• Tidak ada hasil yang ditemukan

Bab 2 Sejarah Singkat Tulisan Di Mesopotamia, Timur Tengah, dan Eropa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Bab 2 Sejarah Singkat Tulisan Di Mesopotamia, Timur Tengah, dan Eropa"

Copied!
14
0
0

Teks penuh

(1)

2.1 Tulisan Bahasa Sumeria dan Akadia (“Aksara Paku”)

Sejarah tulisan mulai di Mesopotamia, Irak bagian selatan, antara sungai Tigris dan sungai Efrat (atau, dengan pengertian yang lebih luas, di dae­ rah sekitar kedua sungai itu, termasuk sebagian dari Turki dan Syria). Mesopotamia melahirkan beberapa peradaban paling tua di dunia. Salah satu di antaranya adalah peradaban Sumeria, yang berjaya dari kurang lebih tahun 4500 SM – 1750 SM. Kota­kota pertama dalam sejarah dunia muncul di Sumeria.

Pada awalnya, orang Sumeria menulis di atas tanah liat yang masih empuk, dengan buluh (sejenis batang ilalang) yang diruncingkan. Tulisan mereka lahir dari kebutuhan dalam perdagangan: kala itu, para saudagar ingin mencatat berapa banyak dari satu komoditi (berapa ekor domba, misalnya) telah dijual atau masih disimpan. Pada tahap awal, grafemnya berupa gambar (pictogram), tetapi lama­kelamaan menjadi lebih abstrak, dan grafemnya tidak lagi terbatas pada komoditi saja. �ihat pada gambar�ihat pada gambar 2­1 perkembangan dari grafem yang lebih realistis sampai ke grafem yang abstrak.

(2)

Antara kolom 1 dan kolom 2 ada suatu perubahan yang drastis: semua grafem diputar 90 derajat. Grafem 1, berbentuk kepala manusia, sebelumnya tegak; kemudian diputar menjadi telentang. Ada teori bahwaAda teori bahwa putaran ini berkaitan dengan perubahan alat tulis yang dipakai. Belum jelas kapan putaran ini terjadi.

Juga belum jelas kapan satu perubahan lain terjadi dalam penulisan bahasa Sumeria, saat para penulis mengganti alat tulis. Daripada menggunakan buluh yang diruncingkan, mereka kemudian menggunakan buluh yang rata ujungnya. Bila ditekan ke tanah liat, buluh itu menghasilkan satu bentuk yang mirip dengan paku. Nama dalam bahasa �atin untuk paku adalah cuneus, dan makanya tulisan ini sekarang disebut cuneiform (“berbentuk cuneus”, c berbunyi k) dalam bahasa Inggris, atau aksara paku dalam bahasa Indonesia.

Gbr. 2-1: Tulisan bahasa Sumeria. Dari grafem gambar menjadi grafem abstrak.

(3)

Pada kurang lebih tahun 3600 SM sudah ada kira­kira 1500 grafem dalam tulisan bahasa Sumeria. Kebanyakan adalah logogram (grafem logografis). Waktu itu, satu logogram bisa menandai beberapa kata berbeda. Misalnya, pada gambar 2.1, logogram 2 bisa dibaca /ka/ “mulut”, /dug/ “berbicara”, /zu/ “gigi”, dan /inim/ “pembicaraan”. Jadi satu logogram mempunyai makna yang ambigu (tidak jelas) – bisa berarti ini, bisa berarti itu.

Untuk mengurangi ambiguitas tersebut, dari kurang lebih tahun 3600 SM, penulis Sumeria mulai menggunakan grafem silabis sebagai tambahan. Dasar sistem tulisannya tetap logografis, tetapi grafem silabisDasar sistem tulisannya tetap logografis, tetapi grafem silabis mulai muncul juga. Kebetulan, dalam bahasa Sumeria itu, kebanyakan kata dasar terdiri dari satu silabel saja, dan terdapat banyak sekali homonim— yaitu dua kata, tiga kata, atau lebih, dengan bunyi sama tetapi arti berbeda. (Homonim hampir tidak dijumpai dalam bahasa Indonesia, tetapi sering terdapat dalam beberapa bahasa lain, termasuk bahasa Inggris: hair [rambut] and hare [kelinci], dua­duanya dibunyikan /hεr/, dengan /ε/ seperti <e> dalam zed; eye [mata] dan I [saya], dua­duanya dibunyikan /ai/.) Daripada menggunakan sistem logografis, yang menuntut dua grafem untuk dua kata yang berbeda arti sekalipun bunyinya sama, penulis Sumeria mulai menggunakan salah satu grafem untuk dua­duanya, justru karena bunyinya sama. Misalnya, kalau ada silabel /ho/ yang berarti X dan juga Y, grafem untuk X bisa dipakai juga untuk menulis kata Y. Dan setiap kali ada silabel /ho/ muncul dalam kata lain, walau bukan merupakan kata lengkap, grafem untuk X bisa dipakai. Jadi, dalam hal ini, prinsip tulisan bukan logografis

(4)

(berdasarkan makna), melainkan fonografis (berdasarkan bunyi).

