  the  city  of  Berlin  can  also  be  found  in  the  John  Cameron  Mitchell’s  film,  Hedwig   and  the  Angry  Inch.  The  work  of  an  intersection  between  the  glam  rock  of  the  70s,  

which  was  in  itself  marked  by  androgyny,  cross  dressing  and  a  dilution  of  gendered   categories,  Plato’s  Symposium  and  a  love  for  the  kitsch  and  the  camp,  the  film  draws   a  rather  interesting  account  of  a  sex  reassignment  surgery  that  goes  terribly  wrong,   leaving   Hedwig,   a   young   woman   born   man,   with   the   angry   inch   of   the   title   as   her   genitals,  neither  corresponding  to  what  is  expected  of  a  man  neither  of  a  woman’s   anatomy.   In   the   beginning   of   the   film,   Hedwig,   still   pursuing   the   dream   of   singing   professionally,  compares  herself  to  the  wall  that,  until  1989,  separated  Germany  in  

half.   As   it   was   previously   stated   on   this   paper,   the   figure   of   the   wall   serves   as   metaphor   and   imagery   for   both   an   abstract   and   concrete   separation   between   nations   (and   bodies)   and   such   can   be   found   in  Middlesex,   as   Cal   identifies   himself,   toward  the  end  of  the  novel,  with  the  city  of  Berlin.  It  is  difficult  not  to  find  a  parallel   between   Hedwig   and   Cal’s   words,   as   both   find   in   Berlin   both   identification   and   strangeness,  for  if  Cal  feels  comfortable  in  a  place  that  was  once  divided  and  is  now,   even   if   only   metaphorically,   united,   Hedwig   claims   to   embody   in   herself   that   same   division,   encompassing   though,   both   sides   of   the   wall.   While   Berlin   used   to   be   ‘home’  for  Hedwig,  even  though  she  didn’t  feel  comfortable  living  in  only  one  side  of   the   city   but   in   between   both,   the   city   becomes   for   Cal,   who   is   a   foreigner,   a   new   home,   or   at   least   a   new   place   to   be   regardless   of   that   constant   need   to   change,   travel  and  start  anew.  Cal’s  nomadic  identity  seem  to  only  find  relief  and  a  place  for   its   practice   in   a   city   like   Berlin,   marked   by   immigration,   division   and   cultural   hybridism,   as   the   map   of   the   space   and   the   cartography   of   the   body   converge   and   overlap:  

(6)

faces   are   the   same,   too,   seamed,   dark-­‐eyed,   significantly   boned.   Despite   family   history,   I   feel   drawn   to   Turkey.   I'd   like   to   work   in   the   embassy   in   Istanbul.   I've   put   in   a   request   to   be   transferred   there.   It   would   bring   me   full   circle.   (…)   I   watch   the   bread   baker   in   the   doner   restaurant  downstairs.  He  bakes  bread  in  a  stone  oven  like  those  they   used  to  have  in  Smyrna.  (…)  Stephanides,  an  American,  grandchild  of   Greeks,  admires  this  Turkish  immigrant  to  Germany,  this  Gastarbeiter,   as   he   bakes   bread   on   Hauptstrasse   here   in   the   year   2001.   We're   all   made  up  of  many  parts,  other  halves.  Not  just  me.  (Eugenides,  2002:   440)  

 

Traveling  -­‐  and  travel  writing  -­‐  the  crossing  of  physical  borders  and  this  identification   between  the  body  and  the  surrounding  space  seem  to  function  then  as  a  recurrent   image  for  the  path  that  a  queer  identity  must  walk  toward  the  construction  of  that  

same   identity.   For   example,  in  Valencia  (2000),   Michelle   Tea   accounts   for   her   trips   with   her   female   lovers   through   San   Francisco   and   in   every   stop   the   narrator,   who  

seems   to   share   with  In   a   Strange   Room  an   autobiographical   tone,   collects   yet  

another   tattoo,   another   mark   on   the   map   of   her   body,   signalling   the   process   of  

travelling,  both  within  and  beyond  the  limits  of  the  narrator’s  body.  Kate  Bornstein,  

a  relevant  figure  in  queer  studies,  wrote  seven  different  versions  of  her  biographical  

account   for   the   book   O   Solo   Homo:   the   New   Queer   Performance,   (1998),   a  

compilation   of   transcriptions   of   several   performances,   edited   by   Holly   Hughes   and  

