• Tidak ada hasil yang ditemukan

HAKIKAT PLANET HUKUMAN DARI MUHKAM AL-KITAB, SEBAGAI PERINGATAN BAGI ULUL-ALBAB PLANET-X

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "HAKIKAT PLANET HUKUMAN DARI MUHKAM AL-KITAB, SEBAGAI PERINGATAN BAGI ULUL-ALBAB PLANET-X"

Copied!
35
0
0

Teks penuh

(1)

(((...x-planet ﺏﺎﺒﻟﻷﺍ ﻲﻟﻭﻷ ﻯﺮﻛﺫ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻢﻜﺤُﻣ ﻦﻣ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺐﻛﻮﻛ ﺔﻘﻴﻘﺣ)))

ﻲﻧﺎﻤﻴﻟﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺻﺎﻧ ﻡﺎﻣﻹﺍ Imam Nasser Mohammed Al-Yamani ـﻫ 1430 - 11 - 27 ﻡ 2009 - 11 - 15 12:26 AM ـــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــ ...x-planet ﺏﺎﺒﻟﻷﺍ ﻲﻟﻭﻷ ﻯﺮﻛﺫ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻢﻜﺤُﻣ ﻦﻣ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺐﻛﻮﻛ ﺔﻘﻴﻘﺣ HAKIKAT PLANET HUKUMAN DARI MUHKAM AL-KITAB, SEBAGAI PERINGATAN BAGI ULUL-ALBAB…PLANET-X ﻦﻴﺑﺍﻮﺘﻟﺍ ﻪﻟﺁﻭ ﻦﻴﻠﺳﺮُﻤﻟﺍﻭ ﺀﺎﻴﺒﻧﻷﺍ ﻢﺗﺎﺧ ﻰﻠﻋ ﻡﻼﺴﻟﺍﻭ ﺓﻼﺼﻟﺍﻭ ..ﻢﻴﺣﺮﻟﺍ ﻦﻤﺣﺮﻟﺍ ﷲﺍ ﻢﺴﺑ .ﻦﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺭ ﷲ ُﺪﻤﺤﻟﺍﻭ ﻦﻴﻠﺳﺮُﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ٌﻡﻼﺳﻭ ﻦﻳﺪﻟﺍ ﻡﻮﻳ ﻰﻟﺇ ﻖﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﺑﺎﺘﻟﺍﻭ ﻦﻳﺮﻬﻄﺘُﻤﻟﺍ Aku mulai dengan menyebut nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. Sholawat serta salam tetap terlimpahkan ke atas penutup para Nabi dan Rasul, dan ahli keluarga baginda yang banyak bertaubat lagi bersih suci, beserta para pengikut kebenaran sehinggalah hari Kiamat. Salam sejahteralah ke atas para utusan dan segala puji hanya

(2)

layak bagi Allah Tuhan Semesta Alam. :ﺮﺸﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﻜﻟ ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺎﺑ ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﷲﺍ ﺔﻔﻴﻠﺧ ﺮﻈﺘﻨُﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﺩﺭ ﻲﺒﻨﻟﺍ ﻱﺪﺟ ﻪﺑ ﺀﺎﺟ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻯﺮُﻗ ﺔﻓﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻞﺳﺭﺃ ﺪﻗ ﺭﺎﻬﻘﻟﺍ ُﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﷲﺍ ﻥﺇ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ًﺎﻘﻳﺪﺼﺗ ﻢﻠﺳﻭ ﻪﻟﺁﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰﻠﺻ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﺪﻤﺤُﻣ ﻲﻣﻷﺍ ﻻَِّﺇ َﻪَﻟِﺇ ﻻ ِﺽْﺭَﻷْﺍَﻭ ِﺕﺍَﻭﺎَﻤَّﺴﻟﺍ ُﻚْﻠُﻣ ُﻪَﻟ ﻱِﺬَّﻟﺍ ًﺎﻌﻴِﻤَﺟ ْﻢُﻜْﻴَﻟِﺇ ِﻪَّﻠﻟﺍ ُﻝﻮُﺳَﺭ ﻲِّﻧِﺇ ُﺱﺎَّﻨﻟﺍ ﺎَﻬُّﻳَﺃ ﺎَﻳ ْﻞُﻗ} ْﻢُﻜَّﻠَﻌَﻟ ُﻩﻮُﻌِﺒَّﺗﺍَﻭ ِﻪِﺗﺎَﻤِﻠَﻛَﻭ ِﻪَّﻠﻟﺎِﺑ ُﻦِﻣْؤُﻳ ﻱِﺬَّﻟﺍ ِّﻲِّﻣُﻷْﺍ ِّﻲِﺒَّﻨﻟﺍ ِﻪِﻟﻮُﺳَﺭَﻭ ِﻪَّﻠﻟﺎِﺑ ﺍﻮُﻨِﻣﺂَﻓ ُﺖﻴِﻤُﻳَﻭ ﻲِﻴْﺤُﻳ َﻮُﻫ {َﻥﻭُﺪَﺘْﻬَﺗ [158:ﻑﺍﺮﻋﻷﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Jawaban Al-Mahdi Al-Muntazhar Khalifah Allah untuk manusia, sebagai amaran bagi mereka semua: Sesungguhnya Allah yang Maha Esa lagi Maha Perkasa telah menurunkan Al-Qur'an yang agung untuk manusia di seluruh dunia, yang telah dibawa oleh nendaku seorang Nabi yang ummi Muhammad Rasulullah SAW, bertepatan dengan firman Allah: ﻻَِّﺇ َﻪَﻟِﺇ ﻻ ِﺽْﺭَﻷْﺍَﻭ ِﺕﺍَﻭﺎَﻤَّﺴﻟﺍ ُﻚْﻠُﻣ ُﻪَﻟ ﻱِﺬَّﻟﺍ ًﺎﻌﻴِﻤَﺟ ْﻢُﻜْﻴَﻟِﺇ ِﻪَّﻠﻟﺍ ُﻝﻮُﺳَﺭ ﻲِّﻧِﺇ ُﺱﺎَّﻨﻟﺍ ﺎَﻬُّﻳَﺃ ﺎَﻳ ْﻞُﻗ} ْﻢُﻜَّﻠَﻌَﻟ ُﻩﻮُﻌِﺒَّﺗﺍَﻭ ِﻪِﺗﺎَﻤِﻠَﻛَﻭ ِﻪَّﻠﻟﺎِﺑ ُﻦِﻣْؤُﻳ ﻱِﺬَّﻟﺍ ِّﻲِّﻣُﻷْﺍ ِّﻲِﺒَّﻨﻟﺍ ِﻪِﻟﻮُﺳَﺭَﻭ ِﻪَّﻠﻟﺎِﺑ ﺍﻮُﻨِﻣﺂَﻓ ُﺖﻴِﻤُﻳَﻭ ﻲِﻴْﺤُﻳ َﻮُﻫ [158:ﻑﺍﺮﻋﻷﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻥﻭُﺪَﺘْﻬَﺗ Katakanlah: "Wahai manusia sesungguhnya aku adalah utusan Allah kepada kalian semua, yaitu Allah yang mempunyai kerajaan langit dan bumi; tidak ada Tuhan [yang berhak disembah] selain Dia, Yang menghidupkan dan mematikan, maka berimanlah kamu kepada Allah dan Rasul Nya, Nabi yang -ummi yang beriman kepada Allah dan kepada kalimat-kalimat

(3)

Nya [kitab-kitab-Nya] dan ikutilah dia, supaya kamu mendapat petunjuk". (158 Maha Benar Allah (Al-A'raaf-158) :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ﺎَّﻨُﻛ ﺎَﻣَﻭ ﻯَﺮْﺧُﺃ َﺭْﺯِﻭ ٌﺓَﺭِﺯﺍَﻭ ُﺭِﺰَﺗ ﻻَﻭ ﺎَﻬْﻴَﻠَﻋ ُّﻞِﻀَﻳ ﺎَﻤَّﻧِﺈَﻓ َّﻞَﺿ ْﻦَﻣَﻭ ِﻪِﺴْﻔَﻨِﻟ ﻱِﺪَﺘْﻬَﻳ ﺎَﻤَّﻧِﺈَﻓ ﻯَﺪَﺘْﻫﺍ ِﻦَﻣ} {ﻻًﻮُﺳَﺭ َﺚَﻌْﺒَﻧ ﻰَّﺘَﺣ َﻦﻴِﺑِّﺬَﻌُﻣ [15:ﺀﺍﺮﺳﻹﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ dan firmanNya: Barangsiapa yang berbuat sesuai dengan hidayah [Allah], maka sesungguhnya dia berbuat itu untuk [keselamatan] dirinya sendiri; dan barangsiapa yang sesat maka sesungguhnya dia tersesat bagi [kerugian] dirinya sendiri. Dan seorang yang berdosa tidak dapat memikul dosa orang lain, dan Kami tidak akan mengazab sebelum Kami mengutus seorang rasul. (15) Maha Benar Allah (Al-Isra'-15) :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ {ِﻦﻴِﻟَّﻭَﻷﺍ ُﺔَّﻨُﺳ ْﺖَﻀَﻣ ْﺪَﻘَﻓ ْﺍﻭُﺩﻮُﻌَﻳ ْﻥِﺇَﻭ َﻒَﻠَﺳ ْﺪَﻗ ﺎَّﻣ ﻢُﻬَﻟ ْﺮَﻔَﻐُﻳ ْﺍﻮُﻬَﺘﻨَﻳ ﻥِﺇ ْﺍﻭُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬَّﻠِﻟ ﻞُﻗ} [38:ﻝﺎﻔﻧﻷﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Allah SWT berfirman: Katakanlah kepada orang-orang yang kafir itu: "Jika mereka berhenti [dari kekafirannya], niscaya Allah akan mengampuni

(4)

mereka tentang dosa-dosa mereka yang sudah lalu; dan jika mereka kembali lagi, sesungguhnya akan berlaku [kepada mereka] sunnah [Allah terhadap] orang-orang dahulu". (38) Maha Benar Allah (Al-Anfal-38) :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ؟ ﻢﻬﻟ ﺮﻔﻐﻴﻟ ﻢﻫﻮﻋﺪﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﻬﺑﺭ ﺮﻛﺫ ﻦﻋ ﺍﻮﺿﺮﻋﺃ ﻥﺇ ﻦﻴﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨُﺳ ﻲﻫﺎﻤﻓ ﻕﺪﺻ {َﻦﻴِﺑِّﺬَﻜُﻤﻟﺍ ُﺔَﺒِﻗﺎَﻋ َﻥﺎَﻛ َﻒْﻴَﻛ ﺍﻭﺮُﻈْﻧﺎَﻓ ِﺽْﺭَﻷﺍ ﻲِﻓ ﺍﻭُﺮﻴِﺴَﻓ ٌﻦَﻨُﺳ ْﻢُﻜِﻠْﺒَﻗ ْﻦِﻣ ْﺖَﻠَﺧ ْﺪَﻗ} [137 :ﻥﺍﺮﻤﻋ ﻝﺁ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ Apakah sunnah Allah terhadap orang-orang dahulu, sekiranya mereka berpaling dari peringatan Tuhan mereka, yang menyeru mereka agar Dia mengampuni mereka ? Allah SWT berfirman: Sesungguhnya telah berlalu sebelum kamu sunnah-sunnah Allah; karena itu berjalanlah kamu di muka bumi dan perhatikanlah bagaimana akibat orang-orang yang mendustakan [rasul-rasul]. Maha Benar Allah (Ali-'Imron-137) :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ﺖَّﻨُﺳ ﻻَِّﺇ َﻥﻭُﺮُﻈْﻨَﻳ ْﻞَﻬَﻓ ِﻪِﻠْﻫَﺄِﺑ ﻻَِّﺇ ُﺊِّﻴَّﺴﻟﺍ ُﺮْﻜَﻤﻟﺍ ُﻖﻴِﺤَﻳ ﻻََﻭ ِﺊِّﻴَّﺴﻟﺍ َﺮْﻜَﻣَﻭ ِﺽْﺭَﻷﺍ ﻲِﻓ ﺍًﺭﺎَﺒْﻜِﺘْﺳﺍ} {ﻼًﻳِﻮْﺤَﺗ ِﷲﺍ ﺖَّﻨُﺴِﻟ َﺪِﺠَﺗ ْﻦَﻟَﻭ ﻼًﻳِﺪْﺒَﺗ ِﷲﺍ ﺖَّﻨُﺴِﻟ َﺪِﺠَﺗ ْﻦَﻠَﻓ َﻦﻴِﻟَّﻭَﻷﺍ [43:ﺮﻃﺎﻓ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ

(5)

