• Tidak ada hasil yang ditemukan

Manual bagi Pengguna PERINGATAN. Mengenal Kamera Digital Anda. Pendahuluan 2. Bersiap 6. A Bidik 10. B Lihat 12. Makin Banyak untuk Anda Nikmati 14

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Manual bagi Pengguna PERINGATAN. Mengenal Kamera Digital Anda. Pendahuluan 2. Bersiap 6. A Bidik 10. B Lihat 12. Makin Banyak untuk Anda Nikmati 14"

Copied!
44
0
0

Teks penuh

(1)

Manual bagi Pengguna

KAMERA DIGITAL

Pendahuluan

2

Bersiap

6

A

Bidik

10

B

Lihat

12

Makin Banyak untuk Anda Nikmati

14

Demi Keselamatan Anda

20

Catatan Teknis

37

PERINGATAN

Catatan penting mengenai kekedapan air terdapat di

halaman 26 sampai 31.

Pastikan Anda membaca dengan cermat.

(2)

Pendahuluan

Baca "Demi Keselamatan Anda" (halaman 20-36) dan petunjuk lain

dengan cermat ditemani orang dewasa sebelum menggunakan kamera

Anda. Simpan manual ini di tempat yang mudah dijangkau oleh siapa saja

yang menggunakan kamera ini.

Unduh "Buku Petunjuk Referensi"

Buku Petunjuk Referensi (format PDF) memberikan informasi yang rinci

dalam berbagai bahasa mengenai cara menggunakan kamera ini. Unduh

Buku Petunjuk Referensi dari situs Nikon dan gunakan bersama dengan

manual ini.

http://nikonimglib.com/manual/

Buku Petunjuk Referensi dapat dilihat menggunakan Adobe Reader,

tersedia untuk unduh gratis dari situs Adobe.

Unduh ViewNX 2

ViewNX 2 adalah perangkat lunak gratis yang dapat Anda gunakan untuk

mentransfer gambar dan film ke komputer Anda sehingga Anda dapat

melihat, mengedit, atau berbagi dengan orang lain.

Untuk menginstal ViewNX 2, unduh penginstal ViewNX 2 dari situs Nikon

dan ikuti petunjuk penginstalan di layar monitor.

http://nikonimglib.com/nvnx/

(3)

3

Pendahuluan

Memastikan Isi Kemasan

Jika ada item yang tidak ada, hubungi toko tempat Anda membeli

kamera.

1

Jangan ayun kamera menggunakan talinya. Kamera dapat membentur

objek atau orang dan menyebabkan cedera dan kerusakan pada

kamera.

2

Adaptor steker disertakan jika kamera dibeli di negara atau wilayah

yang memerlukan adaptor steker. Bentuk adaptor steker bervariasi

tergantung negara atau kawasan pembeliannya (hal 6).

3

Kuas digunakan untuk membersihkan kemasan kedap air.

Aksesori tidak kedap air.

Kartu memori tidak termasuk dalam kamera. Kartu memori SD, SDHC,

dan SDXC disebut sebagai "kartu memori" dalam manual ini.

COOLPIX S33 Kamera Digital

Tali Kamera1 (Cara memasang)

Baterai Li-ion isi ulang EN-EL19

Adaptor Pengisi Daya AC2 EH-71P atau EH-73P

Kabel USB UC-E21

Kuas3 Manual bagi Pengguna:

Mengenal Kamera Digital Anda (manual ini) Garansi

1 2

(4)

Bagian-bagian Kamera

* Dalam dokumen ini, tombol-tombol fleksibel itu disebut sebagai

"tombol fleksibel 1" sampai "tombol fleksibel 4", dengan urutan dari

3 4

6

8

7

2

1

5

10

10

11

12

13

14

15

9

1

Tombol pelepas rana

2

Switch daya/

Lampu daya-aktif

3

Lampu kilat

4

Iluminator bantuan AF/

Lampu pengatur waktu

5

Tombol

b

(perekaman

film)

6

Speaker

7

Lensa

8

Penutup ruang -baterai/

tutup slot kartu memori

9

Mikrofon

10 Lubang tali kamera

11 Lampu pengisi daya/

lampu kilat

12 Multiselektor

13 Tombol

c

(mode

pemotretan/playback)

14 Monitor (Layar)

15 Tombol fleksibel*

(5)

5

Pendahuluan

Menggunakan Monitor

9 9 9 9 9 9 2 9m 0 s 2 9m 0 s

Tingkat daya baterai

F

: Baterai memiliki sisa daya yang

cukup.

G

: Tingkat daya baterai rendah.

Jumlah gambar

yang dapat

diambil

Durasi maksimum

perekaman film

Tombol fleksibel

Tekan untuk memilih salah satu item yang muncul pada

monitor.

(6)

Bersiap

Memasukkan Baterai dan Kartu Memori

Perhatikan stiker dan masukkan baterai dan kartu memori ke arah yang

benar.

Mengisi Daya Baterai

Hubungkan kamera ke Adaptor Pengisi Daya AC dan ke

stopkontak.

Jika adaptor steker* disertakan bersama kamera, sambungkan

adaptor steker ke Adaptor Pengisi Daya AC. Setelah keduanya

tersambung, upaya untuk dengan paksa melepaskan adaptor

steker dapat merusak produk.

2

3

4

5

6

1

Baterai

Kartu memori

1

7

7

8

(7)

7

Bersiap

Baterai mulai mengisi daya, dan lampu pengisi daya berkedip.

Setelah baterai terisi penuh, lampu mati.

Cabut Adaptor Pengisi Daya AC dari stopkontak lalu lepaskan

kabel.

Pasang penutup.

Pasang penutup sepenuhnya

dengan mendatar ke arah yang

ditunjukkan oleh panah

0

dan

geser masuk

a

.

B

Catatan Tentang Membuka dan Menutup Penutup

Pastikan kamera dan tangan Anda tidak basah.

Pastikan tidak ada kotoran kecil dan lain-lain di dalam penutup

ruang baterai/slot kartu memori.

Pastikan bahwa penutup ruang baterai/slot kartu memori tertutup

dengan kuat.

B

Catatan Tentang Pengisian Daya dan Penggantian Baterai

Baterai hanya boleh diisi ulang dan diganti oleh orang dewasa.

Jangan gunakan kabel USB apa pun selain UC-E21. Bila dilakukan

bisa mengakibatkan panas berlebihan, kebakaran atau kejutan listrik.

Pastikan steker menghadap ke arah yang benar. Jangan

memasukkan atau mengeluarkan steker secara miring pada saat

menghubungkan atau mencabut.

Dalam keadaan di bawah ini, jangan gunakan adaptor AC model lain

selain Adaptor Pengisi Daya AC EH-71P/EH-73P, dan jangan

gunakan Adaptor AC atau pengisi daya baterai USB- untuk telepon

genggam yang tersedia bebas di pasaran. Menggunakan adaptor

lain dapat menyebabkan kamera menjadi terlalu panas atau rusak.

Baca informasi pada "Demi Keselamatan Anda" (halaman 23) dan

"Merawat Produk" (halaman 32).

a

0

(8)

Mengatur Bahasa Tampilan, Tanggal, dan Waktu

Saat kamera dihidupkan untuk pertama kali, layar pemilihan bahasa dan

layar pengaturan tanggal dan waktu untuk jam kamera, serta layar

pengaturan latar menu, akan ditampilkan.

Tekan switch daya untuk

menghidupkan kamera.

Untuk mematikan kamera,

tekan switch daya lagi.

Gunakan multiselektor

J

atau

K

untuk memilih

bahasa yang diinginkan lalu

tekan O.

Tekan R

Ya

.

Pilih format tanggal.

1

Bahasa/Language Indonesia

2

Atur waktu dan tanggal?

Ya Tidak

3

(9)

9

Bersiap

Atur tanggal dan waktu, lalu

tekan (O).

Gunakan

J

atau

K

untuk

memilih bidang lalu gunakan

H

atau

I

untuk mengatur

tanggal dan waktu.

Pilih bidang menit lalu tekan (

O

) untuk mengonfirmasi

pengaturan.

Tekan tombol (

m

) untuk menampilkan

m

di monitor dan

mengaktifkan daylight saving time. Untuk menonaktifkan

daylight saving time, tekan (

m

) sekali lagi.

Setelah dialog konfirmasi ditampilkan, tekan R

Ya

.

Gunakan

J

atau

K

untuk

memilih latar belakang

yang digunakan pada layar

menu, lalu tekan O.

Konfirmasi pesan mengenai

kedap air lalu tekan

K

.

Terdapat tujuh layar pesan.

Konfirmasikan pesan pada

layar yang terlihat di

sebelah kanan lalu tekan

(O).

Layar pemotretan

ditampilkan.

