Informasi tambahan mengenai produk ini serta jawaban untuk pertanyaan yang sering muncul (FAQ) dapat ditemukan pada Website Customer Support kami.
A-mount
Panduan Pengguna
Kamera digital dengan
lensa yg dapat di tuka
Mempersiapkan kamera Sebelum pengoperasian Memotret gambar Menggunakan fungsi pemotretan Menggunakan fungsi tampilan Mengubah persiapan Melihat gambar di komputer Mencetak gambar
Lain-lain Indeks
2
Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.
SIMPAN PETUNJUK INI BAHAYA
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, IKUTI PETUNJUK INI DENGAN CERMAT
Jika bentuk konektor tidak sesuai dengan stopkontak, gunakan sambungan adaptor konektor dengan konfigurasi yang tepat untuk stopkontak.
Pak baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini. • Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak. • Jangan terkena hubungan singkat dan
kutub baterai jangan tersentuh bendabenda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering. • Ganti hanya dengan jenis yang sama atau
yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Pengisi daya baterai
Meskipun lampu CHARGE tidak menyala, pengisi daya baterai tetap dialiri daya AC selama terpasang ke stopkontak. Jika terjadi masalah sewaktu menggunakan pengisi daya baterai, segera nonaktifkan daya dengan melepaskan konektor dari stopkontak.
PERINGATAN
PETUNJUK KESELAMATAN
PENTING
Catatan tentang penggunaan kamera
Prosedur pemotretan
• Kamera ini memiliki dua mode pemotretan: mode monitor LCD menggunakan monitor LCD, dan mode jendela bidik menggunakan jendela bidik.
• Gambar yang direkam mungkin berbeda dari gambar yang Anda lihat sebelum perekaman.
Catatan tentang fungsi yang digunakan dengan kamera
• Untuk memeriksa apakah kamera ini adalah perangkat kompatibel 1080 60i ataukah kompatibel 1080 50i, periksa tanda-tanda berikut ini di bagian bawah kamera.
Kamera kompatibel 1080 60i: 60i Kamera kompatibel 1080 50i: 50i • Anda mungkin merasakan gejala tidak
nyaman seperti mata tegang, mual, atau lelah saat menyaksikan gambar 3D yang direkam dengan kamera di monitor kompatibel 3D. Saat menyaksikan gambar 3D, kami sarankan agar Anda beristirahat sejenak secara berkala. Mengingat kebutuhan atau frekuensi istirahat berbeda-beda untuk setiap orang, tentukan sendiri interval waktu Anda. Apabila Anda merasa sakit, berhentilah menyaksikan gambar 3D, dan bila perlu hubungi dokter. Juga, rujuk ke petunjuk operasional dari perangkat yang tersambung atau perangkat lunak yang digunakan dengan kamera. Pandangan anak biasanya rentan (khususnya anak di bawah usia enam tahun). Sebelum mengizinkan mereka menyaksikan gambar 3D, hubungi ahli, misalnya dokter anak atau dokter mata. Pastikan anak Anda melakukan tindakan pencegahan tersebut di atas.
Tidak ada kompensasi untuk konten perekaman
Konten yang direkam tidak dapat dikompensasi meskipun perekaman atau playback tidak memungkinkan karena malfungsi kamera atau kartu memori, dll.
Saran pembuatan cadangan
Untuk menghindari potensi risiko hilangnya data, selalu salin (buat cadangan) data ke medium lain.
Catatan tentang monitor LCD, jendela bidik elektronik, lensa, dan sensor gambar
• Monitor LCD dan jendela bidik elektronik diproduksi menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi sehingga lebih dari 99,99% pikselnya operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, kemungkinan ada titik hitam kecil dan/atau titik terang (berwarna putih, merah, biru atau hijau) yang selalu muncul di monitor LCD dan jendela bidik elektronik. Titik ini adalah normal dalam proses produksi dan sama sekali tidak mempengaruhi gambar. • Ketika Anda mengubah fokus pada
jendela bidik, bintik merah, hijau, atau biru mungkin terlihat di layar. Ini bukan suatu malfungsi. Bintik ini tidak akan terekam ke dalam gambar. • Jangan memegang kamera dengan
memegang bagian monitor LCD. • Jangan memaparkan kamera ke sinar
matahari atau membidik langsung ke arah matahari dalam waktu lama. Mekanisme internal kamera dapat rusak. Apabila sinar matahari terfokus pada objek di sekitarnya, dapat menyebabkan kebakaran.
• Ada magnet di bagian belakang dan di sekeliling poros putar engsel monitor LCD. Jangan mendekatkan benda apa pun yang mudah terpengaruh oleh magnet, misalnya disket atau kartu kredit, ke dekat monitor LCD. • Gambar dapat membentuk ekor di layar
apabila ditempatkan di tempat yang dingin. Ini bukan suatu malfungsi. Saat menghidupkan kamera di tempat yang dingin, layar dapat menjadi gelap untuk sementara. Saat suhu kamera lebih hangat, layar akan berfungsi normal.
4
Catatan tentang perekaman yang lama
• Saat Anda melanjutkan membidik untuk waktu yang lama, suhu kamera akan meningkat. Apabila suhu melampaui batas tertentu, tanda akan muncul di layar dan kamera akan otomatis mati. Apabila daya kamera mati, biarkan kamera selama 10 menit atau lebih agar suhu di dalam kamera menurun ke tingkat yang aman.
• Di bawah suhu sekitar yang tinggi, suhu kamera akan meningkat cepat. • Apabila suhu kamera meningkat, kualitas
gambar dapat menurun. Disarankan agar Anda menunggu suhu kamera menurun sebelum memotret lagi.
• Permukaan kamera mungkin akan terasa panas. Ini bukan suatu malfungsi.
Catatan saat memutar film di perangkat lainnya
• Kamera ini menggunakan MPEG-4 AVC/H.264 High Profile untuk perekaman format AVCHD. Film yang direkam dalam format AVCHD dengan kamera ini tidak dapat diputar oleh perangkat berikut ini.
– Perangkat lain yang kompatibel dengan format AVCHD yang tidak mendukung High Profile – Perangkat yang kompatibel dengan
format AVCHD
Kamera ini juga menggunakan MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile untuk perekaman format MP4. Untuk alasan ini, film yang direkam dalam format MP4 dengan kamera ini tidak dapat diputar di perangkat lain yang tidak mendukung MPEG-4 AVC/H.264.
• Disk yang direkam dengan kualitas gambar HD (definisi tinggi) hanya dapat dibuka di perangkat yang kompatibel dengan format AVCHD. Alat pemutar atau perekam berbasis DVD tidak dapat membuka disk dengan kualitas gambar HD, karena tidak kompatibel dengan format AVCHD. Selain itu, alat pemutar atau perekam berbasis DVD mungkin tidak dapat mengeluarkan disk dengan kualitas gambar HD.
Pada perangkat kompatibel GPS (SLT-A55V saja)
• Untuk menentukan apakah kamera Anda mendukung fungsi GPS, periksa nama model kamera Anda.
kompatibel GPS: SLT-A55V tidak kompatibel GPS: SLT-A55/A33 • Gunakan GPS sesuai dengan peraturan
negara dan wilayah di mana Anda menggunakannya.
• Apabila Anda tidak merekam informasi lokasi, tetapkan [GPS On/Off] ke [Dimatikan] (halaman 138). • Di pesawat, pastikan Anda mematikan
kamera sesuai pengumuman di kabin.
Peringatan hak cipta
Program televisi, film, tape video, dan material lainnya mungkin dilindungi hak cipta. Perekaman material tersebut secara ilegal dapat melanggar ketentuan undang-undang hak cipta.
Gambar yang digunakan di dalam panduan ini
Foto yang digunakan sebagai contoh gambar di dalam panduan ini adalah gambar hasil reproduksi, dan bukan gambar aktual yang dipotret menggunakan kamera ini.
Spesifikasi data yang dijelaskan di dalam Panduan Pengguna ini
Data performa dan spesifikasi ditetapkan di bawah kondisi berikut ini, kecuali sebagaimana dijelaskan di dalam Panduan Pengguna ini: pada suhu lingkungan sekitar 25ºC, dan menggunakan baterai yang diisi daya selama sekitar satu jam setelah lampu CHARGE mati.
