LEXICAL CHANGE OF JAVANESE LANGUAGE
IN DELI SERDANG REGENCY
A Thesis
BY WARIYATI
Registration Number : 8116112019
Submitted to the English Applied Linguistics Study Program in Partial Fulfillment of the Requirements of the Degree of
Magister Humaniora
ENGLISH APPLIED LINGUISTICS PROGRAM
POST GRADUATE SCHOOL
ABSTRACT
Wariyati. Registration Number: 8116112019. Lexical Change of Javanese Language in Deli Serdang Regency. A Thesis. Postgraduate School of State University of Medan, 2015.
ABSTRAK
Wariyati, 2015. NIM: 8116112019, Lexical Change of Javanese Language in Deli Serdang Regency. Tesis. Program Linguistik Terapan Bahasa Inggris, Sekolah Pasca Sarjana. Universitas Negeri Medan, 2015.
ACKNOWLEDGMENTS
Alhamdulillahirobbil’alamin……. The writer’s endless gratitude is
primarily to Allah SWT for His blessing and Mercy that she finally completed this thesis in partial fulfillment of the requirements for the degree of Magister Humaniora.
This thesis could not have been accomplished without the guidance, suggestion and comments from several people, for which the writer would like to extend her sincere and special thanks to:
1. Prof. Dr. Busmin Gurning, M.Pd., the writer’s first adviser. His wide knowledge and his logical way of thinking have been a great value for the writer. His understanding, encouraging and personal guidance have provided a good basis for the present study.
2. Dr. Anni Holila Pulungan, M.Hum., the writer’s second adviser. Her suggestion and correction have made this thesis possible to be finished. 3. Dr. Rahmad Husein, M. Ed., the head of English applied Linguistics and his
secretary, Prof. Dr. Sri Minda Murni, MS., who have assisted her in processing the administration requirements during the process of her study in the postgraduate program.
4. The board of examiners, Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D., Prof. Dr. Sumarsih, M.Pd and Prof. Dr. Sri Minda Murni, MS., who have given their valuable suggestions and criticisms to improve her thesis.
6. The writer’s beloved Parents, Mundir and Sasmiati, who have given their endless love, understanding, encouragement and full support to finish this study.
7. The writer’s beloved sister, Dewi Kasita, A.Md who has given her love and motivation and also financial contribution during this finishing study.
8. All the Javanese in Deli Serdang Regency for their kind hospitality during the data collection of the study.
9. The writer’s colleagues especially Dr. Saiful Batubara, M.Pd., Dr. Suryadi, M.Hum, Dr. Purwanto Siwi, M.A., Irpan Apandi Batubara, S.Pd, MS., Masferu Zulfikar, S.Pd., M.Hum, Kumala Tiwari, S.Pd, Pranata Adi Yuda, S.Pd., Siti Fatimah and all friends that cannot be mentioned further the stimulating discussion and for the exhausted days we were working together.
Finally, the writer must admit that the content of this thesis is far from being perfect, so she warmly welcomes any constructive ideas and criticism that may improve the quality of the thesis. She also hopes this thesis would be useful for those who read it, especially majoring in English.