2015 01/ 01/ 00:00 Y M j m D Tanggal dan waktu

5

6

Latar menu

7

Tndkn p'cegahan kedap air

8

Setelah benar-benar kering, gunakan kain untuk menyeka air yang masih ada di area yang ditunjukkan.

(10)

A

Bidik

Mengambil Gambar

Pegang kamera dengan

mantap dan arahkan

kamera sehingga Anda

dapat melihat subjek di

monitor.

Masukkan salah satu tangan ke tali kamera lalu pegang kamera

mantap dengan kedua tangan.

Saat mengambil gambar, berhati-hatilah jangan sampai lampu

kilat atau lensa tertutupi oleh jari Anda.

Tekan sedikit tombol

pelepas rana (separuh).

Kamera memfokus.

1

1 1 0 0 1 1 0 0 2 5m 0 s 2 5m 0 s

2

(11)

11

A Bidik

Tekan tombol pelepas rana

sepenuhnya.

Kamera membidik gambar.

Merekam Film

Selama

A

ditampilkan di

kanan bawah monitor,

arahkan kamera sehingga

Anda dapat melihat subjek

pada monitor.

Pastikan Anda tidak menutupi

mikrofon.

Tekan tombol

b

(perekaman film).

Kamera mulai merekam film.

Tekan tombol

b

(perekaman film) sekali lagi.

Kamera berhenti merekam film.

Menggunakan Zoom

H

: Membidik subjek yang lebih besar.

I

: Memperluas tangkapan.

1 / 2 5 0 1 / 2 5 0 F 3.3F 3.3

3

1 1 0 0 1 1 0 0 2 5m 0 s 2 5m 0 s

1

2

3

(12)

B

Lihat

Melihat-lihat Gambar Anda

Tekan tombol

c

(mode

pemotretan/playback).

B

ditampilkan di bagian kanan

bawah monitor.

Gambar terakhir yang Anda ambil

ditampilkan.

Gunakan multiselektor untuk melihat-lihat gambar Anda.

Jika Anda menekan tombol

c

(mode pemotretan/playback)

sekali lagi,

A

ditampilkan di bagian kanan bawah monitor dan

kamera kembali ke layar pemotretan.

1 1 0 0 1 1 0 0 2 5m 0 s 2 5m 0 s

1

2

Gambar yang saat ini dilihat

Gambar

sebelumnya

Gambar

berikutnya

(13)

13

B Lihat

Menghapus Gambar

Jika

B

muncul di kanan

bawah monitor, lihat-lihat

gambar Anda dan temukan

gambar yang ingin Anda

hapus.

Tekan

n

.

Tekan

n

Hapus gambar ini

saja

.

Tekan

Q

jika Anda ingin

keluar tanpa menghapus

gambar.

Tekan R

Ya

.

Setelah gambar dihapus,

Anda tidak dapat

memulihkannya.

4 4 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 : 3 01 5 : 3 0

1

4 4 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 : 3 01 5 : 3 0

2

Hapus Hapus gambar ini saja Hapus gambar yg dipilih Hapus semua gambar

3

Hapus 1 gambar? Tidak Ya

4

(14)

Makin Banyak untuk Anda Nikmati

Hal yang Bisa Anda Lakukan Saat Memotret

1

A

Anda dapat mengambil gambar dengan mudah

2

Z

Anda dapat mengatur lampu kilat, pengatur waktu, dan

pewaktu senyum.

3

g

Anda dapat memotret dengan pengaturan yang cocok untuk

gaya yang Anda pilih. Anda juga dapat menambahkan bingkai

gambar atau mengubah warnanya.

4

l

Anda dapat mengubah pengaturan kamera.

Buat efek diorama /Bidik miniatur film

(

g

M

g

M

M

/

g

M

g

M

j

)

Anda dapat membuat gambar-gambar

seperti-miniatur dan film hanya dengan satu

klik pada tombol pelepas rana.

1 1 0 0 1 1 0 0 2 5m 0 s 2 5m 0 s

1

2

3

4

(15)

15

Makin Banyak untuk Anda Nikmati

Hal yang Bisa Anda Lakukan Saat Melihat Foto

1

V

Anda dapat mengedit gambar atau menambahkan catatan/

pesan. Anda juga dapat melindungi foto dari penghapusan

secara tidak sengaja.

2

Z

Anda dapat memilih dan menikmati gambar dari kalender.

Dalam tayangan slide, foto ditampilkan secara urut.

3

n

Anda dapat menghapus gambar.

4

l

Anda dapat mengubah pengaturan kamera.

Tambah riasan (

V

M

V

M

K

)

Anda dapat bermain dengan efek

rias, seperti menambahkan

perona pipi, bedak alas, dan

memperbesar mata.

4 4 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 : 3 01 5 : 3 0

1

2

3

4

(16)

Mengambil Gambar di Dalam Air

Saat

A

ditampilkan di kanan

bawah monitor, tekan g.

Tekan g

Pilih gaya

.

Tekan

J

atau

K

, pilih

J

Bidik

di bawah air

, lalu tekan O.

Pesan terkait kedap air

ditampilkan. Konfirmasi pesan

lalu tekan

K

untuk

menampilkan pesan

berikutnya. Tekan

O

untuk

mulai memotret.

Sebelum Menggunakan Kamera di Dalam Air

Baca "Sebelum menggunakan kamera di dalam air" (halaman 28) dan

"Catatan Tentang Menggunakan Kamera di Bawah Air" (halaman 28)

dengan saksama.

1 1 0 0 1 1 0 0 2 5m 0 s 2 5m 0 s

1

Opsi gambar lainnya Pilih gaya Hias Ubah warna

2

Bidik di bawah air

(17)

17

Makin Banyak untuk Anda Nikmati

Tekan tombol pelepas rana.

Membersihkan Kamera Setelah Menggunakannya di Bawah

Air

Baca "Pembersihan setelah kamera digunakan di dalam air"

(halaman 29) dengan saksama.

Bingkai wajah bawah air (

g

M

g

M

J

)

Kamera mencari wajah manusia di

bawah air dan kemudian secara

otomatis menangkap gambarnya.

Anda dapat mengambil gambar

tanpa perlu memasukkan wajah

Anda ke air, cukup benamkan kamera

Anda di bawah air.

(18)

Menambahkan Pesan Suara ke Gambar Anda

Saat

B

ditampilkan di kanan

bawah monitor, temukan

gambar yang ingin Anda

tambahkan pesan lalu tekan

V.

Tekan

E

Tukar pesan

.

Tekan

q

Rekam

.

Tekan I

Tinggalkan

pesan

.

Setelah Anda merekam pesan,

Anda dapat memilih

Beri

jawaban

.

4 4 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 / 1 1 / 2 0 1 5 1 5 : 3 01 5 : 3 0

1

Bermainlah dg gambar Tukar pesan Pemutaran gambar Pemeringkatan

2

Putar rekaman Tukar pesan Rekam Hapus rekaman

3

Rekam Tinggalkan pesan Beri jawaban

4

(19)

19

Makin Banyak untuk Anda Nikmati

Merekam pesan.

q

: Tekan untuk mulai merekam,

dan tekan lagi untuk berhenti

merekam. Anda dapat merekam

pesan hingga sekitar 20 detik.

A

: Memutar ulang pesan.

O

: Menyimpan pesan Anda.

Putar rekaman

Pilih

Putar rekaman

pada langkah

3 jika Anda ingin memutar ulang

pesan Anda.

Sesuaikan volume dengan menekan

multiselektor

H

atau

I

.

Tekan

Q

untuk berhenti memutar.

Jawaban dapat direkam.

2 0 s

2 0 s

5

1 0 s 1 0 s

(20)

Demi Keselamatan Anda

Informasi dan Peringatan

Belajar Sepanjang Hayat

Sebagai bagian dari komitmen Nikon tentang "Belajar Sepanjang Hayat" pada dukungan produk dan pendidikan yang sedang berlangsung, informasi yang senantiasa diperbarui tersedia secara online di situs-situs berikut ini:

Bagi pengguna di Amerika Serikat: http://www.nikonusa.com/ Bagi pengguna di Eropa: http://www.europe-nikon.com/support/

Bagi pengguna di Asia, Oseania, Timur Tengah, dan Afrika: http://www.nikon-asia.com/ Kunjungi situs-situs ini untuk mendapatkan informasi tentang produk terbaru, tip, jawaban atas pertanyaan umum (FAQ), dan saran umum tentang foto dan fotografi digital. Informasi tambahan tersedia dari perwakilan Nikon di daerah Anda. Kunjungi situs di bawah ini untuk informasi kontak.

http://imaging.nikon.com/

Gunakan Hanya Aksesoris Elektronik Merek Nikon

Kamera Nikon COOLPIX dirancang untuk memenuhi standar tertinggi dan berisi sirkuit elektronik yang kompleks. Hanya aksesori elektronik merek Nikon (termasuk pengisi daya baterai, baterai, Adaptor Pengisi Daya AC, adaptor AC dan kabel USB) yang telah disertifikasi oleh Nikon dan dapat digunakan dengan kamera digital Nikon ini saja yang telah dirancang dan telah terbukti dapat digunakan sesuai dengan syarat-syarat operasional dan keamanan sirkuit elektronik ini.

