• Tidak ada hasil yang ditemukan

Terjemahan Kalimat Langsung Pada Buku “Kumpulan Cerita Anak Kreatif - Tales For Creative Children” Dalam Bahasa Inggris

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Terjemahan Kalimat Langsung Pada Buku “Kumpulan Cerita Anak Kreatif - Tales For Creative Children” Dalam Bahasa Inggris"

Copied!
3
0
0

Teks penuh

(1)

108

DAFTAR PUSTAKA

Albir, A.H and Molina, L. 2002. Translation Technique Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach. Meta, Vol. XLVII, No. 4.

Alwi, H. et. al. 1998. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Depdikbud.

Baker, M. 1992. In Other Words; a coursebook on Translation. London: Routledge.

Bell,T.B.1991. Translation and Translating: Theory and Practice. New York: . Longman Inc

Catford, J. C. 1965. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press.

Chaer Abdul. 2009. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Rineka Cipta: Jakarta. Erwan, dkk. 2007. Cendikia Berbahasa. Jakarta: PT Grafindo Media Pratama. Goetz, Judith, Preissle & Lecompte, Margaret Diane. 1984. Ethnography and

Qualitative Design in Educational Research. Orlando: Florida. Academic Press.

Hatim. 2001. Translation as Multi-faceted Activity. London: Routledge.

Hatim, B., and Munday, J. 2001. Introducing Translation Studies: Theories and Application. USA and Canada: Routledge.

Herdiansyah, Haris. 2010. Metodologi Penelitian Kualitatif Untuk Ilmu-Ilmu Sosial. Jakarta:Penerbit Salemba Humanika.

Hoed, Beny. 2006. Penerjemahan dan Kebudayaan. Jakarta: Pustaka Jaya.

Hurlock, E. B. (1993). Perkembangan Anak Jilid 2. Terjemahan oleh Thandrasa. Jakarta: PT. Erlangga

Kridalaksana, Harimurti. 1994. Kelas Kata Dalam Bahasa Indonesia (Edisi Ketiga). Jakarta: Gramedia Pustaka.

(2)

109

Miles B, Matthew dan Huberman. 2007. Analisis Data Kualitatif: Buku Sumber Metode-metode Baru. Jakarta: Universitas Indonesia Press.

Nida, Eugene A., and Charles R. Taber. (1969). The Theory and Practice of Translation, With Special Reference to Bible Translating, 200. Leiden: Brill.

Neubert, A. 2000. Competence in language, in languages, and in translation. In Schaffner, C. and Adab, B. (eds.). Developing Translation Competence. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 3 – 18.

Newmark, P.1981. Approaches to Translation. New York: Pergamon Press. Newmark, P. 1988. A Text Book of Translation. London: Prentice Hall.

Puryanto, Edi. 2008. Konsumsi Anak dalam Teks Sastra di Sekolah. Makalah dalam Konferensi Internasional Kesusastraan XIX HISKI.

Ramlan, M. 1996. Paragraf: Alur Berpikir dan Kepaduannya dalam Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Andi Offset.

Sakri, A. 1999. Bangun Kalimat Bahasa Indonesia. Bandung: ITB Press.

Silalahi, R. 2012. Terjemahan Teks Medis Dalam Bahasa Indonesia: Analisis Dampak Kemampuan Penerjemah Terhadap Kualitas Terjemahannya. Medan: USU.

Sudarno, A.P. 2011. Penerjemahan Buku Teori dan Aplikasi. Surakarta : UNS Press.

Suparman. 1995. Media Pendidikan Dalam Proses Belajar Mengajar. Jakarta: Depdikbud.

Sutopo, H. B. 2002. Metodologi Penelitian Kualitatif: Dasar Teori dan Terapannya. Surakarta: Sebelas Maret University Press.

Sutopo, H.B. 2006. Metodologi Penelitian Kualitatif. Surakarta: Sebelas Maret University Press.

(3)

110 INTERNET:

Eugene A. Nida. 1993. Theoreticion of Translation, by Phillips C. Stine.

tanggal 24 April 2015.

tanggal 28 April 2015.

tanggal 28 April 2015

Referensi

Dokumen terkait

Gemilangnya kinerja Perseroan pada 2012 ini Perseroan mendorong manajemen untuk membagikan Laba Bersih Perseroan kepada pemegang saham dalam bentuk dividen, setelah

Perusahaan mempunyai aset yang tersedia untuk qardh yang apabila dialihkan ke dana tabarru cukup untuk memenuhi ketentuan tingkat solvabilitas dana tabarru. Hal ini menunjukkan

Dari data-data yang diperoleh oleh penulis berdasarkan analisis Balanced Scorecard dapat diketahui bahwa kinerja perusahaan berada dalam kondisi cukup baik. Hal ini dapat

Perusahaan mempunyai aset yang tersedia untuk qardh yang apabila dialihkan ke dana tabarru cukup untuk memenuhi ketentuan tingkat solvabilitas dana tabarru. Hal ini menunjukkan

Fasilitas dan keringanan itu adalah berupa penundaan pembayaran sehingga dengan adanya penundaan pembayaran dapat memberikan kesempatan pada pembeli untuk memiliki barang atau

Dalam pembahasan akan dihitung besarnya bunga dengan menggunakan metode Flat, Long End Interest, Short End Interest, serta Annuitet untuk melihat metode mana yang lebih tepat

SMA SMAN 1 WERU Pendidikan Jasmani Olah Raga dan Kesehatan KAB... Khaerul Anam, S.Pd SMK SMK (STM) MA`ARIF NU TALANG Bahasa

[r]