A
g r e e m e n ton the
Consolidation of Indonesian Commercial
The Government of the Republic of Indonesia
and
the Government of the Federal Republic of Germany
Desiring to improve the economic relations between the two countries and to relieve the Indonesian foreign exchange situation,
Have agreed as follows:
Article 1
(1) This Agreement shall govern the deferment of transfer of the equivalent of claims and it shall apply to the transactions con-cluded between Indonesian importers and German exporters and listed at Annex 1 to this Agreement in so far as the cJ.j:jirns arising from these transactions mature between 1 January 1968 a:id 31 December 1968 and their enuivalent has not been transferred to the German creditors bv the time (as determined under paragraph (2) of
Article
7,
below) when the deferment of transfer procedure comesinto operation.
( 2) As of 25 March 1968, the sum total of the clRi.ms referred to
in paragraph (1), above, (redemption ゥョウエ。ャュ・ョエセ@ and interest
ac c ruing until the contractual dates of maturity) is Deutsche Marks 49.643.121,62 (fourty-nine million, six hundred
fourtv-three thousand, one hundred twenty-one Deutsche Marks and sixty-two Pfennigs).
(3) Except as provided otherwise in Articles 2, 3,
4, 5
and 6,below, the provisions of the ゥョエ・イァッカ・イョセ・セエ。ャ@ German-Indonesian ·
Agreement on the Consolidation of Indonesian Commercial Debt Lia-bilities of 29 July 1967 shall apply in the case of the present Agreenent.
2
-Article '2
(1) The Bank Negara Indonesia (hereinafter referred to as the "Bank") shall amortize the amount accumulated to its debit in the special account by making thirty-two partial payments in Deutsche Marks to the consortium consisting of Hermes
Kreditver-sicherungs-Aktiengesellschaft, of Hamburg and Berlin, and of
Deutsche Revisions- und tイ・オィ。ョ、Maォエゥ・ョァ・ウ・ャャウ」ィNセ ⦅ ヲエL@ of
Frank-furt-on-Main, (hereinafter referred to as the "Consortium.") between 1 January 1972 and 1 October 1979.
(2) These amortization payments shall become due on the first day of each calendar quarter. Each amortization payment shall be a percentage of the debit balance established by the Consortium after the end of the calendar year 1968, the amortization pay-ments amounting to:
one and one quarter per cent. each in 1972;
two and one half per cent. each in 1973, 1974 and 1975; three and three Quarters per cent. each in 1976, 1977 and 1978;
five per cent. each in 1979.
Article 3
(1) The Bank shall pay interest at a rate of four per cent. per annum on the amounts debited to the Bank in the special account. Payment of interest shall in each case begin and end on the value dates shown in the special account kept by the Consortium.
(2) Interest shall be remitted to the Consortium by the Bank not later than bv the end of each calendar half-:veer for which it hA.s been determined.
(3) The Consortium shall determine the amount of interest accrued
during the period ending on Jl December 1968 ーイッュセエャケ@ after that
date in Deutsche Marks. ':li th effect from 1 j。ョオRNイセ Q@ 1969, the
Consortium shall determine the amount of interest accrued during each calendar half-vear at the beginning of the last month of the calendar half-year concerned. The amounts of interest so mined shall be debited to the special account. Instead of deter-mining interest for each calendar half-year, the Consortium may draw
3
-up a schedule of interest and amortization payments for the period
beginning on 1 January 1969; such a schedule ウィセャャ@ be without
prejudice to the dates on which the interest a.nil. amortization payments become due .
(4) The provisions of paragraph (2), above, ョッセZ、エィウエ。ョ、ゥョァL@ the
amount of interest determined to have accrued during the period
ending on ?l December 1971 shall be amortized in thirty-two equal
quarterlv instalments between 1 January 1972 and 1 October 1979
on the first dav of each cc:ilendar quarter. No interest shall be charged on that amount.
Article 4
The Consortium shall prepare in respect of the ケ・セイ@ 1968 monthly,
and in respect of all subsequent vears at least hPlf-yearly, state-ments of ac c ount showing all entries in the special account and forward them to the Bank promptly upon completion. The Bank shall confirm to the Consortium the correctness of each such statement
within ten working days after its receipt and at the same time
aclaiowledge the debit balance established therein.
Article 5
Paragraphs (3),
(4), (5)
and (6) of Article 3 of the Agreementmentioned in paragraph (3) of Article 1, above, セセ。ャャ@ in the case
of this Agreement apply to the following wording:
"(3) The Government of the Republic of Indonesia セィ。ャャ@ ensure
that when an Indonesian debtor has made a depoc 1.t in respect of an included claim and for his part has fulfilled the con-ditions reouired for the transfer of the deposited amount, the Bank shall immediately:
(a) remit to the Consortium ten per cent in Deutsche
:Marks of the セュッオョエ@ involved (cash quota.), unless
the corresponding amount is available to the Con-sortium as a part of a remittance in accordance with Paragraph (6), below,
4
-(b) forward to the Consortium a notice of receipt, and an authority for the debit of the full aMount in-volved.
(4) On the authority referred to in sub-paragr?ph (b) of
para-graph
(3),
above, the Consortium shall debit the Bank value atmaturity of the included claim. The Bank shall not be so debited
unless and until the Consortium has received the cash セオッエ。@
re-ferred to in sub-paragraph (a) of paragraph
(3),
above. The cashouota shall be credited to the special account.