PENGGUNAAN AKSESORI ELEKTRONIK NON-NIKON DAPAT MERUSAK KAMERA DAN DAPAT MEMBATALKAN GARANSI NIKON ANDA.

Penggunaan baterai Li-ion isi ulang pihak ketiga yang tidak memiliki stiker holografik Nikon dapat mengganggu pengoperasian normal kamera atau dapat menyebabkan panas berlebih, kebakaran, kerusakan atau kebocoran pada baterai.

Untuk informasi lebih lengkap tentang aksesori merek Nikon, hubungi dealer resmi Nikon di kota Anda.

Stiker holografik: Menunjukkan bahwa perangkat ini merupakan produk Nikon yang asli.

(21)

21

Demi Keselamatan Anda

Tentang Manual

Tidak ada bagian dari manual yang disertakan bersama produk ini yang boleh direproduksi, dikirimkan, digandakan, disimpan di sistem pembacaan, atau diterjemahkan ke dalam bahasa apa pun dalam bentuk apa pun, dengan cara apa pun, tanpa izin sebelumnya dari Nikon. Ilustrasi dan monitor di dalam buku petunjuk ini mungkin berbeda dari produk sebenarnya. Nikon berhak mengubah spesifikasi perangkat keras dan perangkat lunak sebagaimana

dijelaskan di dalam manual ini, kapan saja dan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu. Nikon tidak akan bertanggung jawab atas segala kerusakan yang diakibatkan oleh pemakaian

produk ini.

Sekalipun sudah ada upaya keras untuk menjamin bahwa informasi yang termuat di dalam manual ini adalah akurat dan lengkap, kami akan sangat berterima kasih jika Anda dapat menyampaikan apabila ada kesalahan atau kekuranglengkapan informasi kepada perwakilan Nikon di daerah Anda (alamat disediakan secara terpisah).

Pemberitahuan tentang Larangan Menyalin atau

Mereproduksi

Perlu diketahui bahwa kepemilikan benda-benda yang telah disalin atau direproduksi secara digital dengan alat pemindai, kamera digital, atau perangkat lain dapat dihukum berdasarkan undang-undang.

•Barang-barang yang dilarang oleh hukum untuk disalin atau direproduksi

Dilarang menyalin atau mereproduksi uang kertas, koin, surat berharga, surat obligasi pemerintah, atau surat obligasi pemerintah daerah, sekalipun salinan atau hasil reproduksi itu diberi stempel "Contoh". Dilarang menyalin atau mereproduksi uang kertas, koin, surat berharga, obligasi yang beredar di negara asing. Jika tidak ada izin sebelumnya dari pemerintah, maka dilarang menyalin atau mereproduksi perangko pos baru atau kartu pos yang diterbitkan pemerintah.

Dilarang menyalin atau mereproduksi materai yang diterbitkan oleh pemerintah atau dokumen sertifikat yang ditetapkan oleh undang-undang.

•Peringatan tentang salinan dan reproduksi tertentu

Pemerintah telah mengeluarkan peringatan tentang salinan atau reproduksi surat-surat berharga yang diterbitkan oleh perusahaan swasta (saham, tagihan, cek, kupon hadiah, dll.), tiket kendaraan umum, atau tiket kupon, kecuali jika sejumlah salinan diperlukan untuk tujuan bisnis oleh perusahaan. Juga, dilarang menyalin atau mereproduksi paspor yang diterbitkan oleh pemerintah, surat-surat izin yang diterbitkan oleh lembaga publik dan kelompok pribadi, kartu identitas, dan tiket, seperti misalnya kartu pas masuk dan kupon makan.

•Patuhi pemberitahuan hak cipta

Penyalinan atau reproduksi terhadap benda-benda kreatif yang dilindungi hak cipta seperti buku, musik, lukisan, cetakan pada kayu, peta gambar, film, dan foto diatur oleh undang-undang hak cipta di negara masing-masing dan undang-undang internasional. Dilarang menggunakan produk kamera ini untuk tujuan pembuatan salinan yang melanggar hukum atau melanggar undang-undang hak cipta.

(22)

Pembuangan Alat Penyimpan Data

Harap diketahui bahwa menghapus gambar atau memformat perangkat penyimpanan data seperti kartu memori atau memori kamera internal tidak akan menghapus seluruh data gambar asli. File-file yang dihapus terkadang dapat diambil kembali dari alat-alat penyimpan yang telah dibuang, dengan menggunakan perangkat lunak yang dijual bebas, sehingga berpotensi menimbulkan penggunaan data gambar pribadi secara tidak bertanggung jawab. Memastikan status privasi data semacam itu merupakan tanggung jawab pengguna.

Sebelum membuang alat penyimpan data atau memindahkan kepemilikan ke orang lain, hapuslah dahulu semua data dengan menggunakan perangkat lunak penghapusan yang dijual bebas, atau formatlah dahulu alat, kemudian isilah sepenuhnya dengan gambar-gambar yang tidak mengandung informasi pribadi (sebagai contoh, gambar-gambar langit kosong). Berhati-hatilah agar tidak mengalami luka atau merusak barang lain ketika mencoba menghancurkan secara fisik alat penyimpan data.

Tanda kesesuaian

Ikuti prosedur berikut untuk menampilkan beberapa penanda konformitas kamera dengan perangkat lain.

Masuk ke mode pemotretan atau playbackM tombol fleksibel 4 (l)M tombol fleksibel 4 (l Pengaturan kamera)M tekan HI Mk Tanda kesesuaian

(23)

23

Demi Keselamatan Anda

Demi Keselamatan Anda

Untuk mencegah terjadinya kerusakan terhadap produk Nikon atau cedera diri atau orang lain, bacalah tindakan pencegahan demi keselamatan berikut ini secara menyeluruh sebelum menggunakan peralatan ini. Simpan petunjuk keselamatan ini sehingga semua orang yang akan menggunakan produk ini dapat membacanya.

PERINGATAN

Matikan produk jika terjadi kegagalan fungsi apa pun

Apabila Anda melihat ada asap atau bau asing muncul dari kamera atau Adaptor Pengisi Daya AC, lepaskan segera colokan Adaptor Pengisi Daya AC dan keluarkan baterai segera, serta berhati-hatilah agar tidak mengalami luka bakar. Jika Anda tetap melanjutkan menggunakan produk, ada kemungkinan mengakibatkan luka. Setelah mengeluarkan atau memutus sumber listrik, bawalah peralatan ke perwakilan servis Nikon untuk diperiksa.

Jangan membongkar sendiri

Menyentuh bagian dalam kamera atau Adaptor Pengisi Daya AC dapat menyebabkan luka. Perbaikan hanya boleh dilakukan oleh teknisi yang cakap saja. Seandainya kamera atau Adaptor Pengisi Daya AC pecah karena jatuh atau kecelakaan lain, bawalah produk ke perwakilan servis resmi Nikon untuk diperiksa setelah memutus sumber listrik produk dan/atau melepas baterai.

Jangan menggunakan kamera atau adaptor pengisi daya AC jika ada gas yang mudah terbakar

Jangan gunakan peralatan elektronik jika terdapat gas yang mudah terbakar, karena dapat menimbulkan ledakan atau kebakaran.

Tangani tali kamera dengan hati-hati

Jangan mengalungkan tali kamera ke leher anak kecil atau bayi.

Jauhkan dari jangkauan anak-anak

Sangat berhati-hatilah jangan sampai anak-anak menelan baterai, kuas, atau benda-benda kecil lainnya.

Jangan hubungkan kamera, Adaptor Pengisi Daya AC, atau adaptor AC berlama-lama selagi perangkat sedang menyala atau sedang digunakan

Bagian-bagian dari perangkat akan memanas. Membiarkan perangkat langsung bersentuhan dengan kulit untuk jangka panjang dapat menyebabkan luka bakar ringan.

Ikon ini menunjukkan peringatan, yaitu informasi yang harus dibaca sebelum menggunakan produk Nikon untuk mencegah kemungkinan terjadinya cedera.

(24)

Jangan meletakkan produk ini di tempat yang akan membuatnya terpapar temperatur yang terlalu tinggi, misalnya di mobil yang tertutup rapat atau terkena sinar matahari langsung

Jika peringatan ini diabaikan kamera dapat rusak atau terbakar.

