• Tidak ada hasil yang ditemukan

BIBLIOGRAPHY A Translation Analysis Of Noun Phrase In The Book Of Tomorrow Novel By Cecelia Ahern And Its Translation.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "BIBLIOGRAPHY A Translation Analysis Of Noun Phrase In The Book Of Tomorrow Novel By Cecelia Ahern And Its Translation."

Copied!
4
0
0

Teks penuh

(1)

93

BIBLIOGRAPHY

Baker, Mona. 1992. In Other Words: A Course Book on Translation. London: Routledge.

Bell, Roger T. 1991. Translation and Translating: Theory and Practice. London: Longman Group Ltd.

Blevins, Jams P. 2001. Feature-based Grammar. Cambridge: Blackwell publishing. Brislin, Richard W. 1976. Translation: Applications and research. New york:

Gardner press.

Chaer, Abdul. 1988. Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta: Bhratara

Karya Aksara.

Chaer, Abdul. 2011. Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta: PT Rineka Cipta.

Catford, J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.

Efran, Vicosta. 2011. Ejaan yang Disempurnakan dan Tata Bahasa Indonesia.

Jakarta: JAL Publishing.

Frank, Marcella. 1972. Modern English A Practical Reference Guide. New Jersey:

Prentice-Hall.

Ginori, L. and Scimone, E. 1995. Introduction to Interpreting. Sydney: Lantern Press Publication.

Kayne, R. 1990. English Word Grammar. Dordrecht: Foris. Keraf, Gorys. 1980. Tata Bahasa Indonesia. Flores: Nusa Indah.

(2)

94

Kosasih, E. 2003. Ketatabahasaan dan Kesusastraan Cermat Berbahasa

Indonesia. Bandung: Yrama Widya.

Larakusuma, N. 2013. Buku Esok Hari. Jakarta: PT Gramedia Pustaka.

Larson, L.M. 1984. Meaning-Based Translation : A Guide to Cross-language Equivalence. New York: UP America.

Machali, Rochayah. 2000. Pedoman Bagi Penerjemah. Jakarta: Penerbit PT Grasindo Morley, G. David. 2000. Syntax in Functional Grammar. London: Continuum.

Murdiyono. 2007. Bahasa Inggris Communicative Teaching I2 Tenses Grammar Materials. Yogyakarta: C. V Andi Offset.

Nababan, M.R. 2003. “Translation Processes, Practices and Products of Professional Indonesian Translators. Unpublished Ph.D. Thesis. Schools of Linguistics and Applied Language Studies, Victoria University of Wellington. New Zeland

Nababan, M. 2004. Translation Processes, Practices, and Products of Professional Indonesian Translators. Victoria University of Wellington. A Thesis.

Nida, Eugene A. 1964. Towa rd a Science of Translating. Leiden: E.J. Brill.

Nida, Eugene A, and C. R. Taber. 1969. The Theory and Practice of Translation. Leiden: E.J. Brill.

Nida, Eugine A 1975. The translation process. Leiden: E.J. Brill.

Nord, C. 1997. Translating as a Purposeful Activity Functionalist Approches Explained. United Kingdom: ST Jerome.

Pratiwi (2012). A Translation Analysis of Noun Phrase in Inside the Kingdom’s Novel by Carmen Bin Laden and its Translation. Unpublished Research Paper. Surakarta: Muhammadiyah University of Surakarta.

(3)

95

Simon, Sherry. 1996. Gender in Translation Cultural Identity and The Politics of

Transmission. London: Routledge.

(4)

96

VIRTUAL REFFERENCE

House, J. 1977. A Model for Translation Quality Assessment, Tübingen: Gunter Narr. http://translationjournal.net/journal/14equiv.htm accessed on 13 April 2014 at 21:13 p.m.

http://ebook-hive.blogspot.com/2011/04/book-of-tomorrow-by-cecelia-ahern.html. Accessed on Thursday, 20 February 2014 at 9 a.m.

Winardi, Edi Budi. 2011. Rank Shift in Translation.

Referensi

Dokumen terkait

Pemerintah Tiongkok menandaskan kembali sokongannja jang tegas kepada rakjat Indonesia didalam perdjuangan mereka jang adil untuk memulihkan kembali Irian Barat dan

Al-Baqarah pada Al Quran memiliki 32 kandungan gaya bahasa metafora dari 286 jumlah seluruh ayat yang dianalisis, lambang kias dari 32 ayat terpilih menggunakan perantara benda

Puji syukur penulis panjatkan kehadirat Allah SWT, karena atas limpahan rahmat dan nikmat dan berkah-NYA, penulis dapat menyelesaikan skripsi dengan judul “PENGARUH CORPORATE SOCIAL

Anggota. Bisnis makanan, kue atau sejenisnya menjadi pilihan yang menarik. Setidaknya bisnis ini mudah dilakukan, peminat atau pelanggan juga lumayan banyak, tetapi

Kesimpulan penelitian pengembangan adalah: (1) pengembangan perangkat pembelajaran IPA Fisika SMP berbasis problem based learning terintegrasi pendidikan karakter

For that in order to character reinforcement and nation spirit at this global moment, character eclucation development is done comprehensively thctt is based on value,

To ensure the staple food availability in market during the harvest season, equation (19) is enforced stating that BLUPP must sell the amount of staple food directly to

Berdasarkan hasil uji statistik anova satu arah, tidak terdapat pengaruh perbandingan campuran tepung terigu dan tepung kimpul terhadap daya pembengkakan (swelling power)