Medan, October 30th, 2015 The Writer
Wariyati
v
TABLE OF CONTENTS
Pages
TABLE OF CONTENTS ... i
LIST OF FIGURES ... vi
LIST OF TABLES ... vii
LIST OF MATRIX ... viii
LIST OF PICTURES ... ix
LIST OF APPENDICES ... x
CHAPTER I. INTRODUCTION ... 1
1.1Background of the Study ... 1
1.2Problem of the Study ... 9
1.3Objectives of the Study ... 9
1.4Scope of the Study ... 10
1.5Significances of the Study ... 11
CHAPTER II. REVIEW OF LITERATURE ... 12
2.1 Theoretical Framework ... 12
2.2 The Occurance of Lexical Change ... 13
2.3 Types of Lexical Change ... 18
2.3.1 The Loss of Lexical Item ... 18
2.3.2 The Change of Meaning ... 20
2.3.3 The Creation of New Lexical Item ... 22
2.4 The Cause of Lexical Change ... 31
vi
2.4.2 The Cause of Semantic Change ... 33
2.4.3 The Cause of the Creation of Lexical Item ... 35
2.5 Lexical Class ... 35
2.5.1 Noun ... 36
2.5.2 Verb ... 36
2.5.3 Adjective ... 37
2.5.4 Adverb ... 37
2.5.5 Pronoun ... 37
2.5.6 Preposition ... 38
2.5.7 Conjunction ... 38
2.5.8 Interjection ... 39
2.6 Language Change and Development ... 40
2.6.1 The Nature of Language Change ... 41
2.6.2 The Cause of Language Change ... 44
2.6.2.1 External Factor ... 45
2.6.2.2 Internal Factor ... 49
2.6.3 The Types of Language Change ... 53
2.7 North Sumatera ... 58
2.7.1 Deli Serdang Regency ... 61
2.8 Javanese Language ... 65
2.8.1 Speech Level System ... 69
2.8.1.1 Form of Speech Level ... 69
vii
2.8.3 Lingual Form ... 75
2.8.3.1 Sentence and Clause ... 76
2.8.3.2 Syntactical Function ... 77
2.6 Relevant Studies ... 78
CHAPTER III RESEARCH METHOD ... 84
3.1 Research Design ... 84
3.2 The Subject of the Study ... 84
3.3 The Data of the Study ... 85
3.4 The Technique of Data Collection ... 88
3.5 The Procedures of Data Collection ... 89
3.6 The Technique of Data Analysis ... 90
3.6.1 Activities in Data Reduction ... 91
3.6.2 Activities in Data Display ... 91
3.6.3 Activities in Conclusion Drawing/ Verification ... 92
3.7 The Techniques For Establishing Data Trustworthiness ... 92
CHAPTER IV DATA ANALYSIS, FINDINGS, AND DISCUSSION ... 94
4.1 Data Analysis ... 94
4.1.1 The Loss of Lexical Item of Javanese Language of Deli Serdang Regency ... 101
4.1.1.1 Lexical Class of Javanese Language in Deli Serdang Regency ... 101
viii
a. Vocal Sounds ... 103
a.1 The dominant of Javanese Lexical Vocal Sounds Change ... 107
a.2 The dominant of Javanese lexical Vocal Sounds Change of Deli Serdang Regency ... 108
b. Consonant Sound ... 109
b.1 The dominant of Javanese Lexical Consonant Sound Change ... 115
b.2 The dominant of Javanese Lexical Consonant Sounds Change of Deli Serdang Regency ... 117
4.1.2 Semantic Change of Javanese Language in Deli Serdang Regency ... 118
4.1.2.1 The Pattern of Semantic Change of Javanese Language in Deli Serdang Regency 125 4.1.2.1.1 Verb to Verb ... 128
4.1.2.1.2 Adjective to Adjective ... 130
4.1.2.1.3 Noun to Noun ... 131
4.1.2.1.4 Adverb To Adverb ... 132
4.1.2.1.5 Verb to Noun ... 132
4.1.2.1.6 Verb To Adjective ... 134
4.1.2.1.7 Verb To Adverb ... 135
ix
4.1.2.1.9 Noun to Adjective ... 137
4.1.2.1.10 Pronoun to Pronoun ... 137
4.1.2.1.11 Noun to Adverb ... 138
4.1.2.1.12 Adjective to Noun ... 139
4.1.3 The Creation of New Lexical Item ... 140
4.1.3.1 Dialectal Borrowing ... 140
4.1.3.2 Archaism ... 146
4.1.3.2.a Archaism into Indonesian Language ... 146
4.1.3.2.b Archaism from another ethnic Language ... 149
4.1.4 The Change of Affixes ... 152
4.1.5 The Lexical of Javanese language of Deli Serdang Regency ... 156
4.1.6 The New Long Utterences of lexical of Javanese Language in Deli Serdang Regency ... 157
4.1.7 The Reason of Lexical Change of Javanese Language in Deli Serdang Regency ... 159
4.2 Research Findings ... 163
4.3 Discussion ... 168
x
4.3.2 The Patterns of Lexical Change of Javanese language
of Deli Serdang Regency ... 176
4.3.3 The Reasons of Lexical Changes of Javanese language of Deli Serdang Regency ... 178
4.3.4. The Current Finding of Javanese lexical Change in Deli Serdang Regency ... 182
CHAPTER V CONCLUSION, IMPLICATIONS AND SUGGESTIONS 5.1 Conclusion ... 184
5.2 Implications ... 186
5.3 Suggestions ... 187
REFERENCES ... 189
xi
LIST OF FIGURES
Pages
Figure 1. External and Internal Borrowing in Creating New Lexical Item .... 22
Figure 2. Internal and External Factors of Language Change ... 44
Figure 3. Dynamics of Language Acquisition and Language Change... 51
Figure 4. Language Change Domains ... 53
Figure 5. Miles and Huberman’s Interactive Model ... 90
Figure 6. Phase of Data Reduction ... 96
xii
LIST OF PICTURES
Pages
Picture 1. North Sumatera ... 59 Picture 2. Deli Serdang Regency ... 61
xv
LIST OF APPENDICES
Pages
Appendix 1. The List of Village based on subdistrict ... 190