Allah SWT berfirman: karena kesombongan [mereka] di muka bumi dan karena rencana [mereka] yang jahat. Rencana yang jahat itu tidak akan menimpa selain orang yang merencanakannya sendiri. Tiadalah yang mereka nanti-nantikan melainkan [berlakunya] sunnah [Allah yang telah berlaku] kepada orang-orang yang terdahulu. Maka sekali-kali kamu tidak akan mendapat penggantian bagi sunnah Allah, dan sekali-kali tidak [pula] akan menemui penyimpangan bagi sunnah Allah itu. Maha Benar Allah (Faathir-43) ﻦﻣ ﺏﺍﻮﺠﻟﺍﻭ ؟ﻦﻴﺑﺬﻜُﻤﻠﻟ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺔﻨُﺳ ﻢﻬﻴﺗﺄﺗ ﻦﻴﺣ ﻢﻬﻧﺎﻤﻳﺇ ﻢﻬﻌﻔﻨﻳ ﻥﺎﻛ ﻞﻬﻓ :ﻝﺍؤﺴﻟﺍﻭ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ َﻚِﻟﺎَﻨُﻫ َﺮِﺴَﺧَﻭ ِﻩِﺩﺎَﺒِﻋ ﻲِﻓ ْﺖَﻠَﺧ ْﺪَﻗ ﻲِﺘَّﻟﺍ ِﷲﺍ َﺔَّﻨُﺳ ﺎَﻨَﺳْﺄَﺑ ﺍْﻭَﺃَﺭ ﺎَّﻤَﻟ ْﻢُﻬُﻧﺎَﻤﻳِﺇ ْﻢُﻬُﻌَﻔْﻨَﻳ ُﻚَﻳ ْﻢَﻠَﻓ} [85:ﺮﻓﺎﻏ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻥﻭُﺮِﻓﺎَﻜﻟﺍ Pertanyaannya: Apakah kelak keimanan mereka akan bermanfaat bagi mereka ketika mereka didatangi sunnatullah berupa azab hukuman bagi orang-orang yang mendustakan ? Jawabannya dari Al-Qur'an pada firman Allah SWT: Maka keimanan mereka tiada berguna bagi mereka tatkala

(6)

mereka telah melihat siksa Kami. Itulah sunnah Allah yang telah berlaku terhadap hamba-hamba-Nya. Dan di waktu itu binasalah orang-orang kafir. Maha Benar Allah (Ghaafir-85) ﻝﻮﺳﺭ ﻢﻠﺳﻭ ﻪﻟﺁﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰﻠﺻ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﺪﻤﺤُﻣ ﻥﺃ ﻢﺘﻤﻠﻋ ﺪﻗ ﻦﻴﻌﻤﺟﺃ ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻯﺮﻗ ﺮﺸﻌﻣﺎﻳﻭ ﻝﻮﺳﺭ ﻢﻬﻴﻟﺇ ﺚﻌﺒﻳ ﻰﺘﺣ ﻯﺮﻘﻟﺍ ﺏﺬﻌُﻳ ﻻ ﻪﻧﺃ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﷲﺍ ﺔﻨُﺳ ﻥﺃ ﺎﻤﺒﻓ ﺔﻓﺎﻛ ﻢﻜﻴﻟﺇ ﷲﺍ ﺮﻛﺫ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻜﺑ ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻯﺮُﻗ ﺔﻓﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﺪﻤﺤُﻣ ﻥﺃ ﺎﻤﺑﻭ ﷲﺍ ﻦﻣ ﺮﺸﺑُﺃ ﺮﻈﺘﻨُﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻲﻧﺈﻓ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻦﻋ ﻢﺘﺿﺮﻋﺃ ﻥﺈﻓ ﻢﻴﻘﺘﺴﻳ ﻥﺃ ﻢﻬﻨﻣ ﺀﺎﺷ ﻦﻤﻟ ﻦﻴﻤﻟﺎﻌﻠﻟ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ًﺎﻘﻳﺪﺼﺗ .ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻯﺮُﻗ ﺔﻓﺎﻛ ﻞﻤﺸﻳ ﺏﺍﺬﻌﺑ ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻯﺮﻗ ﺔﻓﺎﻛ ﻲِﻓ َﻚِﻟَﺫ َﻥﺎَﻛ ًﺍﺪﻳِﺪَﺷ ًﺎﺑﺍَﺬَﻋ ﺎَﻫﻮُﺑِّﺬَﻌُﻣ ْﻭَﺃ ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟﺍ ِﻡْﻮَﻳ َﻞْﺒَﻗ ﺎَﻫﻮُﻜِﻠْﻬُﻣ ُﻦْﺤَﻧ ﻻَِّﺇ ٍﺔَﻳْﺮَﻗ ْﻦِﻣ ْﻥِﺇَﻭ} [58:ﺀﺍﺮﺳﻹﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {ًﺍﺭﻮُﻄْﺴَﻣ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ Wahai seluruh penduduk bumi, sesungguhnya kalian telah mengetahui bahawa Muhammad Rasulullah SAW adalah utusan Allah untuk kalian semua, memandangkan bahawa Sunnatullah di dalam Al-Qur'an menyatakan bahawa penduduk suatu negeri tidak akan diazab melainkan setelah Allah mengutus kepada mereka seorang Rasul dari Allah, dan bahawasanya Nabi Muhammad SAW adalah Rasul utusan Allah untuk seluruh penduduk bumi dengan wahyu Al-Qur'an, sebagai peringatan bagi sekalian alam bagi sesiapa di antara mereka yang mahu menempuh jalan yang lurus, jadi sekiranya kalian berpaling mengabaikan Kitabullah Al-Qur'an, maka aku Al-Mahdi Al-Muntazhar, aku berikan khabar gembira kepada seluruh penduduk bumi, dengan kedatangan azab yang akan menimpa seluruh negeri tempat tinggal manusia, sesuai firman Allah SWT:

(7)

Tidak ada suatu negeripun [yang durhaka penduduknya], melainkan Kami membinasakannya sebelum hari kiamat atau Kami azab [penduduknya] dengan azab yang sangat keras. Yang demikian itu telah tertulis di dalam kitab [Lauh Mahfuzh]. Maha Benar Allah (Al-Isra-58) ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻢﻜﺤُﻣ ﻦﻣ ﺏﺍﻮﺠﻟﺍﻭ ؟ﺔﺤﻟﺎﺼﻟﺍ ﻯﺮُﻘﻟﺍ ﷲﺍ ﺏﺬﻌُﻳ ﻞﻬﻓ :ﻮﻫ ﻪﺴﻔﻧ ﺡﺮﻄﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻝﺍؤﺴﻟﺍﻭ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗ [117:ﺩﻮﻫ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻥﻮُﺤِﻠْﺼُﻣ ﺎَﻬُﻠْﻫَﺃَﻭ ٍﻢْﻠُﻈِﺑ ﻯَﺮُﻘْﻟﺍ َﻚِﻠْﻬُﻴِﻟ َﻚُّﺑَﺭ َﻥﺎَﻛ ﺎَﻣَﻭ} Pertanyaan yang muncul adalah: Adakah Allah akan mengazab penduduk-penduduk negeri yang berbuat baik ? Jawabannya dari muhkam Kitabullah Allah SWT berfirman: -Dan Tuhanmu sekali-kali tidak akan membinasakan negeri negeri secara zalim, sedang penduduknya orang-orang yang berbuat kebaikan. Maha Benar Allah (Hud-117) ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻥﻮُﻤِﻟﺎَﻇ ﺎَﻬُﻠْﻫَﺃَﻭ ﻻَِّﺇ ﻯَﺮُﻘْﻟﺍ ﻲِﻜِﻠْﻬُﻣ ﺎَّﻨُﻛ ﺎَﻣَﻭ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ [59:ﺺﺼﻘﻟﺍ]

(8)

dan Allah SWT juga berfirman: dan Kami tidak pernah [pula] membinasakan kota-kota; kecuali penduduknya dalam keadaan melakukan kezaliman. Maha Benar Allah (Al-Qasas-59) {َﻥﻮُﻤِﻟﺎَﻇ ﺎَﻬُﻠْﻫَﺃَﻭ ﻻَِّﺇ ﻯَﺮُﻘْﻟﺍ ﻲِﻜِﻠْﻬُﻣ ﺎَّﻨُﻛ ﺎَﻣَﻭ} ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻯﻮﺘﻔﻟﺍ ﻥﺃ ﺎﻤﺒﻓ :ﻲﻠﻳﺎﻣ ﺞﺘﻨﺘﺴﻧ ﻢﺛ ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻯﺮُﻗ ﺔﻓﺎﻛ ﻞﻤﺸﻳ ﻑﻮﺳ ﻪﻧﺃ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻩﺪﺟﺃ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﻥﺃ ﺎﻤﺑﻭ ،ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻯﺮُﻗ ﺔﻓﺎﻛ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﻞﻤﺸﻳ ﻑﻮﺳ ﻚﻟﺬﻟﻭ ًﺎﻤﻠُﻇﻭ ًﺍﺭﻮﺟ ﺖﺌﻠُﻣ ﺪﻗ ﺽﺭﻷﺍ ﻥﺃ ﻲﻨﻌﻳ ﺍﺬﻬﻓ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ًﺎﻘﻳﺪﺼﺗ .ﻙﻼﻫﻭ ﺏﺍﺬﻋ ﻦﻴﺑﺎﻣ ﻲِﻓ َﻚِﻟَﺫ َﻥﺎَﻛ ًﺍﺪﻳِﺪَﺷ ًﺎﺑﺍَﺬَﻋ ﺎَﻫﻮُﺑِّﺬَﻌُﻣ ْﻭَﺃ ِﺔَﻣﺎَﻴِﻘْﻟﺍ ِﻡْﻮَﻳ َﻞْﺒَﻗ ﺎَﻫﻮُﻜِﻠْﻬُﻣ ُﻦْﺤَﻧ ﻻَِّﺇ ٍﺔَﻳْﺮَﻗ ْﻦِﻣ ْﻥِﺇَﻭ} {ًﺍﺭﻮُﻄْﺴَﻣ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ [58:ﺀﺍﺮﺳﻹﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Kemudian, kita dapat menyimpulkan seperti berikut: Oleh kerana Allah menyatakan di dalam Al-Qur'an bahawa "dan Kami tidak pernah [pula] membinasakan kota-kota; kecuali penduduknya dalam keadaan melakukan kezaliman" Maha Benar Allah dan melihat bahawa azab hukuman yang aku dapatkan di dalam Al-Qur'an ini, menyatakan bahawa kelak azab hukuman itu akan menimpa penduduk-penduduk bumi di seluruh negeri, sama ada diazab atau dibinasakan, bertepatan dengan firman Allah SWT: Tidak ada suatu negeripun [yang durhaka penduduknya],

(9)

melainkan Kami membinasakannya sebelum hari kiamat atau Kami azab [penduduknya] dengan azab yang sangat keras. Yang demikian itu telah tertulis di dalam kitab [Lauh Mahfuzh]. Maha Benar Allah (Al-Isra-58) ﻪﺜﻌﺒﻳ ﷲﺍ ﻥﺇ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻢﻜﺤُﻣ ﻦﻣ ﺮﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﺚﻌﺑ ﺮﺼﻋ ﻚﻟﺫ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻥﻮﺠﺘﻨﺘﺴﺗﻭ ﺪﻗﻭ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻦﻋ ًﺎﻌﻴﻤﺟ ﻥﻮﺿﺮﻌﻳﻭ ،ًﺎﻤﻠُﻇﻭ ًﺍﺭﻮﺟ ﺽﺭﻷﺍ ﻞﻫﺃ ﻯﺮُﻗ ﺊﻠﺘﻤُﺗ ﻦﻴﺣ ﺪﻗ ﻭ ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻯﺮُﻗ ﺔﻓﺎﻛ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻜﺑ ﻢﻠﻌﻳ ﻰﺘﺣ ﻒﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﻪﺑﺎﺘﻛ ﷲﺍ ﻆﻔﺣ ﺽﺮﻋﺄﻓ ﻪﻟ ﻚﻳﺮﺷ ﻻ ﻩﺪﺣﻭ ﷲﺍ ﺓﺩﺎﺒﻋ ﻰﻟﺇ ﻮﻋﺪﻳ ﻪﻧﺃ ﺍﻮﻤﻠﻋﻭ ﻒﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻅﻮﻔﺤﻣ ٌﺏﺎﺘِﻛ ﻪﻧﺃ ﺍﻮﻤﻠﻋ ﻦﻣ ﻪﻳﺪﻟ ﺎﻤﻟ ﻖﻓﺍﻭ ﺎﻣ ﻻﺇ ﻊﺒﺘﻳ ﻻ ﻪﻨﻜﻟﻭ ﻪﺑ ﻦﻣؤﻳ ﻦﻣ ﻢﻬﻨﻣﻭ ﻪﺑ ﺮﻓﺎﻛ ﻢﻬﻨﻤﻓ .ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻯﺮﻗ ﺔﻓﺎﻛ ﺕﺎﻳﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﻚﺴﻤﺘﺴﻳﻭ ﻩﺮﻬﻇ ﺀﺍﺭﻭ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﺬﺒﻨﻴﻓ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻠﺘﺧﺍ ﺎﻣﻭ ﺚﻳﺩﺎﺣﻷﺍﻭ ﺕﺎﻳﺍﻭﺮﻟﺍ ﺍﺫﺇ ﻪﻧﺃ ﺽﻭﺮﻔﻤﻟﺍ ﻥﻷ ﻚﻟﺫﻭ ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺍﺬﻬﻓ ﻒﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﺎﻬﻧﺄﻛﻭ ﺚﻳﺩﺎﺣﻷﺍﻭ ﻢﺼﺘﻌﻳﻭ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻜﻟ ﻒﻟﺎﺧ ﺎﻣ ﺭﺬﻳ ﻥﺃ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻢﻜﺤﻣ ﻊﻣ ﺖﻣﺩﺎﺼﺗ ﺔﻳﺍﻭﺭ ﻭﺃ ًﺎﺜﻳﺪﺣ ﺪﺟﻭ ﷲﺍ ﺮﻣﺃ ﻥﻮﻔﻟﺎﺨﻳﻭ ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻌﻔﻳ ﻢﻬﻨﻜﻟﻭ ﻒﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﷲﺍ ﻞﺒﺤﺑ ﻢﻜﻨﻔﺨﺘﺴﻳ ﻻﻭ ﻢﻜﺑﺭ ﺍﻮﻘﺗﺍ ﺱﺎﻨﻟﺍ ﺎﻬﻳﺃ ﺎﻳ !! ﻥﻮﻠﻘﻌﻳ ﻻ ٌﻡﻮﻗ ﻢﻫﻭ ﻥﻭﺪﺘﻬُﻣ ﻢﻬﻧﺃ ﻥﻮﺒﺴﺤﻳﻭ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ﻥﻮﻨﻣؤﻳ ﻻ ﻦﻳﺬﻟﺍ {َﻥﻮُﻨِﻗﻮُﻳ ﻻَ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ َﻚَّﻨَّﻔِﺨَﺘْﺴَﻳ ﻻََﻭ ٌّﻖَﺣ ِﻪَّﻠﻟﺍ َﺪْﻋَﻭ َّﻥِﺇ ْﺮِﺒْﺻﺎَﻓ} [60:ﻡﻭﺮﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Maka kalian dapat membuat kesimpulan yang demikian ini adalah pada zaman Al-Mahdi Al-Muntazhar dari muhkam Kitabullah, bahawa Allah mengutusnya ketika negeri-negeri penduduk bumi dipenuhi penindasan dan kezaliman kerana mereka semua berpaling dari Kitabullah Al-Qur'an yang agung, padahal Allah SWT telah menjaga Kitab-Nya Al-Qur'an yang agung dari perubahan sehinggalah seluruh penduduk bumi mengetahui Kitabullah.