Berhati-hatilah saat menangani baterai

Baterai dapat bocor, kepanasan, atau meledak jika tidak ditangani dengan benar. Perhatikan peringatan berikut ini saat menangani baterai untuk digunakan di produk ini: Sebelum mengganti baterai, matikan produk. Jika Anda menggunakan Adaptor

Pengisi Daya AC/adaptor AC, pastikan colokan sudah dicabut.

Gunakan hanya Baterai Li-ion Isi Ulang EN-EL19 (disertakan bersama produk). Isi ulang daya baterai dengan kamera yang mendukung pengisian daya baterai atau dengan menggunakan Pengisi Daya Baterai MH-66 (tersedia secara terpisah). Untuk mengisi ulang daya baterai dengan kamera, gunakan Adaptor Pengisi Daya AC EH-71P/EH-73P (disertakan) atau fungsi Isi daya dg komputer.

Saat memasukkan baterai, jangan berusaha memasukkannya dalam posisi terbalik. Jangan menimbulkan arus pendek atau membongkar baterai atau berupaya

memecah pelindung atau pembungkus baterai.

Jangan membuang baterai ke api atau ke sumber panas yang tinggi. Jangan merendam baterai ke air.

Sebelum membawanya, masukkan baterai ke tas plastik atau wadah lain untuk mengisolasi daya listriknya. Jangan membawa atau menyimpan baterai bersama-sama dengan benda logam seperti kalung atau jepit rambut. Baterai mudah bocor jika dayanya sudah kosong sepenuhnya. Untuk mencegah

kerusakan produk, keluarkan baterai yang sudah tidak berisi daya lagi.

Hentikan segera pemakaian kamera jika Anda melihat ada perubahan pada baterai, misalnya baterai berubah warna atau berubah bentuk.

Jika cairan dari baterai yang rusak mengenai pakaian atau kulit, basuhlah segera dengan air yang banyak.

Perhatikan Peringatan Berikut ini saat Menangani Adaptor Pengisi Daya AC

Usahakan tetap kering. Produk yang basah dapat menimbulkan kebakaran atau kejutan listrik.

Debu pada atau di dekat bagian-bagian logam pada colokan harus dibersihkan dengan kain kering. Jika Anda tetap melanjutkan menggunakan produk, ada kemungkinan menimbulkan kebakaran.

(25)

25

Demi Keselamatan Anda

Jangan memegang steker atau Adaptor Pengisi Daya AC dengan tangan yang basah. Jika ini dilakukan, dapat menimbulkan kejutan listrik.

Jangan digunakan dengan konverter perjalanan atau adaptor yang dirancang untuk mengubah dari satu voltase ke voltase lain dengan inverter DC-ke-AC. Kelalaian untuk mematuhi peringatan ini dapat menyebabkan kerusakan produk atau panas berlebihan atau kebakaran.

Gunakan catu daya yang sesuai (baterai, Adaptor Pengisi Daya AC, Adaptor AC, USB kabel)

Penggunaan catu data lain selain yang disediakan atau yang dijual oleh Nikon dapat berakibat kerusakan atau kegagalan fungsi alat.

Gunakan kabel yang sesuai

Saat menghubungkan kabel ke jack input dan output, gunakan hanya kabel yang disediakan atau yang dijual oleh Nikon untuk keperluan yang dimaksud, untuk menjaga kepatuhan terhadap peraturan produk.

Tangani bagian-bagian produk yang bergerak secara hati-hati

Usahakan jari Anda atau benda lain tidak menekan penutup lensa atau bagian bergerak lainnya.

Penggunaan lampu kilat yang terlalu dekat ke mata subjek dapat menyebabkan hilangnya kemampuan melihat untuk sementara

Lampu kilat tidak boleh kurang dari 1 m dari subjek. Harus lebih berhati-hati ketika memotret bayi.

Jangan mengoperasikan lampu kilat dengan posisi jendela lampu kilat bersentuhan dengan orang atau benda lain

Apabila peringatan tidak diperhatikan dapat menimbulkan luka bakar atau kebakaran.

Hindari kontak dengan kristal cair

Jika monitor pecah, berhati-hatilah untuk mencegah cedera karena pecahan kaca dan mencegah kristal cair dari monitor mengenai kulit, masuk ke mata atau mulut.

(26)

<Penting> Tahan benturan, kedap air, kedap

debu, pengembunan

Pastikan untuk membaca petunjuk berikut serta petunjuk yang diberikan dalam "Merawat Produk" (halaman 32).

Catatan Tentang Kinerja Anti Guncangan

Kamera ini telah lulus uji coba internal Nikon (uji coba penjatuhan dari ketinggian 1,5 m pada panel kayu lapis setebal 5 cm) yang memenuhi standar MIL-STD 810F metode 516.5-Shock*.

Uji coba ini tidak menjamin kinerja kedap air kamera atau bahwa kamera akan bebas dari kerusakan atau masalah dalam segala kondisi.

Perubahan dalam penampilan, seperti terkelupasnya cat dan perubahan bentuk bagian yang terkena benturan akibat penjatuhan tidak termasuk dalam uji coba internal Nikon.

* Standar metode uji coba Departemen Pertahanan AS.

Uji coba penjatuhan ini menjatuhkan 5 kamera dalam 26 arah (8 tepi, 12 sudut, dan 6 sisi) dari ketinggian 122 cm untuk memastikan bahwa satu hingga lima kamera lulus uji coba (jika ada cacat yang terdeteksi selama uji coba, lima kamera berikutnya dijatuhkan untuk memastikan bahwa kriteria uji coba terpenuhi pada satu hingga lima kamera).

b Jangan biarkan kamera terkena benturan, getaran, atau tekanan berlebihan dengan menjatuhkan, menghantamnya atau menaruh benda berat di atasnya.

Kerusakan dapat menyebabkan kebocoran segel kedap udara dan air mungkin merembes ke dalam kamera, dan mengakibatkan gagal fungsi.

Jangan gunakan kamera lebih dalam daripada 10 m di dalam air.

Jangan biarkan kamera mendapat tekanan air dengan memaparkannya ke air mengalir bertekanan tinggi.

Jangan duduk dengan kamera berada di kantong celana. Jangan paksa kamera masuk ke dalam tas.

Catatan Tentang Kinerja Kedap Air dan Kedap Debu

Kamera ini setara dengan tingkat kedap air 8 (IPX8) dan tingkat kedap debu 6 (IP6X) dari IEC/JIS, serta memungkinkan pengambilan gambar di dalam air pada kedalaman 10 m selama sampai 60 menit.*

Penilaian ini tidak menjamin kinerja kedap air kamera atau bahwa kamera akan bebas dari kerusakan atau masalah dalam segala kondisi.

(27)

27

Demi Keselamatan Anda

b Jika kamera terkena benturan, getaran, atau tekanan berlebihan karena jatuh, terhantam, atau tertindih benda berat, kinerja kedap air tidak dijamin.

Jika kamera terkena benturan, sebaiknya hubungi penjual atau perwakilan servis resmi Nikon untuk memastikan kinerja kedap airnya (layanan ini dikenai biaya).

- Jangan jatuhkan kamera, membenturkannya ke objek keras seperti batu, atau melemparkannya ke permukaan air.

- Jangan gunakan kamera lebih dalam daripada 10 m di dalam air.

- Jangan biarkan kamera mendapat tekanan air dengan memaparkannya ke aliran air berkecepatan tinggi atau air terjun.

- Garansi Nikon mungkin tidak menanggung masalah yang disebabkan oleh air yang meresap masuk ke kamera karena penanganan yang tidak tepat. Jika air merembes ke dalam kamera, segera hentikan penggunaan kamera. Seka

embun dari kamera, dan segera bawa kamera ke perwakilan servis resmi Nikon Anda. Kinerja kedap air kamera ini dirancang untuk berfungsi dengan air tawar dan air laut

saja.

Bagian dalam kamera ini tidak kedap air. Air yang meresap masuk ke kamera dapat menyebabkan malafungsi.

Aksesori tidak kedap air.

Jika tetesan cairan atau air bersentuhan dengan bagian luar kamera atau bagian dalam penutup ruang baterai/slot kartu memori, segera seka cairan menggunakan kain kering yang lembut. Jangan memasukkan kartu memori atau baterai basah. Jika penutup ruang baterai/slot kartu memori terbuka atau tertutup dalam kondisi basah dekat tepi air atau di dalam air, air dapat meresap masuk ke kamera atau mengakibatkan malafungsi kamera.