Pada dasarnya tulisan orang Sumeria logografis. Mereka mengguna­ kan prinsip fonografis dan silabis hanya dalam konteks terbatas—untuk menulis nama­nama asing, misalnya. Yang lebih jauh mengembangkan prinsip silabis adalah orang Akadia, yang mendiami daerah yang sekarang termasuk Irak dan Syria. Mereka meminjam sistem tulisan Sumeria ke dalam bahasa Akadia kurang lebih tahun 2500 SM. Kebanyakan contoh tulisan aksara paku yang tersimpan sampai sekarang berasal dari orang Akadia (dan orang Babel atau Babilonia, sebuah subetnis orang Akadia), bukan dari orang Sumeria.

2.2 Tulisan Bahasa Mesir (“Hieroglif”)

Prasasti paling tua dalam bahasa Mesir berasal dari sekitar tahun 3400 SM. Walaupun ada beberapa jenis tulisan Mesir Kuno, yang paling terkenal adalah tulisan hieroglif—sejenis tulisan yang sangat indah dan mengesankan, penuh dengan gambar jelas. Tulisan hieroglif dipakai untuk monumen— dinding istana dan kuil, patung dewa dan raja, serta makam raja.

Gbr. 2-3: Hieroglif Mesir kuno.

Penulis Mesir mengambil prinsip logografis (satu grafem untuk satu kata) dan prinsip silabis dari aksara paku, lalu untuk pertama kali dalam sejarah dunia mereka menciptakan prinsip alfabetis, dengan grafem yang menandai konsonan sendiri (tanpa vokal) atau dua atau tiga konsonan sekaligus. Pada umumnya tulisannya dari kanan ke kiri, tetapi bisa jugaPada umumnya tulisannya dari kanan ke kiri, tetapi bisa juga dari kiri ke kanan atau dari atas ke bawah.

(5)

Beginilah alfabet dalam tulisan bahasa Mesir Kuno. Dalam bahasa itu, kata untuk “kaki” mulai dengan bunyi /b/. Dan dalam tulisannya, kata untuk “kaki” itu ditulis secara logografis dengan gambar kaki. Ino­ vasi penulis Mesir adalah: mereka ambil grafem untuk “kaki” itu dan menggunakannya bukan hanya untuk kata “kaki” tetapi untuk semua bunyi /b/. Dan demikian seterusnya untuk bunyi­bunyi lain, sehingga akhirnya ada satu alfabet untuk menandai 26 konsonan. Sebenarnya alfabet ini digunakan hanya dalam beberapa konteks tertentu, dan tidak menggantikan sistem logografis dan silabis. Misalnya, kalau suatu grafem bisa dibaca dengan beberapa arti (ingatlah contoh dari Sumeria: satu logogram bisa dibaca sebagai mulut, gigi, berbicara, dan pembicaraan), satu grafem alfabetis bisa ditambahkan untuk membantu si pembaca. Kalau yang ditambahkan adalah grafem untuk konsonan /k/, berarti kata yang ditandai oleh logogram adalah yang mulai (atau kadang­kadang berakhir) dengan /k/, bukan yang mulai (atau berakhir) dengan konsonan lain.

Cara lain untuk membantu si pembaca adalah dengan grafem yang disebut “penentu” (Inggris: determinative). (Penentu ini juga dipakai dalam tulisan bahasa Sumeria/Akadia.) Misalnya ada satu kata yang bisa dibaca sebagai ikan dan juga sebagai tangis. Kata itu ditulis, lalu ditambahkan grafem yang menggambarkan ikan, jika yang dimaksudkan adalah ikan, atau ditambahkan grafem yang menggambarkan mata, jika yang dimaksudkan adalah tangis. Grafem penentu ini tidak dibunyikan si pembaca.

Sebagaimana halnya dengan tulisan silabis—yang diciptakan orang Sumeria tetapi lebih dikembangkan oleh orang lain (orang Akadia)— tulisan alfabetis diciptakan orang Mesir tetapi lebih dikembangkan oleh orang lain yang dijajah Mesir. Perkembangan pesat atas dasar alfabetisPerkembangan pesat atas dasar alfabetis

(6)

dari Mesir terjadi dalam beberapa sistem tulisan yang disebut rumpun tulisan Semitik Utara.