David  Roman.  Besides  the  “boring”  one,  Bornstein  playfully  describes  herself  as:    

KATE   BORNSTEIN   has   called   over   fifty-­‐five   geographical   location   ‘home’.   Identitywise,  she  has  transioned  from  boy  to  man,  from  man  to  woman,  from   woman   to   lesbian,   from   lesbian   to   artist,   from   artist   to   sex   worker,   and   it’s   taken  her  nearly  fifty  five  years  of  living  to  discover  that  she’s  actually  more   comfortable   transitioning   than   she   is   arriving   at   some   resting   place   called   identity  (…)  KATE  BORNSTEIN,  travelling.  (Bornstein,  234-­‐235)  

 

Bornstein   will   serve   has   a   settler   for   the   main   argument   of   this   paper:   the  

homelessness  of  both  a  place  to  call  home  and  a  body  reduced  to  the  simplicity  of  a  

male/female   set   of   codes   provide   the   artist   a   possibility   to   fully   engage   with   the  

surrounding  milieu,  as  she  or  he  prefers  to  travel  instead  of  settling,  both  physically  

and  ideologically,  as  identity  is  then  faced  not  as  the  finish  line  but  as  the  path  that  

(7)

These   examples,   though   distinct   from   the   others   when   it   comes   to   their  

geographical   production,   author   and   theme,   have   here   the   purpose   of   calling  

attention  to  the  relevance  of  travelling  and  to  the  imagery  of  the  nomadic  subject  as  

a   recurrent   vocabulary   for   the   writing   of   identity,   especially,   one   may   conclude,   an  

identity   that   does   not   obey   to   the   dichotomies   of   male/female,  

heterosexual/homosexual.   Damon   Galgut’s  In   a   Strange   Room  is   marked   by   an  

homoerotic  undertone;  Michelle  Tea’s  characters  are  a  group  of  lesbian  and  bisexual  

women   who   explore   their   sexuality   in   an   urban   space;   Kate   Bornstein   is   a   well  

known   male   to   female   transgender   and   Cal,   the   main   character   in  Middlesex   is   a  

hermaphrodite.  Hence,  travelling  and  the  concept  of  being  a  nomad  seem  to  work  as  

a  proper  metaphor  for  the  writing  about  identity  which  does  not  obey  to  categories  

and  gendered  notions  of  identity.  Cal’s  self  imposed  exile  in  order  to  escape  his  sex  

reassignment  surgery  will  result  in  a  new  Cal,  one  that  “was  fleeing  myself  [Cal].  I  felt  

that  I  was  saving  myself  just  as  definitively.  I  was  fleeing  without  much  money  in  my  

pocket   and   under   the   alias   of   a   new   gender   (…)   I   was   becoming   a   new   person.”  

(Eugenides,   2002:   443)   According   to   Said,   “the   exile   knows   that   in   a   secular   and  

contingent  world,  homes  are  always  provisional.  Borders  and  barriers  which  enclose  

us   within   the   safety   of   familiar   territory   can   also   become   prisons,   and   are   often  

defended  beyond  reason  or  necessity.  Exiles  cross  borders,  break  barriers  of  thought  

and   experience.”   Such   can   be   linked   to   Foucault’s   concept   of     “crisis   heterotopias”  

and   “heterotopias   of   deviation”,   given   that   Cal’s   categorization   as   both   an  

adolescent  and  a  hermaphrodite  assumes  two  status  capable  of  being  restricted  to  

spaces  which  attempt  at  controlling  that  same  crisis  or  deviance,  turning  his  ‘home’  

in  a  space  of  reclusion,  being  possible  then  to  read  Cal’s  body  as  “the  heterotopia  (…)  

capable  of  juxtaposing  in  a  single  real  place  several  spaces,  several  sites  that  are  in  

themselves  incompatible”  (Foulcaut,  25).  