Jangan buka atau rapatkan penutup dengan tangan basah. Hal ini dapat menyebabkan air merembes masuk ke kamera atau menyebabkan kamera rusak. Jika benda asing menempel pada bagian luar

kamera atau bagian dalam penutup ruang baterai/slot kartu memori (misalnya pada engsel, slot kartu memori, dan konektor), bersihkan segera dengan blower. Jika benda asing menempel di kemasan kedap air di dalam penutup ruang baterai/slot kartu memori, bersihkan menggunakan kuas yang disertakan. Jangan gunakan kuas yang disertakan selain untuk membersihkan kemasan kedap air.

(28)

Jika benda asing seperti minyak jemur surya, losion tabir surya, bubuk campuran mandi air panas alami, detergen, sabun, pelarut organik, minyak, atau alkohol melekat ke kamera, segera seka. Bila tidak, bagian luar kamera bisa mengalami kerusakan.

Jangan biarkan kamera berada dalam kondisi suhu tinggi sebesar 40°C atau lebih (khususnya di tempat yang terkena sinar matahari langsung, di dalam kabin mobil, di dalam perahu, di pantai, atau di dekat alat pemanas) untuk waktu yang lama. Hal itu dapat menyebabkan kemerosotan kinerja kedap airnya.

Sebelum menggunakan kamera di dalam air

1 Pastikan bahwa tidak ada benda asing di dalam penutup ruang baterai/slot kartu memori.

Benda asing seperti pasir, debu, atau rambut di dalam penutup ruang baterai/slot kartu memori harus dibersihkan dengan blower.

Setiap cairan seperti tetesan air di dalam penutup ruang baterai/slot kartu memori harus diusap dengan kain lembut yang kering.

2 Pastikan kemasan kedap air penutup ruang baterai/slot kartu memori tidak retak atau rusak.

Kinerja kedap air atau kemasan kedap air akan mulai menurun setelah satu tahun. Jika kemasan kedap air mulai memburuk, hubungi penjual atau perwakilan servis resmi Nikon.

Juga pastikan kemasan kedap air tidak mengelupas.

3 Pastikan bahwa penutup ruang baterai/slot kartu memori tertutup dengan kuat.

Geser penutup sampai berbunyi klik.

Catatan Tentang Menggunakan Kamera di Bawah Air

Patuhilah peringatan berikut untuk mencegah air meresap masuk ke kamera.

Jangan bawa kamera menyelami air yang lebih dalam daripada 10 m. Jangan gunakan terus menerus kamera di dalam air selama 60 menit atau lebih. Di dalam air, gunakan kamera pada kisaran suhu 0°C–40°C.

Jangan gunakan kamera di mata air panas.

Jangan membuka atau menutup tutup ruang baterai/slot kartu memori di bawah air. Jangan biarkan kamera terkena benturan selagi digunakan di dalam air.

Jangan lompat ke dalam air bersama kamera atau biarkan kamera terkena kondisi tekanan air tinggi seperti pusaran air atau air terjun.

(29)

29

Demi Keselamatan Anda

Pembersihan setelah kamera digunakan di dalam air

Setelah penggunaan di bawah air atau di pantai, atau lingkungan berpasir atau berdebu yang lain, seka dengan lembut pasir, debu atau butiran garam dengan kain lembab lalu keringkan secara tutntas dan menyeluruh dalam 60 menit. Jika Anda membiarkan kamera basah dengan butiran garam atau benda asing lain menempel di kamera, maka akan menyebabkan kerusakan, berubah warna, berkarat, berbau tidak enak atau penurunan kinerja kedap air.

Untuk menjamin keawetan kamera, cucilah dengan mengikuti prosedur berikut. Sebelum membersihkan kamera, bersihkan tangan, tubuh dan rambut Anda dari

tetesan air, pasir, butiran garam atau benda asing lainnya secara menyeluruh. Sebaiknya bersihkan kamera di dalam ruangan untuk menghindari tempat yang

mungkin terpapar ke semprotan air atau pasir.

Jangan membuka penutup ruang baterai/slot kartu memori sampai semua benda asing dibilas dengan air dan semua embun sudah diseka.

1 Jaga agar penutup ruang baterai/slot kartu memori tertutup dan bilas kamera menggunakan air bersih.

Basuh kamera perlahan dengan air keran, atau rendam kamera dalam wadah dangkal berisi air bersih selama 10 menit.

Jika tombol atau switch tidak bekerja dengan benar, mungkin ada benda asing menempel pada kamera.

Benda asing dapat menyebabkan kamera rusak; bilas kamera secara menyeluruh.

2 Seka tetesan air dengan kain lembut dan kering dari kamera di ruangan berventilasi baik dan teduh.

Tempatkan kamera pada kain kering untuk mengeringkannya. Air akan mengalir keluar dari lubang-lubang pada mikrofon atau speaker. Jangan keringkan kamera dengan udara panas dari pengering rambut atau

pengering pakaian.

Jangan gunakan bahan kimia (misalnya bensin, pengencer cat, alkohol, atau zat pembersih), sabun, atau detergen netral.

Jika kemasan kedap air atau badan kamera berubah bentuk, kinerja kedap airnya akan menurun.

(30)

3 Setelah memastikan tidak ada titik air pada kamera, buka penutup ruang baterai/slot kartu memori, usap perlahan sisa air yang tertinggal di dalam kamera dengan kain kering lembut, lalu gunakan blower untuk menyingkirkan benda asing.

Jika Anda membuka penutup sebelum kamera benar-benar kering, tetesan air dapat mengenai kartu memori atau baterai.

Tetesan air mungkin juga ikut meresap masuk ke bagian dalam penutup ruang baterai/slot kartu memori (di bagian-bagian seperti kemasan kedap air, engsel, slot kartu memori, atau terminal).

Jika hal itu terjadi, seka air dengan kain lembut yang kering.

Jika penutup dirapatkan saat bagian dalamnya basah, pengembunan atau malafungsi dapat terjadi.

Jika lubang mikrofon atau speaker tersumbat oleh tetesan air, kualitas suara dapat menurun atau terdistorsi.

- Seka air dengan kain lembut yang kering.

- Jangan tusuk lubang mikrofon atau speaker dengan benda tajam. Jika bagian dalam kamera rusak, kinerja kedap airnya akan menurun.

(31)

31

Demi Keselamatan Anda

Catatan Tentang Suhu Pengoperasian dan

Kelembaban dan Pengembunan

Kamera ini telah diuji pengoperasiannya pada suhu -10°C – +40°C.

Bila Anda menggunakan kamera di kawasan iklim dingin, perhatikan peringatan berikut. Simpan kamera dan baterai cadangan di tempat yang hangat sebelum digunakan. Kinerja baterai (jumlah bidikan gambar dan waktu pemotretan) akan menurun untuk

sementara.

Jika kamera ada dalam keadaan sangat dingin, kinerja mungkin turun untuk sementara, misalnya, monitor mungkin lebih gelap daripada biasanya segera setelah kamera dihidupkan atau gambar sisa mungkin dihasilkan.

Bila salju atau tetesan air melekat pada bagian luar kamera, segera seka. - Jika membeku, tombol atau switch mungkin tidak bisa bekerja dengan mulus. - Jika lubang mikrofon atau speaker tersumbat oleh tetesan air, kualitas suara dapat

menurun atau terdistorsi.

bKondisi lingkungan pengoperasian seperti suhu dan kelembaban dapat menyebabkan berkabut (pengembunan) di bagian dalam monitor, lensa atau jendela lampu kilat.

Hal ini bukan kerusakan atau cacat pada kamera.

bKondisi lingkungan yang cenderung menyebabkan pengembunan di dalam kamera

Pengabutan (pengembunan) dapat terjadi dalam monitor, lensa, atau jendela lampu kilat dalam kondisi lingkungan berikut yang memiliki perubahan suhu tajam atau kelembaban tinggi.

Kamera dipindahkah secara tiba-tiba dari daratan bersuhu tinggi seperti pantai atau tempat-tempat yang terpapar matahari langsung ke bawah air bersuhu rendah. Kamera dipindahkan dari tempat dingin ke tempat hangat, seperti di dalam gedung. Penutup ruang baterai/slot kartu memori dibuka atau ditutup dalam lingkungan

dengan kelembaban tinggi.

bMembersihkan pengabutan

Buka penutup ruang baterai/slot kartu memori setelah mematikan kamera di tempat dengan suhu sekitaran stabil (hindari tempat apa pun yang bersuhu atau kelembaban tinggi, berpasir atau berdebu).

Untuk membersihkan pengabutan, keluarkan baterai dan kartu memori, dan biarkan kamera dengan penutup ruang baterai/slot kartu memori terbuka agar kamera menyesuaikan diri dengan suhu sekitaran.

