A Translation Analysis of Metaphorical Expressions in the Subtitle Movie Entitled the Dark Knight Rises IMG 20150703 0001
Teks penuh
Dokumen terkait
THE REPRESENTATION OF AMERICAN MANHOOD REFLECTED IN CHRISTOPHER NOLAN’S BATMAN THE DARK KNIGHT RISES MOVIE (2012): A SOCIOLOGICAL APPROACH. RESEARCH
A sociological approach used to analyze the data and using of Batman the Dark Knight Rises movie as an object.. The researcher analyzes THE REPRESENTATION OF
In this research, the researcher limits the object with focuses on major character in Batman The Dark Knight Rises movie by Christopher Nolan‟s on 2012, based on an
The strategies used in the subtitle translation according to Baker s theory consists of four strategies of translation, those are: translation by using an idiom of similar meaning
From the findings, it implies that the translator should know about slang, jargon and colloquial expression and also comprehend the method in translating the
Although Nolan places Wayne on long- shot, but he uses deep focus on Wayne character, so the nearest characters is seen blur and moves to next scene by mise-en-scene of space to
This stra tegy is used when tra nsla tion effects a re more importa nt tha n dia logue content, disloca tion uses the a lterna tive words to tra nsla te a word beca use it is more mea
Proofread the sentence to be sure that it has correct punctuation and that it has an independent clause with a complete subject and predicate.. Article Error You may need to use an