• Tidak ada hasil yang ditemukan

Buku panduan. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Buku panduan. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10"

Copied!
14
0
0

Teks penuh

(1)

Buku panduan

Bluetooth

®

Remote with

(2)

Daftar isi

Pendahuluan...3

Ikhtisar Fungsi...3

Ikhtisar perangkat keras...3

Dasar...5

Mengisi daya Bluetooth® Kendali Jauh...5

Menghidupkan dan mematikan Bluetooth® Kendali Jauh...5

Menyesuaikan volume...5

Mengatur ulang Bluetooth® Kendali Jauh...5

Persiapan...7

Menyiapkan perangkat Android™...7

Menyiapkan perangkat non-Android™...8

Menggunakan Bluetooth® Kendali Jauh...9

Menggunakan Bluetooth® Kendali Jauh sebagai remote control...9

Menggunakan Bluetooth® Kendali Jauh untuk menangani

panggilan telepon...10

Dukungan dan perawatan...11

Memperbarui Bluetooth® Remote...11

Informasi penting...12

Menggunakan Bluetooth® Remote dalam kondisi basah dan debu

...12

Informasi hukum...12

2

(3)

Pendahuluan

Ikhtisar Fungsi

Anda dapat menggunakan aksesori Bluetooth® Remote untuk menangani panggilan telepon masuk dan keluar atau untuk mengontrol ponsel atau tablet Android™ dari jauh.

Supaya remote control berfungsi, pastikan perangkat Xperia™ dari Sony menjalankan perangkat lunak Android™ versi 4.4 atau lebih baru.

Ikhtisar perangkat keras

1 Speaker telinga

2 Tombol navigasi Meramban aplikasi atau menu 3 Tombol pilih Memilih aplikasi atau menu 4 Tombol kembali Kembali ke layar sebelumnya 5 Tombol beranda Menuju layar Beranda.

6 Tombol volume Tekan ke atas atau ke bawah untuk mengatur volume 7 Tombol aplikasi Membuka aplikasi yang telah ditetapkan sebelumnya 8 Tombol alih Beralih antara modus pengeras suara dan speaker telinga

selama panggilan

9 Tombol panggilan Tekan untuk menjawab panggilan masuk

Tekan dan tahan untuk menolak panggilan masuk

10 Mikrofon

11 Area deteksi NFC Sentuhkan perangkat lain ke area ini selama berpasangan

(4)

12 Lampu pemberitahuan Lampu merah menyala: tingkat baterai antara 0% dan 4%

Lampu kuning: tingkat baterai antara 5% dan 29% Lampu hijau: tingkat baterai antara 30% dan 100% Lampu berwarna sian menyala: Bluetooth® Kendali Jauh sedang dalam modus berpasangan

Lampu putih menyala: ada panggilan masuk

13 Tombol daya Tekan terus untuk menghidupkan atau mematikan

Bluetooth® Kendali Jauh

Tekan selama 15 detik untuk mematikan dengan paksa Bluetooth® Kendali Jauh.

14 Port Micro USB Masukkan kabel untuk mengisi baterai 15 Pengeras suara

Tombol Panggilan tidak berfungsi dengan panggilan berbasis Internet.

4

(5)

Dasar

Mengisi daya Bluetooth® Kendali Jauh

Sebelum menggunakan Bluetooth® Remote untuk pertama kali, Anda harus mengisinya selama sekitar 2,5 jam. Sebaiknya menggunkaan pengisi baterai Sony.

Mengisi daya baterai Bluetooth® Kendali Jauh

1 Sambungkan salah satu ujung kabel USB ke port Micro USB pada Bluetooth® Kendali Jauh.

2 Masukkan ujung kabel satunya ke pengisi baterai atau ke port USB di komputer.

Pengisi baterai mungkin tidak disertakan saat pembelian di seluruh negara.