2.3 Tulisan Semitik Utara

Tulisan Semitik Timur adalah aksara paku (dipakai untuk bahasa Sumeria, Akadia, Babilonia, dan Assyria). Tulisan Semitik Utara tidak menggunakan aksara paku melainkan mengandalkan alfabet konsonan yang diciptakan orang Mesir. Berbeda dengan tulisan bahasa Mesir, tulisan Semitik Utara tidak mencampurkan tulisan alfabetis dengan tulisan logografis: sistemnya fonografis (berdasarkan bunyi) belaka. Suatu grafem menandai bunyi saja, tanpa menandai makna sama sekali. Makna suatu kata hanya diketahui kalau semua tanda bunyi digabungkan. Kami ambil contoh dari bahasa Indonesia: dalam istilah kelas, arti kata itu tidak tergantung pada huruf­ hurufnya tetapi pada susunannya. Artinya baru muncul kalau huruf­huruf itu diletakkan dalam susunan itu. Kalau susunannya berbeda—lekas atau selak—artinya juga lain.

Alfabet Semitik Utara terdiri dari konsonan saja, dan tidak mempunyai cara menandai bunyi vokal. (Kalimat tadi, kalau ditulis dengan konsonan saja, kelihatan begini: Lfbt Smtk Tr trdr dr knsnn sj, dn tdk mmpny

cr mnnd bny vkl.) Sistem ini barangkali tepat untuk bahasa­bahasa Semitik,

termasuk bahasa Arab, karena dasar atau akar (bahasa Inggris: root) dari setiap kata adalah konsonannya. Kebanyakan kata dalam bahasa Arab mempunyai dasar/akar yang terdiri dari tiga konsonan. Misalnya, k‑t‑b adalah dasar dari sekelompok kata yang berhubungan dengan tulisan:

kitab ­ buku

katab ­ menulis

aktib ­ saya menulis

katib ­ penulis

maktub ­ tertulis

maktab ­ kantor

Perbedaan di antara bentuk­bentuk dasar ktb ini terletak pada bunyi vokalnya. Seseorang yang tahu makna bahasanya biasanya dapat mengetahui melalui konteks (apa yang menjadi topik tulisannya) bentuk mana yang harus dilafalkan.

Semua tulisan dalam rumpun Semitik Utara—termasuk tulisan bahasa Aramaik, Phoenicia, Nabthi (Nabataean), dan Arab—ditulis dengan garis mendatar dari kanan ke kiri.

(7)
(8)

Gbr. 2-6: Alfabet Phoenicia.

(9)

Walaupun bahasa sehari­hari mereka adalah bahasa Arab, mereka juga menggunakan bahasa

Aramaik menulis de­ ngan tulisan Aramaik antara abad ke­1 SM – abad ke­3. Mereka memasukkan beberapa variasi ke dalam tu­ l i s a n A r a m a i k — terutama gabungan huruf (seperti lam­alif dalam tulisan bahasa A r a b ) . D a n j u g aD a n j u g a bentuk­bentuk huruf khusus kalau hurufnya mengakhiri suatu kata. Ciri­ciri tulisan Nabthi ini menjadi unsur khas dalam tulisan bahasa Arab, dan tulisan ba­ hasa Arab dianggap turunan langsung dari tulisan Nabthi. Transformasi tulisan Nabthi menjadi tulisan bahasa Arab terjadi pada abad ke­4 dan abad ke­5.

(10)

Gbr. 2-8: Alfabet bahasa Arab.

Nama

Huruf HurufAkhir TengahHuruf HurufAwal Berdiri Sendiri Bunyi Alif Ba Ta Tsa Jim Ha Kha Dal Dzal Ra Zai Sin Syin Shad Dhad Tha Dzha ‘Ain Ghain Fa Qaf Kaf Lam Mim Nun Ha Wau Ya a b t ts j h kh d dz r z s sy sh dh th dzh ‘a gh f q k l m n w h y

(11)

ini menyulitkan orang yang ingin membunyikan tulisannya jika belum memahami bahasanya.

2.5 Dari Tulisan Bahasa Phoenicia ke Tulisan Bahasa Yunani dan Bahasa Latin

Phoenicia dulu adalah satu daerah di pantai Timur �aut Mediterania. Tulisan bahasa Phoenicia muncul kira­kira tahun 1000 SM. Sebagaimana tulisan Aramaik, tulisan Phoenicia termasuk rumpun tulisan Semitik Utara, menggunakan alfabet konsonan dengan 22 huruf. Bahasa Phoenicia ditulis dari kanan ke kiri, seperti bahasa Semitik Utara lain, dan bahasa Arab sekarang.