Appendix 2. The List of Glos ... 204
Appendix 3. Interview Questions ... 213
Appendix 4. The Total Number of lexical Change ... 214
Appendix 5. The Loss of Lexical Item “Vocal Sounds Change” ... 224
Appendix 6. The Loss of Lexical Item “Consonant Sounds Change” ... 229
Appendix 7. Semantic Change ... 234
Appendix 8. The Creation of New Lexical Item “Dialectal Borrowing” ... 244
Appendix 9. The Creation of New Lexical Item “Archaism into Indonesian” 250
Appendix 10. The Creation of New Lexical Item “Archaism into Another Ethnics” ... 256
Appendix 11. Interview Transcription of the First Respondent ... 257
Appendix 12. Interview Transcription of the Second Respondent ... 266
Appendix 13. Interview Transcription of the Third Respondent ... 270
Appendix 14. Interview Transcription of the Fourth Respondent ... 275
Appendix 15. Interview Transcription of the Fifth Respondent ... 277
Appendix 16. Interview Transcription of the Sixth Respondent... 278
Appendix 17. Interview Transcription of the Seventh Respondent ... 280
Appendix 18. The Pilot Study, The categorize of lexical change reasons of Javanese language of Deli Serdang Regency ... 282
1 CHAPTER I
INTRODUCTION
1.1 The Background of the Study
The existence of language in human life has a very essential role. Language becomes the determinant in change process. Nevertheless, it is not really understood by the speaker that the civilization, including the language in it, has a change. In this context language speakers become the determining factor for the language in their lives. Such conditions can be found in almost every language, especially the local or traditional language.
It also happens in the presence of the Javanese language in North Sumatra. Although Javanese is not a tribe in the tribal region of North Sumatra, but as the impact of transmigration conducted since the Dutch colonial period, Javanese ethnic has considerable numbers in North Sumatra. Language development relies on the factor of native speakers in everyday communication. In addition, the development of science, technology, and art bring the Javanese language speakers to interact with speakers of other languages, such as language of Minangnese, Bataknese language, Malay language, including Indonesian speakers that coexist in the same area.
2
as noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction, and interjection.
The study of lexicon is always interesting to be investigated because there are still many lexicons of language haven’t been observed how actually they have change process, besides by studying lexicon we can understand as the stock of words in given a language.
Based on the data from the observation of javanese speaker in Deli Serdang Regency, we found the lexical change of javanese language particularly in the lexical of ‘bicycle’ whereas the javanese speaker in Deli Serdang called it into ‘lereng’ meanwhile for the native speakers of javanese who lived in Java Island, call it as ‘pit’. This exemplification showed a clear condition of the phenomenon of Javanese lexical change from ‘pit’ change into ‘lereng’.
Beside the previous sample, we also found another case of lexical change in Dalu Sepuluh B, subdistrict Tanjung Morawa, Deli Serdang Regency, a case of lexical change in javanese language can be found for the lexical of ‘klebus’ and ‘teles”. The writer got change of Javanese languge into the content of words,
3
condition of body, it can be only part of body that getting wet. And the word “teles” is categorized as adjective. So, in this empirical exemplification the word
“teles” is categorized as adjective becomes “klebus” as an adverb. This phenomenon, which is caused by the metaphorical application, is called as semantic change due to its lexical class movement from adjective to adverb.
Every language has a large vocabulary to meet the demands for social communication. However, the words in the vocabulary of a certain language are constantly changing instead of being invariable. With the unceasing rapid development of society, some words cease to exist and new words constantly appear to meet the need of expressing new ideas or naming new products. Many new words become stable after some time. For example: the word ‘bron’ (dutch language) means ‘source’ that is used by javanese community in village bekilang nearby talun kenas, subdistrict STM HILIR, Deli Serdang. This word belong to an expression of spring that was made by dutch colonial. This exemplification refered to the types of lexical change, particularly the creation of new lexical item, where the word ‘bron’ is the representative of external borrowing process.