Menghidupkan dan mematikan Bluetooth® Kendali Jauh

Menghidupkan Bluetooth® Kendali Jauh

• Tekan dan tahan terus tombol daya hingga Bluetooth® Kendali Jauh bergetar dan lampu pemberitahuan menyala putih.

Mematikan Bluetooth® Kendali Jauh

• Tekan dan tahan tombol daya hingga terdengar bunyi pemberitahuan.

Menyesuaikan volume

Menyesuaikan volume

• Saat panggilan berlangsung atau saat memutar berkas media, tekan tombol volume ke atas atau ke bawah.

Mengatur ulang Bluetooth® Kendali Jauh

Atur ulang Bluetooth® Kendali Jauh jika mulai berperilaku tidak semestinya. Jika Anda mengatur ulang, semua informasi tentang perangkat yang berpasangan dihapus.

(6)

Mengatur ulang baterai Bluetooth® Kendali Jauh

1 Pastikan Bluetooth® Kendali Jauh telah dimatikan.

2 Tekan dan tahan tombol daya selama dan tombol Pilih secara bersamaan setidaknya selama 10 detik.

Mematikan Bluetooth® Kendali Jauh dengan paksa

• Tekan dan tahan tombol daya selama setidaknya 15 detik.

6

(7)

Persiapan

Menyiapkan perangkat Android™

Sebelum mulai menggunakan Bluetooth® Kendali Jauh dengan perangkat Android™, Anda perlu melakukan hal berikut:

• Instal aplikasi Smart Connect dari Google Play pada perangkat Android™.

• Pasangkan Bluetooth® Kendali Jauh dengan perangkat Android™secara manual (menggunakan Bluetooth®) atau secara otomatis (menggunakan NFC).

• Instal aplikasi Remote and Handset BRH10 dari Google Play pada perangkat Android™. Setelah berhasil berpasangan, Bluetooth® Kendali Jauh menyambung secara otomatis ke perangkat Android™ segera setelah Bluetooth® Kendali Jauh diaktifkan masih dalam jangkauan. muncul pada baris menu perangkat Android™ setelah terjalin sambungan.

Aplikasi Smart Connect dipra-instal di semua perangkat Android™ dari Sony Mobile pada saat pembelian.

Menginstal aplikasi Smart Connect di perangkat Android™

1 Dari menu aplikasi utama perangkat Android™, temukan dan ketuk Play Store untuk membuka aplikasi Google Play™.

2 Ketuk ikon cari di sudut kanan atas dan masukkan "Smart Connect" di bidang pencarian, lalu ketuk kembali ikon cari.

3 Ketuk Smart Connect.

4 Ketuk Unduh, lalu ketuk Terima & Unduh.

5 Ikuti petunjuk yang ditampilkan di layar perangkat Android™ untuk menginstal aplikasi.

Anda hanya dapat menginstal aplikasi Smart Connect di perangkat Android™, misalnya, telepon atau tablet.

Menginstal aplikasi BRH10

1 Pastikan Anda telah menginstal aplikasi Smart Connect di perangkat Android™.

2 Pasangkan Bluetooth® Kendali Jauh dengan perangkat Android™.

3 Perangkat Android™: Ikuti petunjuk yang ditampilkan di layar untuk menginstal aplikasi BRH10.

Memasangkan Bluetooth® Kendali Jauh dengan perangkat Android™ secara manual

1 Perangkat Android™:Pastikan fungsi Bluetooth® dihidupkan.

2 Matikan Bluetooth® Kendali Jauh.

3 Bluetooth® Kendali Jauh: Tekan dan tahan terus tombol daya hingga lampu pemberitahuan hijau mulai berkedip cepat.

4 Perangkat Android™: Pindai perangkat Bluetooth®, lalu pilih BRH10 di daftar perangkat yang tersedia.

5 Perangkat Android™: Ikuti petunjuk memasangkan yang ditampilkan di layar.

Bluetooth® Kendali Jauh secara otomatis memasuki modus berpasangan saat daya dihidupkan pertama kali.