(5) If bv the time, as determined under paragraph (2) of Article
7,
below, when the deferment of transfer proceC.ure comes intooperation any included claims have matured and t h eir ・セオゥカrャ・ョエ@
has been deposited, the measures provided for in paragraph
(3),
above, shall be taken without delav after the deferment of trans-fer procedure has come into operation.
(6) The Bank shall pay the cash quotas of the ten per cent on
account of the sum total of included claims in エセ・@ followin g
partial payments:
5 per cent. immediately after the date イ・ヲpイセ・、@ to in
Article 7 paragraph (2), below, 3 per cent. on lo July, 1968, 2 per cent on lo October, 1968.
The Consortium shall settle the received partial pavments a
ccor-ding to paragraphs HGセI@ and ( 4), above. 11
Article 6
The date fixed in sub-paragraphs (b) and (c) of paragraph (1) of
Article 12 of the Agreement men tioned in paragraph (3) of Article
1, above, shall in the case of this Agreement bP. replaced bv the
date of
?l
December 1968.Article
7
(1) This Agreement shall enter into force on the date of signature thereof.
-'
5
-(2) The date on which the procedure provided in this Agreement for the deferment of transfers in discharge of Indonesian
liabi-lities shall actually come into operation shall 「セ@ determined by
mutual agreement between the Bank and the Consortium after the two have clarified all technical details .
DONE at Djakarta on May 17th, 1968
in four originals, two each in the German and EiJ.5lish languages, all four texts being equally authentic.
セqイ@ the Government For thP Government
of the }\epublic of Indonesia of the Federal Republic of Gerr.iany
Signed Signed
A b k o m m e n
i.iber die
Die Regierung der Republik Indonesien
und
die Regierung der Bundesrepublik teutschland
in dem Wunsch, die wirtschaftlichen Beziehungen Z'\Alischen den beiden Staaten zu fordern und die indonesische Devisenlage zu erleichtern, sind wie folgt tibereingekommen :
Artikel 1
(1) Dieses Abkommen regelt den Transferaufschub Ges Gegenwerts aus Forderungen und bezieht eich guf die in seiner Anl?ge 1 verzeicb-neten Gesch'ifte indonesischer Einf'threr mi t deutsc'1en Ausfiihrern,
soweit die Forderungen aus diesen Geschaften in der Zeit vom
1. Januar 1968 bis 31 . Dezember 1968 ヲセャャゥァ@ sind, aber ihr
Gegen-wert bis zum Beginn des Transf erauf schubverfahrens (Artikel 7 Absatz 2) nicht an die deutschen Glaubiger transferiert worden
ist.
(2) Die Summe der in Absatz 1 bezeichneten Forderungen (Tilgungs-raten und bis zur vertraglich vereinbarten Falligkeit anfallende Zinsen) betragt nach dem Stand vom 25 . Marz 1968 Deutsche Mark 49.643.121,6? (in Worten: Deutsche Mark neunundvierzig Millionen sechshundertdreiundvierzigtausend einhunderteinundzwanzig 62/loo) .
( 3) Sowei t in den nae hf olgenden Artikeln 2 - 6 nic:1ts an deres ver-einbart ist, gelten die Bestirnmungen des deutsch-indonesischen Re-gierungsabkommens vom 29 . Juli 1967 tiber die Konsolidierung
indo-nesischer Verbindlichkeiten aus h。ョ、・ャウァ・ウ」ィセヲエ・ョ@ セオ」ィ@ ftir dieses
Abkommen .
-- 2
-Artikel 2
(1) Die Bank Negara Indonesia (im folgenden "Bank" genannt) tilgt die auf dem Sonderkonto zu ihren Lasten aufgelaufene Schuld in
der Zeit vom 1. Januar 197? bis zum 1. Oktober 1979 durch
zwei-unddreif3ig Teilzahlungen in Deutscher Mark an di=is aus der Hermes Kreditversicherungs-Aktiengesellschaft, HamburJJ' nnd Berlin, und der Deutschen Revisions- und Treihand- Aktiengesells chaft Frank-furt am Main , bestehende Konsortium (im folgenden "Konsortium" genannt).
(2) Die Teilzahlungen werden jeweils am ersten セ。ァ・@ jedes
Kalen-dervierteljahres fqllig. Die Teilzahlungen betragen in
Prozent-satzen des vom Konsortium nach Ablauf des Jahres 1968
festge-stell ten Schuldsaldos
im Jahre 1972 je ein einviertel vom Hundert,
in den Jahren 197'3 bis 1975 je zwei einhalb vom Hundert,
in den Jahren 1976 bis 1978 je drei dreivier-:el vom Hundert,
im Jahre 1979 ie fi.inf vom Hundert .
Artikel '3
(1) Die Bank verzinst die Betrage, mit denen sie auf dem
Sonder-konto belastet ist, mit ェセィイャゥ」ィ@ 4 vom Hundert . Fiir Beginn und
Ende der Verzinsung sind die 1•/ertstellungen in dem vom
Konsor-tium gefiihrten Sonderkonto ma8gebend .
(2) Die Zinsen sind von der Bank bis zurn Ende des Kalenderhalb-.iahres , flir das sie jeweils berechnet sind, an das Konsortium zu liberweisen .