(10)

Yang mana mereka itu tahu bahawa Al-Qur'an adalah sebuah kitab yang terpelihara dari sebarang perubahan, mereka juga tahu bahawa Al-Qur'an itu menyeru agar mereka hanya menyembah kepada Allah SWT Yang Maha Esa tiada sekutu bagi-Nya, namun seluruh penduduk bumi berpaling. Ada di antara mereka yang mengingkarinya dan ada di antara mereka yang beriman kepada Al-Qur'an itu, akan tetapi mereka tidak mengikutinya melainkan berdasarkan apa yang bersesuaian dengan riwayat-riwayat dan hadits-hadits yang ada -pada mereka, padahal banyak yang bertentangan dengan Al Qur'an, lalu mereka telah mencampakkan Al-Qur'an di belakang mereka dan memegang teguh riwayat-riwayat dan hadits-hadits seakan-akan ianya terpelihara dari sebarang perubahan. Jadi, dengan ini sebenarnya mereka telah mengikuti sesuatu yang bertentangan, kerana yang wajib adalah, apabila ada sesuatu hadits atau riwayat yang bertentangan dengan muhkan Al-Qur'an, maka kita perlu meninggalkan sesuatu yang bertentangan dengan Kitabullah dan berpegang teguh dengan tali Allah yang kokoh Al-Qur'an yang agung, yang terpelihara dari sebarang perubahan. Namun mereka mengerjakan perkara yang berlawanan dan bertentangan dengan perintah Allah, sedang mereka menyangka bahawa mereka di atas petunjuk padahal mereka adalah kaum yang tidak memikirkan !! Wahai manusia, takutlah kalian semua kepada Tuhan kalian,

(11)

janganlah orang-orang yang tidak beriman itu menggelisahkan kalian. Allah SWT berfirman: Maka bersabarlah kamu, sesungguhnya janji Allah adalah benar dan sekali-kali janganlah orang-orang yang tidak meyakini [kebenaran ayat-ayat Allah] itu menggelisahkan kamu. (60) ﺩﺎﺗﻭﻷﺎﺑ ﺽﺭﻷﺍ ﺖﺒﺛﻭ ﺩﺍﺪﺸﻟﺍ ﻊﺒﺴﻟﺍ ﻊﻓﺭ ﻦﻤﺑ ُﻢِﺴﻗﺃ ﻦﻴﻌﻤﺟﺃ ﺱﺎﻨﻟﺍﻭ ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍ ﺮﺸﻌﻣ ﺎﻳﻭ ﻥﺃ ﻩﺍﻮﺳ ًﺍﺩﻮﺒﻌﻣ ﻻﻭ ﻩﺮﻴﻏ ﻪﻟﺇ ﻻ ﺪﺣﻷﺍ ﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﷲﺍ ﺩﺍﺪﺸﻟﺍ ﺔﻨﻋﺍﺮﻔﻟﺍ ﻕﺮﻏﺃﻭ ﺩﺎﻋﻭ ًﺍﺩﻮﻤﺛ ﻚﻠﻫﺃﻭ ﻭ ﻻﺃ ﺎﻬﻗﻭﺮﺷ ﻦﻴﺣ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻥﻭﺪﻬﺸﻳ ﺎﻤﻛ ﺔﻣﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﺔﻓﺎﻛ ﻩﺪﻬﺸﺗ ﻑﻮﺳ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺐﻛﻮﻛ ﺕﺍﺭﺫ ﺩﺪﻋ ﺏﺍﺬﻜﻟﺍ ﻱﺮﺘﻔُﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﷲﺍ ﺔﻨﻌﻟﻭ .ﺏﺎﻄﻗﻷﺍ ﺔﻬﺟ ﻦﻣ ﺮﺸﺒﻠﻟ ﺮﻬﻈﻳ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺐﻛﻮﻛ ﻥﺇ ﻢﻜﺑﺭ ﻦﻣ ﻢﻜﻴﻟﺇ ﻝﺰﻧُﺃ ﺎﻣ ﻦﺴﺣﺃ ﺍﻮﻌﺒﺗﺍﻭ ﺏﺎﻘﻌﻟﺍ ﺪﻳﺪﺸﻟ ﷲﺍ ﻥﺃ ﺍﻮﻤﻠﻋﺍﻭ ﷲﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﻭﺮﻔﻓ .ﺏﺍﺮُﺘﻟﺍ ﻥﺃ ﺍﻮﻤﻠﻋﺍﻭ ﻢﻜﺑﺭ ﺍﻭﺮﻔﻐﺘﺳﺍﻭ .ﻥﻭﺮﻌﺸﺗ ﻻ ﻢﺘﻧﺃﻭ ﺔﺘﻐﺑ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﻢﻜﻴﺗﺄﻳ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﻳ ﷲﺍ ﻥﺃ ﺍﻮﻤﻠﻋﺍﻭ ﺏﺎﻧﺃ ﻦﻣ ﻻﺇ ﷲﺍ ﻱﺪﻬﻳ ﻼﻓ ﻢﻛﺪﻬﻳ ﻪﻴﻟﺇ ﺍﻮﺒﻴﻧﺃﻭ ًﺎﻌﻴﻤﺟ ﺏﻮﻧﺬﻟﺍ ﺮﻔﻐﻳ ﷲﺍ !!ﻥﻮﻠﻘﻌﺗ ﻼﻓﺃ ﻥﻭﺮﺸﺤُﺗ ﻪﻴﻟﺇ ﻪﻧﺃﻭ ﻪﺒﻠﻗﻭ ﺀﺮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ Wahai sekalian kaum muslimin beserta manusia seluruhnya, aku bersumpah demi Yang Meninggikan tujuh langit yang kokoh, dan Yang Meneguhkan bumi dengan pasak-pasak, Yang Menghancurkan kaum Tsamud, kaum 'Aad dan Yang menenggelamkan Fir'aun dengan dahsyatnya, demi Allah yang Maha Tunggal lagi Maha Esa, tidak ada tuhan selain-Nya, dan tidak ada yang berhak disembah selain-Nya, bahawa Planet Hukuman kelak akan disaksikan oleh seluruh umat ini, sebagaimana mereka menyaksikan matahari ketika terbit.

(12)

Ketahuilah bahawa Planet Hukuman akan muncul dan tampak -bagi manusia dari arah Qutub, dan laknat Allah menimpa orang orang yang mengada-adakan dan mereka-reka kebohongan, dengan laknat sebanyak atom-atom di bumi. Maka larilah kalian semua menuju Allah, dan ketahuilah bahawa siksaan Allah sangat keras dan dahsyat, maka ikutilah kalian semua sebaik-baik apa yang telah diturunkan kepada kalian dari Tuhan kalian di dalam Kitabullah Al-Qur'an, sebelum kalian didatangi azab secara tiba-tiba sedang kalian tidak menyadarinya. Oleh itu mohon ampunlah kalian semua kepada Tuhan kalian dan ketahuilah bahawa Allah akan mengampuni seluruh dosa, jadi kembalilah kalian semua kepada-Nya, pasti Dia akan -menunjukkan kalian, kerana Allah tidak akan memberi petunjuk Nya melainkan kepada orang-orang yang kembali pada-Nya, dan ketahuilah bahawa Allah membatasi seseorang manusia itu dengan hatinya, kepada Allah-lah kalian semua akan dikumpulkan maka mengapakah kalian tidak memikirkan !! ﺮﻓﺎﻜﻟﺍ ﻢﺴﻗ ﺲﻴﻟﻭ ﺭﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﻘﻟﺎﺑ ﻢﻜﻟ ﺖﻤﺴﻗﺃ ﻢﻜﻓ ..ﻦﻴﻌﻤﺟﺃ ﺱﺎﻨﻟﺍﻭ ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍ ﺮﺸﻌﻣ ﺎﻳﻭ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺐﻛﻮﻛ ﻥﺄﺑ ﺮﻛﺬﻠﻟ ﻖﺤﻟﺍ ﻥﺎﻴﺒﻟﺎﺑ ﻢﻴﻠﻌﻟﺍ ﺭﺎﺒﻟﺍ ﺮﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻢﺴﻗ ﻞﺑ ﺮﺟﺎﻔﻟﺍ ُﻢﺴﻗ ﻻﻭ ﻲﻧﺎﻣﺯﻭ ﻢﻜﻠﻴﺟﻭ ﻲﻠﻴﺟﻭ ﻢﻛﺮﺼﻋﻭ ﻱﺮﺼﻋ ﻲﻓ ﻡﺩﺎﻗ ﺮﺒُﻜﻟﺍ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﻁﺍﺮﺷﺃ ﺪﺣﺃ ﺮﺸﺒﻠﻟ ﺔﺣﺍﻮﻠﻟﺍ ﺮﻘﺳ ﻥﺇﻭ ؟ﻦﻴﻗﺩﺎﺼﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻲﻧﺎﻤﻴﻟﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺻﺎﻧ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﻥﺇ ﷲﺍ ﺏﺍﺬﻋ ﻦﻣ ﻢﻜﻴﺠﻨُﻳ ﻦﻤﻓ .ﻢﻜﻧﺎﻣﺯﻭ ﻦُﻤﺑ ُﻢﺴﻗﺃ ﺱﺎﻨﻟﺍ ﺎﻬﻳﺃ ﺎﻳ .. ﺭﺎﺒﺟ ﻑﺮﺴُﻣ ﻮﻫ ﻦﻣ ﻱﺪﻬﻳ ﻻ ﷲﺍ ﻥﺇ .. ﻲﺑﺬﻛ ﻲﻠﻌﻓ ًﺎﺑﺫﺎﻛ ﺖﻨُﻛ ﻦﻣ ﻢﻛﺭﺬﻧﺃ ﺮﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻲﻧﺃ ﺏﺎﻘﻌﻟﺍ ﺪﻳﺪﺷ ﷲﺎﺑ ﺏﺍﺮُﺗ ﻦﻣ ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻖﻠﺧﻭ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺰﻧﺃ ﻢﻜﻟ ﻝﻮﻗﺃﻭ .ﺏﺍﺬﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﷲﺍ ﺔﻨﻌﻟﻭ ﺏﺎﺘﻜﻠﻟ ﻖﺤﻟﺍ ﻥﺎﻴﺒﻟﺎﺑ ﻢﻜﺟﺎﺣﺃﻭ ﷲﺍ ﻥﺫﺈﺑ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺐﻛﻮﻛ

(13)