Daftar isi
Catatan tentang penggunaan kamera ... 3
Mempersiapkan kamera Memeriksa aksesoris yang disertakan ... 9
Mengenali bagian-bagian kamera ... 10
Mengisi daya baterai ... 14
Memasang baterai/kartu memori (dijual terpisah) ... 16
Memasang lensa ... 22
Mempersiapkan kamera ... 24
Menggunakan aksesoris yang disertakan ... 27
Memeriksa jumlah gambar yang dapat direkam ... 29
Pembersihan ... 32
Sebelum pengoperasian Indikator layar ... 36
Beralih mode layar antara monitor LCD dan jendela bidik elektronik ... 36
Beralih tampilan informasi perekaman (DISP)... 37
Tampilan informasi perekaman (Tampilan Grafis/ Informasi perekaman (Untuk Live View)) ... 39
Tampilan informasi perekaman (Utk pemidang tilik) ... 41
Memilih fungsi/pengaturan ... 43
Memilih fungsi dengan tombol Fn (Fungsi) ... 44
Fungsi yang dipilih dengan tombol Fn (Fungsi) ... 45
Fungsi yang dipilih dengan tombol MENU ... 46
Memotret gambar Menyetel sudut monitor LCD ... 52
Memotret gambar tanpa guncangan kamera ... 53
Postur yang benar ... 53
Menggunakan fungsi SteadyShot ... 54
Menggunakan tripod ... 55
Memotret dengan pengaturan otomatis ... 56
Memotret dengan pengaturan otomatis yang paling sesuai ... 56
Pemotretan dengan pengaturan yang disetel secara otomatis oleh kamera ... 58
Memotret dengan pengaturan yang paling sesuai untuk subjek ... 60
Pemotretan dengan pengaturan prasetel menurut pemandangan (Pilihan Pemandangan) ... 60
6
Memotret gambar panorama (Pemotretan Sapuan)
... 63
Memotret secara kontinu pada kecepatan tinggi (AE Prioritas Lanjut Kontinu) ... 66
Memotret gambar sesuai keinginan (Mode pencahayaan) ... 68
Memotret dengan otomatis program ... 69
Memotret dengan mengontrol kabur latar belakang (Prioritas bukaan) ... 70
Memotret subjek yang bergerak dengan berbagai ekspresi (Prioritas kecepatan rana) ... 73
Memotret dengan pencahayaan yang disetel secara manual (Pencahayaan manual) ... 75
Memotret gambar berekor dengan pencahayaan lama (BULB) ... 77
Merekam film ... 79
Waktu perekaman yang tersedia untuk film ... 81
Catatan tentang perekaman film kontinu ... 82
Menggunakan fungsi pemotretan Memilih metode fokus ... 83
Menggunakan fokus otomatis ... 83
Memotret dengan komposisi yang diinginkan (Kunci fokus) ... 85
Memilih metode fokus untuk menyesuaikan dengan gerakan subjek (Mode Fokus Otomatis) ... 86
Memilih bidang fokus (area AF) ... 87
Menyetel fokus secara manual (Fokus manual) ... 88
Memeriksa fokus dengan memperbesar gambar ... 89
Mendeteksi wajah ... 91
Menggunakan fungsi Deteksi Wajah ... 91
Menangkap wajah yang tersenyum (Rana Senyum) ... 92
Menggunakan lampu kilat ... 94
Melakukan pemotretan lampu kilat nirkabel ... 97
Menyetel kecerahan gambar (Pencahayaan, Kompensasi pencahayaan, Pengukuran) ... 98
Memotret dengan kecerahan tertentu (Kunci AE) ... 98
Menggunakan kompensasi pencahayaan untuk seluruh
gambar (Kompensasi pencahayaan) ... 99
Menyetel jumlah cahaya lampu kilat (Kompensasi Lampu Kilat) ... 101
Memilih mode kontrol lampu kilat untuk menetapkan jumlah cahaya lampu kilat (Kontrol lampu kilat) ... 102
Memilih metode untuk mengukur kecerahan subjek (Mode Pengukuran) ... 103
Menetapkan ISO ... 104
Mengkompensasi kecerahan dan kontras secara otomatis (D-Range) ... 106
Mengoreksi kecerahan gambar (Pengoptimum D-Range) ... 106
Mengkompensasi secara otomatis dengan gradasi yang kaya (Kisaran Dinamis Tinggi Otomatis) ... 107
Pemrosesan gambar ... 109
Memilih pemrosesan gambar yang diinginkan (Gaya Kreatif) ... 109
Mengubah kisaran reproduksi warna (Ruang Warna) ... 110
Menyetel nada warna (Imbangan putih) ... 112
Menyetel imbangan putih agar sesuai dengan sumber cahaya tertentu (imbangan putih Otomatis/ Prasetel) ... 112
Menyetel suhu warna dan efek filter (Suhu Warna/ Filter Warna) ... 113
Memasukkan nada warna (Imbangan putih kustom) ... 114
Memilih mode panduan ... 116
Memotret bidikan tunggal ... 116
Pemotretan kontinu ... 116
Menggunakan timer otomatis ... 117
Memotret gambar dengan pencahayaan dialihkan (Kurung siku pencahayaan) ... 118
Memotret dengan imbangan putih yang dialihkan (Braket Imbangan Putih) ... 120
8
Menggunakan fungsi tampilan
Playback gambar ... 121
Memeriksa informasi gambar yang direkam ... 127
Melindungi gambar (Lindungi) ... 131
Menghapus gambar (Hapus) ... 132
Melihat gambar di layar TV ... 134
Mengubah persiapan Menyetel GPS (SLT-A55V saja) ... 138
Menyetel ukuran gambar dan kualitas gambar ... 141
Menyetel metode untuk perekaman di kartu memori ... 145
Mengubah pengaturan reduksi gangguan ... 149
Mengubah fungsi tombol ... 151
Mengubah pengaturan lainnya ... 152
Menyetel monitor LCD/jendela bidik elektronik ... 154
Mengkonfirmasi versi kamera ... 156
Mereset ke default ... 157
Melihat gambar di komputer Penggunaan dengan komputer ... 160
Menggunakan perangkat lunak ... 162
Menyambungkan kamera ke komputer ... 166
Membuat disk film ... 169
Mencetak gambar Menentukan DPOF ... 173 Lain-lain Spesifikasi ... 175 Pemecahan masalah ... 180 Pesan peringatan ... 190 Tindakan Pencegahan ... 193 Format AVCHD ... 196 GPS (SLT-A55V saja) ... 197 Pemotretan 3D ... 199 Indeks ... 200
Me mp e rsi a p ka n k a me ra
Mempersiapkan kamera
Memeriksa aksesoris yang disertakan
Angka di dalam tanda kurung menunjukkan jumlah per item. • Pengisi daya baterai BC-VW1 (1)• Kabel daya (1) (tidak disertakan di AS dan Kanada)
• Baterai yang dapat diisi ulang NP-FW50 (1)
• Kabel USB (1)
• Tali cangklong bahu (1)
• Penutup lubang lensa badan kamera (1) (Disertakan bersama kamera)
• Tudung lubang intai (1) (Disertakan bersama kamera) • CD-ROM (Perangkat Lunak Aplikasi untuk kamera α) (1) • Panduan Pengguna (Panduan ini)
(1)
Catatan tentang penggunaan lensa dan aksesoris
Sebaiknya Anda menggunakan lensa/ aksesoris* Sony yang didesain sesuai dengan karakteristik kamera ini. Menggunakan produk dari produsen lain dapat menyebabkan kamera tidak berfungsi secara maksimal, atau mengakibatkan kerusakan dan malfungsi kamera.
* Termasuk produk-produk dari Konica Minolta.
10
Mengenali bagian-bagian kamera
Baca halaman di dalam tanda kurung untuk rincian pengoperasian.ATombol rana (56)
BSwitch daya (24)
CRoda kontrol (71)
DSensor jauh
ELampu timer otomatis (117)
FKontak lensa*
GCermin*
HTombol pratinjau (72)
IDudukan
JLampu kilat internal* (94)
KMikrofon**
LKenop mode (56 – 78)
M Tombol (Lampu Kilat sembul) (94)
NTombol pelepas lensa (23)
OSwitch mode fokus (83, 88) * Jangan menyentuh bagian
ini secara langsung. **Jangan menghalangi
bagian ini selama merekam film.
Me mp e rsi a p ka n k a me ra AMikrofon**
BSepatu Aksesoris Penguncian Otomatis (97)
CTombol MENU (46)
DJendela bidik* (36)
ESensor lubang intai (36)
FRoda penyetelan dioptri (26)
GMonitor LCD (39, 121, 127)
HSensor cahaya (154)
ITombol (Playback) (121)
JLampu akses (18)
KUntuk memotret: Tombol Pembesaran Fokus (89, 151) Untuk melihat: Tombol (Hapus) (132)
LTombol MOVIE (79)
MTombol FINDER/LCD (36, 155)
NSpeaker
O Tanda posisi sensor gambar (85)
PTombol D-RANGE (Kisaran dinamis) (106)
QUntuk memotret: Tombol AEL (kunci AE) (76, 98)
Untuk melihat: Tombol (Perbesar) (124)
RUntuk memotret: Tombol (Pencahayaan) (99) Untuk melihat: Tombol (Perkecil) (124)/ Tombol (Indeks gambar) (125)
12
SUntuk memotret: Tombol Fn (Fungsi) (44, 45)
Untuk melihat: Tombol (Putar gambar) (123)
TTombol kontrol
Jika menu diaktifkan: Tombol v/V/b/B (43)
Jika menu dimatikan: DISP (Tampilan) (37, 121)/WB (Imbangan putih) (112)/ (Panduan) (116)/ISO (104)
UTombol kontrol (Enter) (43)/ tombol AF (87)
* Jangan menyentuh bagian ini secara langsung. **Jangan menghalangi
bagian ini selama merekam film.