(3) Flir die Zeit bis zum セャ N@ Dezember 1968 berechnet das
Konsor-tium unverziiglich nach diesem Zeitpunkt die aufgelaufenen Zinsen
in Deutscher Mark . Fi.ir die Zeit vom 1. Januar 1969 an berechnet
das Konsortiurn die Zinsen jeweils zu Beginn des letzten Monats jedes Kalenderhalbjahres f1r das ablc:ufende Kalenderhalb;iahr. Die so ermittelten Zinsbetrage werden dem Sonderkonto belastet . Anstelle der gesonderten Zinsberechnung flir jedes
Kalenderhalb-jahr kann das Konsortium fi.l.r die Zei t von Januar 1969 an einen
Zins- und Tilgungsplan aufstellen; die Falligkeitstermine der Zins- und Tilgungszahlungen werden hierdurch nicht beriihrt.
3
-(4) Abweichend von Absatz 2 sind die fiir die Zeit bis zum 31.
])ezember 1971 ermi ttel ten Zinsbetri=ige in zweiun<lnreiBig gleichen Vierteljahresraten jeweils am ersten Tage jedes
Kalenderviertel-セ。ィイ・ウ@ in der Zeit vom 1. Januar 1972 bis zum 1. Oktober 1979
zu tilgen. Zinsen auf diese b・エイセァ・@ werden nicht berechnet.
Artikel
4
])as Konsortium fertigt fi.ir das Jahr 1968 monatlich, fiir die fol-genden Jahre mindestens halbjiihrlich, Kontoausz.;;ge Uber die Buchungen auf dem Sonderkonto an und i.ibersendet sie der Bank
un-verzi.iglich nach Fertigstellung. Tiie Bank 「・ウエセエゥァエ@ dem
Konsor-tium innerhalb von zehn Werktagen nach Erhalt der Kontoauszi.ige deren Richtigkeit und erkennt zugleich die festgestellten Schuld-salden an.
Artikel 5
Artikel 5 Pbsatz 3 bis 6 des in Artikel 1 Absatz ') genannten
Ab-kommens wird fiir dies es Abkommen in folgender Fas sung angewandt:
11 (3) Tiie Regierung der Republik Indonesien sorgt dafi.ir, daB die
Bank sofort, nachdem der indonesische Schula.ner eine Einzahlung auf eine einbezogene Forderung geleistet und die von seiner Sei te zu erfiillenden Voraussetzungen fiir den Transfer des ein-gezahl ten Betrages geschaffen hat,
a) zehn vom Hundert des betreffenden Betrages in ])eutscher Mark (Barquote) dem Konsortium i.iber-weist, sofern nicht der entsprechende BP.trag
dem Konsortium aus einer Uberweisung gemaB Absatz 6 zur VerfUgung steht;
b) deM Konsortium eine Eingangsanzeige und ne-lastungsermachtigung Uber den vollen in Rede stehenden Betrag erteilt.
(4) ])as Konsortium belastet die Bank aufgrund der in Absatz 3
Buchstabe b erw:uinten ErmPchtigung mi t dem \\Tert vom Falligkei ts-datum der einbezogenen Forderung. ])ie Belastung der Bank setzt
4
-voraus, daE die Barquote nach Absatz 3 Buchstabe a dem Konsor-tium zugegangen ist. Die Barquote wird dem SonNerkonto gutge-schrieben.
(5) Sind einbezogene Forderungen bis zum Beginn des
Transfer-aufschubverfahrens geID::)f3 Artikel 7 Absatz 2 fci,_lig geworden und
ist ihr Gegenwert eingezahlt worden, so werden die in Absatz 3 vorgesehenen Ma8nahmen unverziiglich nach Begil:m des Transfer-aufschubverfahrens ergriffen.
(6) Die Bank leistet die auf die Summe der einbezogenen
Forde-rungen entfallenden Barquoten von zehn VOID Hundert in folgenden Ratenzahlungen:
5 VOID Hundert unIDittelbar nach dem Zeitpunkt des
\rtikels
7
Absatz 2セ@ vom Hundert am lo. Juli 1968
2 von Hundert am lo. Oktober 1968.
Das Konsortium verrechnet die Hberwiesenen P..aten entsprechend
Absatz 5 und
4. . "
Artikel 6
Die in Artikel l? Absatz 1 Buchstaben b und c des in Artikel 1
Absatz ? genannten Abkommens festgelegten Do.ten werden fiir
dieses Abkornrnen durch den セャN@ Dezember 1968 ersetzt.
Artikel 7
(1) Dieses Abkornmen tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft.
(2) Uber den Zeitpunkt, zu deID das in diesem Abk ommen vorge-sehene Verfahren fUr den Aufschub des Trans-4"ers zur Erfiillung
indonesischer Verbindlichkeiten エ。エウセ」ィャゥ」ィ@ in Gang gesetzt
v.iird, verst1'indigen sich die Bank und das Konsortium nach Kl'-'rung aller technischen Einzelhei ten untcreinander.
5
-GESCHEHEN zu Djakarta am 17. Mai 1968
in vier Urschriften, je zwei in deutscher und ellglischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaBen verbindlich ist.
FUr die Regierung der r・セオ「ャゥォ@ Indonesien
Signed
Minister ヲセイ@ a オウキセイエゥァ・@
Angelegenheiten
Fiir d i e r・ァセ⦅・イオョァ@
der Bundesrepublik Deutschland
Signed
Transactions and Amounts included in the DeferI'lent of Transfer
Serial Number
1
I 2
I 3
I 4
I 5
I 6
I 11
I l?