:ﻩﺩﺎﺒﻋ ﺔﻓﺎﻜﻟ ﻪﻟﻮﻘﻧ ﻥﺃ ﷲﺍ ﺎﻧﺮﻣﺃ ﺎﻣ َﺏﻮُﻧُّﺬﻟﺍ ‌ُﺮِﻔْﻐَﻳ َﻪـَّﻠﻟﺍ َّﻥِﺇ ۚ ِﻪـَّﻠﻟﺍ ِﺔَﻤْﺣ‌َّﺭ ﻦِﻣ ﺍﻮُﻄَﻨْﻘَﺗ ﻻَ ْﻢِﻬِﺴُﻔﻧَﺃ ٰﻰَﻠَﻋ ﺍﻮُﻓ‌َﺮْﺳَﺃ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ َﻱِﺩﺎَﺒِﻋ ﺎَﻳ ْﻞُﻗ} ُﻢُﻜَﻴِﺗْﺄَﻳ ﻥَﺃ ِﻞْﺒَﻗ ﻦِﻣ ُﻪَﻟ ﺍﻮُﻤِﻠْﺳَﺃَﻭ ْﻢُﻜِّﺑ‌َﺭ ٰﻰَﻟِﺇ ﺍﻮُﺒﻴِﻧَﺃَﻭ ﴾٥٣﴿ ُﻢﻴِﺣ‌َّﺮﻟﺍ ‌ُﺭﻮُﻔَﻐْﻟﺍ َﻮُﻫ ُﻪَّﻧِﺇ ۚ ﺎًﻌﻴِﻤَﺟ ُﻢُﻜَﻴِﺗْﺄَﻳ ﻥَﺃ ِﻞْﺒَﻗ ﻦِّﻣ ﻢُﻜِّﺑ‌َّﺭ ﻦِّﻣ ﻢُﻜْﻴَﻟِﺇ َﻝِﺰﻧُﺃ ﺎَﻣ َﻦَﺴْﺣَﺃ ﺍﻮُﻌِﺒَّﺗﺍَﻭ ﴾٥٤﴿ َﻥﻭ‌ُﺮَﺼﻨُﺗ ﻻَ َّﻢُﺛ ُﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ ِﺐﻨَﺟ ﻲِﻓ ُﺖﻃ‌َّﺮَﻓ ﺎَﻣ ٰﻰَﻠَﻋ ٰﻰَﺗ‌َﺮْﺴَﺣ ﺎَﻳ ٌﺲْﻔَﻧ َﻝﻮُﻘَﺗ ﻥَﺃ ﴾٥٥﴿ َﻥﻭ‌ُﺮُﻌْﺸَﺗ ﻻَ ْﻢُﺘﻧَﺃَﻭ ًﺔَﺘْﻐَﺑ ُﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ ْﻭَﺃ ﴾٥٧﴿ َﻦﻴِﻘَّﺘُﻤْﻟﺍ َﻦِﻣ ُﺖﻨُﻜَﻟ ﻲِﻧﺍَﺪَﻫ َﻪـَّﻠﻟﺍ َّﻥَﺃ ْﻮَﻟ َﻝﻮُﻘَﺗ ْﻭَﺃ﴾٥٦﴿ َﻦﻳ‌ِﺮِﺧﺎَّﺴﻟﺍ َﻦِﻤَﻟ ُﺖﻨُﻛ ﻥِﺇَﻭ ِﻪـَّﻠﻟﺍ ﻲِﺗﺎَﻳﺁ َﻚْﺗَءﺎَﺟ ْﺪَﻗ ٰﻰَﻠَﺑ ﴾٥٨﴿ َﻦﻴِﻨِﺴْﺤُﻤْﻟﺍ َﻦِﻣ َﻥﻮُﻛَﺄَﻓ ًﺓ‌َّﺮَﻛ ﻲِﻟ َّﻥَﺃ ْﻮَﻟ َﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ ﻯ‌َﺮَﺗ َﻦﻴِﺣ َﻝﻮُﻘَﺗ [ﺮﻣﺰﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {﴾٥٩﴿ َﻦﻳ‌ِﺮِﻓﺎَﻜْﻟﺍ َﻦِﻣ َﺖﻨُﻛَﻭ َﺕ‌ْﺮَﺒْﻜَﺘْﺳﺍَﻭ ﺎَﻬِﺑ َﺖْﺑَّﺬَﻜَﻓ Wahai sekalian kaum muslimin beserta seluruh manusia.. betapa aku telah bersumpah kepada kalian dengan sumpahan yang sejati, bukan sumpahan orang kafir, dan bukan sumpahan orang yang berdosa, bahkan ianya adalah sumpahan Al-Mahdi Al-Muntazhar yang sejati, lagi mengetahui bayan yang hak bagi Al-Qur'an, bahawa Planet Hukuman Saqor yang membakar kulit manusia, adalah satu dari tanda-tanda besar kiamat yang datang pada waktuku dan waktu kalian, iaitu pada generasiku dan generasi kalian ini, tepatnya pada zamanku dan zaman kalian sekarang ini. Maka siapakah yang dapat menyelamatkan kalian semua dari azab siksaan Allah sekiranya Nasser Mohammed Al-Yamani termasuk kalangan orang-orang yang benar? Jika aku berdusta maka aku yang akan menanggung dosa kedustaanku.. -Sesungguhnya Allah tidak memberi petunjuk kepada orang orang yang melampaui batas lagi sombong.. Wahai sekalian manusia, aku bersumpah demi Yang menurunkan Al-Qur'an, demi Yang menciptakan manusia dari tanah, demi Allah yang Maha Keras siksaan-Nya, bahawa aku

(14)

adalah Al-Mahdi Al-Muntazhar, aku peringatkan kalian terhadap Planet Hukuman dengan izin Allah, aku berhujjah terhadap kalian dengan bayan yang haq bagi Al-Qur'an dan laknat Allah tetap ke atas orang-orang yang berdusta. Aku katakan kepada kalian dengan sesuatu yang diperintahkan -kepada kami untuk mengatakannya kepada seluruh hamba hamba-Nya: Katakanlah: "Wahai hamba-hamba-Ku yang melampaui batas terhadap diri mereka sendiri, janganlah kamu berputus asa dari rahmat Allah. Sesungguhnya Allah mengampuni dosa-dosa semuanya. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. (53) Dan kembalilah kalian kepada Tuhan kalian, dan berserah dirilah kepada-Nya sebelum datang azab kepada kalian kemudian kalian tidak dapat ditolong [lagi]. (54) Dan ikutilah sebaik-baik apa yang telah diturunkan kepada kalian dari Tuhan kalian sebelum datang azab kepada kalian dengan tiba-tiba, sedang kalian tidak menyadarinya, (55) supaya jangan ada orang yang mengatakan: "Amat besar penyesalanku atas kelalaianku dalam [menunaikan kewajiban] -terhadap Allah, sedang aku sesungguhnya termasuk orang orang yang memperolok-olokkan [agama Allah]. (56) atau supaya jangan ada yang berkata: ’Kalau sekiranya Allah -memberi petunjuk kepadaku tentulah aku termasuk orang

(15)

orang yang bertakwa’. (57) Atau supaya jangan ada yang berkata ketika ia melihat azab: ’Kalau sekiranya aku dapat kembali, niscaya aku akan termasuk orang-orang berbuat baik’. (58) -[Bukan demikian] sebenarnya telah datang keterangan keterangan-Ku kepadamu lalu kamu mendustakannya dan -kamu menyombongkan diri dan adalah kamu termasuk orang orang yang kafir". (59) Maha Benar Allah (Az-Zumar) :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻗ ﺍﻭﺮﻛﺬﺗ ﷲﺍ ﺩﺎﺒﻋ ﺎﻳﻭ َﻥﻭ‌ُﺮُﻌْﺸَﺗ ﻻَ ْﻢُﺘﻧَﺃَﻭ ًﺔَﺘْﻐَﺑ ُﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ ُﻢُﻜَﻴِﺗْﺄَﻳ ﻥَﺃ ِﻞْﺒَﻗ ﻦِّﻣ ﻢُﻜِّﺑ‌َّﺭ ﻦِّﻣ ﻢُﻜْﻴَﻟِﺇ َﻝِﺰﻧُﺃ ﺎَﻣ َﻦَﺴْﺣَﺃ ﺍﻮُﻌِﺒَّﺗﺍَﻭ} َﻦﻳ‌ِﺮِﺧﺎَّﺴﻟﺍ َﻦِﻤَﻟ ُﺖﻨُﻛ ﻥِﺇَﻭ ِﻪـَّﻠﻟﺍ ِﺐﻨَﺟ ﻲِﻓ ُﺖﻃ‌َّﺮَﻓ ﺎَﻣ ٰﻰَﻠَﻋ ٰﻰَﺗ‌َﺮْﺴَﺣ ﺎَﻳ ٌﺲْﻔَﻧ َﻝﻮُﻘَﺗ ﻥَﺃ ﴾٥٥﴿ َّﻥَﺃ ْﻮَﻟ َﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ ﻯ‌َﺮَﺗ َﻦﻴِﺣ َﻝﻮُﻘَﺗ ْﻭَﺃ ﴾٥٧﴿ َﻦﻴِﻘَّﺘُﻤْﻟﺍ َﻦِﻣ ُﺖﻨُﻜَﻟ ﻲِﻧﺍَﺪَﻫ َﻪـَّﻠﻟﺍ َّﻥَﺃ ْﻮَﻟ َﻝﻮُﻘَﺗ ْﻭَﺃ﴾٥٦﴿ َﺖﻨُﻛَﻭ َﺕ‌ْﺮَﺒْﻜَﺘْﺳﺍَﻭ ﺎَﻬِﺑ َﺖْﺑَّﺬَﻜَﻓ ﻲِﺗﺎَﻳﺁ َﻚْﺗَءﺎَﺟ ْﺪَﻗ ٰﻰَﻠَﺑ ﴾٥٨﴿ َﻦﻴِﻨِﺴْﺤُﻤْﻟﺍ َﻦِﻣ َﻥﻮُﻛَﺄَﻓ ًﺓ‌َّﺮَﻛ ﻲِﻟ {﴾٥٩﴿ َﻦﻳ‌ِﺮِﻓﺎَﻜْﻟﺍ َﻦِﻣ [ﺮﻣﺰﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Wahai hamba-hamba Allah, ingatlah firman Allah SWT: Dan ikutilah sebaik-baik apa yang telah diturunkan kepada kalian dari Tuhan kalian sebelum datang azab kepada kalian dengan tiba-tiba, sedang kalian tidak menyadarinya, (55) supaya jangan ada orang yang mengatakan: "Amat besar penyesalanku atas kelalaianku dalam [menunaikan kewajiban]

(16)

-terhadap Allah, sedang aku sesungguhnya termasuk orang orang yang memperolok-olokkan [agama Allah]. (56) atau supaya jangan ada yang berkata: ’Kalau sekiranya Allah -memberi petunjuk kepadaku tentulah aku termasuk orang orang yang bertakwa’. (57) Atau supaya jangan ada yang berkata ketika ia melihat azab: ’Kalau sekiranya aku dapat kembali, niscaya aku akan termasuk orang-orang berbuat baik’. (58) -[Bukan demikian] sebenarnya telah datang keterangan keterangan-Ku kepadamu lalu kamu mendustakannya dan -kamu menyombongkan diri dan adalah kamu termasuk orang orang yang kafir". (59) Maha Benar Allah (Az-Zumar) ﻥﺁﺮُﻘﻠﻟ ﺮﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻥﺎﻴﺑ ﻥﻮﻬﻘﻔﺗ ﻻ ﻢﻜﻧﺇ ﻡﺃ ﻥﻮﻠﻘﻌﺗ ﻻ ﻲﻤُﻋ ٌﻢﻜﺑ ٌﻢُﺻ ﻢﺘﻧﺃ ﻞﻫ ﷲﺍ ﺩﺎﺒﻋ ﺎﻳ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ﻖﺤﻟﺍ ﻥﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﻮﻬﻘﻔﻳ ﻻ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺏﺎﺤﺻﺃ ﻥﺃ ﻡﺃ ؟ﻥﺁﺮُﻘﻟﺎﺑ ﺍﻮُﻌِﺒَّﺗﺍَﻭ ﴾٥٤﴿ َﻥﻭ‌ُﺮَﺼﻨُﺗ ﻻَ َّﻢُﺛ ُﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ ُﻢُﻜَﻴِﺗْﺄَﻳ ﻥَﺃ ِﻞْﺒَﻗ ﻦِﻣ ُﻪَﻟ ﺍﻮُﻤِﻠْﺳَﺃَﻭ ْﻢُﻜِّﺑ‌َﺭ ٰﻰَﻟِﺇ ﺍﻮُﺒﻴِﻧَﺃَﻭ} ﻥَﺃ ﴾٥٥﴿ َﻥﻭ‌ُﺮُﻌْﺸَﺗ ﻻَ ْﻢُﺘﻧَﺃَﻭ ًﺔَﺘْﻐَﺑ ُﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ ُﻢُﻜَﻴِﺗْﺄَﻳ ﻥَﺃ ِﻞْﺒَﻗ ﻦِّﻣ ﻢُﻜِّﺑ‌َّﺭ ﻦِّﻣ ﻢُﻜْﻴَﻟِﺇ َﻝِﺰﻧُﺃ ﺎَﻣ َﻦَﺴْﺣَﺃ ْﻭَﺃ﴾٥٦﴿ َﻦﻳ‌ِﺮِﺧﺎَّﺴﻟﺍ َﻦِﻤَﻟ ُﺖﻨُﻛ ﻥِﺇَﻭ ِﻪـَّﻠﻟﺍ ِﺐﻨَﺟ ﻲِﻓ ُﺖﻃ‌َّﺮَﻓ ﺎَﻣ ٰﻰَﻠَﻋ ٰﻰَﺗ‌َﺮْﺴَﺣ ﺎَﻳ ٌﺲْﻔَﻧ َﻝﻮُﻘَﺗ ًﺓ‌َّﺮَﻛ ﻲِﻟ َّﻥَﺃ ْﻮَﻟ َﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ ﻯ‌َﺮَﺗ َﻦﻴِﺣ َﻝﻮُﻘَﺗ ْﻭَﺃ ﴾٥٧﴿ َﻦﻴِﻘَّﺘُﻤْﻟﺍ َﻦِﻣ ُﺖﻨُﻜَﻟ ﻲِﻧﺍَﺪَﻫ َﻪـَّﻠﻟﺍ َّﻥَﺃ ْﻮَﻟ َﻝﻮُﻘَﺗ َﻦِﻣ َﺖﻨُﻛَﻭ َﺕ‌ْﺮَﺒْﻜَﺘْﺳﺍَﻭ ﺎَﻬِﺑ َﺖْﺑَّﺬَﻜَﻓ ﻲِﺗﺎَﻳﺁ َﻚْﺗَءﺎَﺟ ْﺪَﻗ ٰﻰَﻠَﺑ ﴾٥٨﴿ َﻦﻴِﻨِﺴْﺤُﻤْﻟﺍ َﻦِﻣ َﻥﻮُﻛَﺄَﻓ [ﺮﻣﺰﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {﴾٥٩﴿ َﻦﻳ‌ِﺮِﻓﺎَﻜْﻟﺍ Wahai hamba-hamba Allah, apakah kalian tuli, bisu atau buta tidak dapat memikirkan, ataukah kalian tidak memahami bayan