Me mp e rsi a p ka n k a me ra ATerminal REMOTE
• Saat menyambung RM-S1AM/ • RM-L1AM Komander
Jauh(dijual terpisah) ke kamera, masukkan colokan dari Komander Jauh ke dalam terminal REMOTE, sejajarkan panduan dari colokan dengan panduan dari terminal REMOTE. Pastikan kabel Komander Jauh menghadap ke depan.
BKait tali cangklong bahu (27)
CTerminal HDMI (134)
DTerminal (USB) (166)
EJack mikrofon
• Ketika mikrofon eksternal disambungkan, mikrofon internal akan otomatis dimatikan. Ketika mikrofon eksternal adalah jenis yang mendapat daya begitu dicolokkan, daya untuk mikrofon akan disuplai dari kamera.
FReseptakel tripod
• Gunakan tripod dengan panjang sekrup kurang dari 5,5 mm. Anda tidak akan dapat mengencangkan kamera ke tripod jika panjang sekrup lebih dari 5,5 mm, dan mungkin dapat merusak kamera.
GSlot wadah kartu memori (16)
HTutup baterai/ kartu memori (16)
ITutup pelat sambungan
• Untuk penggunaan Adaptor AC AC-PW20 (dijual terpisah) Barhati-hatilah untuk tidak menjepit kabel Adaptor AC di saat tutup pelat ditutup.
14
Mengisi daya baterai
Saat menggunakan kamera untuk yang pertama kalinya, pastikan Anda mengisi daya baterai NP-FW50 "InfoLITHIUM" (disertakan).
Baterai "InfoLITHIUM" dapat diisi daya meskipun dayanya belum benar-benar habis.
Baterai juga dapat digunakan meskipun dayanya tidak terisi penuh.
1
Masukkan baterai ke pengisi daya
baterai.
Dorong baterai hingga berbunyi klik.
2
Sambungkan pengisi daya baterai
ke stopkontak dinding.
Lampu menyala: Mengisi daya Lampu mati: Pengisian daya selesai • Lampu CHARGE akan mati setelahpengisian daya selesai.
• Waktu yang diperlukan untuk mengisi daya baterai yang benar-benar habis pada suhu 25°C adalah sekitar 250 menit.
Untuk AS dan Kanada
Lampu CHARGE Untuk negara/wilayah selain AS dan Kanada
Kabel daya
Colokan
Me mp e rsi a p ka n k a me ra Catatan
• Waktu pengisian daya berbeda-beda tergantung pada kapasitas baterai yang tersisa atau kondisi pengisian daya.
• Disarankan Anda mengisi daya baterai pada suhu ruangan antara 10 dan 30°C. Anda mungkin tidak dapat mengisi daya baterai secara efisien di luar kisaran suhu ini. • Sambungkan pengisi daya baterai ke stopkontak terdekat.
• Jangan berusaha mengisi daya baterai lagi setelah baterai diisi daya, atau jika baterai belum digunakan setelah diisi daya. Tindakan tersebut dapat mempengaruhi performa baterai.
• Jangan mengisi daya baterai apa pun selain baterai seri "InfoLITHIUM" W dengan pengisi daya baterai (disertakan) dengan kamera. Baterai selain jenis yang ditetapkan dapat bocor, terlalu panas, atau meledak jika Anda berupaya mengisi daya, berisiko menyebabkan luka karena kejutan listrik dan kebakaran. • Jika lampu CHARGE masih berkedip cepat, ini menunjukkan bahwa terjadi
kesalahan baterai atau baterai yang dimasukkan ditentukan dari tipe yang dipasang. Periksa apakah tipe baterai sesuai dengan yang ditentukan. Jika baterai sesuai dengan tipe yang ditentukan, keluarkan baterai, ganti dengan baterai baru atau baterai lain dan periksa apakah pengisi daya baterai berfungsi dengan baik. Jika pengisi daya baterai berfungsi dengan baik, mungkin terjadi kesalahan baterai. • Jika pengisi daya baterai kotor, pengisian daya mungkin tidak berjalan benar.
Bersihkan pengisi daya baterai dengan kain kering, dsb. Menggunakan kamera di luar negeri — Sumber daya
Anda dapat menggunakan kamera dan pengisi daya baterai serta adaptor AC AC-PW20 (dijual terpisah) di negara atau wilayah mana pun yang memiliki catu daya dalam kisaran 100 V hingga 240 V AC, 50/60 Hz.
Catatan
• Jangan menggunakan transformer elektronik (konverter perjalanan), karena hal ini dapat menyebabkan malfungsi.
16
Memasang baterai/kartu memori (dijual
terpisah)
1
Selagi menggeser tuas pembuka
tutup, buka tutup baterai.
2
Masukkan secara perlahan
baterai ke dalam tempatnya
sambil menekan tuas pengunci
dengan ujung baterai.
Tuas pengunci
3
Masukkan kartu memori.
• Dengan memperhatikan sudut bertakik seperti ditunjukkan di gambar, masukkan kartu memori hingga berbunyi klik.
Pastikan sudut bertakik menghadap ke posisi yang benar.
Me mp e rsi a p ka n k a me ra
Kartu memori yang tersedia
• Hanya kartu memori "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC yang dapat digunakan dengan kamera ini. Kartu memori MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan kamera ini. Namun, operasi yang benar tidak dijamin untuk semua fungsi kartu memori. • "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" keduanya
disebut sebagai "Memory Stick PRO Duo" sedangkan kartu memori SD, kartu memori SDHC dan kartu memori SDXC ketiganya disebut sebagai "kartu memori SD" di dalam Panduan Pengguna ini.
• Untuk merekam film, Anda disarankan menggunakan kartu memori berikut ini.
– (Mark2) ("Memory Stick PRO Duo" (Mark2)) – ("Memory Stick PRO-HG Duo")
– Kartu memori SD, kartu memori SDHC, kartu memori SDXC (Class 4 atau lebih)
• Gambar yang direkam di kartu memori SDXC tidak dapat diimpor atau dibuka di komputer atau perangkat AV yang tidak kompatibel dengan exFAT. Pastikan bahwa perangkat adalah kompatibel dengan exFAT sebelum menyambung ke kamera. Apabila Anda menyambung perangkat yang tidak kompatibel, mungkin akan muncul peringatan untuk memformat kartu. Jangan pernah menuruti perintah untuk memformat kartu, karena ini akan menghapus semua data di dalam kartu. (exFAT merupakan sistem file yang digunakan di kartu memori SDXC.)
Untuk mengeluarkan baterai
Matikan kamera kemudian geser tuas pengunci sesuai arah yang ditunjukkan tanda panah. Hati-hati, jangan sampai baterai jatuh.
18
Mengeluarkan kartu memori
Memeriksa tingkat baterai yang tersisa
Periksa tingkat baterai dengan gambar indikator dan persen berikut yang ditampilkan di layar.
Apa yang dimaksud dengan baterai "InfoLITHIUM"?
Baterai "InfoLITHIUM" adalah baterai dengan ion lithium yang berfungsi untuk bertukar informasi terkait kondisi operasional dengan kamera. Dengan menggunakan baterai "InfoLITHIUM", waktu baterai yang tersisa ditampilkan dalam angka persen sesuai kondisi operasional kamera.
• Tingkat yang ditampilkan mungkin tidak tepat di bawah kondisi tertentu. • Jangan memaparkan baterai ke air. Baterai ini tidak kedap air.
• Jangan membiarkan baterai berada di tempat yang sangat panas, seperti di dalam mobil atau di bawah sinar matahari langsung.
Pastikan lampu akses tidak menyala, kemudian buka penutup baterai, dan tekan kartu memori satu kali.
Lampu akses
Tingkat baterai
"Bateri habis."
Tinggi Lemah
Anda tidak dapat lagi memotret gambar.