I 14
I 15
I 16
I 17
German Exporter Indonesian Importer
2 3
Benteler-,;Jerke Dasaad Musin Concern
Aktiengesellschaft, N.V., Djakarta Bielefeld
Borsig Aktienge-sellschaft, Berlin
Borsig Aktienge-sellschaft, Berlin
Borsig Aktienge-sellschaft, Berlin
Combitex GmbH Ver-einigung von Tex- tilmaschinenfa-briken, Dti.sseldorf
Escher Wvss GmbH, Ravens burg
Ferrostaal Aktien-gesellschaft, Essen
Ferrostaal Aktien-gesellschaft, Essen
Ferrostaal Aktien-gesellschaft, Essen
Ferrostaal Aktien-gesellschaft,
Essen
Ferrostaal Aktien-gesellschaft,
Essen
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Gula Negara, Djakarta
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Gula Negara, Djakarta
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Gula Negara, Djakarta
Dasaad Musin Concern N. V., Djakarta
Badan Pimpinan Umum Industri Kimia and PN Letjes, Djakarta
Government of the
Republic of Indonesia, Minister of
Seacommu-nications, Djakarta
Department of the Navy of the Republic of Indonesia,
Djakarta
Ministry of Land Transport, Post, Telecommunication and Tourism, Djakarta
Ministry of lセ、@
Transport, PoRt, Telecommunication and Tourism, Djakarta
Departemen Perindu-strian Dasar Republik Indonesia, Djakarta
2
-Agreed Currency and included Amount
4
DM
171.770,--DM
308.565,--DM
308.465,--DM
27o.61?,--DM 283.827,23
DM 2.974.374,60
DM 7o8.o63,o9
DM
2.423.416,--DM 2.152.699,07
DM 772.583,23
1
I 23
I 24
I 25
I 26
I 27
I 28
I 29
I 3o
I 31
I 36
I セX@
2
Jean Glisken,
Ma-schinenfabrik
&
EisengieBerei, Dlilken
Gutehoffnungs-htitte, Sterkrade
Aktiengesell-schaft, Oberhausen
Gutehoffnungs-hlitte Ster"k:r ade
Aktiengesell-schaft, Oberhausen
Gutehoffnungs-hli tte Sterkrade Akt
iengesell-schaft, Oberhausen
Joh. Kleinewefers Sohne Maschinen-fabrik, Krefeld
Kleckner Industrie-Anlagen GmbH,
Duisburg
Fr . Ltirssen Werft, Bremen-Vegesack
Kreditanstalt flir Wieder aufbau, Frankfurt/Main
Kreditanstalt flir Wiederaufbau,
Frankfurt/Main
Fr. Liirssen Werft, Bremen- Vegesack
MAN Maschinen-fabrik Augsburg-Nlirnberg AG, Werk Augsburg, Augsburg
MAN
Maschinen-fa brik セオセウ「オイァᆳ
Ntirnberg Aktienge-sellschaft, Werk Nlirnberg, Nlirnberg/
Siemens Aktienge-sellschaft, Siemens-Schuckert-Werke, Erlang en
- 2
-3
Dasaad Mus in Concern N. V., Djakarta
Komando Pembangunan Ekonomi Daerah-Daerah Perbatasan, Djakarta
Komando Pembangunan Ekonomi Daerah-DaerP.h Perbatasan, Djakarta
Komando Pembangunan Ekonomi Daerah-Daerah Perbatasan, Djakarta
Dasaad Musin Concern N. V., Djakarta
Ministry of Mining, Djakarta
Ministry of M;ning, Djakarta
Bank Negara Indonesia, Djakarta
Bank Negara Indonesia, Djakarta
The Government of the Republic of Indonesia
represented by the
Menteri Urusan Penda-patan Pembiajaan Dan Pengawasan, Djakarta
Komando Pembangunan Ekonomi Daerah-Daerah Perbatasan, DjakartR
Department of Public Works and Power, Perusahaan Listrik Negara (PLN), Djakarta
3
-4
DM 425.lo8,5o
DM 320 .
647,--DM 302
.137,--DM 298 . 386,
--DM 149.029,61
DM '3 .61 6 .7 36,69
DM 3.616 . 736,69
DM
1.235.860,--DM
1.820.525,--DM 2 .