(17)

keterangan Al-Mahdi Al-Muntazhar terhadap Al-Qur'an dengan Al-Qur'an ? Ataukah pakar-pakar bahasa Arab tidak memahami bayan yang haq bagi firman Allah SWT: Dan kembalilah kalian kepada Tuhan kalian, dan berserah dirilah kepada-Nya sebelum datang azab kepada kalian kemudian kalian tidak dapat ditolong [lagi]. (54) Dan ikutilah sebaik-baik apa yang telah diturunkan kepada kalian dari Tuhan kalian sebelum datang azab kepada kalian dengan tiba-tiba, sedang kalian tidak menyadarinya, (55) supaya jangan ada orang yang mengatakan: "Amat besar penyesalanku atas kelalaianku dalam [menunaikan kewajiban] -terhadap Allah, sedang aku sesungguhnya termasuk orang orang yang memperolok-olokkan [agama Allah]. (56) atau supaya jangan ada yang berkata: ’Kalau sekiranya Allah -memberi petunjuk kepadaku tentulah aku termasuk orang orang yang bertakwa’. (57) Atau supaya jangan ada yang berkata ketika ia melihat azab: ’Kalau sekiranya aku dapat kembali, niscaya aku akan termasuk orang-orang berbuat baik’. (58) -[Bukan demikian] sebenarnya telah datang keterangan keterangan-Ku kepadamu lalu kamu mendustakannya dan

(18)

-kamu menyombongkan diri dan adalah kamu termasuk orang orang yang kafir". (59) Maha Benar Allah (Az-Zumar) ﻢﻬﺑﺭ ﻦﻣ ﻖﺤﻟﺍ ﺮﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺩﺮﻳ ﻢﺛ ،ﻦﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺭ ﷲ ﻥﻮﻤﻠﺴُﻣ ﻦﺤﻧ ﻞﺑ ﻥﻮﻟﻮﻘﻳ ﻡﺃ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺑﺭ ﻦﻣ ﻢﻜﻴﻟﺇ ﻝﺰﻧُﺃ ﺎﻣ ﺍﻮﻌﺒﺘﺗ ﻥﺃ ﻥﻮﺿﺮﻌﺗﻭ ﻥﻮﺑﺄﺗ ﺍﺫﺎﻤﻠﻓ ًﺍﺫﺇ ﻥﻮﻤﻠﺴُﻣ ﻢﺘﻧﺃ ﻝﻮﻗﺃﻭ ﻮﻫﺎﻫﻭ ﻪﻤﺳﺭ ﻻﺇ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﻦﻣﻭ ﻪﻤﺳﺍ ﻻﺇ ﻡﻼﺳﻹﺍ ﻦﻣ ﻰﻘﺒﻳ ﻢﻟ ﻞﺑ !؟ ﻦﻴﻗﺩﺎﺻ ﻢﺘﻨُﻛ ﻥﺇ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻉﺎﺒﺗﺎﺑ ﺮﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﺓﻮﻋﺩ ﻦﻋ ﻦﻴﺿﺮﻌُﻣ ﻥﻮﻤﻠﺴُﻤﻟﺍ ﻝﺍﺰﻳ ﻻﻭ ًﺎﻜﻴﺷﻭ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺭﺎﺻ ﺪﻗ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍﻭ ﻪﻟﻮﺳﺭﻭ ﷲﺍ ﻢﻛﺎﺘﻓﺃ ﻭ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺎﺑ ﻡﺎﺼﺘﻋﻻﺍﻭ ﻪﻤﻜﺤﻤﻟ ﻒﻟﺎﺧ ﺎﻤﺑ ﺮﻔُﻜﻟﺍﻭ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﺍﻮﻤﺼﺘﻌﺗ ﻥﺃ ﺮﻈﺘﻨُﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍﻭ ﻪﻟﻮﺳﺭﻭ ﷲﺍ ﻢﻛﺮﻣﺃﻭ ﷲﺍ ﻞﺒﺣ ﻮﻫ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﻥﺃ ﺮﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺎﺑ ﺍﻮﻨﻣؤﺗ ﻥﺃ ﻢﻜﻧﺎﻤﻳﺇ ﻪﺑ ﻢﻛﺮﻣﺄﻳ ﺎﻣ ﺲﺌﺒﻓ ﻦﻴﻨﻣؤﻣ ﻪﺑ ﻢﺘﻨُﻛ ﻥﺇ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﷲﺍ ﻞﺒﺤﺑ ﻪﻴﻟﺇ ﻡﺎﻜﺘﺣﻻﺍﻭ ﻪﻋﺎﺒﺗﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻋﺪﻟﺍ ﻦﻋ ﻥﻮﺿﺮﻌﺗ ﻢﺛ ﻒﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻪﻧﺃ ﺍﻮﻨﻣؤﺗﻭ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗ ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍ ﺮﺸﻌﻣﺎﻳﻭ ﻥﻮﻠﻘﻌﺗ ﻼﻓﺃ ﻥﻮﻔﻠﺘﺨﺗ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻨُﻛ ﺎﻤﻴﻓ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {ٍﻢﻳِﺮَﻛ ٍﺮْﺟَﺃَﻭ ٍﺓَﺮِﻔْﻐَﻤِﺑ ُﻩْﺮِّﺸَﺒَﻓ ِﺐْﻴَﻐْﻟﺎِﺑ َﻦَﻤْﺣَّﺮﻟﺍ َﻲِﺸَﺧَﻭ َﺮْﻛِّﺬﻟﺍ َﻊَﺒَّﺗﺍ ْﻦَﻣ ُﺭِﺬﻨُﺗ ﺎَﻤَّﻧِﺇ} [11:ﺲﻳ] Ataukah mereka berkata: "Bahkan kami ini orang-orang muslim yang berserah diri kepada Allah Tuhan Semesta Alam" Untuk itu Imam Mahdi yang sejati dari Tuhan mereka membalas mereka, aku katakan: Kalian ini semua adalah orang-orang muslim, jika demikian -mengapa kalian enggan dan mengabaikan untuk mengikuti apa apa yang diturunkan kepada kalian dari Tuhan kalian di dalam Al-Qur'an yang agung ini, jika sungguh kalian orang-orang yang

(19)

benar ?! Bahkan tidak tersisa dari Islam itu kecuali namanya, dan tidak pula tersisa dari Al-Qur'an itu melainkan tulisannya, dan inilah yang menjadi penyebab bagi azab yang akan menimpa, sedang kaum muslimin tetap berpaling dari menyambut seruan dakwah Al-Mahdi Al-Muntazhar untuk mengikuti Al-Qur'an ini, dan untuk mengingkari segala sesuatu yang bertentangan dengan muhkam Al-Qur'an, dan untuk berpegang teguh pada Al-Qur'an yang agung. Ini kerana Allah SWT telah menyatakan, Rasulullah SAW juga telah menyatakannya, dan Imam Mahdi juga menyatakan bahawa Al-Qur'an yang agung adalah tali Allah yang kokoh. Allah SWT telah memerintahkan, Rasulullah SAW juga telah memerintahkannya, dan Imam Mahdi juga memerintahkan kalian semua berpegang pada tali Allah yang kokoh Al-Qur'an yang agung, jika sungguh kalian benar-benar mengimaninya. Maka alangkah buruknya apa yang diperintahkan oleh keimanan kalian yang percaya kepada Al-Qur'an, dan percaya bahawa ianya terpelihara dari sebarang perubahan, namun kemudian kalian berpaling dari seruan dakwah untuk mengikuti petunjuknya, dan enggan untuk kembali berhukum dengan hukum-hukum Allah pada segala sesuatu yang kalian perselisihkan, maka mengapakah kalian tidak memikirkan wahai sekalian kaum muslimin, Allah SWT berfirman:

(20)

-Sesungguhnya kamu hanya memberi peringatan kepada orang orang yang mau mengikuti peringatan dan yang takut kepada Tuhan Yang Maha Pemurah walaupun dia tidak melihat-Nya. Maka berilah mereka kabar gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia. (11) Maha Benar Allah (Yaa Siin) ﻻ ﺍﺫﺎﻤﻟ ﻲﻧﻮﺒﻴﺟﺄﻓ ﺮﻛﺬﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻦﻋ ﻦﻴﺿﺮﻌُﻤﻟﺍ ﺮﺸﻌﻣﺎﻳ ﺮﻈﺘﻨُﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻢﻛﺮﺸﺒُﻳ ﻥﺃ ﻥﻭﺪﻳﺮﺗ َﻢﺒﻓ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ﻪﻈﻔﺤﺑ ﷲﺍ ﻢﻛﺪﻋﻭ ﺪﻗﻭ ﺮﻛﺬﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻥﻭﺪﻳﺮﺗ [9:ﺮﺠﺤﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {(9) َﻥﻮُﻈِﻓﺎَﺤَﻟ ُﻪَﻟ ﺎَّﻧِﺇَﻭ َﺮْﻛِّﺬﻟﺍ ﺎَﻨْﻟَّﺰَﻧ ُﻦْﺤَﻧ ﺎَّﻧِﺇ} Maka dengan apakah kalian inginkan Imam Mahdi sampaikan berita gembira kepada kalian wahai orang-orang yang berpaling dari mengikuti Al-Qur'an supaya kalian menyambut seruan -dakwahku, mengapa kalian tidak mahu mengikuti petunjuk Al Qur'an padahal Allah SWT telah menjanjikan bahawa Dia akan memeliharanya dari sebarang perubahan, Allah SWT berfirman: Sesungguhnya Kami-lah yang menurunkan Al Qur’an, dan sesungguhnya Kami benar-benar memeliharanya Maha Benar Allah (Al-Hijr-9) ﻆﻔﺣ ًﺎﻘﺣ ﻪﻧﺃﻭ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ًﺎﻘﺣ ﷲﺍ ﺪﻋﻭ ﺍﻭﺪﺠﺗ ﻢﻟ ﺭﺎﻔُﻜﻟﺍﻭ ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍ ﺮﺸﻌﻣﺎﻳ ﻢﻜﻧﺇ ﻡﺃ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺻﺎﻧ ﺮﻈﺘﻨُﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﺓﻮﻋﺩ ﻦﻋ ﻥﻮﺿﺮﻌﺗ ﺍﺫﺎﻤﻠﻓ !؟ﻥﻮﻘﺘﺗ ﻼﻓﺃ ﻒﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﺑﺎﺘﻛ ﻥﺃ ﻢﻜﻨﻣ ﺀﺎﺷ ﻦﻤﻟ ﻯﺪُﻫ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻒﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﺮﻛﺬﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻧﺎﻤﻴﻟﺍ ﻪﺤﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﻟ ﺱﺎﺳﺃ ﻻﻭ ًﺎﺑﺬﻛ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺐﻛﻮﻛ ﻥﺃ ﺎﺳﺎﻧ ﺔﻟﺎﻛﻭ ﺀﺎﻤﻠُﻋ ﻝﺎﻗ ﻮﻟ ﻞﻬﻓ ﻢﻴﻘﺘﺴﻳ

(21)

ﻞﻬﻓ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺐﻛﻮﻛ ﺔﻘﻴﻘﺤﻟ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻦﻴﺒُﻤﻟﺍ ﻥﺎﻫﺮُﺒﻟﺎﺑ ﻥﻮﺑﺬﻜُﺗﻭ ﻢﻬﻧﻮﻗﺪﺼُﺗ ﻑﻮﺳ ﻦﻣ ﺮﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻢﻜﺟﺎﺤﻳ ﻡﺃ ﺔﻴﻛﺮﻴﻣﻷﺍ ﺎﺳﺎﻧ ﺔﻟﺎﻛﻭ ﺐﺘُﻛ ﺹﻮﺼﻧ ﻦﻣ ﻢﻜﺒﻃﺎﺧﺃ ﻲﻧﺃ ﻢﺗﺪﺟﻭ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗ ﺪﻗﻭ ،ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ َﻥﻮُﻟﻮُﻘَﻳَﻭ ﴾٢٨﴿ َﻥﻮُﻤَﻠْﻌَﻳ ﻻَ ِﺱﺎَّﻨﻟﺍ ‌َﺮَﺜْﻛَﺃ َّﻦِﻜٰـَﻟَﻭ ﺍ‌ًﺮﻳِﺬَﻧَﻭ ﺍ‌ًﺮﻴِﺸَﺑ ِﺱﺎَّﻨﻠِّﻟ ًﺔَّﻓﺎَﻛ ﻻَِّﺇ َﻙﺎَﻨْﻠَﺳ‌ْﺭَﺃ ﺎَﻣَﻭ} ﻻََﻭ ًﺔَﻋﺎَﺳ ُﻪْﻨَﻋ َﻥﻭ‌ُﺮِﺧْﺄَﺘْﺴَﺗ ﻻَّ ٍﻡْﻮَﻳ ُﺩﺎَﻌﻴِّﻣ ﻢُﻜَّﻟ ﻞُﻗ ﴾٢٩﴿ َﻦﻴِﻗِﺩﺎَﺻ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﻥِﺇ ُﺪْﻋَﻮْﻟﺍ ﺍَﺬٰـَﻫ ٰﻰَﺘَﻣ [ﺄﺒﺳ] {﴾٣٠﴿ َﻥﻮُﻣِﺪْﻘَﺘْﺴَﺗ Atau kalian ini wahai kaum muslimin dan kaum kuffar, tidak mendapati janji Allah itu benar nyata dalam realiti bahawa Dia benar-benar menjaga Kitab-Nya Al-Qur'an dari sebarang perubahan, lalu mengapakah kalian tidak bertakwa kepada-Nya ?! Mengapakah kalian enggan dan berpaling dari seruan dakwah -Imam Mahdi Nasser Mohammed Al-Yamani untuk mengikuti Al Qur'an Kitabullah yang terpelihara dan terjaga dari sebarang perubahan, sebagai petunjuk bagi sesiapa di antara kalian yang mahu menempuh jalan yang lurus. Apakah jika para ilmuwan saintis NASA mengatakan bahawa Planet Hukuman itu suatu kebohongan dan tidak ada dasar mengenainya, lalu kalian akan membenarkan mereka dan mendustakan bukti nyata dari Al-Qur'an terhadap hakikat Planet Hukuman, apakah kalian mendapati aku mengatakannya dengan kalian berdasarkan pengkajian para ilmuan dan saintis di NASA Amerika, ataupun Imam Mahdi menyatakannya dari Kitabullah Al-Qur'an, kerana sungguh Allah SWT telah berfirman: Dan Kami tidak mengutus kamu, melainkan kepada umat