(32)

Merawat Produk

Ikuti petunjuk di bawah ini selain peringatan yang ada di "Demi Keselamatan Anda" (halaman23-25) dan "<Penting> Tahan benturan, kedap air, kedap debu, pengembunan" (halaman26-31) ketika menggunakan atau menyimpan perangkat ini.

Kamera

Jangan Sampai Kamera Terkena Guncangan Keras

Produk ini dapat mengalami kegagalan fungsi apabila terkena benturan atau guncangan. Selain itu, lensa jangan sampai tersentuh atau terkena tekanan.

Hindari Perubahan Suhu yang Mendadak

Perubahan suhu yang mendadak, seperti saat memasuki atau meninggalkan ruangan yang panas di cuaca yang dingin, dapat menimbulkan kondensasi di dalam perangkat. Untuk mencegah kondensasi, masukkan perangkat ke wadah atau kantung plastik sebelum menggunakannya di tempat yang berbeda jauh suhunya.

Jauhkan Produk dari Medan Magnet yang Kuat

Jangan gunakan atau simpan perangkat ini di dekat benda-benda yang membangkitkan radiasi elektromagnetik atau bidang magnet yang kuat. Bila dilakukan, dapat mengakibatkan hilangnya data atau gagal fungsi kamera.

Jangan Mengarahkan Lensa ke Sumber Cahaya Kuat Terlalu Lama

Hindari mengarahkan lensa ke cahaya matahari atau sumber cahaya kuat terlalu lama saat menggunakan atau menyimpan kamera. Cahaya yang kuat dapat memperburuk sensor gambar, atau menimbulkan efek kabur putih pada foto.

Matikan Kamera Sebelum Melepas atau Mencabutnya dari Sumber Arus atau Kartu Memori

Jangan melepas baterai ketika produk ini dalam keadaan hidup, atau ketika gambar sedang disimpan atau dihapus. Memutus sumber daya secara paksa dalam keadaan semacam ini dapat mengakibatkan hilangnya data atau rusaknya memori produk atau rangkaian internal.

Catatan Tentang Monitor

Monitor dan jendela bidik elektronik dirakit dengan presisi teramat tinggi; paling sedikit 99,99% dari piksel hidup, dengan tidak lebih daripada 0,01% mati atau cacat. Oleh karenanya sekalipun tampilan ini kemungkinan berisi piksel yang selalu hidup (putih, merah, biru, atau hijau) atau selalu mati (hitam), hal ini bukan suatu kegagalan fungsi dan tidak berpengaruh terhadap gambar terekam menggunakan perangkat ini. Gambar di monitor mungkin susah dilihat di bawah cahaya terang.

(33)

33

Demi Keselamatan Anda

Baterai

Peringatan Penggunaan

Ingat baterai bisa menjadi panas setelah digunakan.

Jangan gunakan baterai pada suhu lingkungan di bawah 0°C atau di atas 40°C karena dapat menyebabkan kerusakan atau gagal fungsi

Bila Anda menangkap ada ketidak-normalan seperti pemanasan yang berlebihan, asap, atau bau yang tidak wajar dari baterai, segera hentikan penggunaannya dan tanyakan ke toko atau perwakilan layanan resmi Nikon- terdekat.

Setelah melepas baterai dari kamera atau pengisi daya baterai, masukkan baterai ke dalam tas plastik, atau semacamnya untuk mengisolasi aliran listrik.

Mengisi Daya Baterai

Periksa tingkat daya baterai sebelum menggunakan kamera dan ganti atau isi daya baterai jika perlu.

Isilah daya baterai di dalam ruangan dengan suhu lingkungan antara 5°C hingga 35°C sebelum digunakan.

Suhu yang panas dapat menghalangi pengisian daya dengan benar atau hingga penuh, dan bisa menurunkan kinerja baterai. Perhatikan bahwa baterai dapat menjadi panas setelah digunakan di lingkungan yang panas; tunggu baterai dingin sebelum diisi daya lagi.

Saat mengisi daya baterai yang dimasukkan ke dalam kamera ini menggunakan Adaptor Pengisi Daya AC atau komputer, baterai tidak akan terisi dayanya pada kisaran suhu di bawah 5°C atau di atas 55°C.

Jika suhu baterai antara 45°C–55°C, kapasitas pengisian daya baterai bisa berkurang. Berhenti mengisi daya setelah baterai terisi penuh supaya tidak mengurangi kinerja

baterai.

Suhu baterai bisa meningkat saat pengisian daya. Namun, hal tersebut bukanlah suatu gagal fungsi.

Membawa Baterai Cadangan

Sedapat mungkin, siapkan baterai cadangan dengan daya penuh saat mengambil gambar pada acara-acara penting.

Menggunakan Baterai Saat Dingin

Dalam cuaca dingin, kapasitas baterai cenderung menurun. Jika baterai yang sudah lemah digunakan di suhu rendah, kamera mungkin tidak bisa menyala. Simpan baterai cadangan di tempat hangat dan tukar jika diperlukan. Setelah hangat, baterai yang tadinya dingin dapat memperoleh kembali sebagian dayanya.

Terminal Baterai

Kotoran di terminal baterai dapat membuat kamera tidak berfungsi. Lap terminal baterai yang kotor dengan kain bersih dan kering sebelum digunakan.

(34)

Mengisi Daya Baterai Kosong

Menghidupkan atau mematikan kamera dengan baterai lemah di dalamnya dapat mengurangi umur pakai baterai. Isilah daya baterai lemah sebelum menggunakannya kembali.

Menyimpan Baterai

Selalu lepaskan baterai dari kamera atau pengisi daya baterai saat tidak digunakan. Sebagian kecil daya tersedot dari baterai saat berada dalam kamera, bahkan saat tidak digunakan sekalipun. Akibatnya, baterai menjadi terlalu kering dan kehilangan fungsinya sama sekali.

Isi ulang baterai minimal sekali per enam bulan dan kosongkan daya baterai sepenuhnya sebelum disimpan kembali.

Masukkan baterai ke tas plastik atau wadah lain untuk mengisolasi daya listriknya, lalu simpan di tempat yang sejuk. Simpan baterai di tempat sejuk dengan suhu lingkungan sekitar 15°C hinggato 25°C. Jangan menyimpan baterai di tempat yang terlalu panas atau terlalu dingin.

Umur Pakai Baterai

Hilangnya daya baterai secara signifikan meski baru saja diisi ulang secara penuh, saat digunakan pada suhu ruang, menandakan baterai perlu diganti. Beli baterai baru.

Mendaur Ulang Baterai Bekas

Ganti baterai yang sudah tidak dapat lagi diisi ulang. Baterai bekas dapat dimanfaatkan. Daur ulang baterai bekas sesuai peraturan setempat.

Mengisi Daya Adaptor AC

Adaptor Pengisi Daya AC EH-71P/EH-73P hanya digunakan dengan perangkat yang kompatibel. Jangan gunakan bersama produk atau model perangkat yang lain. Jangan gunakan kabel USB apa pun selain UC-E21. Menggunakan USB kabel selain

UC-E21 dapat mengaikbatkan pemanasan berlebihan, percikan api atau kejut listrik. Dalam keadaan di bawah ini, jangan gunakan adaptor AC model lain selain Adaptor

Pengisi Daya AC EH-71P/EH-73P, dan jangan gunakan Adaptor AC atau pengisi daya baterai USB- untuk telepon genggam yang tersedia bebas di pasaran. Menggunakan adaptor lain dapat menyebabkan kamera menjadi terlalu panas atau rusak. EH-71P/EH-73P kompatibel dengan stopkontak listrik AC AC 100–240 V, 50/60 Hz. Jika

digunakan di negara lain, gunakan adaptor steker (dijual terpisah) seperlunya. Untuk informasi lain tentang adaptor steker, bicarakan dengan agen wisata Anda.

(35)

35

Demi Keselamatan Anda

Kartu Memori

Peringatan Penggunaan

Gunakan kartu memori Secure Digital saja. Lihat "Kartu Memori yang Disetujui" (halaman 42) untuk kartu memori yang sebaiknya digunakan.

Pastikan ikuti petunjuk yang dijelaskan dalam dokumen yang disertakan dalam kartu memori.

Jangan menempelkan label atau stiker pada kartu memori.

Memformat

Jangan memformat kartu memori dengan komputer.

Ketika pertama kali memasang kartu memori yang telah digunakan pada perangkat lain, format ulang terlebih dahulu kartu tersebut dengan kamera ini. Sebaiknya format kartu memori baru dengan kamera ini sebelum menggunakannya dengan kamera ini. Memformat akan menghapus secara permanen semua gambar dan data lain di dalam kartu memori. Pastikan untuk membuat salinan gambar yang ingin Anda simpan sebelum memformat kartu memori.