(8)

Memasangkan Bluetooth® Kendali Jauh dengan perangkat Android™ secara otomatis

1 Perangkat Android™: Pastikan bahwa fungsi NFC telah diaktifkan dan layar dalam keadaan aktif dan tidak terkunci.

2 Tempatkan perangkat Bluetooth® Kendali Jauh pada perangkat Android™ sehingga area deteksi NFC pada tiap perangkat bersentuhan satu sama lain.

3 Perangkat Android™: Ikuti petunjuk memasangkan yang ditampilkan.

Perangkat yang digunakan dalam gambar ini hanya untuk ilustrasi dan mungkin tidak secara akurat menggambarkan perangkat yang sebenarnya.

Menyiapkan perangkat non-Android™

Sebelum mulai menggunakan Bluetooth® Kendali Jauh dengan perangkat non-Android™ yang mendukung Bluetooth®, Anda perlu melakukan salah satu hal berikut:

• Pasangkan Bluetooth® Kendali Jauh dengan perangkat lain secara manual

(menggunakan teknologi Bluetooth). Ikuti prosedur yang sama dengan yang digunakan ketika memasangkan kendali jauh dengan perangkat Android™ biasa secara manual.

• Pasangkan Bluetooth® Kendali Jauh dengan perangkat lain secara manual

(menggunakan teknologi NFC). Ikuti prosedur yang sama dengan yang digunakan ketika memasangkan kendali jauh dengan perangkat Android™ biasa secara otomatis.

8

(9)

Menggunakan Bluetooth® Kendali Jauh

Menggunakan Bluetooth® Kendali Jauh sebagai remote control

Gunakan Bluetooth® Kendali Jauh untuk mengendalikan perangkat Android™ secara nirkabel dari jauh, misalnya, tablet atau smartphone. Anda dapat menggunakan tombol navigasi Bluetooth® Kendali Jauh untuk meramban layar Beranda atau bernavigasi antar aplikasi pada perangkat tersambung. Anda juga dapat membuat pintasan ke aplikasi favorit pada perangkat Android™.

Mengaktifkan layar perangkat perangkat Android™

• Tekan tombol apa saja pada Bluetooth® Kendali Jauh.

Jika layar terkunci, Anda harus membuka kunci dengan tangan.

Membuka aplikasi dari perangkat Android™

1 Perangkat Android™: Pastikan bahwa layar aktif dan tidak terkunci.

2 Bluetooth® Kendali Jauh: Dengan menggunakan tombol navigasi, ramban aplikasi yang ingin dibuka, lalu tekan tombol Pilih.

3 Bluetooth® Kendali Jauh: Untuk menutup aplikasi, tekan tombol Hitam.

Memutar berkas video atau musik pada perangkat Android™

1 Perangkat Android™: Pastikan bahwa layar aktif dan tidak terkunci.

2 Bluetooth® Kendali Jauh: Dengan menggunakan tombol navigasi, ramban berkas media yang ingin Anda putar.

3 Bluetooth® Kendali Jauh: Untuk memutar berkas, tekan tombol Pilih.

4 Bluetooth® Kendali Jauh: Untuk menjeda berkas, tekan tombol navigasi untuk mencari ikon jeda pada layar perangkat Android™, lalu tekan tombol Pilih.

Menuju layar Beranda pada perangkat Android™

1 Perangkat Android™: Pastikan bahwa layar aktif dan tidak terkunci.

2 Bluetooth® Kendali Jauh: Tekan tombol Beranda.

Menetapkan pintasan ke aplikasi favorit

1 Dari menu aplikasi utama perangkat Android™, temukan dan ketuk Smart Connect > BRH10 > Edit setelan > Tombol Aplikasi.

2 Pilih satu aplikasi.

Secara default, tombol Apl ditetapkan untuk membuka peluncur TV.