88o.5o4,--DM ?41.387,40
- '3
-1 2 3
4
---I 39
I 4o
I 41
I 42
I 43
I
44
I 46
I 48
I 49
I 5o
MAN
Maschinen-fabrik Augsburg-Nlirnberg
Aktienge-sellschaft, Nlirnberg
MAN
Maschinen-fa brik Augsburg-Nlirnberg
Aictienge-sellschaft, Nlirnberg
MAN Maschinen-f a br ik Augsburg-Nlirnberg Aktien-gesellschaft, Nlirnberg
MAN
Maschinen-fabrik Augsburg-Niirnberg
Aktienge-sellschaft, Nlirnberg
Matra-Werke GmbH, Frankfurt/Main
0
&
K Export- und Handelsgesellschaft mbH, DortmundOrenstein-Koppel und Llibecker
Maschinenbau Aktien-gesellschaft,
LU beck
Salzgitter Stahl GmbH, Dlisseldorf
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Negara, Djakarta
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Negara Gula, Djakarta
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Negara Gula, Djakarta
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Negara Gula, Djakarta
Government of the Re-public of Indonesia respectively the Ministry of Defence represented by Major General A. Jani
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Negara Gula, Djakarta
The Government of the Republic of Indonesia,
represented by the
Minister of Sea Commu-nication, Djakarta
The Government of the Republic of Indonesia,
represented by the
Department of Public Works and Energy, Djakarta DM DM DM DM DM DM DM DM
Siemens Aktienge- Republic of Indonesia, DM
sellschaft, Director General of
Siemens-Halske-Werke, the Post, Telegraph
Mlinchen and Telephone Service
of the Republic of Indonesia, Djakarta
Siemens Aktienge-sellschaft,
Siemens-Halske-Werke, Mlinchen
Angkatan Laut Republik DM Indonesia, Djakarta
4
4
-1 2 3 4
---I 51
I 52
I 54
I 55
I 56
I 57
I 58
I 59
I 60
Siemens Aktien-gesellschaft,
sゥ・ュ・ョウMhセ N ャウォ・ᆳ
Werke, Mtinchen
Angkatan Laut
Republik Indonesia
DM 779.398,74
Siemens Aktien-gesellschaft, Siemens-Halske-Werke, Mtinchen
Government of the Republic of Indone-sia, represented by
DM 3.851.588,74
Siemens Aktien-gesellschA.ft, Siemens-Halske-Werke, Mtinchen
Siemens Aktien-gesellschaft,
Siemens-Halske-'J erke, Miinchen
Siemens Aktien-gesellschaft, Siemens-Halske-Werke, Mtinchen
Siemens Aktien-gesellschaft, Siemens-Halske-Werke, Mtinchen
Siemens Aktien-gesellschaft, Siemens-Halske-Werke, Miinchen
Siemens Aktien-gesellschaft, Siemens-Halske-Werke, Mtinchen
Siemens Aktien-gesellschaft, Siemens-Halske-Werke, Werner-werk fur Medizi-nische Technik, Erlang en
the Department of Landcommunication, Post, Telecommunica-tion and Tourism, Djakarta
Ministrv for Land DM
Transport, Post, Telecommunication and Tourism, Djakarta
Ministrv of Land DM
Transport, Post,
Telecommunication and Tourism, represented by Director Genera l
Indonesian State Railways, Bandung
Komando Tertinggi DM
Operasi Ekonomi (KOTOE), Djakarta
Komando Tertinggi DM
Operasi Ekonomi (KOTOE), Djakarta
Republic of Indone- DM
sia, represented by Komando Tertinggi Operasi Ekonomi KESOP III, Djakarta
Ministry for Land DM
Transport, Post, Telecommunication and Tourism, Djakarta
Government of the DM
Republic of Indonesia, Armv Medical Service, Djakarta
Siemens Aktien- Government of the DM
gesellschaft, Republic of Indonesia,
Siemens-Halske- Ministry of Public
Werke, Werner- Health, Djakarta
werk ftir
Medizi-nische Technik, Erlangen 5
1
I 62
I 64
I 67
I 68
I 69
I 7o
I 72
2
Siemens Aktien-gesellschaft, Siemens-Schuckert-Werke, Technische
Stammabteilung Ausland, Erlangen
Siemens Aktien-gesellschaft,
Siemens-Schuckert-Werke, Technische
Stammabteilung Ausland, Erlangen
Standard Elektrik Lorenz Aktienge-sellschaft, Stuttgart
Allgemeine Elektri-ci
tats-Gesell-schaft, AEG-Tele-funken, Ulm/Donau
Allgemeine Elektri-c i エセエウMg・ウ・ャャウ」ィ。ヲエL@
AEG-Telefunken, Ulm/Donau
Waggonfabrik Talbot, Aachen
Allgemeine Elektri-ci tats-Gesellschaft, AEG-Telefunken,
Berlin
5
-3
Angkatan Laut Republik DM Indonesia, Djakarta
Komando Pembangunan DM
Ekonomi Daerah-Daerah for Komando Pelaksana Pembangunan Projek
Pelabuban Babas Sabang, Djakarta
Ministry of Land tイpNNNョセM DM
port, Post, Communi-cations and Tourism, Djakarta
Komando Pembangunan DM
Ekonomi, Daerah-Daerah Perbatasan for Komando Pelsaksana Pembanguna.n, Djakarta
Dewan Telecommunikasi DM
Republik Indonesia, Djakarta
Ministry of Land DM
Transport, Post, Tele-communications and
Tourism of the Republic of Indonesia, Djakarta
4
663.749,15
236.887,--858.507,54
473.497,78
212.205,69
851.574,93
Government of the
Republic of Indonesia, represented by Depart-ment Listrik Dan
Ketenagaan, Djakarta
3.536.ooo,--Lfd .If.r.
1
I セ@
I 3
I
4
I 5
I 6
I 11
I 13
I 14
I 15
I 16
I 17
In den Transferaufschub einbezogene Geschafte und Betrqge
Deutscher Exporteur Indonesischer Importeur Vereinbarte Wfillrung und
ein-bezogener Betrag
? 3 4
Benteler-Werke
Aktiengesellschaft, Bielefeld
Borsig Aktienge-sellschaft, Berlin
Borsig Aktienge-sellschaft, Berlin
Borsig Aktienge-sellschaft, Berlin
Dasaad Musin Concern N. V., Djakarta
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Gula Negara, Djakarta
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Gula Negara, Djakarta
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Gula Negara , Djakarta
Combitex GmbH Ver- Dasaad Musin Concern
einigung von Tex- N.V., Djakarta
tilmaschinenfabriken, Dtisseldorf
Escher Wyss GmbH, Ravens burg
Ferrostaal Aktien-ges ellschaft, Essen
Ferrostaa Aktien-gesellschaft, Essen
Ferrostaal Aktien-gesellschaft, Essen
Ferrostaal Aktien-gesellschaft, Essen
Ferrostaal Aktien-gesellschaft, Essen
Badan Pimpinan Umum Industri Kimia und PN Letjes, Djakarta
Government of the
Republic of Indonesia, Minister of Seacommu-nications, Djakarta
Department of the Navy of the Republic
of Indonesia, Djakarta
Ministry of Land Transport, Post, Telecommunication and Tourism, Dj8karta
Ministry of Land Transport, Post, Telecommunication and Tourism, Djakarta
Departemen Perindu-strian Dasar Republik Indonesia, Djakarta
- 2
-DM
171.770,--DM 308
.565,--DM
308.465,--DM 270 .