Me mp e rsi a p ka n k a me ra
Penggunaan baterai yang efektif
• Kinerja baterai menurun di lingkungan bersuhu rendah. Jadi, waktu penggunaan baterai di tempat yang dingin akan lebih pendek dan kecepatan pemotretan kontinu akan melambat. Kami sarankan Anda meletakkan baterai di dalam saku dekat dengan badan untuk
menghangatkannya, dan pasang ke kamera sesaat sebelum Anda mulai memotret.
• Daya baterai akan cepat habis jika Anda sering menggunakan lampu kilat, sering menggunakan pemotretan kontinu, atau sering menghidupkan dan mematikan kamera.
Umur baterai
• Umur baterai sangat terbatas. Kapasitas baterai menurun sedikit demi sedikit selama Anda menggunakannya, seiring berjalannya waktu. Jika menurut Anda waktu pengoperasian baterai semakin pendek, penyebab yang mungkin adalah bahwa baterai sudah mati. Belilah baterai baru. • Umur baterai berbeda-beda menurut cara penyimpanan, kondisi
pengoperasian dan lingkungan penggunaan setiap baterai.
Cara menyimpan baterai
Jika baterai akan tidak digunakan dalam jangka waktu lama, isi dayanya kemudian gunakan hingga habis sekurangnya satu kali setahun di kamera sebelum menyimpan baterai di tempat yang kering dan dingin untuk memperpanjang umur baterai.
• Jangan mengguncang, membengkokkan, atau menjatuhkan kartu memori. • Jangan menggunakan atau menyimpan kartu memori di bawah kondisi
berikut ini:
– Tempat dengan suhu tinggi seperti di dalam mobil yang panas yang diparkir di bawah sinar matahari.
– Tempat yang terpapar sinar matahari langsung.
– Tempat lembab atau tempat yang mengandung bahan yang bersifat korosif.
• Kartu memori mungkin terasa panas setelah digunakan untuk waktu yang lama. Hati-hati saat Anda menanganinya.
20
• Jika lampu akses menyala, jangan mengeluarkan kartu memori atau baterai, atau mematikan daya. Data kemungkinan bisa rusak. • Data dapat rusak jika Anda meletakkan kartu memori di dekat bahan
dengan medan magnet kuat atau menggunakan kartu memori di lingkungan dengan medan statis atau medan listrik.
• Kami sarankan Anda membuat cadangan untuk data penting, misalnya ke hard disk komputer.
• Saat membawa atau menyimpan kartu memori, masukkan ke dalam wadah yang disertakan.
• Jangan memaparkan kartu memori ke air.
• Jangan menyentuh bagian terminal kartu memori dengan tangan atau benda dari logam.
• Jika switch perlindungan penulisan kartu memori ditetapkan ke posisi LOCK, Anda tidak dapat melakukan operasi, seperti merekam atau menghapus gambar.
• Kartu memori yang diformat dengan komputer tidak dijamin dapat dioperasikan dengan kamera ini. Pastikan Anda memformat kartu memori menggunakan kamera.
• Kecepatan pembacaan/ penulisan data tergantung pada kombinasi kartu memori dan peralatan yang digunakan.
• Jangan menekan terlalu kuat saat Anda menulis di kolom memo. • Jangan menempelkan label di kartu memori tersebut.
• Jangan membongkar atau mengubah kartu memori.
• Jangan meninggalkan kartu memori di dalam jangkauan anak kecil. Kartu dapat tidak sengaja tertelan.
Me mp e rsi a p ka n k a me ra
Catatan tentang "Memory Stick" yang digunakan dengan kamera
Tipe "Memory Stick" yang dapat digunakan dengan kamera ini dicantumkan di dalam tabel berikut ini. Namun, operasi yang benar tidak dijamin untuk semua fungsi "Memory Stick PRO Duo".
*1 Dilengkapi dengan fungsi MagicGate. MagicGate merupakan teknologi perlindungan hak cipta yang menggunakan teknologi enkripsi. Perekaman/ playback data yang memerlukan fungsi MagicGate tidak dapat dilakukan dengan kamera ini.
*2 Mendukung transfer data kecepatan tinggi menggunakan antarmuka paralel. *3 Saat menggunakan "Memory Stick PRO Duo" untuk merekam film, hanya yang
bertanda Mark2 yang dapat digunakan.
Catatan tentang penggunaan "Memory Stick Micro" (dijual terpisah)
• Produk ini kompatibel dengan "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" merupakan singkatan untuk "Memory Stick Micro".
• Untuk menggunakan "Memory Stick Micro" di kamera, pastikan Anda menyisipkan "Memory Stick Micro" ke dalam Adaptor "M2" yang besarnya seukuran Duo. Apabila Anda menyisipkan "Memory Stick Micro" ke kamera tanpa Adaptor "M2" yang besarnya seukuran Duo, Anda mungkin tidak akan dapat mengeluarkannya dari kamera. • Jangan meninggalkan "Memory Stick Micro" di dalam jangkauan anak
kecil. Kartu dapat tidak sengaja tertelan.
"Memory Stick PRO Duo"*1*2*3
Tersedia di kamera "Memory Stick PRO-HG
Duo"*1*2
"Memory Stick Duo" Tidak tersedia di kamera
"Memory Stick" dan "Memory
22
Memasang lensa
Catatan
• Saat memasang lensa, jangan menekan tombol pelepas lensa. • Jangan mendorong lensa terlalu kuat.
• Lensa E-mount tidak kompatibel dengan kamera ini.
• Saat Anda menggunakan lensa yang dilengkapi dengan soket tripod, pasang lensa ke tripod dengan menggunakan soket tripod untuk membantu keseimbangan berat lensa.
1
Lepaskan penutup lubang lensa
badan kamera dari kamera dan
penutup kemasan dari bagian
belakang lensa.
• Saat mengganti lensa, lakukan dengan cepat dan jauhkan lensa dari lokasi yang berdebu untuk menjaga agar debu atau benda-benda kecil tidak masuk ke dalam kamera.
2
Pasang lensa dengan
menyejajarkan tanda indeks
warna oranye di lensa dan
kamera.
Tanda indeks berwarna oranye
3
Putar lensa searah jarum jam
hingga berbunyi klik di posisi
yang tepat.
• Pastikan Anda memasang lensa dengan tegak. Penutup lubang lensa badan kamera Penutup kemasan
Me mp e rsi a p ka n k a me ra Melepas lensa
Catatan saat mengganti lensa
Saat mengganti lensa, jika ada debu atau benda kecil yang masuk ke kamera dan menempel di permukaan sensor gambar (bagian yang berfungsi sebagai film), benda tersebut mungkin akan terlihat di gambar, tergantung lingkungan pemotretan.
Kamera dilengkapi dengan fungsi anti-debu untuk mencegah debu menempel pada sensor gambar. Namun, segera ganti lensa di lokasi yang jauh dari debu saat memasang/melepas lensa.
Jika debu atau benda kecil menempel di sensor gambar
Bersihkan sensor gambar menggunakan [Mod Pembersihan] di menu Persiapan (halaman 33).
1
Tekan penuh tombol pelepas
lensa kemudian putar lensa
berlawanan dengan arah jarum
jam hingga berhenti.
Tombol pelepas lensa
2
Pasang kembali penutup
kemasan pada lensa dan pasang
penutup lubang lensa badan
kamera ke kamera.
• Sebelum memasangnya, bersihkan debu yang menempel.
•Penutup lensa belakang tidak disertakan dengan Kit Lensa DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM. Jika Anda menyimpan lensa tanpa memasangnya ke kamera, belilah penutup lensa belakang ALC-R55.
24
Mempersiapkan kamera
Saat menghidupkan kamera untuk pertama kalinya, muncul layar konfigurasi tanggal/waktu.
Mengkonfigurasi tanggal
1
Setel switch daya ke ON untuk
menghidupkan kamera.
Muncul layar untuk menetapkan tanggal dan waktu.
• Matikan kamera, tetapkan ke OFF.
2
Verifikasi bahwa [Sahkan] telah
dipilih di monitor LCD, kemudian
tekan bagian tengah tombol
kontrol.
3
Pilih bidang Anda dengan
b
/
B
pada tombol kontrol, kemudian
tekan bagian tengah tombol kontrol.
4
Pilih setiap item dengan
b
/
B
dan
tetapkan nilai numerik dengan
v
/
V
.
[Jimat Siang:]: Mengaktifkan atau mematikan pengaturan waktu daylight saving.
[Format Tarikh:]: Memilih format tampilan tanggal.
• Tengah malam ditunjukkan sebagai 12:00 AM, dan tengah hari sebagai 12:00 PM.
Me mp e rsi a p ka n k a me ra
Untuk membatalkan operasi pengaturan tanggal/waktu
Tekan tombol MENU.
Untuk mengkonfigurasi lagi tanggal/waktu
Saat menghidupkan kamera untuk pertama kalinya, muncul layar konfigurasi tanggal/waktu secara otomatis. Di kesempatan berikutnya, Anda dapat mengatur tanggal dan waktu dari menu.