In fact, along with the times, interaction with speakers of other languages, education, and the evolution and development in all sectors, Javanese language acquisition in North Sumatra, especially in Deli Serdang regency began changed, especially in the lexical level.
4
this kind of condition basically is called as ‘rewang’ for the native javanese who lived in Java Island, on the contrary, this lexical changed into ‘lagan’ that has been understood by the Javanese in Deli Serdang Regency for long time, and this lexical already exist and establish in this area.
The lexical change of javanese language also found in the using of word of ‘kretek’ into ‘titi’ with the meaning ‘bridge’. This phenomenon has happened for long time, and particularly for the writer herself never knew before the using of ‘kretek’ itself so that this kind of change showed a significance cases for the lexical change of javanese language.
Having the previous exemplification, it is fessible to assert that the lexical change contains types, pattern, and reason. Lexical change type defined as the sort of change realized in the lexicons, which might be loss of lexicon, creation of new lexical item or change of meaning like the example above. Lexical change pattern refered to the ways on how the change took place, e.g. the pattern change of the lexicon above was adjective to adverb. Lexical reason was indicated as the completely influential factors of lexical change, for instance the metaphorical application on the semantic change.
5
English. English today is very much different from Shakespeare’s time. There are considerable differences between the three stages of English development. Of course, the change from one stage to another is not sudden, but gradual.
The existence and Language maintenance of Javanese language can occur in a variety of sectors, such as economic, social, cultural, educational, political, governance and so on. Deli Serdang district consist of several sub- district having ethnics variety such as Bataknese, Malaynese, Karonese and so on, so that this kind of condition gave effects to the javanese language change.
Language and culture is mutually shared behavior such as beliefs, feelings and values among the members of a group or society experience are tightly interrelated, the more culture changes the less language is maintained. The social condition simply refers to the environmental situation where the language speakers’ activities take place. The increasingly modern influence nowadays was regarded as factor for Javanese language existence and maintenance. There was also a tendency to the change of javanese language when its speakers were more educated. Consequently, the family attitude towards javanese language eventually decrease which made Indonesian dominantly used in their day life. This phenomenon happened was caused by the higher image of Indonesian language than javanese language base on educational perception.
6
person do language change for community acceptance. It happened with javanese as migrant from java Island.
Theoretically, according to Moyna (2009: 131 – 132) language changes resulted from the social and individual factors. Social factors are the contact between speakers of different varieties due to conquest, migration, culture, education, economic, and religion. The social or external factors of language change not only include the type of input in the environment but also the mechanisms and rates of input processing. The mechanisms are concerned with the techniques and methods of input provided to the language speakers, whereas rates deal with the amount of input itself. On the other hand, the individual or internal factors deal with the language change which resulted from entire generation of child acquisition. This theory has been proved on the changes of Javanese lexicons above.
According to Varshney (1995:283), the lexical change can be in the forms of lexical loss (or a phenomenon in which a particular lexicon disappears), semantic change (or the shifting meaning in language), and creation of new lexical item (or the process of creating a new lexical item to name an object, concept and place through the internal and external borrowings of words).
7
change is semantic change (the shifting meaning in language) can be find in the lexical of (a) ‘kuplok’ with the original meaning is a hat for man but it shifted into a hat for woman. (b) ‘intep’ the original meaning is ‘overcooked rice’ and the meaning change into ‘spy on’. The last form is creation of new lexical item (or the process of creating a new lexical item to name an object, concept and place through the internal and external borrowings of words) like as the lexical borrowing from dutch language ‘beron´ means ‘spring’.
There are many factors that cause a change and extinction of a language. Based on the results of research that has been conducted at various places in the world, factors such as language loyalty, concentration of speakers of residential areas, the use of language in the traditional realm of day-to-day, sustainable transition intergenerational mother-tongue, bilingual patterns, social mobility, attitude and other languages.
According to Romaine’s factors (2000:53),
it can also be a strength of the majority against the minority group, social class, religious background and education, relationships with ancestral lands or origin, the degree of similarity between the language of the majority of the minority language, the attitude of the majority towards minority groups, intermarriage, government policy towards minority languages and education groups, as well as patterns of language use.