Sekitar tahun 800 SM, alfabet Phoenicia dipinjam orang Yunani lalu dikembangkan. �ima huruf konsonan dari alfabet Phoenicia yang tidak diperlukan untuk bahasa Yunani diberi bunyi baru, yaitu bunyi vokal. Dan alfabet Yunani itu menjadi alfabet pertama yang menganggap konsonan dan vokal sebagai huruf setara, tidak menganggap konsonan sebagai yang utama dan vokal sebagai tambahan (diakritik).

Pada mulanya, bahasa Yunani ditulis dari kanan ke kiri, seperti bahasa Phoenicia. Sekitar abad ke­7 SM, arah menulis bahasa Yunani berganti­ ganti arah, dari kiri ke kanan dan dari kanan ke kiri. Namun sekitar abad ke­5 SM, tulisan bahasa

Yunani ditulis dari kiri ke kanan. Beberapa huruf yang bentuknya non­simetris (B, E, K, P, dan sebagainya) sebe­ lumnya menghadap ke kiri, lalu sesudah pergantian, arah­

nya menghadap ke kanan. Gbr. 2.9 : Huruf Yunani pada abad ke-7, arah menulis berganti-ganti arah (kanan ke kiri dan kiri ke kanan).

(12)

Gbr. 2-10: Dari huruf Phoenicia ke huruf Yunani.

Perkembangan bentuk huruf dari tulisan Phoenicia hingga tulisan Yunani yang terlihat dalam gambar 2­10. Gambar 2­11 memperlihatkan bahwa beberapa dari huruf dalam alfabet Phoenicia merupakan transformasi dari grafem Mesir kuno.

(13)

Gbr. 2-11: Dari tulisan bahasa Mesir kuno ke huruf Phoenicia dan kemudian ke huruf Yunani dan Latin.

Alfabet Yunani tetap dipakai sampai sekarang untuk bahasa Yunani. Namun juga ada perkembangan lagi. Pendatang dari daerah Euboea di Yunani yang menetap di daerah Etruria di Itali membawa serta alfabet Yunani. Orang Etruria mengadopsi alfabet Yunani, masih dengan orientasi lama dari kanan ke kiri. Tulisan dalam bahasa orang Etruria (bahasanya disebut Etruska atau Etruscan) muncul dalam abad ke­7 SM (tahun 700 SM – 600 SM). Kemudian, sekitar tahun 650 SM, orang Roma meminjam sistem tulisan Etruria untuk menulis bahasa �atin. Sejak saat itu berkembang alfabet �atin yang sekarang digunakan untuk banyak bahasa, bukan hanya di Eropa tetapi juga di negara­negara di Asia, Afrika, dan Amerika Utara serta Selatan. Sebagaimana dengan bahasa Yunani sebelumnya, tulisan bahasa �atin berganti arah kanan­kiri menjadi kiri­ kanan, sekitar tahun 100 SM. �ihat pada gambar 2­12 transformasi bentuk dari huruf Euboea (Yunani) ke huruf �atin.

(14)

Gbr. 2-12: Dari huruf Euboea (Yunani) ke huruf Latin. Euboea Tahun 700 SM Etruska Tahun 600 SM Latin Awal Tahun 500 SM Latin Tahun 100 SM

Referensi

Dokumen terkait

Maka dari itu disarankan untuk menerapkan konsep Livable Street yang merupakan konsep menyatakan bahwasanya jalan ideal itu harus aman, nyaman dan memberikan efek sehat,

Miftah Thoha (1983), merumuskan peran sebagai berikut : “suatu rangkaian perilaku yang teratur yang ditimbulkan karena adanya suatu kantor yang sudah dikenal,

Yang dimaksud d Yang dimaksud dengan Penge engan Pengendalian Roket Electric- ndalian Roket Electric- Ducted-Fan (EDF) dalam mencapai sasaran secara Ducted-Fan (EDF)

Efisiensi reduksi pada ketinggian medium filter 50 cm adalah yang paling besar karena jumlah mikroba denitrifikasi dalam media biofilter lebih banyak secara kuantitas dibandingkan

Dengan demikian dampak turunan terhadap persepsi masyarakat tidak banyak berpengaruh dengan kata lain persepsi masyarakat terhadap kegiatan yang sedang dilaksanakan di

13 Tahun 2003 yaitu: Bagi pekerja/buruh sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) yang tugas dan fungsinya tidak mewakili kepentingan pengusaha secara langsung, selain uang

Berdasarkan hasil analisis dari data yang diperoleh pada uji coba instrumen yang telah dilakukan, bahwa instrumen ini valid dan reliabel seluruh butirnya, kecuali