(22)

manusia seluruhnya sebagai pembawa berita gembira dan sebagai pemberi peringatan, tetapi kebanyakan manusia tiada mengetahui. (28) Dan mereka berkata: "Kapankah [datangnya] janji ini, jika kalian adalah orang-orang yang benar?". (29) Katakanlah: "Bagi kalian ada hari yang telah dijanjikan yang tiada dapat kalian minta mundur daripadanya barang sesaatpun dan tidak [pula] kalian dapat meminta supaya disegerakan". (30) Maha Benar Allah (Saba) :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ َﻥﻮُﻤِﻟﺎَّﻈﻟﺍ ِﺫِﺇ ٰﻯ‌َﺮَﺗ ْﻮَﻟَﻭ ۗ ِﻪْﻳَﺪَﻳ َﻦْﻴَﺑ ﻱِﺬَّﻟﺎِﺑ ﻻََﻭ ِﻥﺁ‌ْﺮُﻘْﻟﺍ ﺍَﺬٰـَﻬِﺑ َﻦِﻣْؤُّﻧ ﻦَﻟ ﺍﻭ‌ُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ َﻝﺎَﻗَﻭ} ﺍﻭ‌ُﺮَﺒْﻜَﺘْﺳﺍ َﻦﻳِﺬَّﻠِﻟ ﺍﻮُﻔِﻌْﻀُﺘْﺳﺍ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ ُﻝﻮُﻘَﻳ َﻝْﻮَﻘْﻟﺍ ٍﺾْﻌَﺑ ٰﻰَﻟِﺇ ْﻢُﻬُﻀْﻌَﺑ ُﻊِﺟ‌ْﺮَﻳ ْﻢِﻬِّﺑ‌َﺭ َﺪﻨِﻋ َﻥﻮُﻓﻮُﻗْﻮَﻣ ِﻦَﻋ ْﻢُﻛﺎَﻧْﺩَﺪَﺻ ُﻦْﺤَﻧَﺃ ﺍﻮُﻔِﻌْﻀُﺘْﺳﺍ َﻦﻳِﺬَّﻠِﻟ ﺍﻭ‌ُﺮَﺒْﻜَﺘْﺳﺍ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ َﻝﺎَﻗ﴾٣١﴿ َﻦﻴِﻨِﻣْؤُﻣ ﺎَّﻨُﻜَﻟ ْﻢُﺘﻧَﺃ ﻻَْﻮَﻟ ﺍﻭ‌ُﺮَﺒْﻜَﺘْﺳﺍ َﻦﻳِﺬَّﻠِﻟ ﺍﻮُﻔِﻌْﻀُﺘْﺳﺍ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ َﻝﺎَﻗَﻭ ﴾٣٢﴿ َﻦﻴِﻣ‌ِﺮْﺠُّﻣ ﻢُﺘﻨُﻛ ْﻞَﺑ ۖ ﻢُﻛَءﺎَﺟ ْﺫِﺇ َﺪْﻌَﺑ ٰﻯَﺪُﻬْﻟﺍ ﺍُﻭَﺃ‌َﺭ ﺎَّﻤَﻟ َﺔَﻣﺍَﺪَّﻨﻟﺍ ﺍﻭ‌ُّﺮَﺳَﺃَﻭ ۚ ﺍًﺩﺍَﺪﻧَﺃ ُﻪَﻟ َﻞَﻌْﺠَﻧَﻭ ِﻪـَّﻠﻟﺎِﺑ ‌َﺮُﻔْﻜَّﻧ ﻥَﺃ ﺎَﻨَﻧﻭ‌ُﺮُﻣْﺄَﺗ ْﺫِﺇ ‌ِﺭﺎَﻬَّﻨﻟﺍَﻭ ِﻞْﻴَّﻠﻟﺍ ‌ُﺮْﻜَﻣ ْﻞَﺑ {﴾٣٣﴿ َﻥﻮُﻠَﻤْﻌَﻳ ﺍﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣ ﻻَِّﺇ َﻥْﻭَﺰْﺠُﻳ ْﻞَﻫ ۚ ﺍﻭ‌ُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ ِﻕﺎَﻨْﻋَﺃ ﻲِﻓ َﻝﻼَْﻏَﻷْﺍ ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟَﻭ َﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ [ﺄﺒﺳ] dan firman-Nya: Dan orang-orang kafir berkata: "Kami sekali-kali tidak akan beriman kepada Al Qur’an ini dan tidak [pula] kepada Kitab yang sebelumnya". Dan [alangkah hebatnya] kalau kamu lihat ketika orang-orang yang zalim itu dihadapkan kepada

(23)

Tuhannya, sebahagian dari mereka menghadapkan perkataan kepada sebagian yang lain; orang-orang yang dianggap lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri: "Kalau tidaklah karena kamu tentulah kami menjadi orang-orang yang beriman". (31) -Orang-orang yang menyombongkan diri berkata kepada orang orang yang dianggap lemah: "Kamikah yang telah menghalangi kamu dari petunjuk sesudah petunjuk itu datang kepadamu? [Tidak], sebenarnya kamu sendirilah orang-orang yang berdosa". (32) -Dan orang-orang yang dianggap lemah berkata kepada orang orang yang menyombongkan diri: "[Tidak] sebenarnya tipu daya [mu] di waktu malam dan siang [yang menghalangi kami], ketika kamu menyeru kami supaya kami kafir kepada Allah dan menjadikan sekutu-sekutu bagi-Nya". Kedua belah pihak menyatakan penyesalan tatkala mereka melihat azab. Dan Kami pasang belenggu di leher orang-orang yang kafir. Mereka tidak dibalas melainkan dengan apa yang telah mereka kerjakan. (33) Maha Benar Allah (Saba) :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ْﻢُﻛُؤﺎَﺑﺁ ُﺪُﺒْﻌَﻳ َﻥﺎَﻛ ﺎَّﻤَﻋ ْﻢُﻛَّﺪُﺼَﻳ ﻥَﺃ ُﺪﻳ‌ِﺮُﻳ ٌﻞُﺟ‌َﺭ ﻻَِّﺇ ﺍَﺬٰـَﻫ ﺎَﻣ ﺍﻮُﻟﺎَﻗ ٍﺕﺎَﻨِّﻴَﺑ ﺎَﻨُﺗﺎَﻳﺁ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ٰﻰَﻠْﺘُﺗ ﺍَﺫِﺇَﻭ} ٌﻦﻴِﺒُّﻣ ‌ٌﺮْﺤِﺳ ﻻَِّﺇ ﺍَﺬٰـَﻫ ْﻥِﺇ ْﻢُﻫَءﺎَﺟ ﺎَّﻤَﻟ ِّﻖَﺤْﻠِﻟ ﺍﻭ‌ُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ َﻝﺎَﻗَﻭ ۚ ﻯ‌ًﺮَﺘْﻔُّﻣ ٌﻚْﻓِﺇ ﻻَِّﺇ ﺍَﺬٰـَﻫ ﺎَﻣ ﺍﻮُﻟﺎَﻗَﻭ [ﺄﺒﺳ] {﴾٤٤﴿ ‌ٍﺮﻳِﺬَّﻧ ﻦِﻣ َﻚَﻠْﺒَﻗ ْﻢِﻬْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻠَﺳ‌ْﺭَﺃ ﺎَﻣَﻭ ۖ ﺎَﻬَﻧﻮُﺳ‌ُﺭْﺪَﻳ ٍﺐُﺘُﻛ ﻦِّﻣ ﻢُﻫﺎَﻨْﻴَﺗﺁ ﺎَﻣَﻭ ﴾٤٣﴿ dan firman Allah SWT:

(24)

Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang terang, mereka berkata: "Orang ini tiada lain hanyalah seorang laki-laki yang ingin menghalangi kamu dari apa yang disembah oleh bapak-bapakmu", dan mereka berkata: "[Al Qur’an] ini tidak lain hanyalah kebohongan yang diada-adakan saja". Dan orang-orang kafir berkata terhadap kebenaran tatkala kebenaran itu datang kepada mereka: "Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata". (43) Dan Kami tidak pernah memberikan kepada mereka kitab-kitab yang mereka baca dan sekali-kali tidak pernah [pula] mengutus kepada mereka sebelum kamu seorang pemberi peringatanpun. (44) Maha Benar Allah (Saba) :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ٍﺔَّﻨِﺟ ﻦِّﻣ ﻢُﻜِﺒِﺣﺎَﺼِﺑ ﺎَﻣ ۚ ﺍﻭ‌ُﺮَّﻜَﻔَﺘَﺗ َّﻢُﺛ ٰﻯَﺩﺍ‌َﺮُﻓَﻭ ٰﻰَﻨْﺜَﻣ ِﻪـَّﻠِﻟ ﺍﻮُﻣﻮُﻘَﺗ ﻥَﺃ ۖ ٍﺓَﺪِﺣﺍَﻮِﺑ ﻢُﻜُﻈِﻋَﺃ ﺎَﻤَّﻧِﺇ ْﻞُﻗ} ْﻥِﺇ ۖ ْﻢُﻜَﻟ َﻮُﻬَﻓ ‌ٍﺮْﺟَﺃ ْﻦِّﻣ ﻢُﻜُﺘْﻟَﺄَﺳ ﺎَﻣ ْﻞُﻗ ﴾٤٦﴿ ٍﺪﻳِﺪَﺷ ٍﺏﺍَﺬَﻋ ْﻱَﺪَﻳ َﻦْﻴَﺑ ﻢُﻜَّﻟ ‌ٌﺮﻳِﺬَﻧ ﻻَِّﺇ َﻮُﻫ ْﻥِﺇ ۚ ُﻡﻼََّﻋ ِّﻖَﺤْﻟﺎِﺑ ُﻑِﺬْﻘَﻳ ﻲِّﺑ‌َﺭ َّﻥِﺇ ْﻞُﻗ ﴾٤٧﴿ ٌﺪﻴِﻬَﺷ ٍءْﻴَﺷ ِّﻞُﻛ ٰﻰَﻠَﻋ َﻮُﻫَﻭ ۖ ِﻪـَّﻠﻟﺍ ﻰَﻠَﻋ ﻻَِّﺇ َﻱ‌ِﺮْﺟَﺃ ٰﻰَﻠَﻋ ُّﻞِﺿَﺃ ﺎَﻤَّﻧِﺈَﻓ ُﺖْﻠَﻠَﺿ ﻥِﺇ ْﻞُﻗ ﴾٤٩﴿ ُﺪﻴِﻌُﻳ ﺎَﻣَﻭ ُﻞِﻃﺎَﺒْﻟﺍ ُﺉِﺪْﺒُﻳ ﺎَﻣَﻭ ُّﻖَﺤْﻟﺍ َﺀﺎَﺟ ْﻞُﻗ﴾٤٨﴿ ِﺏﻮُﻴُﻐْﻟﺍ [ﺄﺒﺳ] {﴾٥٠﴿ ٌﺐﻳ‌ِﺮَﻗ ٌﻊﻴِﻤَﺳ ُﻪَّﻧِﺇ ۚ ﻲِّﺑ‌َﺭ َّﻲَﻟِﺇ ﻲِﺣﻮُﻳ ﺎَﻤِﺒَﻓ ُﺖْﻳَﺪَﺘْﻫﺍ ِﻥِﺇَﻭ ۖ ﻲِﺴْﻔَﻧ dan Allah SWT berfirman: Katakanlah: "Sesungguhnya aku hendak memperingatkan kepadamu suatu hal saja, yaitu supaya kamu menghadap Allah [dengan ikhlas] berdua-dua atau sendiri-sendiri; kemudian kamu pikirkan [tentang Muhammad] tidak ada penyakit gila

(25)

sedikitpun pada kawanmu itu. Dia tidak lain hanyalah pemberi peringatan bagi kamu sebelum [menghadapi] azab yang keras. (46) Katakanlah: "Upah apapun yang aku minta kepadamu, maka itu untuk kamu. Upahku hanyalah dari Allah, dan Dia Maha Mengetahui segala sesuatu". (47) Katakanlah: "Sesungguhnya Tuhanku mewahyukan kebenaran. Dia Maha Mengetahui segala yang ghaib". (48) Katakanlah: "Kebenaran telah datang dan yang bathil itu tidak akan memulai dan tidak [pula] akan mengulangi". (49) Katakanlah: "Jika aku sesat maka sesungguhnya aku sesat atas kemudharatan diriku sendiri; dan jika aku mendapat petunjuk maka itu adalah disebabkan apa yang diwahyukan Tuhanku kepadaku. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha Dekat". (50) Maha Benar Allah (Saba) :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ُﻢُﻬَﻟ ٰﻰَّﻧَﺃَﻭ ِﻪِﺑ ﺎَّﻨَﻣﺁ ﺍﻮُﻟﺎَﻗَﻭ ﴾٥١﴿ ٍﺐﻳ‌ِﺮَﻗ ٍﻥﺎَﻜَّﻣ ﻦِﻣ ﺍﻭُﺬِﺧُﺃَﻭ َﺕْﻮَﻓ ﻼََﻓ ﺍﻮُﻋِﺰَﻓ ْﺫِﺇ ٰﻯ‌َﺮَﺗ ْﻮَﻟَﻭ} ٍﺪﻴِﻌَﺑ ٍﻥﺎَﻜَّﻣ ﻦِﻣ ِﺐْﻴَﻐْﻟﺎِﺑ َﻥﻮُﻓِﺬْﻘَﻳَﻭ ۖ ُﻞْﺒَﻗ ﻦِﻣ ِﻪِﺑ ﺍﻭ‌ُﺮَﻔَﻛ ْﺪَﻗَﻭ ﴾٥٢﴿ ٍﺪﻴِﻌَﺑ ٍﻥﺎَﻜَّﻣ ﻦِﻣ ُﺵُﻭﺎَﻨَّﺘﻟﺍ ٍّﻚَﺷ ﻲِﻓ ﺍﻮُﻧﺎَﻛ ْﻢُﻬَّﻧِﺇ ۚ ُﻞْﺒَﻗ ﻦِّﻣ ﻢِﻬِﻋﺎَﻴْﺷَﺄِﺑ َﻞِﻌُﻓ ﺎَﻤَﻛ َﻥﻮُﻬَﺘْﺸَﻳ ﺎَﻣ َﻦْﻴَﺑَﻭ ْﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ َﻞﻴِﺣَﻭ ﴾٥٣﴿ {﴾٥٤﴿ ٍﺐﻳ‌ِﺮُّﻣ [ﺄﺒﺳ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ dan firman Allah SWT:

(26)

Dan [alangkah hebatnya] jika kamu melihat ketika mereka [orang-orang kafir] terperanjat ketakutan [pada hari kiamat]; maka mereka tidak dapat melepaskan diri dan mereka ditangkap dari tempat yang dekat, (51) dan [di waktu itu] mereka berkata: "Kami beriman kepada Allah", bagaimanakah mereka dapat mencapai [keimanan] melalui pertempuran dari tempat yang jauh itu. (52) Dan sesungguhnya mereka telah mengingkari Allah sebelum itu; dan mereka menduga-duga tentang yang ghaib dari tempat yang jauh. (53) Dan dihalangi antara mereka dengan apa yang mereka ingini sebagaimana yang dilakukan terhadap orang-orang yang serupa dengan mereka pada masa dahulu. Sesungguhnya mereka dahulu [di dunia] dalam keraguan yang mendalam. (54) Maha Benar Allah (Saba) :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ﺏﺎﺒﻟﻷﺍ ﻲﻟﻭﺃ ﺎﻳ ﺍﻭﺮﻈﻧﺎﻓ َﻥﻮُﻓِﺬْﻘَﻳَﻭ ۖ ُﻞْﺒَﻗ ﻦِﻣ ِﻪِﺑ ﺍﻭ‌ُﺮَﻔَﻛ ْﺪَﻗَﻭ ﴾٥٢﴿ ٍﺪﻴِﻌَﺑ ٍﻥﺎَﻜَّﻣ ﻦِﻣ ُﺵُﻭﺎَﻨَّﺘﻟﺍ ُﻢُﻬَﻟ ٰﻰَّﻧَﺃَﻭ ِﻪِﺑ ﺎَّﻨَﻣﺁ ﺍﻮُﻟﺎَﻗَﻭ} ۚ ُﻞْﺒَﻗ ﻦِّﻣ ﻢِﻬِﻋﺎَﻴْﺷَﺄِﺑ َﻞِﻌُﻓ ﺎَﻤَﻛ َﻥﻮُﻬَﺘْﺸَﻳ ﺎَﻣ َﻦْﻴَﺑَﻭ ْﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ َﻞﻴِﺣَﻭ ﴾٥٣﴿ ٍﺪﻴِﻌَﺑ ٍﻥﺎَﻜَّﻣ ﻦِﻣ ِﺐْﻴَﻐْﻟﺎِﺑ ﴾٥٤﴿ ٍﺐﻳ‌ِﺮُّﻣ ٍّﻚَﺷ ﻲِﻓ ﺍﻮُﻧﺎَﻛ ْﻢُﻬَّﻧِﺇ [ﺄﺒﺳ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ { Perhatikanlah oleh kalian wahai Ulul-Albaab terhadap firman Allah SWT:

(27)

dan [di waktu itu] mereka berkata: "Kami beriman kepada Allah", bagaimanakah mereka dapat mencapai [keimanan] melalui pertempuran dari tempat yang jauh itu. (52) Dan sesungguhnya mereka telah mengingkari Allah sebelum itu; dan mereka menduga-duga tentang yang ghaib dari tempat yang jauh. (53) Dan dihalangi antara mereka dengan apa yang mereka ingini sebagaimana yang dilakukan terhadap orang-orang yang serupa dengan mereka pada masa dahulu. Sesungguhnya mereka dahulu [di dunia] dalam keraguan yang mendalam. (54) :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻗ ﺍﻭﺮﻛﺬﺘﻓ ُﻢُﻬَﻟ ٰﻰَّﻧَﺃَﻭ ِﻪِﺑ ﺎَّﻨَﻣﺁ ﺍﻮُﻟﺎَﻗَﻭ ﴾٥١﴿ ٍﺐﻳ‌ِﺮَﻗ ٍﻥﺎَﻜَّﻣ ﻦِﻣ ﺍﻭُﺬِﺧُﺃَﻭ َﺕْﻮَﻓ ﻼََﻓ ﺍﻮُﻋِﺰَﻓ ْﺫِﺇ ٰﻯ‌َﺮَﺗ ْﻮَﻟَﻭ} ٍﺪﻴِﻌَﺑ ٍﻥﺎَﻜَّﻣ ﻦِﻣ ِﺐْﻴَﻐْﻟﺎِﺑ َﻥﻮُﻓِﺬْﻘَﻳَﻭ ۖ ُﻞْﺒَﻗ ﻦِﻣ ِﻪِﺑ ﺍﻭ‌ُﺮَﻔَﻛ ْﺪَﻗَﻭ ﴾٥٢﴿ ٍﺪﻴِﻌَﺑ ٍﻥﺎَﻜَّﻣ ﻦِﻣ ُﺵُﻭﺎَﻨَّﺘﻟﺍ ٍّﻚَﺷ ﻲِﻓ ﺍﻮُﻧﺎَﻛ ْﻢُﻬَّﻧِﺇ ۚ ُﻞْﺒَﻗ ﻦِّﻣ ﻢِﻬِﻋﺎَﻴْﺷَﺄِﺑ َﻞِﻌُﻓ ﺎَﻤَﻛ َﻥﻮُﻬَﺘْﺸَﻳ ﺎَﻣ َﻦْﻴَﺑَﻭ ْﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ َﻞﻴِﺣَﻭ ﴾٥٣﴿ {﴾٥٤﴿ ٍﺐﻳ‌ِﺮُّﻣ [ﺄﺒﺳ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ dan ingatlah firman Allah SWT: Dan [alangkah hebatnya] jika kamu melihat ketika mereka [orang-orang kafir] terperanjat ketakutan [pada hari kiamat]; maka mereka tidak dapat melepaskan diri dan mereka ditangkap dari tempat yang dekat, (51) dan [di waktu itu] mereka berkata: "Kami beriman kepada Allah", bagaimanakah mereka dapat mencapai [keimanan] melalui pertempuran dari tempat yang jauh itu. (52)

(28)

Dan sesungguhnya mereka telah mengingkari Allah sebelum itu; dan mereka menduga-duga tentang yang ghaib dari tempat yang jauh. (53) Dan dihalangi antara mereka dengan apa yang mereka ingini sebagaimana yang dilakukan terhadap orang-orang yang serupa dengan mereka pada masa dahulu. Sesungguhnya mereka dahulu [di dunia] dalam keraguan yang mendalam. (54) Maha Benar Allah (Saba) ﺃﺪﺑ ﺪﻗﻭ ﻥﻭﺮﻔﻜﻳ ﻢﺛ ﺮﻣﻷﺍ ﺉﺩﺎﺑ ﻪﺑ ﺍﻮﻓﺮﺘﻋﺍﻭ ﻥﻭﺮﺘﻤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺐﻛﻮﻛ ﻦﻋ ﻢﻠﻜﺘﻳ ﺎﻤﻧﺈﻓ ﺐﻛﻮﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺐﻴﻐﻟﺎﺑ َﻥﻮُﻓِﺬْﻘَﻳَﻭ ،ﻲﺗﺄﻳ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺪﻴﻌﺑ ﻥﺎﻜﻣ ﻦﻣ ﺽﺭﻷﺍ ﻊﻣ ﺵﻭﺎﻨﺘﻟﺎﺑ ﺐﻛﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻛﻮﻜﻟﺍﻭ ﺐﻛﻮﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻴﻌﺑ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻲﻬﻓ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻫ ﻲﺘﻟﺍ ﺽﺭﻷﺍ ﻲﻫﻭ ﺪﻴﻌﺑ ٍﻥﺎﻜﻣ ﻦﻣ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺐﻛﻮﻛ ﻝﺍﺰﻳ ﻻ ﻮﻫﻭ ﺽﺭﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻮﻫﻭ ﺵﻭﺎﻨﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﻭ ﺽﺭﻷﺍ ﻦﻋ ﺪﻴﻌﺑ ﻥﺎﻜﻣ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ًﺎﻘﻳﺪﺼﺗ ﺐﻳﺮﻗ ﻥﺎﻜﻤﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﻤﻳ ﻡﻮﻳ ﻢﻜﻟﺎﺑ ﺎﻤﻓ ﺎﻬﻨﻋ ﺪﻴﻌﺑ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ُﻢُﻬَﻟ ٰﻰَّﻧَﺃَﻭ ِﻪِﺑ ﺎَّﻨَﻣﺁ ﺍﻮُﻟﺎَﻗَﻭ ﴾٥١﴿ ٍﺐﻳ‌ِﺮَﻗ ٍﻥﺎَﻜَّﻣ ﻦِﻣ ﺍﻭُﺬِﺧُﺃَﻭ َﺕْﻮَﻓ ﻼََﻓ ﺍﻮُﻋِﺰَﻓ ْﺫِﺇ ٰﻯ‌َﺮَﺗ ْﻮَﻟَﻭ} ٍﺪﻴِﻌَﺑ ٍﻥﺎَﻜَّﻣ ﻦِﻣ ِﺐْﻴَﻐْﻟﺎِﺑ َﻥﻮُﻓِﺬْﻘَﻳَﻭ ۖ ُﻞْﺒَﻗ ﻦِﻣ ِﻪِﺑ ﺍﻭ‌ُﺮَﻔَﻛ ْﺪَﻗَﻭ ﴾٥٢﴿ ٍﺪﻴِﻌَﺑ ٍﻥﺎَﻜَّﻣ ﻦِﻣ ُﺵُﻭﺎَﻨَّﺘﻟﺍ ٍّﻚَﺷ ﻲِﻓ ﺍﻮُﻧﺎَﻛ ْﻢُﻬَّﻧِﺇ ۚ ُﻞْﺒَﻗ ﻦِّﻣ ﻢِﻬِﻋﺎَﻴْﺷَﺄِﺑ َﻞِﻌُﻓ ﺎَﻤَﻛ َﻥﻮُﻬَﺘْﺸَﻳ ﺎَﻣ َﻦْﻴَﺑَﻭ ْﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ َﻞﻴِﺣَﻭ ﴾٥٣﴿ {﴾٥٤﴿ ٍﺐﻳ‌ِﺮُّﻣ [ﺄﺒﺳ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Sesungguhnya Allah menyatakan pada ayat ini mengenai Planet Hukuman yang mereka dustakan, padahal mereka mengakuinya pada kali pertama mereka menemukannya, namun kemudian mereka mengingkarinya sedangkan Planet Hukuman ini telah memulai pertempuran (ﺵﻭﺎﻨﺘﻟﺍ)

(29)

dengan bumi dari tempat yang jauh sebelum ia datang. Mereka menduga-duga mengenai keghaiban terhadap objek langit itu dari tempat yang jauh, iaitu dari bumi yang mereka tempati ini yang terletak jauh dari objek langit itu, padahal objek langit yang berada jauh dengan bumi ini telah pun memulai pertempuran kecil yang memberi kesan terhadap bumi, sedangkan ia masih jauh dengan bumi, maka bagaimanakah menurut kalian pada hari ia lalu berdekatan dengan bumi ini dari tempat yang dekat, seperti firman Allah SWT: Dan [alangkah hebatnya] jika kamu melihat ketika mereka [orang-orang kafir] terperanjat ketakutan [pada hari kiamat]; maka mereka tidak dapat melepaskan diri dan mereka ditangkap dari tempat yang dekat, (51) dan [di waktu itu] mereka berkata: "Kami beriman kepada Allah", bagaimanakah mereka dapat mencapai [keimanan] melalui pertempuran dari tempat yang jauh itu. (52) Dan sesungguhnya mereka telah mengingkari Allah sebelum itu; dan mereka menduga-duga tentang yang ghaib dari tempat yang jauh. (53) Dan dihalangi antara mereka dengan apa yang mereka ingini sebagaimana yang dilakukan terhadap orang-orang yang serupa dengan mereka pada masa dahulu. Sesungguhnya mereka dahulu [di dunia] dalam keraguan yang mendalam. (54) Maha Benar Allah (Saba)

(30)