8
morphological change, phonetical change, whereas there was no previous researcher who did research about the phenomenon in this place. Besides, the writer herself lives in the area, and a sense of wanting to know if the position of the Javanese community still establish as good as the javanese communication. Whereas, In addition to the construction of the airport Kuala Namo will have an impact on changes of Deli serdang economically and sosiolinguistic base. Moreover the condition of agricultural areas that had become industrial area provided a significant impact on the Java language speakers. Shortly, the society way of life brought them to the change of communication.
Something that made the writer really worry for this that the lexical change brought a dangeour for the existancy of the javanese language itself in Deli Serdang District especially for the original meaning of javanese language. When this kind of change happened continuously so that the using of javanese language reduced from the speech level, meaning understanding. Furthermore the impact of javanese language change particularly in the lexical, brought the lose of this language especially for teenangers, after 10 years to go, they would not able to recognize the existancy of Javanese. They just knew the story from their parents. And after the native language of javanese lost, so finally the javanese language also lose from Deli Serdang District.
9
lexical change into three facts: 1) loss of lexical item 2) change of meaning 3)creation of new lexical items.
Based on these things, this research focused on the Javanese language change in the lexical level at the Javanese community in Deli Serdang regency.
1.2 The Problems of the Study
Based on the research background, the subject matter of this study is focus on the question of “How is the lexical change of Javanese Language in Deli Serdang regency”. This question then is elaborated into more particular questions, such as the following:
1. What are the lexical changes of Javanese language in district Deli Serdang regency?
2. How do the lexicons of Javanese language changes in district Deli Serdang regency?
3. Why do the lexicons of Javanese language in district Deli Serdang regency change the way they do?
1.3 The Objectives of Study
This research is aimed at studying the new phenomenon on lexical change of Javanese language in Deli Serdang regency. It specifically attempted to objectively describe the lexical change as well as the ways and reasons of Deli Serdang Javanese language change. Thus, the objectives of this study were elaborated as the following:
10
2. To describe the patterns of lexical changes of Javanese language district Deli Serdang regency.
3. To explain the reasons of lexical change of the Javanese in district Deli Serdang regency.
1.4 The Scope of the Study
The lexical various language change domains and the numerous lexical classes (or part of speech) of language results in the researcher’s scope of the study to the lexical change, particularly to the change of noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction, and interjection of Javanese language in Deli Serdang regency. More specific it is an attempt to provide an objective and explanative description of the lexical classes of Javanese language in Deli serdang regency.
Javanese language has three variety of speech level, there are Ngoko, Krama, Madya. It is very important to limit the Javanese speech level in order to find a significant result of Javanese Lexical change so that this study will limit its observation only in Ngoko level.
11
1.5 The Significance of the Study
CHAPTER V
CONCLUSION, IMPLICATIONS AND SUGGESTION
5.1 Conclusion
Based on the description, explanation and discussion about the lexical
chages, patterns, and reasons Javanese language of Deli Serdang Regencyin
previous chapters, conclusion is drawn as follows:
1. The lexical change patterns of Javanese language of Deli Serdang
Regencyemerges on every single sort of lexical changes. It is divided into
lexical losssemantic change and Creation of New Lexical Item.
2. The lexical change patterns of Javanese language of Deli Serdang Regency are
totally realized in various ways according to its type. Firstly, lexical loss is
proportionally patterned into Vocal Sounds Change of Javanese lexical Based,
Vocal Sounds Change of Javanese Lexical in Deli Serdang Regency,
Consonant Sounds Change Javanese lexical Based, Consonant Sounds Change
of Javanese Lexical in Deli Serdang Regency. Secondly, semantic change
patterns are categorized into:(1) Verb to Verb, (2) Verb to Noun, (3) Verb to
Adjective, (4) Noun to Adjective, (5) Noun to Adverb, (6) Noun to Verb, (7)
Noun to Noun, (8) Noun to Pronoun, (9) Adjective to Adjective, (10) Adjective
to Noun (11) Adjective to Adverb, (12) Adjective to Verb, (13) Pronoun to
Pronoun, (14) Pronoun to Adjective, (15) Adverb to Noun, (16) Preposition to
Preposition, (17) Preposition to Adjective, (18) Preposition to Adverb, (19)
Conjunction to Conjunction. Thirdly, The Creation of new Lexical Item of
Javanese language in Deli Serdang Regency pattern contains of External
185
borrowing and it comprised Dialectal Borrowing, Archaism into Indonesian
Language, and Archaism into Another ethnic.
