• Tidak ada hasil yang ditemukan

EQUIVALENCE IN THE ENGLISH TRANSLATION OF CULTURAL TERMS IN PRAMOEDYA ANANTA TOER’S THIS EARTH OF MANKIND.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "EQUIVALENCE IN THE ENGLISH TRANSLATION OF CULTURAL TERMS IN PRAMOEDYA ANANTA TOER’S THIS EARTH OF MANKIND."

Copied!
19
0
0

Teks penuh

Loading

Referensi

Dokumen terkait

This study is aimed to show women’s independence which is represented by the characters in This Earth of Mankind novel by using feminist approach. This research is

The problem statement of this research is how is woman’s independence as Nyai Ontosoroh reflected in This Earth of Mankind Novel written by.. Pramoedya Ananta Toer

NYAI ONTOSOROH’S RESILIENCE REFLECTED IN PRAMOEDYA ANANTA TOER NOVEL “THIS EARTH OF MANKIND” (1975): AN INDIVIDUAL PSYCHOLOGICAL APPROACH. MUHAMMADIYAH UNIVERSITY

It is library research while data sources are using library data.This research is proposed to analyze equality reflected as This Earth of Mankind Novel (1975) written

In This Earth of Mankind novel, civil equality is depicted for Natives who want to be treated equal by Europeans.. As citizens and the owner of Indonesia, Natives want

This undergraduate study analyses the motivation changing in the character of Nyai Ontosoroh in the novel This Earth of Mankind (Bumi Manusia) written by a

The title of the thesis “The Domesticated Translation of the Terms Related to ‘Tool’ in Toer’s Bumi Manusia into This Earth of Mankind ” is inspired by Jamil

Newmark (1988) theory about type of cultural terms is applied to answer the question 1) What are types of cultural terms found in the translation of the novel Laskar Pelangi into