• Tidak ada hasil yang ditemukan

S ING 1100103 Abstract

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S ING 1100103 Abstract"

Copied!
2
0
0

Teks penuh

(1)

ABDURRAHMAN KARIM, 2016

THE ANALYSIS OF AMATEUR SUBTITLING OF COMIC 8 FROM A MULTIMODAL PERSPECTIVE. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

The Analysis of Amateur Subtitling of Comic 8 from a Multimodal Perspective

ABSTRACT

The present research provides an analysis of amateur subtitling of Comic 8, an Indonesian action-comedy movie, from a multimodal perspective. It aims at finding out the collaboration of subtitles and moving images in conveying the meanings in the scenes, as well as issues related to the amateur subtitling. The research is descriptive-qualitative in nature. The data used for the research are 15 scenes taken from Comic 8 film, and the analysis involves the use of multimodal

transcription table adapted from Chuang’s transcription table (2009) and Mubenga’s cognitive frame table (2009). The collaboration of the subtitles and the non-verbal modes in the scenes can be observed from the relationship between verbal elements (dialogue and subtitles) and non-verbal elements (moving images

and sound) in the film, referring to Barthes’ concept on text-image relationship (1977, in Kress & van Leeuwen, 2006) and the concept of redundancy proposed by Marleau (1982, in Díaz-Cintas & Remael, 2014). Based on the analysis, it is found that the non-verbal modes mainly function to illustrate the situation in the scene, while the subtitles mainly function as the restatement of meanings in the scene. In addition to this, it is also found that the non-verbal modes in some scenes can influence the subtitling process, resulting in the transformation of subtitles. Moreover, the use of text reduction can also be triggered by the text-image relationship in the scene reflects redundancy. Furthermore, the research found that amateur subtitle producers still have to deal with translation issues, including ineffective use of text reduction and improper translation of culture-related items. Based on these findings, several suggestions have been offered,

including providing training on subtitling and improving the subtitle producers’

translation skills and English proficiency.

Keywords: amateur subtitling, multimodality, translation strategies, text-image

(2)

ABDURRAHMAN KARIM, 2016

THE ANALYSIS OF AMATEUR SUBTITLING OF COMIC 8 FROM A MULTIMODAL PERSPECTIVE. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

ABSTRAK

Penelitian ini menyajikan analisis dari amateur subtitling untuk film Comic 8, sebuah film aksi komedi Indonesia, melalui sudut pandang multimodal. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kolaborasi antara subtitle dan gambar dalam menyampaikan makna adegan, serta melihat masalah-masalah yang berkaitan dengan praktek amateur subtilting. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif-kualitatif. Data yang digunakan untuk penelitian ini merupakan 15 adegan dari film Comic 8, dan analisis data menggunakan tabel transkripsi multimodal yang diadaptasi dari tabel transkripsi Chuang (2009) dan tabel cognitive frame

Mubenga (2009). Kolaborasi antara subtitle dengan mode-mode non-verbal pada adegan-adegan film dapat dilihat melalui hubungan antara elemen verbal (dialog dan subtitle) dengan elemen-elemen non-verbal (gambar dan suara), dengan mengacu pada konsep hubungan teks-gambar yang diusulkan oleh Barthes (1977, dalam Kress & van Leeuwen, 2006) dan konsep redundancy yang diusulkan oleh Marleau (1982, dalam Díaz-Cintas & Remael, 2014). Berdasarkan analisis, ditemukan bahwa mode-mode non-verbal utamanya berfungsi mengilustrasikan situasi pada adegan, sementara subtitle memiliki fungsi utama untuk menegaskan kembali makna dalam adegan. Selain itu, ditemukan pula bahwa mode-mode non-verbal pada beberapa adegan dapat memengaruhi proses subtitling sehingga berimbas pada transformasi atau perubahan subtitle. Penggunaan reduksi teks (text reduction) juga dapat didorong oleh hubungan teks-gambar yang mencerminkan adanya redundancy. Terakhir, penelitian ini menemukan bahwa pembuat subtitle

amatir masih harus menghadapi masalah-masalah dalam penerjemahan, termasuk penggunaan reduksi teks yang tidak efektif dan ketidaktepatan dalam penerjemahan kosakata yang berkaitan dengan budaya tertentu. Berdasarkan penemuan-penemuan tersebut, ada beberapa saran yang dapat ditawarkan, termasuk penyediaan pelatihan pembuatan subtitle dan peningkatan kemampuan penerjemahan dan kecakapan bahasa Inggris bagi para pembuat subtitle amatir.

Referensi

Dokumen terkait

Penelitian ini bertujuan untuk membuat membran kitosan yang digunakan untuk mengolah limbah cair dari industri penyamakan kulit untuk menurunkan kadar krom,

Berdasarkan hasil penelitian, diketahui bahwa penambahan bioflokulan pada air IPAL yang dicampur koagulan FeCl3 menghasilkan air yang lebih jernih dibanding air

Dalam upaya untuk mengatasi perdagangan anak ini, Pemerintah Republik Indonesia telah menerbitkan Undang-Undang Nomor 23 Tahun 2002 tentang Perlindungan Anak,

Tujuan penelitian adalah melihat pengaruh pemberian kitosan dalam ransum terhadap bobot dan kadar kolesterol telur itik.. Penelitian menggunakan Rancangan Acak Lengkap (RAL) dengan

Objek telah diperoleh dan diterima oleh penerima berkat putusan penolong kedua, kebahagiaan telah terjadi, ber- akhirnya konflik, penentang pertama menyadari dan

Karakter kelima yaitu toleransi rata-ratanya 75,03 dikategorikan tinggi, sehingga dari hasil yang diperoleh tersebut, disimpulkan bahwa model pembelajaran kooperatif

Sebagai ujung tombak pembangunan masyarakat, desa sebagaimana disebutkan dalam Undang-Undang Nomor 23 Tahun 2014 tentang Pemerintahan Daerah yang selanjutnya disebut

Dari perhitungan debit normal rerata (Q 50rerata ), debit andalan rerata (Q 80rerata ) dan perhitungan indeks Palmer dapat dilakukan analisis kriteria kering berdasarkan analog