3. The division of lexical change reasons inJavanese language of Deli Serdang
Regencyvaries and is considierably linkable with every sort single of lexical change change type. Firstly, phonetic attrition as Internal factor, meanwhile the
external factor comprise historical and social condition play the important role
as the influential causes of lexical loss. And Secondly, linguistic
causes,historical, environmental(social, cultural, geographical, physical and
economic) and psychological are viewed as the core source of semantic
change. Thirdly, The Creation of New Lexical Item of Javanese language in
Deli Serdang Regency are caused by the variety of Javanese language ,
technological development, mutual linguistic and national language.
4. Interjection is the only one lexical class not found in Javanese lexical Change
in Javanese language in Deli Serdang Regency.
5. The Homonymic class, Shortening, Synchronic Semantic, Compounding,
Derivation, Conversion, Clipping and Elipsis, Blending, Back Formation,
Initialism, Loan Translation, Coinage and Metalinguistic were not find as the
category of Javanese lexical change in Javanese language in Deli Serdang
Regency which is concluded that the theory of Varshney about the category of
lexical change could not be applicable totally, whereas the English theory of
Lexical Change was different from the category of Javanese lexical change.
6. The historical causes as the biggest reason of Javanese lexical changes which is
comprised into diversity of the Javanese language and it need language
186
7. The vocal sounds change of Javanese language mostly change the sound /e/
into /i/, /o/, /a/, and /u/
5.2 Implications
The conclusions drawn above convincingly yields a couple of implications:
1. The changes of Javanese language of Deli Serdang Regency occur on every
single sort of lexical changes: lexical loss and semantic change. The verb
which contains the highest number of lexical change bridgres the attention to
Indonesia influence, the national and official language, and the threat from
another ethnic and the basic reasons from different sorts of Javanese language
internally.
2. Even though Javanese language of Deli Serdang regency is as one of most
population ethnic in North Sumatera, the number of lexical changes relating to
this condition is significant. Therefore, obviously historical problem is regaded
as the influential factor of Javanese language of Deli Serdang Regency change.
3. The deviation of the number of every single sort of lexical changes is definitely
impicated by the influence and status of Javanese people’s charcteristics of life,
culture, and technological development.
4. In educational setting, the various changes of Southern dialect lexicon of
Javanese language of Deli Serdang Regency implicitly implicate that language
standardization, i.e. selection,elaboration and acceptance, is not totally
employed, consequently it bears an enormously complicated problem impeding
187
5. Unclear of standardization from Javanese language of Deli Serdang Regency
whether included single language as different language from Javanese
language of Java Island, or it is as one of Javanese dialect that called as Dialect
of Deli. And the mapping of Javanese classification based on it variety so
thatwill produce a certain community in particular place such as Java from east
or central Java.
5.3 Suggestions
Dialing with the findings of this research which are problematic, some
worth considering pieces of suggestion are provided below.
1. It is advisble to the language users of Javanese Language of Deli Serdang
Regencyto use Javanese language in their daily life at home, office and school.
By doing so, their language attitude towords Javanese itself will eventually
increase.
2. It is stongly suggested to the local Government of Deli Serdang regency
particularlyand the Government of North Sumatera generally to take into
account about the mainternance and standardization of Javanese language of
Deli Serdang Regency through the establishment of standardized Javanese of
Deli dictionary, formalized Javanese of Deli grammar, andspecified spelling
system. Through this recoded material, the existance of JADEL(Javanese of Deli) can be handled down to the next generation.
3. It is also expected to the teachers, students, and other practitioners to make
188
the access of another expert’s interest and attenition about the entity of
Javanese language of Deli Serdang Regency.
4. To the linguists, researchers and those who are extremely intersted to conduct a
scientific study on Javanese language of Deli Serdang Regency, it is suggested
to investigate the practical tehniques in decreasing the number of lexical loss of
Javanese language of Deli Serdang Regency and it also need further research
about another branches category of language change namely, syntactical
change, morphological change, and phonetic change of Javanese language in
Deli Serdang Regency. Through this step, the development of JADEL will
189
REFERENCES
Adisutrisna, D. W. 2008. Semantics: An Introduction to the Basic Concepts,
Yogyakarta: C.V. Andi Offset.