Tombol MENU
t
1
t
[Tet Tarikh/Masa]
Mengkonfigurasi wilayah lagi
Anda dapat memilih wilayah di mana Anda menggunakan kamera. Ini memungkinkan Anda menetapkan wilayah lokal ketika Anda menggunakan kamera di luar negeri.
Tombol MENU
t
1
t
[Seting Kawasan]
Mempertahankan pengaturan tanggal dan waktu
Kamera ini memiliki baterai internal yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal dan waktu serta pengaturan lainnya tanpa memperhatikan apakah daya hidup atau mati, atau baterai dipasang atau tidak. Untuk rincian, baca halaman 194.
5
Ulangi langkah 4 untuk menetapkan item lainnya, kemudian
tekan bagian tengah tombol kontrol.
6
Verifikasi bahwa [Sahkan] telah dipilih, kemudian tekan bagian
26
Catatan• Aksesoris penyetel dioptri (dijual terpisah) tidak dapat digunakan di kamera ini.
Menyetel fokus jendela bidik (penyetelan dioptri)
Setel kenop penyetelan dioptri ke
penglihatan Anda hingga muncul
tampilan di jendela bidik dengan
jelas.
• Memaparkan kamera ke cahaya memudahkan Anda menyetel dioptri.
Me mp e rsi a p ka n k a me ra
Menggunakan aksesoris yang disertakan
Bagian ini menjelaskan cara menggunakan tali cangklong bahu dan tutup lubang tali. Aksesoris lainnya dijelaskan di halaman berikut.• Baterai yang dapat diisi ulang (halaman 14) • Pengisi daya baterai (halaman 14)
• Kabel daya (tidak disertakan di AS dan Kanada) (halaman 14) • Kabel USB (halaman 166)
• CD-ROM (halaman 162)
Memasang tali cangklong bahu
28
Saat memasang Jendela Bidik Menyudut FDA-A1AM (dijual terpisah) ke kamera, lepaskan tudung lubang intai.
Catatan
• Pembesar dan Pembesaran Lubang Intai tidak dapat digunakan di kamera ini.
Melepas tudung lubang intai
Geser tudung lubang intai dengan
hati-hati dengan cara menekan
setiap sisi tudung.
• Letakkan jari tangan di bawah tudung lubang intai, kemudian geser ke atas.
Me mp e rsi a p ka n k a me ra
Memeriksa jumlah gambar yang dapat
direkam
Catatan
• Jika "0" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, tandanya kartu memori penuh. Ganti dengan kartu memori lain, atau hapus gambar di kartu memori tersebut (halaman 132).
• Jika "NO CARD" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip kuning, tandanya tidak ada kartu memori yang dimasukkan. Masukkan kartu memori.
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori yang diformat dengan kamera ini. Nilainya ditetapkan menggunakan kartu memori standar Sony untuk pengujian. Nilainya akan berbeda-beda, tergantung pada kondisi pemotretan dan jenis kartu memori yang digunakan.
Imej: Saiz: L 16M (SLT-A55/A55V)/L 14M (SLT-A33) Imej: Nisbah Aspek: 3:2*
"Memory Stick PRO Duo"
SLT-A55/A55V (Unit: Gambar)
Setelah memasang kartu memori ke kamera dan menyetel switch daya ke ON, jumlah gambar yang dapat direkam (jika Anda melanjutkan memotret
menggunakan pengaturan saat ini) akan ditampilkan di layar.
Jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori
Kapasitas
Ukuran 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
Piawai 386 781 1587 3239 6406
Halus 270 548 1116 2279 4510
RAW & JPEG 74 154 319 657 1304
30
SLT-A33 (Unit: Gambar)
* Jika [Imej: Nisbah Aspek] ditetapkan ke [16:9], Anda dapat merekam lebih banyak gambar daripada jumlah yang ditunjukkan pada tabel di atas (kecuali apabila [RAW] dipilih).
Perkiraan jumlah gambar yang dapat direkam adalah sebagai berikut gambar jika Anda menggunakan kamera dengan baterai (disertakan) pada kapasitas penuh.
Ingat, jumlah aktual kemungkinan kurang dari jumlah yang dicantumkan tergantung pada kondisi penggunaan.
Dengan lampu kilat
Tanpa lampu kilat
• Jumlah tersebut dihitung dengan baterai dalam kapasitas penuh dan dalam situasi berikut ini:
– Suhu lingkungan 25°C.
– Menggunakan baterai yang diisi daya selama satu jam setelah lampu CHARGE mati.
– Menggunakan Sony "Memory Stick PRO Duo" (dijual terpisah). – [Imej: Kualiti] ditetapkan ke [Halus].
– [Mod Autofokus] ditetapkan ke [AF Automatik].
Kapasitas
Ukuran 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
Piawai 433 875 1778 3626 7172
Halus 305 618 1258 2569 5083
RAW & JPEG 84 176 362 745 1478
RAW 122 251 514 1054 2089
Jumlah gambar yang dapat direkam menggunakan baterai
SLT-A55 SLT-A55V SLT-A33
Mode monitor LCD Sekitar 390 gambar Sekitar 380 gambar Sekitar 340 gambar Mode jendela bidik Sekitar 350 gambar Sekitar 330 gambar Sekitar 270 gambar
SLT-A55 SLT-A55V SLT-A33
Mode monitor LCD Sekitar 450 gambar Sekitar 430 gambar Sekitar 380 gambar Mode jendela bidik Sekitar 380 gambar Sekitar 370 gambar Sekitar 290 gambar
Me mp e rsi a p ka n k a me ra
– Memotret satu kali setiap 30 detik.
– Daya hidup dan mati satu kali setiap sepuluh kali. – [GPS On/Off] ditetapkan ke [Dihidupkan].
• Tentang jumlah gambar yang dapat direkam ketika menggunakan lampu kilat:
– Lampu kilat membidik satu kali setiap dua kali. – Metode pengukuran didasarkan pada standar CIPA.
32
Pembersihan
• Jangan menyentuh bagian dalam kamera, seperti kontak lensa atau cermin. Karena debu pada cermin atau di sekitar cermin dapat mempengaruhi gambar atau performa kamera, tiup debu menggunakan blower komersial yang tersedia*. Untuk rincian pembersihan sensor gambar, lihat halaman berikutnya.
* Jangan gunakan blower semprot. Ini dapat menyebabkan malfungsi. • Bersihkan permukaan kamera dengan kain lembut yang dibasahi sedikit
air, kemudian seka permukaannya dengan kain kering. Jangan menggunakan bahan berikut ini karena dapat merusak lapisan atau casing.
– Bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain sekali pakai, pembasmi serangga, tabir surya atau insektisida, dsb.
– Jangan menyentuh kamera saat memegang bahan-bahan di atas. – Jangan membiarkan kamera kontak dengan karet atau vinil dalam
jangka waktu lama.
• Jangan menggunakan larutan yang mengandung pelarut organik, seperti thinner atau bensin.
• Saat membersihkan permukaan lensa, hilangkan debu menggunakan blower komersial yang tersedia. Jika debu menempel di permukaan lensa, seka dengan kain yang lembut atau kertas tisu yang sedikit dibasahi dengan larutan pembersih lensa. Seka dengan pola spiral dari bagian tengah ke arah tepi. Jangan menyemprotkan larutan pembersih lensa langsung ke permukaan lensa.
Pembersihan kamera
Me mp e rsi a p ka n k a me ra
Jika ada debu atau benda kecil yang masuk ke kamera dan menempel di permukaan sensor gambar (bagian yang berfungsi sebagai film), benda tersebut mungkin akan muncul pada gambar, tergantung lingkungan pemotretan. Apabila ada debu di sensor gambar, bersihkan sensor gambar dengan langkah-langkah berikut ini.
Catatan
• Pembersihan tidak dapat dilakukan ketika tingkat baterai adalah 50% atau kurang. • Kamera mulai berbunyi bip jika baterai lemah selamia pembersihan. Segera hentikan
pembersihan dan matikan kamera. Disarankan menggunakan Adaptor AC AC-PW20 (dijual terpisah).
• Pembersihan harus diselesaikan dengan cepat.
• Jangan menggunakan blower semprot karena dapat meninggalkan tetesan air di dalam badan kamera.
Untuk membersihkan sensor gambar secara otomatis menggunakan mode pembersihan kamera
Membersihkan sensor gambar
1
Periksa bahwa daya baterai sudah diisi penuh (halaman 18).
2
Tekan tombol MENU, kemudian
pilih
2
dengan
b
/
B
pada
tombol kontrol.