Mengakses aplikasi favorit menggunakan tombol Apl

1 Perangkat Android™: Pastikan bahwa layar aktif dan tidak terkunci.

2 Bluetooth® Kendali Jauh: Tekan tombol Apl.

Mencari Bluetooth® Kendali Jauh

Bila Anda lupa keberadaan Bluetooth® Kendali Jauh, Anda dapat mencarinya dengan mengaktifkan dering dari jauh.

Mencari Bluetooth® Kendali Jauh

1 Pastikan Bluetooth® Kendali Jauh tersambung ke perangkat Android™.

2 Dari menu aplikasi utama perangkat Android™, temukan dan ketuk Smart Connect > BRH10 > Edit setelan > Cari BRH10.

3 Ketuk Cari. Bluetooth® Kendali Jauh mulai berdering nyaring.

Anda dapat menekan tombol apa pun pada Bluetooth® Kendali Jauh untuk mensenyapkan dering.

(10)

Menggunakan Bluetooth® Kendali Jauh untuk menangani

panggilan telepon

Gunakan Bluetooth® Kendali Jauh untuk menangani panggilan masuk, misalnya, untuk menjawab atau menolak panggilan. Anda dapat mengalihkan suara dari perangkat penanganan panggilan ke speaker Bluetooth® Kendali Jauh selama panggilan.

Mengaktifkan fungsi penanganan panggilan

1 Pastikan bahwa Bluetooth® Kendali Jauh tersambung ke perangkat Android™.

2 Untuk membuka aplikasi BRH10, buka menu Aplikasi pada perangkat Android™, lalu temukan dan ketuk Smart Connect > BRH10.

3 Ketuk Edit setelan.

4 Seret penggeser di samping Penanganan Panggilan ke kanan untuk mengaktifkan fungsi penanganan panggilan.

Anda juga dapat membuka aplikasi BRH10 dari panel pemberitahuan perangkat Android™.

Mengaktifkan fungsi HD Voice

• Pada aplikasi BRH10, ketuk Penanganan Panggilan dan centang kotak HD Voice.

Anda juga dapat membuka aplikasi BRH10 dari panel pemberitahuan perangkat Android™.

Menjawab panggilan dengan Bluetooth® Kendali Jauh

• Saat mendengar nada panggilan masuk, tekan tombol Panggil.

Fungsi tombol panggilan dan penanganan panggilan menjadi tidak aktif ketika Anda mencoba menangani panggilan VoIP (Suara melalui Protokol Internet) menggunakan aksesori BRH10.

Mengakhiri panggilan

• Saat panggilan berlangsung, tekan tombol Panggil.

Menolak panggilan

• Saat mendengar nada panggilan masuk, tekan terus tombol Panggil.

Menjawab panggilan kedua

• Bila terdengar nada panggilan masuk di tengah panggilan berlangsung, tekan tombol Panggil. Panggilan berlangsung akan ditahan.

Menolak panggilan kedua

• Bila terdengar nada panggilan masuk di tengah panggilan berlangsung, tekan terus tombol Panggil.

Mengalihkan suara ke pengeras suara Bluetooth® Kendali Jauh

• Saat panggilan berlangsung, tekan tombol Alih.

Untuk mengalihkan suara kembali ke speaker telinga pada Bluetooth® Kendali Jauh, tekan tombo Alih kembali.

Mensenyapkan mikrofon saat panggilan berlangsung

• Tekan dan tahan terus tombol Panggilan dan tombol volume turun secara bersamaan hingga terdengar bunyi klik.

Bila mikrofon disenyapkan, tekan terus tombol Panggilan dan tombol volume turun kembali untuk mengaktifkan mikrofon.

Melakukan panggilan suara

1 Tekan terus tombol Panggil.

2 Setelah terdengar nada pemberitahuan, bicara untuk memasukkan nama kontak atau nomor telepon.

10

(11)

Dukungan dan perawatan

Memperbarui Bluetooth® Remote

Perbarui Bluetooth® Remote ke versi perangkat lunak terbaru untuk mendapatkan kinerja optimal dan peningkatan terbaru.