Ali, H. M. and Mohideen, S. 2010. Awareness of Contemporary Lexical Change for Professional Competence in English Language Education. In European Journal of Social Sciences - Vol. 13, pg. 101 – 107, No. 1 (2010). Kuala Lumpur: Internal Islamic University Malaysia Press.
Blank, A.2001. Pathways of Lexicalization. In Brinton, L.J. and Traugott, E.C.
2005. Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge
University Press.
Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Bogdan, R.C. and Biklen, S.K. 1992. Qualitative Research for Education: An
Introduction to Theory and Methods. The United States of America: Allyn and Bacon.
Brinton, Laurel J. And Traugott 2005. Lexicalozation and Language
Change.Cambridge: Cambridge University Press.
Christiansen, M.H. and Dale, R. 1992. Language Evolution and Change. New
York: Cornell University Press.
Cohen, L. Et al. 2007. Research Methods in Education. Milton Park: Routledge.
Croft, William. 2000. Explaining Language Change, An Evolutionary Approach. Harlow: Pearson Education 2000. XV, 287 S. Longman Linguistic Library.
Dakhi, Saniago. 2011. Lexical Change of Southern Dialect of Li Niha. A thesis.
Postgraduate School of State University of Medan.
Denham, K. and Lobeck, A. 2005. Teaching Kids about Language Change,
Language Endangerment, and Language Death. Mahwan, NJ:
Lawrence Erlbaum Associates.
Fenyvesi, A. And Zsigri, G. 2006. The Role of Perception in Loanwords
Adaptation: The Fate of Initial Unstressed Syllables in American
Finnish and American Hungarian. New York: SKY Journal of
Linguistics 19 (2006), 131-146.
Gao, L. 2008. Language Change in Progress: Evidence from Computer-Mediated
Communication. Proceedings of the 20th North American Conference
on Chinese Linguistics (NACCL-20). 2008. Volume 1 (pg. 361-377).
190
Edited by Marjorie K.M. Chan and Hana Kang. Columbus, Ohio: The Ohio State University.
Gleason, H.A. 1961. An Introduction to Descriptive Linguistics. New York: Holt,
Rinehart and Winston.
Guldchinsky, Sarah S. 1956. The ABC’s of lexicostatistics (Glottochronology).
Word 12.
Gumperz, J. 1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Gurning, B. 2008. Functional Grammatics: A Hallidayan View in Language
Development. Jurnal Linguistik Terapan Pascasarjana UNIMED,
ISSN 0216-5139, Vol. 5, pg. 19-39. Medan: PPs Linguistik Terapan Bahasa Inggris.
Heine, B. 2003a. Grammaticalization. In Brinton, L. J. And Traugott, E. C. 2005.
Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge
University Press.
Herring, Joshua. Syntactic and Lexical Changes in Esperanto: A quantitative and
Corpus-Based Survey. Department of Linguistics Indiana University Bloomington, IN, 47403
Hickey, R. 1987. Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Holmes, Janet. 2008. An Introduction to Sociolinguistic. Third Edition. Harlow:
Pearson.
Hudson, R.A. 1985. Sociolinguistics, Cambridge: Cambridge University Press.
Hurford, J.M. and Heasley, B. 1995. Semantic: a Coursebook. Cambridge:
Cambridge University Press.
Johnson, E. 1994. The Relationship between Lexical Variation and Lexical
Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Jones, M.C. and Singh. I. 2005. Exploring Language Change. London and New
York: Routledge.
Ke, J., Gong, T. and Wang, W. S-L. 2008. Language Change and Social
Networks. Communications in Computational Physics Vol. 3, No. 4,
pp. 935-949.
Keraf, Gorys.1990. Linguistik Bandingan Tipologis. Jakarta: Gramedia Utama.
191
Lass, R. 1987. English Phonology and Phonological Theory: Synchronic and
Diachronic Studies in Jones. M. C. and Singh. I. 2005. Exploring
Language Change.
Laycock, J. And Wurm, A. 1977. Language Borrowings. Cambridge: Cambridge
University Press.
Lehman, Winfred P.1962. Historical Linguistics. Texas: The University of Texas.
Lincoln, Y.S. and Guba, E. G. 1985. Naturalistic Inquiry. California: Sage
Publication.
Lindstorm, L. 2007. Bismala into Kwamera: Code- Mixing and Language Change
on Tanna (Vanuata). University of Tulsa Press, E-ISSN 1934-5275.