Tombol MENU
3
Pilih [Mod Pembersihan] dengan
v
/
V
, kemudian tekan bagian
34
Membersihkan sensor gambar menggunakan blower
Apabila diperlukan pembersihan lain menggunakan mode pembersihan, bersihkan sensor gambar menggunakan blower dengan langkah-langkah di bawah ini.
4
Pilih [Sahkan] dengan
v
, dan tekan bagian tengah tombol
kontrol.
Sensor gambar akan bergetar sebentar, dan menghilangkan debu dari sensor.
5
Matikan kamera.
1
Lakukan operasi pembersihan sebagaimana dijelaskan pada
langkah-langkah 1 hingga 4 pada "Untuk membersihkan sensor
gambar secara otomatis menggunakan mode pembersihan
kamera".
2
Lepaskan lensa (halaman 23).
3
Tekan tanda
V
pada tuas
pengunci cermin dengan jari
untuk mengangkat cermin.
• Berhati-hatilah jangan sampai menyentuh permukaan cermin.Me mp e rsi a p ka n k a me ra Catatan
• Setelah pembersihan selesai, pastikan bahwa cermin telah terkunci ketika Anda memasang lensa. Jika tidak, lensa dapat tergores atau akan muncul masalah lain. Dan, apabila cermin tidak terkunci dengan benar, fokus otomatis tidak akan bekerja selama pemotretan.
• Anda tidak dapat membidik apabila cermin masih terangkat naik.
4
Gunakan blower untuk
membersihkan permukaan sensor
gambar dan area di sekitarnya.
• Jangan menyentuh sensor gambardengan ujung blower dan jangan meletakkan ujung blower ke dalam rongga mulut.
• Pegang sisi depan kamera secara terbalik untuk mencegah debu masuk ke kamera. Selesaikan pembersihan dengan cepat.
• Bersihkan juga bagian belakang dari cermin dengan menggunakan blower.
5
Setelah pembersihan selesai,
turunkan cermin dengan
menekannya hingga berbunyi
klik.
• Turunkan bingkai carmin ke bawah dengan jari. Berhati-hatilah jangan sampai menyentuh permukaan cermin. • Turunkan cermin hingga berbunyi klik.
6
Pasang lensa kemudian matikan kamera.
36
Sebelum pengoperasian
Indikator layar
Memfokus ke subjek dengan cepat menggunakan jendela bidik
Saat melihat ke jendela bidik, subjek di dalam bidang AF akan secara otomatis masuk ke fokus (Eye-Start AF).
Tombol MENU
t
1
t
[Eye-Start AF]
t
[Dihidupkan]
Saat memasang FDA-A1AM Jendela Bidik Menyudut (dijual terpisah) ke kamera, disarankan menetapkan [Eye-Start AF] ke [Dimatikan] karena sensor lubang intai yang terletak di bawah jendela bidik mungkin diaktifkan.
Beralih mode layar antara monitor LCD dan jendela bidik
elektronik
Ketika Anda melihat ke jendela bidik, mode jendela bidik akan diaktifkan, dan ketika Anda menjauhkan wajah dari jendela bidik, mode layar kembali ke mode monitor LCD.
Anda juga dapat beralih mode layar menggunakan FINDER/LCD.
Tombol FINDER/LCD
Monitor LCD Jendela bidik
Sebe lu m pe ngo pera si a n
Pengukuran kedataran digital pada kamera ini
Catatan
• Kesalahan pada pengukuran kedataran digital akan semakin besar apabila Anda
Beralih tampilan informasi perekaman (DISP)
Setiap kali menekan DISP pada tombol kontrol, layar informasi perekaman berubah seperti berikut ini.
Status dari layar di jendela bidik akan berubah sebagai berikut ("Informasi perekaman ON" (Untuk Live View) akan diloncati). Anda dapat beralih tampilan pada jendela bidik secara terpisah dari layar pada monitor LCD.
Pengukuran kedataran digital
menunjukkan apakah kamera telah dalam posisi datar baik secara horisontal maupun depan-belakang. Ketika kamera telah datar pada kedua arah, indikator akan berubah menjadi hijau.
Arah horisontal Arah depan-belakang Informasi perekaman OFF Pengukuran kedataran digital ON Informasi perekaman ON (Untuk Live View)
Pengukuran kedataran digital Tampilan Grafis
38
• Kemiringan sebesar ±1° dapat ditunjukkan bahkan ketika kamera sudah hampir datar posisinya.
Tampilan informasi perekaman (Utk pemidang tilik)
Anda dapat mengalihkan tampilan "Informasi perekaman ON" pada monitor LCD ke layar yang sesuai untuk pemotretan ketika Anda melihat ke jendela bidik. Layar jendela bidik adalah untuk Live View.
Tombol MENU
t
2
t
[Paparan Data Rkm.]
t
[Utk
pemidang tilik]
Setiap kali menekan DISP pada tombol kontrol, layar berubah seperti berikut ini. Informasi perekaman OFF Pengukuran kedataran digital ON Tampilan informasi perekaman (Utk pemidang tilik) Tampilan Grafis
Sebe lu m pe ngo pera si a n
Tampilan Grafis dengan jelas menunjukkan kecepatan rana dan nilai bukaan serta menggambarkan cara kerja pencahayaan.
A
Tampilan informasi perekaman (Tampilan Grafis/Informasi
perekaman (Untuk Live View))
Tampilan Grafis Tampilan informasi perekaman (Untuk Live View)
Tampilan Indikasi P A S M Mode pencahayaan (56 – 78) • (SLT-A55/A55V)/ (SLT-A33) Kartu memori (16) 100 Jumlah gambar yang
masih dapat direkam (29) Ukuran gambar mati (141)/Rasio aspek dari gambar mati (143)/ Ukuran gambar untuk gambar panorama (142)
Kualitas untuk gambar mati (143)
Ukuran gambar untuk film (142)
100% Sisa daya baterai (18) Peringatan terlalu panas (191)
File database penuh (191)/Kesalahan file database (191) Peringatan guncangan kamera (54) Tidak ada perekaman audio untuk film (80) Tampilan Indikasi
40
B C D E Status triangulasi GPS (138) (SLT-A55V saja) Tampilan IndikasiBidang pengukuran titik (103)
Area AF (87) Indikator kecepatan rana (73)
Indikator bukaan (70)
Tampilan Indikasi RAKAM
0:12
Waktu perekaman film (menit:detik) z Fokus (84) 1/250 Kecepatan rana (73) F3.5 Bukaan (70) Skala EV (76, 119) Kunci AE (98) SteadyShot skala (54) Tampilan Indikasi Mode panduan (116)
Mode lampu kilat (94)/ Reduksi mata merah (96) Tampilan Indikasi Mode fokus (86) Area AF (87) Deteksi Wajah (91) Rana Senyum (92) Indikator Sensitivitas Deteksi Senyuman (92) Tampilan Indikasi Sensitivitas ISO (104) Pengukuran (103) Kompensasi lampu kilat (101)
AWB
7500K G9
Imbangan putih (Otomatis, Prasetel, Kustom, Suhu Warna, Filter Warna) (112) Pengoptimum D-Range (106)/HDR Auto (107) Gaya Kreatif (109) Tampilan Indikasi
Sebe lu m pe ngo pera si a n
Baca halaman di dalam tanda kurung untuk rincian pengoperasian.
A
B
Tampilan informasi perekaman (Utk pemidang tilik)
Pada mode AUTO, AUTO+, atau Pilihan Pemandangan
Pada mode AE Prioritas Lanjut Kontinu/ P/A/S/M Tampilan Indikasi P A S M Mode pencahayaan (56 – 78) • (SLT-A55/A55V)/ (SLT-A33) Kartu memori (16) 100 Jumlah gambar yang
masih dapat direkam (29) Ukuran gambar mati (141)/Rasio aspek gambar mati (143) Kualitas untuk gambar mati (143)
Ukuran gambar untuk film (142)
100% Sisa daya baterai (18)
Tidak ada perekaman audio untuk film (80) Status triangulasi GPS (138) (SLT-A55V saja)
Tampilan Indikasi
Mode lampu kilat (94)/ Reduksi mata merah (96)
Mode panduan (116)
Mode fokus (86) Deteksi Wajah (91) Tampilan Indikasi
42
C Rana Senyum (92) Area AF (87) Sensitivitas ISO (104) AWB 7500K G9 Imbangan putih (Otomatis, Prasetel, Kustom, Suhu Warna, Filter Warna) (112) Pengoptimum D-Range (106)/HDR Auto (107) Gaya Kreatif (109) Mode pengukuran (103) Kompensasi pencahayaan (99)/Manual Terukur (76) Kompensasi lampu kilat (101) Skala EV (76, 119) Tampilan Indikasi 1/125 Kecepatan rana (73) F2.8 Bukaan (70) +1.0 Pencahayaan (99) Kunci AE (98) SteadyShot (54) Tampilan IndikasiSebe lu m pe ngo pera si a n
Memilih fungsi/pengaturan
Anda dapat memilih fungsi untuk pemotretan atau playback dengan salah satu tombol, seperti tombol Fn (Fungsi), atau tombol MENU.