Memperbarui aplikasi Smart Connect di perangkat Android™

1 Dari layar Beranda, ketuk .

2 Cari dan ketuk Smart Connect, kemudian ketuk > Info Apl.

3 Ketuk > Periksa pembaruan.

4 Jika pembaruan tersedia, ikuti petunjuk yang ditampilkan pada layar.

Untuk meminimalkan biaya data, pastikan perangkat Android™ tersambung ke jaringan Wi-Fi®.

Memperbarui aplikasi BRH10 dari perangkat Android™

1 Dari layar Beranda, ketuk .

2 Cari dan ketuk Play Store.

3 Pada daftar aplikasi terinstal, cari dan ketuk BRH10.

4 Jika pembaruan tersedia, ikuti petunjuk yang ditampilkan pada layar.

Untuk meminimalkan biaya data, pastikan perangkat Android™ tersambung ke jaringan Wi-Fi®.

(12)

Informasi penting

Menggunakan Bluetooth® Remote dalam kondisi basah dan

debu

Untuk memastikan ketahanan air pada Bluetooth® Remote, penutup dari port USB mikro harus tertutup rapat.

Bluetooth® Remote tahan air dan debu sesuai dengan peringkat Ingress Protection (IP) IP57, sebagaimana dijelaskan pada tabel berikut. Untuk melihat informasi spesifik mengenai ketahanan air, kunjungi http://www.sonymobile.com/global-en/support/ discover-more/water-and-dust-resistance/.

Semua aksesori yang mendukung, termasuk pengisi daya dan kabel micro USB, masing-masing tidak tahan air dan tahan debu.

Garansi Anda tidak mencakup kerusakan atau cacat akibat penyalahgunaan atau kesalahan pemakaian perangkat. Jika Anda memiliki pertanyaan lebih jauh tentang penggunaan produk, rujuk layanan Dukungan pelanggan untuk medapatkan bantuan.

Peringkat IP (Ingress Protection - Perlindungan dari Susupan)

Bluetooth® Remote memiliki peringkat IP, yang berarti telah mengalami pengujian tersertifikasi untuk mengukur tingkat ketahanannya dari air dan debu. Digit pertama di peringkat IP dua digit menandakan tingkat perlindungan terhadap objek padat, termasuk debu. Digit kedua menandai bagaimana ketahanan perangkat terhadap air.

Ketahanan terhadap objek padat dan

debu Ketahanan terhadap air

IP0X: Tidak ada perlindungan khusus IPX0. Tidak ada perlindungan khusus IP1X. Terlindung dari objek padat

> diameter 50 mm IPX1. Terlindung dari tetesan air IP2X. Terlindung dari objek padat > diameter

12,5 mm IPX2. Terlindung dari tetesan air ketika diputar hingga 15derajat dari posisi normal. IP3X. Terlindung dari objek padat > diameter

2,5 mm IPX3. Terlindung dari semprotan air IP4X. Terlindung dari objek padat > diameter 1

mm IPX4. Terlindung dari cipratan air IP5X. Terlindung dari debu; terbatas pada

susupan (bukan deposit berbahaya) IPX5. Terlindungi dari pancaran air selama setidaknya 3menit IP6X. Kedap debu IPX6. Terlindungi dari pancaran air deras selama

setidaknya 3 menit

IPX7. Terlindungi dari dampak pencelupan dalam air hingga sedalam 1 meter selama 30 menit

IPX8. Terlindungi dari dampak pencelupan berkelanjutan dalam air sedalam lebih dari 1 meter. Kondisi secara terperinci dicantumkan untuk setiap perangkat oleh produsen.

Informasi hukum

Sony BRH10

Sebelum penggunaan, harap baca leaflet Informasi penting yang disediakan secara terpisah.