Mbete, Aron Meko.2009. Sekilas tentang Linguistik Historis Komparatif.
Denpasar: Universitas Udayana.
Meyer, C. F. 2009. Introducing English Linguistics. Cambridge: Cambridge
University Press.
Miles, M. B. And Huberman, A. M. 1994. Qualitative Data Analysis: An
Expanded Sourcebook. Second Edition, New Delhi: Sage Publication.
Miradayanti, Dewa Ayu Carma, Numeralisasi Bahasa Jawa Kuno, Sastra Jawa
Kuno, Fakultas Sastra Universitas Udayana.
Moyna, M.I. 2009. Child Acquisition and Language Change: (p. 131 – 142) in
Elected Proceedings of the First Hispanic Linguistics Synposium. Someerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. K:
Nagy, Naomi. 2010. Lexical Change and Language Contact: Francoprovencal in
Italy and Canada. Center for Research in Language Contact, and the
good people at the Edinburgh Sociolinguistics Summer School.
Niyogi, P. And Berwick, R. C. 1995. The Logical Problem of Language Change.
New York: Cambridge University Press.
Radford, A. Et al. 2009. Linguistic: An Introduction. Cambridge: Cambridge
University Press.
Romaine, Suzanne. 2000. Language in Society: An Introduction to
Sociolinguistics. New York: Oxford University Press.
Rusyfa, Imamati Zikra Ar, 2013. Lexical Change in Arabic. A thesis.
192
Schwartz et al. 2009. Socio-Linguistic Factors in Second Language Lexical
Knowledge: the Case of Second-Generation Children of Russian-Jewish Immigrants in Israel. ISSN 0790-8318 print/ISSN 1747-7573, Vol.22, No.1, March 2009, 15-28. Routledge: Taylor and Francis Group.
Soepomo, Poedjasoedarma.dkk. 1979.Tingkat Tutur Bahasa Jawa, Jakarta, Pusat
Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
Sudaryanto, 1989. Pemanfaatan Potensi Bahasa. Yogyakarta: Kanisius.
Sudaryanto, 1993. Metode dan Aneka Tehnik Analisis Bahasa (Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan secara Linguistik). Yogyakarta: Duta Wacana University Press.
Suryadi, M. Kelonggaran Posisi Leksikal Krama Dalam Tuturan Jawa Sebagai
Tanda Kedinamisan Masyarakat Jawa Pesisir Dalam Bersantun. Vol.
34 No. 1- Januari 2010
Swadesh, Morris. 1952. Lexicostatistic Dating of Prehistoric Ethnic Contacts.
dalam Proceedings of the American Philosophical Society 96.
Tarigan, H.G. 1989. Pengajaran Kosakata. Bandung: Angkasa.
Trask, R. L. 1994 Language Change. London: Routledge.
Ullmann, S. 1951. The Principle of Semantics. In Varshney, R. L. 1995. An
Introductory Textbook of Linguistics and Phonetics. Rampur Bagh: Student Store.
Varshney, R. L. 1995. An Introductory Textbook of Linguistics and Phonetics.
Rampur Bagh: Student Store.
Wahya, 2005. Fenomena Difusi Leksikal Unsur Bahasa. Jurnal Sosioteknologi
Edisi 23 Tahun 10, Agustus 2011.
Wardhaugh, R. 1998. An Introduction to Sociolinguistics. In Gao, L. 2008. Language Change in Progress: Evidence from Computer-Mediated Communication. Proceedings of the 20th North American Conference
on Chinese Linguistics (NACCL-20). Vol. 1, pg. 361-377. Edited by Marjorie K.M. Chan and Hana Kang. Columbus, Ohio: The Ohio State University.
Wedhawati, 2006. Tata Bahasa Jawa Mutakhir. Yogyakarta.
Williams, G. And Lukin, A. 2006. The Development of Language: Functional
193
Yang, C. D. 2001. Internal and External Forces in Language Change.
Cambridge: Cambridge University Press.
Websites:
Bodomo, A. B. 1999. On Language and Development In Africa: The Case of
Ghana. Retrieved on March 18, 2014 from http://www.ghanaweb.com/
Gh ana Home Page/features/artikel.php?ID=19656
Hana, J. 2006. Language Change. Retrieved on July 13, 2010 from the Internet at
http://www.pdfound.com
(http://www.metaresolution.com/vMetaphor/webaxonfiles/webttfiles/ttWhat_Is_