After   saying   goodbye   to   his   parents   through   a   letter   Cal   runs   away,   in   a  

chapter   adequately   entitled   “Go   West,   Young   Man!”,   cuts   his   hair,   wears   men’s  

clothing,  evoking  the  performative  aspect  of  identity  and  gender.  As  he  advances  on  

the   road,   Cal’s   body   suffers   physical   alterations   that   define   him   as   a   man,   as   each  

(8)

identification  between  body  and  space,  personal  and  public  that  has  been  discussed  

in  this  paper:  

After  Ohio  came  Indiana,  Illinois,  Iowa,  and  Nebraska.  I  rode  in  station   wagons,   sport   cars,   rented   vans.   Single   women   never   picked   me   up,   only   men,   or   men   with   women.   A   pair   of   Dutch   tourists   stopped   for   me,  complaining  about  the  frigidity  of  American  beer,  and  sometimes   I  got  rides  from  couples  who  were  fighting  and  tired  of  each  other.  In   every   case,   people   took   me   for   the   teenage   boy   I   was   every   minute   more   conclusively   becoming.   Sophie   Sassoon   wasn't   around   to   wax   my  mustache,  so  it  began  to  fill  in,  a  smudge  above  my  upper  lip.  My   voice  continued  to  deepen.  Every  jolt  in  the  road  dropped  my  Adam's   apple  another  notch  in  my  neck.  (Eugenides,  2002:  448-­‐449)  

 

Cal’s  body  becomes  then  a  stage  for  the  performance  of  several  voices,  being  those  

the   discourses   of   gender,   nation   and   sexuality.   The   relevance   that   is   provided   to  

travelling  also  incites  to  the  disruption  of  the  physical  boundaries  of  space,  for  Cal’s  

nomadic  state  recalls  for  the  ability  of  the  private  to  meander  through  public  spaces,  

free   from   categories.   The   identification   between   body   and   space   (and   the  

fragmentation   of   both)   recalls   for   a   new   way   of   writing   about   body   and   space,   in  

which  both  are  understood  as  spaces  for  the  production  of  communal  and  personal  

identities.   Nation   and   gender,   both   aspects   of   an   individual   personality   can   also   be  

perceived   as   aspects   at   stake   within   the   social   environment,   and   the   concept   of  

home   can   become   as   small   as   one’s   body   or   core   family   or   as   encompassing   as   a  

nation   or   a   whole   country   -­‐   in   Cal’s   case,   home   seems   to   rely   on   the   self   alone,   as  

homelessness  becomes,  almost  paradoxically,  the  only  giver  of  a  sense  of  belonging  

to   Cal.   Yet,   even   though   these   gender   and   national   borders   can   seem   to   be   easily  

crossed,   overlapped   and   even   erased   (the   metaphor   of   the   Berlin   Wall   fitting  

perfectly   in   such   notion),   the   alien   category   given   to   the   illegal   immigrant   and   the  

queer   body   is   yet   to   be   reconfigured   and   placed,   for   it   is   often   reduced   to   the  

periphery,  both  abstract  and  concrete,  often  misinterpreted  and  misrepresented  due  

to   stereotypes   and   preconceived   social   prejudice   and   constrictions.   From   Adrienne  

Rich’s   politics   of   location   to   Said’s   orientalism   and   even   to   Bhabha’s   creation   of   a  

third   space   of   representation,   one   must   be   aware   of   the   relevance   the   placement  

(and/or   displacement)   of   subjects,   of   how   discourse   takes   place   within   zones   of  

(9)

the   writing   of   other   identities,   of   alternative   selves   who   escape   the   matrix   of  

bordered   places   of   representation   and   enunciation,   presenting   spaces   for   the  

practice  of  what  is  to  be  considered  new  and  deviant  ways  of  being.  These  borders  

are  not  to  be  understood  as  merely  metaphorical,  neither  are  the  peripheral  zones  

that   both   illegal   immigrants   and   transsexual,   intersexual   and   queer   bodies   occupy  

within  society  meant  to  be  seen  as  purely  abstract.  The  recurrence  to  a  vocabulary  

which  evokes  mapping  and  travelling  is  not  arbitrary,  neither  are  the  implications  of  

space   and   who   has   the   right   to   occupy   it   purely   inoffensive.   The   artists   that   were  

mentioned  in  this  paper,  and  many  other,  have  provided  in  their  way  new  accounts  

of   the   illegal,   the   alien,   the   marginalized   voices,   both   in   the   matters   of   what   is  

understood  to  be  a  national  or  a  gendered  identity.  Such  artists  also  seem  to  create  

through   their   work   -­‐   which   often   implies   the   use   of   his   or   her   body   -­‐   a   bridge  

between   public   and   private   spaces,   between   male   and   female   spheres   and   one  

cannot   deny   the   entanglement   between   both   nation   and   gender   and   the  

performative  aspect  of  both.  