12

(13)

Panduan pengguna ini dipublikasikan oleh Sony Mobile Communications AB atau perusahaan afiliasi lokal, tanpa jaminan apa pun. Penyempurnaan dan perubahan pada Panduan pengguna ini diperlukan apabila terdapat kesalahan ketik, ketidakakuratan informasi pada saat ini, atau penyempurnaan pada program dan/atau peralatan, yang dapat dilakukan oleh Sony Mobile Communications AB kapan saja dan tanpa pemberitahuan. Namun, perubahan semacam itu akan dimuat dalam edisi baru dari Panduan pengguna ini.

Semua hak cipta dilindungi undang-undang. ©2014 Sony Mobile Communications AB.

Intraoperabilitas dan kompatibilitas antar berbagai perangkat Bluetooth® bervariasi. Secara umum, perangkat mendukung produk yang menggunakan spesifikasi Bluetooth 1.2 atau yang lebih tinggi, dan profil Headset atau Handsfree.

Sony adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Sony Corporation. Bluetooth adalah merek dagang dari Bluetooth (SIG) Inc. dan digunakan berdasarkan lisensi. Semua merek lainnya adalah milik dari pemilik merek yang bersangkutan. Semua hak cipta dilindungi undang-undang.

Semua nama produk dan nama perusahaan yang disebutkan di sini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari pemilik yang bersangkutan. Hak-hak yang tidak disebutkan secara tertulis di dalam dokumen ini dilindungi undang-undang. Semua merek dagang lainnya merupakan milik dari pemilik merek yang bersangkutan. Kunjungi www.sonymobile.com untuk informasi lebih lanjut.

Semua gambar hanya untuk ilustrasi dan mungkin tidak sepenuhnya akurat menggambarkan aksesori yang sebenarnya.

Melihat tanda CE dan ID FCC

1 Lepas penutup port micro USB.

2 Dengan menggunakan ujung pena atau objek serupa, keluarkan label, lalu buka lipatannya.

Declaration of Conformity for BRH10

We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet

SE-221 88 Lund, Sweden

declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0130

and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.8.1, EN 301 489-3:V1.6.1, EN 301 489-17:V2.2.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.

Lund, April 2014

Pär Thuresson,

Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services

We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

(14)

Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.

Industry Canada Statement

This device complies with RSS-210 of Industry Canada.

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avis d’industrie Canada

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

14

Referensi

Dokumen terkait

Pada Agustus 2010, penduduk yang bekerja sebagai buruh/karyawan/pegawai masih mendominasi struktur ketenagakerjaan Kepri menurut status pekerjaan utamanya, yaitu

Hasil penelitian mendapatkan sebagian besar pekerja (77,1%) tidak produktif, terutama dipengaruhi oleh faktor lingkungan fisik yang tidak memenuhi syarat, yaitu iklim

Inokulasi ganda Rhizobium dan Mikoriza-VA untuk meningkatkan ketersediaan hara N dan P berkaitan dengan produksi kedelai pada tanah Tambunan-A Langkat.. Tesis

Hasil statistik juga menunjukkan bahwa jumlah bintil pada akar tanaman kedelai varietas Mitani dan Anjasmoro mengalami peningkatan secara nyata untuk tanaman kedelai yang

pemberian fungi menghasilkan pertumbuhan daun yang lebih baik, ini terjadi kerena fungi tersebut dapat membantu tanaman menyerap unsur hara yang digunakan untuk

a) Penyajian pada tahap persiapan dalam pembelajaran membaca pemahaman dengan penerapan metode SQ3R berjalan sesuai yang direncanakan. Namun pada saat tahap pelaksanaan

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui hubungan dukungan suami dan tradisi dengan pemijatan ungkrak pada ibu hamil di Desa Jatiroto Kecamatan Kayen

quinquefasciatus tersebut disebabkan karena tidak adanya faktor penghambat (respon imun, koagulasi darah, sistem humoral dan gen) yang berarti dalam proses