Jika pesan Kartu belum diformat. Format kartu? ditampilkan saat kamera dalam keadaan hidup, kartu memori harus diformat. Jika tidak ada data yang ingin Anda hapus, tekan tombol fleksibel 4 (STidak). Salin data penting ke komputer, dll. Untuk memulai memformat, tekan tombol fleksibel 3 (RYa).

Jangan lakukan hal-hal berikut saat sedang memformat: saat data tengah ditulis atau dihapus dari kartu memori, atau selama transfer data ke komputer. Tindakan ini bisa mengakibatkan hilangnya data, atau rusaknya kamera atau kartu memori: - Buka penutup ruang baterai/slot kartu memori untuk melepas/memasukkan

baterai atau kartu memori. - Matikan kamera. - Jangan cabut adaptor AC.

(36)

Membersihkan dan Menyimpan

Membersihkan

Jangan gunakan alkohol, tiner, atau bahan kimia yang mudah menguap lainnya.

Menyimpan

Keluarkan baterai jika kamera tidak akan digunakan dalam waktu yang lama. Untuk mencegah munculnya jamur atau lumut, keluarkan kamera dari penyimpanan paling tidak sekali dalam sebulan. Hidupkan kamera dan lepaskan rana beberapa kali sebelum menyimpan kamera lagi. Jangan simpan kamera di salah satu tempat berikut: Tempat berventilasi minimum atau dengan kelembaban di atas 60% Terpapar suhu di atas 50°C atau di bawah –10°C

Di dekat peralatan penghasil medan elektromagnet kuat, seperti TV atau radio

Lensa

Hindari menyentuh bagian yang terbuat dari kaca dengan jari Anda. Bersihkan debu atau serat dengan blower (perangkat kecil khusus dengan pentolan karet terpasang di salah satu ujungnya yang dipompa untuk menghasilkan uap atau udara dari ujung yang lainnya). Untuk membersihkan bekas sidik jari atau noda lain yang tidak dapat dibersihkan dengan blower, usaplah lensa dengan kain kering dengan gerakan memutar mulai dari tengah lensa dan melebar keluar. Jika cara ini gagal, bersihkan lensa dengan kain yang sedikit dibasahi dengan pembersih lensa komersial.

Monitor

Bersihkan debu atau serat dengan blower. Untuk membersihkan bekas sidik jari dan noda lain, bersihkan dengan kain kering yang lembut, hati-hati jangan sampai menekan.

Badan kamera

Gunakan blower untuk membersihkan debu, kotoran, atau pasir, kemudian bersihkan dengan kain kering yang lembut.

Jangan memasukkan benda tajam ke mikrofon atau lubang speaker. Jika bagian dalam kamera rusak, kemampuan kedap airnya akan hilang. Lihat "Catatan Tentang Kinerja Kedap Air dan Kedap Debu" (halaman 26) dan "Pembersihan setelah kamera digunakan di dalam air" (halaman 29) untuk informasi lebih lanjut.

Benda asing di dalam kamera dapat menyebabkan kerusakan yang tidak tercakup oleh kartu garansi.

(37)

37

Catatan Teknis

Pemecahan Masalah

Jika kamera tidak berfungsi semestinya, periksalah daftar masalah umum berikut sebelum menghubungi penjual atau perwakilan servis resmi Nikon.

Juga, baca Buku Petunjuk Referensi (format PDF) untuk informasi lebih lanjut mengenai penggunaan kamera ini (halaman 2).

Masalah Penyebab/Pemecahannya

Kamera menyala tetapi tidak merespon.

Tunggu perekaman selesai. Jika masalah berlanjut, matikan kamera.

Jika kamera tidak mau mati, lepas lalu pasang kembali baterainya atau, jika Anda menggunakan adaptor AC, cabut kemudian pasang kembali adaptor AC.

Catat bahwa meskipun data apa pun yang kini sedang direkam akan hilang, data yang telah direkam tidak akan terpengaruh dengan melepas atau memutus sumber arus. Kamera tidak dapat

dinyalakan. Daya baterai habis.

Kamera mati dengan sendirinya tanpa peringatan apa pun.

Kamera mati secara otomatis untuk menghemat daya (fungsi mati otomatis).

Kamera dan baterai mungkin tidak berfungsi dengan benar pada suhu rendah.

Bagian dalam kamera menjadi panas. Biarkan kamera mati sampai bagian dalam kamera dingin, lalu coba hidupkan lagi.

Monitor kosong.

Kamera dalam keadaan mati.

Kamera mati secara otomatis untuk menghemat daya (fungsi mati otomatis).

Lampu kilat berkedip saat lampu kilat sedang mengisi daya. Tunggu hingga pengisian daya selesai. Kamera dihubungkan ke TV atau komputer. Kamera menjadi panas.

Kamera menjadi panas saat digunakan untuk merekam film berdurasi panjang atau saat kamera digunakan di area yang panas; ini bukan sebuah kegagalan fungsi.

(38)

Spesifikasi

Kamera Digital NikonCOOLPIX S33

Jenis Kamera digital kompak

Jumlah piksel efektif 13,2 juta (Pemrosesan gambar bisa mengurangi jumlah

piksel efektif).

Sensor gambar CMOS jenis 1/3,1-inci; total piksel sekitar 14,17 juta

Lensa Lensa NIKKOR dengan zoom optikal 3×

Panjang fokal 4.1–12.3 mm (sudut pandang yang setara dengan sudut

pandang lensa 30–90 mm dalam format 35mm [135])

angka-f f/3.3–5.9

Konstruksi 6 elemen dalam 5 kelompok

Pembesaran zoom digital Hingga 4× (sudut pandang kira-kira setara dengan lensa

360 mm dalam format 35mm [135])

Pengurang getaran VR Elektronik (film)

Pengurangan kabur akibat

gerakan VR Elektronik (gambar diam)

Fokus Otomatis (AF) AF deteksi-kontras

Jangkauan fokus

[W]: Kira-kira 5 cm–∞, [T]: Kira-kira 50 cm–,∞

•Bidik close-up, Foto makanan, Bidik di bawah air,

Cermin, Tambah efek gelembung, Tambah efek neon, Tambah efek kartun, Ambil gambar lembut,

Buat efek diorama, Bidik miniatur film, Sorot warna: Kira-kira 5 cm (posisi sudut lebar)–∞

(Semua jarak diukur dari tengah permukaan depan kaca pelindung)

Pilihan area fokus Tengah, deteksi wajah, pencari target AF

Monitor 6,7 cm (2,7-in.), kira-kira 230k-dot, TFT LCD dengan pelapis

anti-pantulan dan penyesuaian kecerahan 5 tingkat

Cakupan bingkai (mode pemotretan)

Kira-kira 96% horisontal dan vertikal (dibandingkan gambar sebenarnya)

Cakupan bingkai (mode playback)

Kira-kira 100% horisontal dan vertikal (dibandingkan gambar sebenarnya)

(39)

39

Catatan Teknis Penyimpanan

Media Memori internal (kira-kira 25 MB), kartu memori SD/SDHC/

SDXC

Sistem file kompatibel dengan DCF, dan Exif 2.3

Format file

Gambar diam: JPEG Pesan suara: WAV

Film: MOV (Video: H.264/MPEG-4 AVC, Audio: stereo PCM)

Ukuran gambar (ukuran foto) 13 megapiksel [4160 × 3120] 4 megapiksel [2272 × 1704] 2 megapiksel [1600 × 1200] Sensitivitas ISO

(Sensitivitas output standar) ISO 125–1600 Pencahayaan

Mode pengukuran Matriks, rasio pusat (zoom digital kurang dari 2×), spot

(zoom digital 2× atau lebih)

Kontrol pencahayaan Pencahayaan otomatis dan kompensasi pencahayaan

terprogram (–2,0 – +2,0 EV pada langkah 1 EV)

Rana Rana elektronik mekanis dan CMOS

Kecepatan

1/

2000–1 dtk

4 dtk (Pilih gaya diatur ke Foto kembang api)

Bukaan Pemilihan filter ND yang dikontrol secara elektronik (–2 AV)

Jangkauan 2 langkah (f/3.3 dan f/6.6 [W])

Pengatur waktu 10 detik, pewaktu senyum

Lampu kilat Jangkauan (sekitar) (Sensitivitas ISO: Otomatis)

[W]: 0,3–3,1 m [T]: 0,6–1,7 m

Kontrol lampu kilat Lampu kilat otomatis TTL dengan pemantauan cahaya pra

lampu kilat

Antarmuka Konektor USB

Konektor USB mikro (jangan gunakan USB kabel apa pun selain UC-E21), USB Kecepatan Tinggi

Mendukung Cetak Langsung (PictBridge)

(40)

