• Tidak ada hasil yang ditemukan

T LIN 1200960 Abstract

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "T LIN 1200960 Abstract"

Copied!
3
0
0

Teks penuh

(1)

Fajar Rohandy, 2015

ANALISIS LEKSIKON ARAB DALAM BAHASA SUNDA PADA TAUSIYAH UPACARA ZIARAH MASYARAKAT ADAT KAMPUNG DUKUH

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Abstrak

Penelitian ini mengungkap penggunaan leksikon Arab dalam bahasa Sunda yang dituturkan oleh masyarakat adat Kampung Dukuh di Kecamatan Cikelet, Kabupaten Garut. Dengan menggunakan konsep pemaknaan dalam perspektif etnolinguistik, penelitian ini mencoba mengungkapkan gejala kebudayaan yang ditimbulkan oleh leksikon bahasa tersebut. Hasil penelitian menunjukkan bahwa leksikon bahasa Arab muncul dalam jumlah yang relatif signifikan pada bahasa Sunda yang digunakan masyarakat adat Kampung Dukuh, hingga mencapai jumlah 754 dari 10.233 kata yang muncul dalam korpus, atau sekitar 7,37%. Kemudian, beberapa leksikon Arab pada korpus data memiliki kesamaan makna leksikal dan makna kontekstual. Selanjutnya, makna kontekstual dari leksikon bahasa Arab dalam bahasa Sunda yang digunakan masyarakat Kampung Dukuh memiliki dua karakter: (1) sama sekali berbeda dengan makna leksikalnya; dan (2) berbeda dengan makna leksikalnya, namun masih memiliki keterkaitan makna. Terakhir, penggunaan leksikon Arab dalam bahasa Sunda masyarakat adat Kampung Dukuh yang pada gilirannya sangat memengaruhi perubahan budaya secara signifikan sesuai dengan esensi dari gagasan tentang gejala kebudayaan dari Koentjaraningrat (2000).

(2)

Fajar Rohandy, 2015

ANALISIS LEKSIKON ARAB DALAM BAHASA SUNDA PADA TAUSIYAH UPACARA ZIARAH MASYARAKAT ADAT KAMPUNG DUKUH

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Abstract

lexicons in Sundanese language used by indigenous people of the Village of Dukuh. The results show that the Arabic lexicons appear in a relatively significant amount of the Sundanese language used by the indigenous people of the Village of Dukuh, up to a total of 10.233 words, 754 of them are Arabic lexicons that appear in the corpus, or approximately 7.37%. Then, some Arabic lexicons in the corpus of data have the identical lexical and contextual meaning. Furthermore, the contextual meanings of the Arabic lexicons used in Sundanese of the Village of Dukuh has two characters that (1) are totally different from the lexical meanings; and (2) are different from the lexical meaning, but still have relevance meaning. Finally, the use of Arabic lexicon in Sundanese language spoken by the indigenous people of the Village of Dukuh, in turn, greatly affect cultural changes significantly according to the essence of the idea of cultural phenomena of Koentjaraningrat (2000).

(3)

Fajar Rohandy, 2015

ANALISIS LEKSIKON ARAB DALAM BAHASA SUNDA PADA TAUSIYAH UPACARA ZIARAH MASYARAKAT ADAT KAMPUNG DUKUH

Referensi

Dokumen terkait

Demikian biodata ini saya buat dengan sebenarnya untuk memenuhi salah satu persyaratan dalam pengajuan Hibah PKM Pengabdian Kepada Masyarakat dengan Judul “ Gerakan Spangul

Menetapkan : KEPUTUSAN PRESIDEN TENTANG RENCANA AKSI NASIONALPENGHAPUSAN PERDAGANGAN (TRAFIKING) PEREMPUAN DAN ANAK.

Dengan ini saya menyatakan bahwa skripsi dengan judul "PENGARUH SIKAP KEWIRAUSAHAAN DAN EFIKASI DIRI TERHADAP INTENSI BERWIRAUSAHA MAHASISWA (Survey pada

Standar Audit ini mengatur mengenai kegiatan audit intern yang dapat dilakukan oleh auditor dan pimpinan APIP sesuai dengan mandat serta kedudukan, tugas, dan fungsi

sebagainya sedangkan faktor dari dalam diri orang yang bersangkutan (faktor.. internal) yaitu stimulus atau pengetahuan, perhatian, pengamatan, persepsi, dorongan,. motivasi,

[r]

Benar saya menyadari sepenuhnya akan tindakan saya untuk mengganti tanda tangan saya tersebut dan bersedia untuk bertanggung jawab penuh atas penggantian tanda tangan saya ini,

This selectivity must be challenged on a regular basis to ensure ongoing validity of the database ; this is especia ll y necessary after any major change in a substance