613,--DM 283 . 827,23
DM 2 .974. 374,60
DM 7o8.o63,o9
DM 2.423 .
416,--DM 2 .152 . 699,07
DM 772.583,2'3
1
I 23
I 24
I 25
I 26
I 27
I 28
I 29
I 3o
I 31
I 35
I 36
I 38
2
Jean Glisken,
Ma-schin enf a brik
&
EisengieBerei, Dlilken
Gutehoffnungs-hiitte Sterkrade
Aktiengesell-schaft, Oberhausen
Gutehoffnungs-hiitte Sterkrade
Aktiengesell-schaft, Oberhausen
Gutehoffnungs-hiitte Sterkrade
Aktiengesell-schaft, Oberhausen
Joh. Kleinewefers Sohne Maschinen-fa brik, Krefeld
- 2
-Dasaad Musin Concern N. V., Djakarta
Komando Pembangunan Ekonomi Daerah-Daerah Perbatasan, Djakarta
Komando Pembangunan Ekonomi Daerah-Daerah Perbatasan, Djakarta
Komando Pembangunan Ekonomi Daerah-Daerah Perbatasan, Djakarta
Dasaad Musin Concern N. V., Djakarta
Kleckner Industrie- Ministry of Mining,
Anlagen GmbH, Djakarta
Duisburg
Fr . Liirssen Werft, Bremen-Vegesack
Kreditanstalt fur Wiederaufbau,
Frankfurt/Main
Kreditanstalt flir Wiederaufbau, Frankfurt/Main
Fr. Liirssen Werft, Bremen-Vegesack
MAN
Maschinen-fabrik Augsburg-Nlirnberg AG, Werk Augsburg, Augsburg
Ministry of Mining, Djakarta
Bank Negara Indonesia, Djakarta
Bank Negara Indonesia, Djakarta
The Government of the Republic of IndonesiR represented by the Menteri Urusan Penda-patan Pembiajaan Dan Pengawasan, Djakarta
Komando Pembangunan Ekonomi Daerah-Daerah Perbatasan, Djakarta
Department of Public Works and Power, Perusahaan Listrik Negara (PLN), Djakarta
MAN
Maschinen-fabrik Augsburg-Niirnberg
Aktienge-sellschaft, Werk Niirnberg, Nlirnberg/
Siemens Aktienge-sellschaft, Siemens-Schuckert-Werke, Erlangen
- 3
-4
DM 425.lo8,5o
DM
320.647,--DM 302 .
137,--DM
298.386,--DM 149.029,61
DM 3.616 . 736,69
DM 3.616.736,69
DM
1.235.860,--DM
1.820.525,--DM
2.88o.5o4,--DM 241.387,40
3
-1 2 3 4
---I 39
I 4o
I 41
I 42
I 43
I 44
I 46
I 48
I 49
I 5o
MAN Maschinen-fabrik Augsburg-Nii.rnberg
Aktienge-sellschaft, Ni.irnberg
MAN Mas
chinPn-fa brik Augsburg-Ni.irnberg
Aktienge-sellschaft, Ni.irnberg
MAN Mas chinen-fabrik A.gsburg-Ni.irnberg Aktien-gesellschaft, Ni.irnberg
MAN
Maschinen-fabrik Augsburg-Ni.irn berg
Aktienge-sellschaft, Ni.irnberg
Mat ra-Werke GmbH, Frankfurt/Main
0
&
K Export- undHandelsgesellschaft mbH, Dortmund
Orenstein-Koppel und Li.ibecker
Mas chinenbau Aktien-gesellschaft,
Lubeck
Salzgitter Stahl GmbH, Di.isseldorf
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Negara, Djakarta
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Negara Gula, Djakarta
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Negara Gula, :Djakarti:i.