ﺎﻣﺃﻭ ﺔﻟﺎﺤﻣ ﻻ ﻲﺗﺁ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺐﻛﻮﻛ ﻥﺇ ﻩﺍﻮﺳ ًﺍﺩﻮﺒﻌﻣ ﻻﻭ ﻩﺮﻴﻏ ﻪﻟﺇ ﻻ ﻱﺬﻟﺍ ﷲﺍﻭ ﻡﻼﺳﻹﺍ ﺔﻣﺃ ﺎﻳﻭ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺩﺮﻴﻓ 2012 ﺮﺒﻤﺴﻳﺩ 21 ﺔﻌﻤﺠﻟﺍ ﻡﻮﻳ ﻲﻓ ﺮﻤﻳ ﻑﻮﺳ ﻪﻧﺃ ﻥﻮﻟﻮﻘﻳ ﻦﻳﺬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗ ﻝﻮﻗﺃﻭ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻢﻜﺤُﻣ ﻦﻣ ﺮﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻥِﺇ ُﺪْﻋَﻮْﻟﺍ ﺍَﺬٰـَﻫ ٰﻰَﺘَﻣ َﻥﻮُﻟﻮُﻘَﻳَﻭ ﴾٣٧﴿ ِﻥﻮُﻠِﺠْﻌَﺘْﺴَﺗ ﻼََﻓ ﻲِﺗﺎَﻳﺁ ْﻢُﻜﻳ‌ِﺭُﺄَﺳ ۚ ٍﻞَﺠَﻋ ْﻦِﻣ ُﻥﺎَﺴﻧِﻹْﺍ َﻖِﻠُﺧ} ﻦَﻋ ﻻََﻭ ‌َﺭﺎَّﻨﻟﺍ ُﻢِﻬِﻫﻮُﺟُﻭ ﻦَﻋ َﻥﻮُّﻔُﻜَﻳ ﻻَ َﻦﻴِﺣ ﺍﻭ‌ُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ ُﻢَﻠْﻌَﻳ ْﻮَﻟ ﴾٣٨﴿ َﻦﻴِﻗِﺩﺎَﺻ ْﻢُﺘﻨُﻛ ْﻢُﻫ ﻻََﻭ ﺎَﻫَّﺩ‌َﺭ َﻥﻮُﻌﻴِﻄَﺘْﺴَﻳ ﻼََﻓ ْﻢُﻬُﺘَﻬْﺒَﺘَﻓ ًﺔَﺘْﻐَﺑ ﻢِﻬﻴِﺗْﺄَﺗ ْﻞَﺑ ﴾٣٩﴿ َﻥﻭ‌ُﺮَﺼﻨُﻳ ْﻢُﻫ ﻻََﻭ ْﻢِﻫ‌ِﺭﻮُﻬُﻇ {﴾٤٠﴿ َﻥﻭ‌ُﺮَﻈﻨُﻳ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Wahai umat Islam, demi Allah yang tidak ada tuhan selain-Nya, tidak ada yang berhak disembah kecuali Dia, sesungguhnya Planet Hukuman pasti datang. Adapun mengenai orang-orang yang mengatakan bahawa ianya kelak akan melintas pada hari Jumaat 21 Disember 2012, maka Imam Mahdi membalas mereka dari muhkam Kitabullah Al-Qur'an dan aku katakan dengan firman Allah SWT: Manusia telah dijadikan [bertabiat] tergesa-gesa. Kelak akan aku perlihatkan kepadamu tanda-tanda [azab] -Ku. Maka janganlah kamu minta kepada-Ku mendatangkannya dengan segera. (37) Mereka berkata: "Kapankah janji itu akan datang, jika kamu sekalian adalah orang-orang yang benar?" (38) Andaikata orang-orang kafir itu mengetahui, waktu [di mana] mereka itu tidak mampu mengelakkan api neraka dari muka

(31)

mereka dan [tidak pula] dari punggung mereka, sedang mereka [tidak pula] mendapat pertolongan, [tentulah mereka tiada meminta disegerakan]. (39) Sebenarnya [azab] itu akan datang kepada mereka dengan sekonyong-konyong lalu membuat mereka menjadi panik, maka mereka tidak sanggup menolaknya dan tidak [pula] mereka diberi tangguh. (40) Maha Benar Allah (Al-Anbiya) ﺎَﻣ ﻻِﺇ ﺎًﻌْﻔَﻧ ﻻَﻭ ﺍًّﺮَﺿ ﻲِﺴْﻔَﻨِﻟ ُﻚِﻠْﻣَﺃ ﻻ ْﻞُﻗ(٤٨) َﻦﻴِﻗِﺩﺎَﺻ ْﻢُﺘْﻨُﻛ ْﻥِﺇ ُﺪْﻋَﻮْﻟﺍ ﺍَﺬَﻫ ﻰَﺘَﻣ َﻥﻮُﻟﻮُﻘَﻳَﻭ} ْﻢُﺘْﻳَﺃَﺭَﺃ ْﻞُﻗ(٤٩) َﻥﻮُﻣِﺪْﻘَﺘْﺴَﻳ ﻻَﻭ ًﺔَﻋﺎَﺳ َﻥﻭُﺮِﺧْﺄَﺘْﺴَﻳ ﻼَﻓ ْﻢُﻬُﻠَﺟَﺃ َﺀﺎَﺟ ﺍَﺫِﺇ ٌﻞَﺟَﺃ ٍﺔَّﻣُﺃ ِّﻞُﻜِﻟ ُﻪَّﻠﻟﺍ َﺀﺎَﺷ َﻥﻵﺁ ِﻪِﺑ ْﻢُﺘْﻨَﻣﺁ َﻊَﻗَﻭ ﺎَﻣ ﺍَﺫِﺇ َّﻢُﺛَﺃ(٥٠) َﻥﻮُﻣِﺮْﺠُﻤْﻟﺍ ُﻪْﻨِﻣ ُﻞِﺠْﻌَﺘْﺴَﻳ ﺍَﺫﺎَﻣ ﺍًﺭﺎَﻬَﻧ ْﻭَﺃ ﺎًﺗﺎَﻴَﺑ ُﻪُﺑﺍَﺬَﻋ ْﻢُﻛﺎَﺗَﺃ ْﻥِﺇ {(٥١) َﻥﻮُﻠِﺠْﻌَﺘْﺴَﺗ ِﻪِﺑ ْﻢُﺘْﻨُﻛ ْﺪَﻗَﻭ [ﺲﻧﻮﻳ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Mereka mengatakan: "Bilakah [datangnya] ancaman itu, jika memang kamu orang-orang yang benar?" (48) Katakanlah: "Aku tidak berkuasa mendatangkan kemudharatan dan tidak [pula] kemanfa’atan kepada diriku, melainkan apa yang dikehendaki Allah." Tiap-tiap umat mempunyai ajal. Apabila telah datang ajal mereka, maka mereka tidak dapat mengundurkannya barang sesaatpun dan tidak [pula] mendahulukan [nya]. (49) Katakanlah: "Terangkan kepadaku, jika datang kepada kamu sekalian siksaan-Nya di waktu malam atau di siang hari,

(32)

apakah orang-orang yang berdosa itu minta disegerakan juga?" (50) Kemudian apakah setelah terjadinya [azab itu], kemudian itu kamu baru mempercayainya? Apakah sekarang [baru kamu mempercayai], padahal sebelumnya kamu selalu meminta supaya disegerakan? (51) Maha Benar Allah (Yunus) : ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ْﺖَّﻠَﻈَﻓ ًﺔَﻳﺁ ِﺀﺎَﻤَّﺴﻟﺍ َﻦِّﻣ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْﻝِّﺰَﻨُﻧ ْﺄَﺸَّﻧ ﻥِﺇ ﴾٣﴿ َﻦﻴِﻨِﻣْؤُﻣ ﺍﻮُﻧﻮُﻜَﻳ ﻻََّﺃ َﻚَﺴْﻔَّﻧ ٌﻊِﺧﺎَﺑ َﻚَّﻠَﻌَﻟ} َﻦﻴِﺿ‌ِﺮْﻌُﻣ ُﻪْﻨَﻋ ﺍﻮُﻧﺎَﻛ ﻻَِّﺇ ٍﺙَﺪْﺤُﻣ ِﻦٰـَﻤْﺣ‌َّﺮﻟﺍ َﻦِّﻣ ‌ٍﺮْﻛِﺫ ﻦِّﻣ ﻢِﻬﻴِﺗْﺄَﻳ ﺎَﻣَﻭ ﴾٤﴿ َﻦﻴِﻌِﺿﺎَﺧ ﺎَﻬَﻟ ْﻢُﻬُﻗﺎَﻨْﻋَﺃ [ﺀﺍﺮﻌﺸﻟﺍ] {﴾٦﴿ َﻥﻮُﺋِﺰْﻬَﺘْﺴَﻳ ِﻪِﺑ ﺍﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣ ُﺀﺎَﺒﻧَﺃ ْﻢِﻬﻴِﺗْﺄَﻴَﺴَﻓ ﺍﻮُﺑَّﺬَﻛ ْﺪَﻘَﻓ ﴾٥﴿ dan Allah SWT berfirman: Boleh jadi kamu [Muhammad] akan membinasakan dirimu, karena mereka tidak beriman. (3) Jika Kami kehendaki niscaya Kami menurunkan kepada mereka mu’jizat dari langit, maka senantiasa kuduk-kuduk mereka tunduk kepadanya. (4) Dan sekali-kali tidak datang kepada mereka suatu peringatan baru dari Tuhan Yang Maha Pemurah, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya. (5) Sungguh mereka telah mendustakan [Al Qur’an], maka kelak akan datang kepada mereka [kenyataan dari] berita-berita yang

(33)

selalu mereka perolok-olokan. (6) Maha Benar Allah (Asy-Syu'araa) ﺎَﻨَّﺑ‌َّﺭ ﴾١١﴿ ٌﻢﻴِﻟَﺃ ٌﺏﺍَﺬَﻋ ﺍَﺬٰـَﻫ ۖ َﺱﺎَّﻨﻟﺍ ﻰَﺸْﻐَﻳ ﴾١٠﴿ ٍﻦﻴِﺒُّﻣ ٍﻥﺎَﺧُﺪِﺑ ُﺀﺎَﻤَّﺴﻟﺍ ﻲِﺗْﺄَﺗ َﻡْﻮَﻳ ْﺐِﻘَﺗ‌ْﺭﺎَﻓ} [ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ] {﴾١٢﴿ َﻥﻮُﻨِﻣْؤُﻣ ﺎَّﻧِﺇ َﺏﺍَﺬَﻌْﻟﺍ ﺎَّﻨَﻋ ْﻒِﺸْﻛﺍ Maka tunggulah hari ketika langit membawa kabut yang nyata. (10) yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih. (11) [Mereka berdo’a]: "Ya Tuhan kami, lenyapkanlah dari kami azab itu. Sesungguhnya kami akan beriman." (12) Maha Benar Allah (Ad-Dukhon) ِﺪْﻤَﺤِﺑ ْﺢِّﺒَﺴَﻓ ﴾٢﴿ ﺎًﺟﺍَﻮْﻓَﺃ ِﻪـَّﻠﻟﺍ ِﻦﻳِﺩ ﻲِﻓ َﻥﻮُﻠُﺧْﺪَﻳ َﺱﺎَّﻨﻟﺍ َﺖْﻳَﺃ‌َﺭَﻭ ﴾١﴿ ُﺢْﺘَﻔْﻟﺍَﻭ ِﻪـَّﻠﻟﺍ ‌ُﺮْﺼَﻧ َﺀﺎَﺟ ﺍَﺫِﺇ} [ﺮﺼﻨﻟﺍ] {﴾٣﴿ ﺎًﺑﺍَّﻮَﺗ َﻥﺎَﻛ ُﻪَّﻧِﺇ ۚ ُﻩ‌ْﺮِﻔْﻐَﺘْﺳﺍَﻭ َﻚِّﺑ‌َﺭ Apabila telah datang pertolongan Allah dan kemenangan. (1) Dan kamu lihat manusia masuk agama Allah dengan berbondong-bondong, (2) maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan mohonlah ampun kepada-Nya. Sesungguhnya Dia adalah Maha Penerima taubat. (3) Maha Benar Allah (An-Nasr)

(34)

ﺍﻭ‌ُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ ُﻊَﻔﻨَﻳ ﻻَ ِﺢْﺘَﻔْﻟﺍ َﻡْﻮَﻳ ْﻞُﻗ ﴾٢٨﴿ َﻦﻴِﻗِﺩﺎَﺻ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﻥِﺇ ُﺢْﺘَﻔْﻟﺍ ﺍَﺬٰـَﻫ ٰﻰَﺘَﻣ َﻥﻮُﻟﻮُﻘَﻳَﻭ} {﴾٣٠﴿ َﻥﻭ‌ُﺮِﻈَﺘﻨُّﻣ ﻢُﻬَّﻧِﺇ ‌ْﺮِﻈَﺘﻧﺍَﻭ ْﻢُﻬْﻨَﻋ ْﺽ‌ِﺮْﻋَﺄَﻓ ﴾٢٩﴿ َﻥﻭ‌ُﺮَﻈﻨُﻳ ْﻢُﻫ ﻻََﻭ ْﻢُﻬُﻧﺎَﻤﻳِﺇ [ﺓﺪﺠﺴﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Dan mereka bertanya: "Bilakah kemenangan itu [datang] jika kamu memang orang-orang yang benar?" (28) Katakanlah: "Pada hari kemenangan itu tidak berguna bagi orang-orang kafir iman mereka dan tidak [pula] mereka diberi tangguh." (29) Maka berpalinglah kamu dari mereka dan tunggulah, sesungguhnya mereka [juga] menunggu (30) Maha Benar Allah (As-Sajdah)

..ﻦﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺭ ﷲ ُﺪﻤﺤﻟﺍﻭ ﻦﻴﻠﺳﺮُﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ٌﻡﻼﺳﻭ .ﻲﻧﺎﻤﻴﻟﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺻﺎﻧ ﺮﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻡﺎﻣﻹﺍ Salam Sejahtera ke atas para Rasul dan segala puji hanya bagi Allah Tuhan Seru Sekalian Alam Al-Imam Al-Mahdi Al-Muntazhar, Nasser Mohammed Al-Yamani

(35)

sumber:

Referensi

Dokumen terkait