Providing  a  short  yet  complex  view  on  the  matters  of  the  body  and  the  space  

which  surrounds  it,  namely  a  nation,  one  could  perhaps  summarize  such  thoughts  by  

recurring  to  Al  Berto,  a  Portuguese  author  who  has  definitely  found  through  his  work  

a  way  to  move  across  borders  of  thought.  Lunário  is  an  account  of  the  trips  of  Beno,  

a   loner   who   measures   his   steps   on   the   road   by   Velvet   Underground   songs,   as   he  

accounts  for  the  same  entrapments  that  Cal  has  suffered  due  to  a  so-­‐called  deviant  

sexual   conduct,   where   relief   can   only   be   provided   by   the   experimentation   of   the  

body   as   it   is.   The   country,   nation   or   whatever   other   institutionalized   construction  

can  only  then  be  perceived  as  castrating,  and  its  definition  upon  the  map  can  only  be  

perceived  as  imaginary,  for  those  who  inhabit  it  no  longer  identify  themselves  with  

it;  the  boundaries  between  space  and  body  become  fluid  and  liquid,  the  latter  being  

the  place  for  the  performance  of  a  thought  and  discourse  free  from  categorization:  

The   body,   that   somewhat   habitable   country,   in   which   nothing   reminded  him  of  that  other  country  geographically  defined  upon  the   maps,  which  everybody  insisted  in  telling  them  that  it  was  his  country.   The   body   always   evoked   another   luminous   place,   distant,   where   he   could   act   and   breathe,   think   and   move   freely.  (Al   Berto.   Lunário.   Assírio  &  Alvim:  Lisboa,  1988.  p.  18)  

(10)

References    

Berto,  Al.  Lunário.  (1999).  Lisboa:  Assírio  &  Alvim,  2012.  

Chambers,  Iain.  Migrancy,  Culture,  Identity.  London:  Routledge,  1994.  

Eugenides,  Jeffrey.  Middlesex.  London,  Bloomsbury,  2002.  

Foucault,   Michel:   “Des   Espaces   Autres”   [Conférence   au   Cercle   d'Etudes   Architecturales,  14  de  Março  de  1967],  in  Architecture,  Mouvement,  Continuité,  n°5,   Octobre  1984,  pp.  46-­‐49.  

-­‐-­‐-­‐.  History  of  Sexuality,  Vol.  1:  An  Introduction.  1976.  Trans.  Robert  Hurley.  London:   Penguin  Books,  1987.  

Galgut,  Damon.  In  a  Strange  Room.  New  York:  Europa  Editions,  2010.  

Harbison,  Robert.  Eccentric  Spaces.  New  York,  Knopf,  1977.  

Hughes,   Holly   and   Román,   David,   Eds.  O   Solo   Homo:   the   New   Queer   Performance.   New  York:  Grove  Press,  1998.  

Peña,  Guillermo  Gomez.  Border  Hysteria  and  the  War  against  Difference.  TDR/The   Drama  Review,  Spring  2008,  Vol.  52,  No.  1  ,  Pages  196-­‐203.  

-­‐-­‐-­‐.  The   New   World   Border:   Prophecies,   Poems,   and   Loqueras   for   the  End   of   the   Century.  San  Francisco:  City  Lights,  1996.  

Referensi

Dokumen terkait

Ketentuan tersebut mengisyaratkan untuk dapat dikatakan sebagai TKI adalah harus memenuhi syarat untuk bekerja di luar negeri, yaitu adanya job order dengan

[r]

COMPETITIVE DYNAMICS IN MICRO: ANALYSIS OF PERCEPTION ABOUT COMPETITION IN UNITOMO STREET FOOD BUSINESS... SINERGI , Volume 7 Number 2

berbagai penyakit /membuang energi negatif /jahat atau hitam/ dan masih banyak lagi manfaat yang. bisa

Failure Analysis Of A Semi Structural Pavement Using A Mechanistic Tool – Case Study For A Provincial Road. Ruksala

maka konsumen akan menambah jumlah barang yang dibeli, sedangkan jika marginal utility lebih rendah dari harganya, maka konsumen akan mengurangi jumlah yang dibeli

Dengan ini kami beritahukan bahwa perusahaan saudara masuk dalam Calon Daftar Pendek untuk pekerjaan tersebut di atas, untuk itu kami mengundang saudara

Kegiatan Usaha Sektor Riil merupakan kegiatan usaha yang dilakukan secara langsung untuk menghasilkan output. Dalam hal ini UPKu Panca Usaha telah menjalankan