Bahasa yang didukung

Arab, Bengali, Bulgaria, Cina (Sederhana dan Tradisional), Ceko, Denmark, Belanda, Inggris, Finlandia, Prancis, Jerman, Yunani, Hindi, Hungaria, Indonesia, Italia, Jepang, Korea, Marathi, Norwegia, Persia, Polandia, Portugal (Eropa dan Brasil), Rumania, Rusia, Serbia, Spanyol, Swedia, Tamil, Telugu, Thailand, Turki, Ukraina, Vietnam

Sumber daya Sebuah Baterai Li-ion Isi Ulang EN-EL19 (disertakan)

Adaptor AC EH-62G (dijual terpisah)

Lama pengisian daya baterai

Kira-kira 1 j 40 men (saat menggunakan Adaptor Pengisi Daya AC EH-71P/EH-73P dan jika tidak ada daya sama sekali)

Masa pakai baterai1

Gambar diam Sekitar 220 bidikan jika menggunakan EN-EL19

Film (masa pakai baterai sebenarnya untuk perekaman)2

Kira-kira 1 jam 25 men jika menggunakan EN-EL19

Soket tripod 1/4-in. (ISO 1222)

Dimensi (L × T × D) Kira-kira 109,5 × 67,0 × 37,6 mm (tidak termasuk proyeksi)

Berat Kira-kira 180 g termasuk baterai dan kartu memori )

Kondisi pengoperasian

Suhu –10°C – +40°C (untuk penggunaan darat)

0°C–40°C (untuk penggunaan bawah air)

Kelembaban 85% atau kurang (tanpa kondensasi)

Kedap air

Setara dengan perlindungan JIS/IEC class 8 (IPX8) (dalam kondisi pengujian)

Mampu membidik gambar di bawah air sampai kedalaman 10 m dan selama 60 menit

Anti debu Setara dengan perlindungan JIS/IEC class 6 (IP6X) (dalam

kondisi pengujian)

Anti guncangan Menghapus kondisi pengujian

3 kompatibel dengan

(41)

41

Catatan Teknis

Kecuali dinyatakan lain, semua angka adalah untuk baterai yang terisi penuh dan pada suhu lingkungan 23 ±3°C sesuai ketentuan Camera and Imaging Products Association (CIPA).

1Masa pakai baterai bervariasi tergantung kondisi penggunaan, misalnya interval antar bidikan

atau durasi tayang menu dan gambar.

2Ukuran maksimum sebuah file film adalah 4 GB atau 29 menit. Perekaman dapat berakhir

sebelum batas waktu tercapai jika suhu kamera terlalu tinggi.

3Dijatuhkan dari ketinggian 1,5 m ke atas permukaan kayu lapis setebal 5 cm (perubahan

penampilan, seperti cat terkelupas dan perubahan bentuk di bagian yang mengalami benturan serta kinerja kedap air tidak diuji).

Pengujian ini tidak menjamin kamera akan bebas dari kerusakan atau permasalahan dalam semua kondisi.

Baterai Li-Ion Isi Ulang EN-EL19

Adaptor Pengisi Daya AC EH-71P

Jenis Baterai Li-Ion Isi Ulang

Kapasitas terukur DC 3,7 V, 700 mAh

Suhu pengoperasian 0°C–40°C

Dimensi (L × T × D) Kira-kira 31,5 × 39,5 × 6 mm

Berat Kira-kira 14.5 g

Input terukur AC 100–240 V, 50/60 Hz, MAKS 0,2 A

Output terukur DC 5,0 V, 1,0 A

Suhu pengoperasian 0°C–40°C

Dimensi (L × T × D) Kira-kira 55 × 22 × 54 mm (tidak termasuk adaptor steker)

(42)

Adaptor Pengisi Daya AC EH-73P

Nikon tidak bertanggung jawab atas segala kesalahan di dalam manual ini. Penampilan produk ini serta spesifikasinya dapat berubah tanpa pemberitahuan.

Kartu Memori yang Disetujui

Kartu memori Secure Digital (SD) berikut ini telah diuji dan disetujui untuk digunakan pada kamera ini.

Sebaiknya gunakan kartu memori dengan rating SD Speed Class 6 atau lebih cepat untuk merekam film. Saat menggunakan kartu memori dengan rating Speed Class lebih rendah, perekaman film dapat berhenti tiba-tiba.

Hubungi produsen untuk rincian kartu-kartu di atas. Kami tidak bisa menjamin kinerja kamera jika menggunakan kartu memori buatan pabrik lain.

Jika Anda menggunakan pembaca kartu, pastikan cocok dengan kartu memori Anda.

Input terukur AC 100–240 V, 50/60 Hz, MAKS 0,14 A

Output terukur DC 5,0 V, 1,0 A

Suhu pengoperasian 0°C–40°C

Dimensi (L × T × D) Kira-kira 55 × 22 × 54 mm (tidak termasuk adaptor steker)

Berat Kira-kira 51 g (tidak termasuk adaptor steker)

Kartu memori SD Kartu memori SDHC Kartu memori SDXC

SanDisk – 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB

TOSHIBA – 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB

Panasonic 2 GB 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB

(43)

43

Catatan Teknis

Informasi Merek Dagang

Windows adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.

Adobe, logo Adobe dan Reader adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya. SDXC, SDHC dan SD merupakan Logo terdaftar dari SD-3C, LLC.

PictBridge merupakan merek dagang.

Logo HDMI, HDMI dan High-Definition Multimedia Interface merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar HDMI Licensing LLC.

Semua nama dagang lainnya yang disebutkan di dalam manual ini atau di dalam dokumentasi lain yang disertakan bersama produk Nikon adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari para pemiliknya masing-masing.

AVC Patent Portfolio License

Produk ini dilisensi di bawah AVC Patent Portfolio License untuk penggunaan secara pribadi maupun non-komersial atas konsumen untuk (i) menyandiaksarakan video sesuai dengan standar AVC ("video AVC") dan/atau (ii) mendekode video AVC yang

disandiaksarakan oleh konsumen yang terlibat dalam aktivitas pribadi dan non-komersial dan/atau yang diperoleh dari penyedia video yang berhak menyediakan video AVC. Lisensi tidak boleh diberikan atau ditujukan untuk penggunaan lain.

Informasi tambahan dapat diperoleh dari MPEG LA, L.L.C. Kunjungi http://www.mpegla.com.

Lisensi FreeType (FreeType2)

Sebagian dari perangkat lunak ini adalah hak cipta © 2012 Proyek FreeType (http://www.freetype.org). Hak cipta dilindungi undang-undang.

Lisensi MIT (HarfBuzz)

Sebagian dari perangkat lunak ini adalah hak cipta © 2015 Proyek HarfBuzz (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Hak cipta dilindungi undang-undang.

(44)

Buku petunjuk ini tidak boleh direproduksi, baik seluruh ataupun

sebagian (kecuali kutipan singkat pada artikel atau kajian kritis),

kecuali sudah ada izin tertulis dari NIKON CORPORATION.

Gambar

Gambar  sebelumnya
Gambar diam: JPEG Pesan suara: WAV
Gambar diam Sekitar 220 bidikan jika menggunakan EN-EL19

Referensi

Dokumen terkait

Apakah orangtua atau penjamin saudara bersedia bertanggungjawab atas segala tingkah laku saudara selama mengikuti Program kerja di Taiwan, termasuk jika saudara tidak dapat

Mengisi daya untuk kombinasi hingga 2 baterai SB910/SB920 atau pemancar ADX1, ADX2, atau ADX2FD menggunakan baterai yang dapat diisi daya kembali Shure.. Hubungkan hingga ke 4

Menjaring proposal Short Course terbaik, baik dari aspek akademik maupun administratif. Memenuhi kebutuhan pengembangan metodologi baru dalam melaksanakan

Proses pembelajaran yang dilakukan adalah dengan menentukan ekstraksi ciri optimal dari setiap buah ketika ada buah baru, sehingga tidak terjadi kesamaan ciri dari buah

Hanya, Panglima Bayan Sudira memang tidak bisa menyalahkan Pendekar Rajawali Sakti yang juga junjungannya di Kerajaan Karang Setra.. Memang tidak bisa dibantah semua

Apabila jumlah kepemilikan Unit Penyertaan INVESTA DANA DOLLAR MANDIRI yang tersisa kurang dari Saldo Minimum Kepemilikan Unit Penyertaan sesuai dengan yang dipersyaratkan pada

Selanjutnya, pendapatan juga dapat didefinisikan sebagai berikut : “Pendapatan menunjukkan jumlah seluruh uang yang diterima oleh seseorang atau rumah tangga selama

pengembangan masyarakat, menawarkan pelatihan Pengembangan Masyarakat Berbasis Aset (Asset Based Community Development - ABCD) kepada para pegiat pembangunan masyarakat, yang