Pada Panduan Pengguna ini, proses pemilihan fungsi dengan tombol kontrol dan tombol Fn dari daftar yang ditampilkan di layar dijelaskan sebagai berikut (kami menjelaskan proses dengan ikon default.):
Contoh: Tombol Fn
t
AWB (Imbangan Putih)
t
Pilih
pengaturan yang diinginkan
Daftar panduan pengoperasianPanduan pengoperasian juga menunjukkan pengoperasian selain operasi tombol kontrol. Indikasi ikon adalah sebagai berikut.
Panduan bantuan
Panduan Bantuan menampilkan informasi tentang fungsi yang dipiliih dengan tombol Fn, tombol MENU, dll. Anda juga dapat mematikannya (halaman 152).
Saat memulai operasi, panduan pengoperasian fungsi tombol kontrol akan ditampikan di bagian bawah layar.
: Tekan v/V/b/B pada tombol kontrol untuk menggerakkan kursor. z: Tekan tombol bagian tengah untuk memilih.
Tombol MENU
Kembali dengan tombol MENU Tombol (Hapus) Tombol (Perbesar) Tombol (Perkecil) Tombol (Playback) Roda kontrol
44
Tombol ini digunakan untuk menyiapkan atau menjalankan fungsi yang sering digunakan dalam pemotretan.
Untuk mengkonfigurasi kamera langsung dari layar informasi perekaman
Memilih fungsi dengan tombol Fn (Fungsi)
1
Tekan tombol Fn.
2
Pilih item yang diinginkan dengan
v
/
V
/
b
/
B
pada tombol kontrol,
kemudian tekan bagian tengah
z
untuk menjalankan.
Layar persiapan akan ditampilkan.3
Dengan mengikuti panduan
pengoperasian, pilih dan
jalankan fungsi yang diinginkan.
• Untuk rincian tentang caramengkonfigurasi setiap item, baca pada halaman masing-masing.
Panduan pengoperasian
Putar roda kontrol tanpa menekan bagian tengah z pada langkah 2. Anda dapat mengkonfigurasi kamera langsung dari layar informasi perekaman.
Sebe lu m pe ngo pera si a n
Fungsi yang dipilih dengan tombol Fn (Fungsi)
Pemilihan Adegan (60)
Pilih mode yang sesuai di antara pengaturan prasetel Pemilihan Pemandangan untuk disesuaikan dengan kondisi pemotretan.
Rakaman Liputan (63)
Beralih antara Sapuan Panorama dan Sapuan Panorama 3D. Mod Panduan (116) Mengatur mode pemotretan ke pemotretan tunggal lanjut,
kontinu lanjut, timer otomatis, pemotretan kurung siku, dll. Mod Denyar (94) Mengatur mode lampu kilat ke Lampu Kilat Otomatis,
Lampu Kilat Pengisi, Lampu Kilat OFF, dll. Mod Autofokus (86) Memilih metode fokus menurut gerakan subjek. Kawasan AF (87) Memilih bidang fokus.
Pengesanan Muka (91)
Otomatis menangkap wajah orang dengan fokus dan pencahayaan yang optimal.
Pengatup Senyum (92)
Kamera membidik saat mendeteksi senyuman.
ISO (104) Mengatur sensitivitas ke cahaya. Semakin tinggi angkanya, semakin cepat kecepatan rananya.
Mod meter (103) Memilih metode untuk mengukur kecerahan. Pampasan Denyar
(101)
Menyetel intensitas output lampu kilat. Arah + akan meningkatkan kecerahan subjek, dan arah arah – akan meningkatkan kegelapan.
Imbangan Putih (112)
Menyetel nada warna gambar.
DRO/ HDR Auto (106) Mengkompensasi kecerahan dan kontras secara otomatis. Gaya Kreatif (109) Memilih pemrosesan gambar yang diinginkan.
46
Anda dapat mengkonfigurasi pengaturan dasar untuk kamera secara keseluruhan atau menjalankan fungsi seperti memotret, playback, atau operasi lainnya.
Tekan tombol MENU, pilih halaman yang diinginkan dengan b/B pada tombol kontrol, dan memilih item yang diinginkan dengan v/V.
Menu perekaman
Fungsi yang dipilih dengan tombol MENU
Imej: Saiz (141) Memilih ukuran gambar mati. Imej: Nisbah Aspek
(143)
Memilih rasio aspek dari gambar mati. Imej: Kualiti (143) Mengatur kualitas gambar mati. Wayang: Format Fail
(80)
Memilih format file film.
Wayang: Saiz (142) Memilih ukuran bingkai film yang direkam. Wayang: Rkm. Audio
(80)
Mengatur apakah akan merekam audio saat merekam film.
Sebe lu m pe ngo pera si a n Panorama: Saiz (142)
Memilih ukuran gambar panorama.
Panorama: Arah (65) Mengatur arah pemotretan untuk gambar panorama. Pan. 3D:Saiz Imej
(142)
Memilih ukuran gambar 3D. Panorama 3D:Arah
(65)
Mengatur arah pemotretan untuk gambar 3D. Kawalan denyar
(102)
Mengatur metode untuk menentukan intensitas output lampu kilat.
Penerang AF (96) Mengatur Penerang AF, yang akan menutupi cahaya pada pemandangan gelap untuk membantu mendapatkan fokus.
Ruang Warna (110) Mengubah kisaran warna yang dapat direproduksi.
PB Dedahan Panjang (149)
Mengatur pemrosesan pengurangan gangguan untuk pemotretan di mana kecepatan rana adalah 1 detik atau lebih lambat.
PB ISO Tinggi (149) Menetapkan pemrosesan reduksi gangguan untuk pemotretan dengan sensitivitas tinggi.
48
Menu kustomEye-Start AF (36) Mengatur penggunaan fokus otomatis ketika Anda melihat melalui jendela bidik.
Aturan FINDER/LCD (155)
Mengatur metode untuk beralih antara jendela bidik dan monitor LCD.
Butang AEL (151) Mengatur metode operasi dari tombol kunci AE untuk menetapkan pencahayaan selama pemotretan. Butang Kekal Fokus
(151)
Mengatur fungsi dari tombol tahan fokus dari lensa. Pembesar fokus
(151)
Mengatur penetapan tombol (Hapus) ke fungsi yang digunakan dengan fitur Pembesar Fokus. Peng. Mata Merah
(96)
Mengurangi feomena mata merah selama penggunaan lampu kilat.
Lepaskan tanpa lensa (153)
Mengatur apakah rana dapat dibuka ketika lensa tidak dipasang.
Garis Grid (155) Mengatur tampilan garis kisi untuk mengaktifkan penyejajaran bangun struktural.
Histogram (100) Mengatur perlu tidaknya menyertakan tampilan histogram saat beralih tampilan layar. Paparan Data Rkm.
(38)
Memilih status dari tampilan informasi perekaman pada monitor LCD, baik [Untuk Live View] atau [Utk pemidang tilik].
Tinjauan Auto (155) Menampilkan gambar yang ditangkap setelah perekaman. Mengatur fitur periksa otomatis. Mara Bterusan Auto+
(59)
Mengatur apakah perlu memotret secara kontinu pada mode AUTO+.
Keluar Imej Auto+ (59)
Mengatur apakah perlu menyimpan semua gambar yang telah diambil secara kontinu pada mode AUTO+.
Sebe lu m pe ngo pera si a n Menu Playback
Padam (132) Menghapus gambar. Pilih Imej Pgun/Wyg
(122)
Beralih antara layar pembukaan gambar diam dan layar pemutaran film.
Persembahan Slaid (125)
Menampilkan tayangan slide. Indeks Imej (125) Menampilkan daftar gambar.
Menonton 3D (135) Playback gambar 3D dengan TV kompatibel 3D yang disambungkan ke kamera.
Lindung (131) Melindungi atau membuka perlindungan gambar. Tentukan Cetakan
(173)
Menentukan atau membatalkan pilihan gambar untuk DPOF.
Seting Kekuatan (122)
Menetapkan volume untuk pemutaran film. Pilih Folder (121) Mengubah folder untuk gambar yang akan dibuka. Pilih Tarikh (123) Menampilkan gambar dari tanggal lain. PaparanMainBalik
(121)
Mengatur cara membuka gambar yang direkam dalam mode potret.
50
Menu Alat Kartu Memori
Menu pengaturan jam
Format (146) Memformat kartu memori.