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Negara Gula, Djakarta
Government of the Re-public of Indonesia respectively the Ministry of Defence
represented by . Major General A. Jani
Badan Pimpinan Umum Perusahaan Perkebunan Negara Gula, Djakarta
The Government of the Republic of Indonesia, represented by the Minister of Sea Commu-nication, Djakarta
The Government of t he Republic of Indonesia , represented by the Department of Public Works and Energy, Djakart a DM DM DM DM DM DM DM DM
Si emens Akt i enge- Republic of Indonesia, DM
sellschaft, Siemens- Director General of Hal ske- Wer ke , Mi.inchen the Post, Telegr aph
Siemens- Aktienge-sellschaft ,
Siemen s - Halske-Werke , Mi.inchen
and Telephone Service of the Republic of Indonesia, Djakarta
Angkatan Laut Republik DM Indonesia, Djakarta
4
-
752.250,--
278.269314 . '.J23
298 .41 3
,--43o.815, 6o
205 .183,20
1.021.275,--226 . 672 , 85
183.091,61
4
-1 2 3 4
---I 51
I
52
I
53
I
54
I
55
I
56
I
57
I
58
I
59
I
60
Siemens Aktien-gesellschaft,
Siemens-Halske-W erke, Miinchen
Siemens Aktien-gesellschaft, Siemens-Halske-Werke, Miinchen
Siemens Aktien-gesellschaft, Siemens-Halske-Werke, Miinchen
Siemens Aktien-gesellschaft,
Siemens-Halske-W erke, Hi.inch en
Siemens Aktien-gesellsch'lft, Siemens-Halske-Werke, Miinchen
Siemens Aktien-gesellschaft,
Siemens-Halske-W erke, Miinchen
Siemens
Aktien-ァ・ウ・ャャウ」ィセヲエL@
Siemens-Halske-Werke, Miinchen
Siemens Aktien-gesellschaft,
Siemens-Halske-W erke, Miinchen
Siemens Aktien-gesellscha ft, Siemens-H8.lske-Werke, Werner-werk fiir Medizi-nische Technik, Erlangen
Siemens
Aktien-ァ・ウ・ャャウ」ィセ@ ft, Siemens-Halske-Werke, Werner-werk fiir Medizi-nische Technik, Erlang en
Angkatan Laut
Republik Indonesia DM
779.398,74
Government of the Republic of
Indone-sia, represented by
DM
3.851.588,74
the Department of Landcommunication, Post, Telecommunica-tion and Tourism, Djakarta
Ministry for Land DM
Transport, Post, Telecommunication and Tourism, Djakarta
Ministry of Land DM
Transport, Post,
Telecommunication and Tourism, represented by Director General Indonesian State Railwavs, Bandung
Komando Tertinggi DM
Operasi Ekonomi (KOTOE), Djakarta
Komando Tertinggi ·· DM
Operasi Ekonomi (KOTOE), Djakarta
Republic of Indone- DM
ウゥセL@ represented by Komando Tertinggi Operasi Ekonomi KESOP III, Djakarta
Ministry for Land DM
Transport, Post, Telecmnmunication and Tourism, Djakarta
Government of the DM
Republic of Indonesia, Armv Medical Service, Djakarta
Government of the DM
Republic of Indonesia, Ministry of Public Health, Djakarta
- 5
5
-1 2 3 4
---I 62
I
64
I
67
I
68
I
69
I 7o
I
72
Siemens Aktien-gesellschaft,
Siemens-Schuckert-Vl erke, Technische
Stammabteilung Ausland, Erlangen
Siemens Aktien-gesellschaft,
Siemens-Schuckert-Werke, Technische
Stammabteilung Ausland, Erlangen
Standard Elektrik Lorenz Aktienge-sellschaft, Stuttgart
Allgemeine Elektri-ci
tats-Gesell-schaft, AEG-Tele-funken, Ulro/Donau
Allgemeine Elektri-ci
tats-Gesell-schaft, AEG-Tele-funken, Ulm/Donau
Waggonfabrik Talbot, Aachen
Allgemeine Elektri-ci tlits-Gesellschaft, AEG-Telefunken,
Berlin
Angkatan Laut Republik DM Indonesia, Djakarta
Komando Pembangunan DM
Ekononi Daerah-Daerah for Komando Pelaksana. Pembangunan Projek Pelabuban Bebas Sabµng, Djakarta
Ministry of Land Trans- DM port, Post,
Communi-cations and Tourism, Djakarta
Komando Pembangunan DM
Ekonomi, Daerah-Daerah Perbatasan for Komando Pelsaksana Pembangunan, Djakarta
Dewan Telecommunikasi DM
Republik Indonesia, Djakarta
Ministry of Land DM
Transport, Post, Tele-communication and
Tourism of the Republic of Indonesia, Djakarta
663.749,15
2'36.887,--858.507,54
473.497,78
212 . 205,69
851 . 574,9'3
Government of the
Republic of Indonesia, represented by Depart-ment Listrik Dan
Ketenagaan, Djakartµ
3.536.ooo,--THE GERMAN AMBASSADOR Djakart a , Mav 1 7t h , 1 968
You r Exc ellen cv ,
I have the honour to ref er to the Agreement between our two Governments on the Consolidation of Indonesian Commercial Debt Liabilities , which has been signed to- day, and to submit the following :
Serial numbers I 28 and I 29 of Annex 1 to that Agree-ment list transactions between German exporters and the
mQョゥウエイセイ@ of Mining , Djakarta . There are further claims which arise from these transactions , and which mature
during the year 1968 , but the amount of which has not been included in Annex 1 . The details of these claims are as follows :
Serial Numb er
I 28
I 28
I 29
I 29
Hi s Exc ellenc v
German Creditor
Bremer
Landesbank, Bremen
Bremer
Landesbank , Bremen
Deutsche
Bank AG ,
Bremen Deu tsche
Bank 1\.G ,
Bremen
Indones i an Agreed Amount
セ・「エッイ@ Currency Involved
セ。 ョォ@ Negar a DM 888 , 444 . 72
Indones i a, .Jjakarta
Bank Negara Div1 867 , 674.77
I ndonesia , Djakarta
Bank Negara DM 1 , 525,843 . 45
Indonesia , Djakarta
Bank Negara DN 1 , 490,183 . 17
Indonesia , Dja."karta
Total : DM 4 , 772 , 146 . 11
t h e Minister of Foreign Aff a irs of t h P. Republic of I n don es i a
Mr. Adam Malik
-- 2
-These cla ims have been guaranteed by the Senate of
the Free Ha.nsea tic Ci エセQ@ of Bremen to the banks financ ing
them. On the Indonesian side, the corresponding liabilities have been assumed by the Bank Negara Indonesia, Djakarta .