Nombor Fail (145) Mengatur metode yang digunakan untuk menentukan penomoran file untuk gambar diam dan film. Nama Folder (145) Mengatur format folder untuk gambar mati. Pilih Folder REC
(146)
Mengubah folder yang dipilih untuk menyimpan gambar diam.
Folder Baru (146) Membuat folder baru untuk menyimpan gambar diam dan film.
Pulih Pgkln Data Imej (147)
Memulihkan file database gambar untuk film dan mengaktifkan perekaman dan pemutarannya. Paparan Ruang Kad
(147)
Menampilkan sisa waktu perekaman film dan jumlah gambar mati yang dapat direkam di kartu memori.
Tet Tarikh/Masa (24) Menetapkan tanggal dan waktu, serta daylight saving. Seting Kawasan (25) Mengatur lokasi penggunaan.
Sebe lu m pe ngo pera si a n Menu persiapan
* Ditampilkan jika kartu Eye-Fi (dijual terpisah) disisipkan ke kamera. Kecerahan LCD (154) Menetapkan kecerahan monitor LCD. Pemidang tilik Trg
(154)
Menetapkan kecerahan jendela bidik. Aturan GPS (138)
(SLT-A55V saja)
Mengatur fungsi GPS.
Jimat Kuasa (152) Mengatur interval waktu sebelum mode hemat daya diaktifkan.
KWL UTK HDMI (136) Mengoperasikan kamera dari TV yang mendukung "BRAVIA" Sync.
Bahasa (153) Memilih bahasa. Paparan Pand.
Bantu. (152)
Mengatur tampilan dari panduan bantuan untuk menjelaskan fungsi yang ditampilkan selama operasi.
Muat Naik Seting (147)*
Menetapkan fungsi upload dari kamera saat menggunakan kartu Eye-Fi.
Sambungan USB (166)
Mengatur metode sambungan USB.
Isyarat audio (152) Mengatur apakah perlu mengaktifkan suara bip ketika fokus tercapai atau ketika timer otomatis diaktifkan. Mod Pembersihan
(33)
Memulai mode pembersihan untuk membersihkan sensor gambar.
Versi (156) Menampilkan versi perangkat lunak kamera. Mod demo (153) Mengatur status ON atau OFF untuk pemutaran demo
film. Set Semula Ttp Lalai (157)
52
Memotret gambar
Menyetel sudut monitor LCD
Anda dapat menyetel sudut monitor LCD untuk menyesuaikan dengan berbagai situasi pemotretan.Anda dapat memotret dari berbagai posisi pemotretan.
Posisi rendah Posisi tinggi
Setel monitor LCD ke sudut yang
mudah dilihat.
• Monitor LCD dapat dimiringkan hingga 180 derajat.
• Monitor LCD dapat diputar ke kiri 270 derajat dari posisi di mana monitor LCD menghadap ke depan, seperti nampak pada gambar.
• Ketika monitor LCD tidak digunakan, disarankan Anda untuk menutupnya dengan sisi layar menghadap ke kamera.
Me mo tr e t g a m b a r
Memotret gambar tanpa guncangan
kamera
"Guncangan kamera" adalah gerakan kamera yang tidak diinginkan yang terjadi setelah tombol rana ditekan, sehingga menghasilkan gambar kabur. Untuk mengurangi guncangan kamera, ikuti petunjuk di bawah ini.
Stabilkan badan bagian atas dan ambil posisi yang mencegah
kamera bergerak.
Butir 1
Satu tangan memegang kamera, dan tangan yang satu menahan lensa. Butir 2
Berdiri dengan tegak dengan kedua kaki sejajar bahu.
Postur yang benar
54
Butir 3
Tekuk siku untuk menyangga badan.
Saat memotret dalam posisi berlutut, stabilkan badan bagian atas dengan meletakkan siku di lutut.
Indikator guncangan kamera
Catatan
• Indikator (Peringatan guncangan kamera) ditampilkan hanya dalam mode yang secara otomatis menetapkan kecepatan rana. Indikator ini tidak ditampilkan dalam mode M/S.
Fungsi SteadyShot ini dapat mengurangi efek guncangan kamera setara dengan kira-kira peningkatan 2.5 hingga 4 Ev dalam kecepatan rana. Fungsi SteadyShot ditetapkan ke [Dihidupkan] dalam pengaturan default.
Indikator skala SteadyShot
Jika ada potensi guncangan kamera, indikator (Peringatan guncangan kamera) akan berkedip. Jika demikian, gunakan tripod atau lampu kilat.
Indikator (Peringatan guncangan kamera)
Menggunakan fungsi SteadyShot
Indikator (skala SteadyShot) menunjukkan status guncangan kamera. Tunggu hingga skala menjadi rendah, kemudian mulai memotret.
Me mo tr e t g a m b a r
Untuk menonaktifkan fungsi SteadyShot
Tombol MENU
t
1
t
[SteadyShot]
t
[Dimatikan]
Catatan
• Fungsi SteadyShot mungkin tidak berfungsi secara optimal saat daya baru saja dihidupkan, tepat setelah Anda mengarahkan kamera ke subjek, atau saat tombol rana ditekan penuh tanpa menekannya separuh.
Dalam kondisi berikut ini, kami sarankan Anda memasang kamera ke tripod.
• Memotret tanpa lampu kilat dalam kondisi gelap.
• Memotret dengan kecepatan rana rendah, yang biasanya digunakan dalam pemotretan malam hari.
• Memotret subjek yang dekat, seperti dalam pemotretan makro. • Memotret dengan lensa teleskopik.
Catatan
• Saat menggunakan tripod, nonaktifkan fungsi SteadyShot karena berpotensi menyebabkan tidak bekerjanya fungsi SteadyShot.
56
Memotret dengan pengaturan otomatis
Mode "AUTO" memungkinkan Anda dengan mudah memotret subjek apa pun dalam kondisi apa pun karena kamera membuat pertimbangan yang tepat pada situasi tersebut untuk menyetel pengaturan.
Pilih jika memotret di lokasi di mana penggunaan lampu kilat dibatasi.
Memotret dengan pengaturan otomatis yang
paling sesuai
1
Tetapkan kenop mode ke
atau
(Denyar Dimatikan).
2
Setel monitor LCD ke sudut yang mudah dilihat dan pegang
kamera.
3
Arahkan bidang AF ke subjek yang
diinginkan.
• Jika indikator (Peringatan guncangan kamera) berkedip, potretlah subjek dengan seksama, stabilkan kamera, atau gunakan tripod.
Area AF
4
Jika menggunakan lensa zoom,
putar cincin zoom, kemudian pilih
subjek yang ingin dipotret.
atau
Indikator (Peringatan guncangan kamera)
Me mo tr e t g a m b a r Catatan
• Karena kamera mengaktifkan fungsi pengaturan otomatis, banyak fitur tidak akan tersedia, seperti kompensasi pencahayaan dan pengaturan ISO. Jika Anda ingin menyetel berbagai pengaturan, tetapkan kenop mode ke P, kemudian potret subjek.
5
Tekan tombol rana separuh untuk
fokus.
Setelah fokus dikonfirmasi, z atau (Indikator fokus) akan menyala (halaman 84).
• Tunggu hingga indikator (skala SteadyShot) cukup rendah untuk membuat agar fungsi SteadyShot bekerja lebih efektif.
Indikator (skala SteadyShot)
6
Tekan penuh tombol rana untuk
memotret.
58
Kamera mengenali dan mengevaluasi kondisi pemotretan, dan pengaturan yang paling sesuai akan disetel secara otomatis. Kamera menyimpan satu gambar yang terbaik dengan mengkombinasikan atau memisahkan gambar, sesuai yang dibutuhkan.
Pemandangan yang dikenali oleh kamera
Fungsi pemotretan
Pemotretan dengan pengaturan yang disetel secara
otomatis oleh kamera
1
Tetapkan kenop mode ke
(Auto+).
2
Arahkan kamera ke subjek.
Ketika kamera mengenali dan menyesuaikan untuk kondisi pemotretan, informasi berikut ini akan ditunjukkan: tanda mode pemandangan yang dapat dikenali, fungsi pemotretan yang paling sesuai, jumlah gambar yang dapat diambil.
Tanda mode pemandangan yang dapat dikenali
Jumlah gambar yang dapat diambil
3
Setel fokus dan potret subjek.
Kamera membidik dengan pengaturan yang dipilih secara otomatis.
(Pandangan Malam) (Twilight Bimbit) (Landskap) (Potret Cahaya Latar) (Potret) (Pand. Malam Tripod) (Cahaya Latar) (Makro) (Potret Malam)
Mara Berterusan (116) Segrk Perlahan (94) HDR Auto (107) Segrk chy siang Pgatup Plahan