The Senate of the Free Hanseatic City of Bremen asked the Government of the Federal Republic of German:v to secure an arrangement for these claims. The Government of the Fe-deral Republic of Germany agreed to submit a proposal to that effect to the Government of the Republic of Indonesia.
Therefore I have the honour to propose that the arrange-ment for the settlearrange-ment of the above- arrange-mentioned claims
guaran-teed by the Senate of the Free IIanseatic City of Bremen (hereinafter referred to as "Bremen claims") should
corres-pond to the one laid down in the セク 」ィ。ョ ァ・@ of Notes on the
occasion of the conclusion of the intergovernmental German-Indonesian Agreement on the Consolidation of German-Indonesian
Commercial Debt Liabilities of
29
July1967.
In the case of the Bremen claims, the Government of the Federal Republic of Germany will be acting only on be-half and in the name of the 0enate of the Free Hanseatic City of Bremen , that is without assuming any liabilities of its own.
If the Government of the Republic of Indonesia agrees to this proposal, I hBve the honour to suggest that this Note and the answer bv vour Excellencv expressing vour
Government's agreement ウィセャャ@ constitute an Arrangement
between our two Governments whi ch shall enter into force on the date of v our answer.
Accept, Excellencv , the assurance of mv highest consideration .
DER DEUTSCHE BOTSCHAFTER Diakarta, den
17.
Mai1968
Exzellenz,
unter Bezugnahme auf das heute unterzeich.nete Akommen zwischen unseren Regierungen zur Konsolidierung von in-donesischen Verbindlichkei ten aus Handelsgesc.1'iften be-ehre ich mich, Ihnen folbendes zu unterbreiten:
In der Anlage 1 zum Abkommen sind unter den lauf enden
Nummern I 28 und I 29 Geschafte zwischen deutschen Ex-portfirmen und dem Ministry of Mining, Djakarta, aufge-flihrt. Bei diesen Geschaften bestehen noch weitere
For-derungen, die
1968
fallig, jedoch in der .Anlage1
be-tragsmaBig nicht aufgenommen sind. Im einzelnen handelt es sich um folgende Forderungen:
Lfd. Deutscher
Nr. Gli:iubiger
I
28
BremerLana_esbank, Bremen
I
28
BremerLandesbank, Bremen
I
29
DeutscheBank AG, Bremen I 29 Deutsche
Ban..l.c セ@\ G ,
Bremen
Seiner 3xzellenz
den Minister des aオウキセイエゥァ・ョ@
der Republik Indonesien Herrn Adam Malil.c
D j a k a r t a
Indonesischer Vereinbarte Betrag
.::>chuldner Wahrung
Bank Negara DH
888.444,72
Indonesia, Djakarta
Bank Negara DM
867.674,77
Indonesia., Djakarta
Bank Negara DM
1.525.843,45
Indonesia, Djakarta
Bank Negara DM
1.490.183,17
Indonesia, Djakarta
Summe: DH
4 . 772.146,11
==================
-- 2
-Flir diese Forderungen hat der Senat der Freien Hansestadt Bremen Garantien zu Gunsten der finanzierenden Banken liber-nommen. Von indonesischer Seite sind die entsprechenden Ver-bindlichkeiten von der Bank Negara Indonesia, Djakarta, libernommen worden.
Der Senat der Freien Hansestadt Bremen hat die Regierung der Bundesrepublik Deutschland gebeten, flir diese Forde-rungen eine Regelung herbeizuflihren. Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland hat sich bereit erklart, der Regierung der Republik Indonesien einen entsprechenden Vorschlag zu unterbreiten.
Hiernach beehre ich mich, flir die Abwicklung der vom Senat der Freien Hansestadt Bremen garantierten, oben
verzeich-neten Forderungen (im folgenden "Bremer Forderungen"
ge-nannt) eine entsprechende Regelung vorzuschlagen, wie sie im Notenwechsel vom 29. Juli 1967 anlaBlich des Abschlusses des deutsch-indonesischen Regierungsabkommens vom 29. Juli 1967 liber die Konsolidierung indonesischer Verbindlichkeiten aus Handelsgeschaften getroffen worden ist.
Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland wird in bezug auf die Bremer Forderungen nur namens und im Auftrage des Senats der Freien Hansestadt Bremen, also ohne eigene Ver-bindlichkei t, tatig.
Falls sich die Regierung der Republik Indonesien mit diesem Vorschlag einverstanden erkl:;rt, beehre ich rnich
vorzu-schlagen, daB diese Note und die das eゥョカ・イウエセョ、ョゥウ@ Ihrer
Regierung zum Ausdru ck bringende セョエキッイエョッエ・@ Eurer Exzellenz
eine Vereinbarung zwischen unseren beiden Regierungen bil-den sollen, die mit dem Datum Ihrer Antwortnote in Kraft tritt.
Genehmigen Sie, Exzellenz, die Versicherung meiner
ausge-zeichnetsten hッ」ィセ」ィエオョァ N@
DER BUNDESMINISTER DES AUSWXRTIGEN
VOLLMACHT
Der Botscha1ter der Bundesrepublik Deutschland in Djakarta,
Herr Hilmar Bassler,
wird hiermit bevollmachtigt, ein Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik Indonesien tiber
Zusam-menarbei t auf dem gセ「ゥ・エ@ des InformaGionswesens
flir die Regierung der Bundesrepublik Deutschland zu unterzeichnen.
Bonn, den 1 6 . Mai 1 S68