٣ - ةنيدم لىؤ لقتنت نأ مىلس تدإرأ ةسإردلل ىرخأ
٤ قباسلإ هبتإر نم ريكأ ديدجلإ هلمع ػ مىلس دلإو بتإرن -
٥ ناحتملإإ ػ حجنت مل اهنلأ ةنيزح بنيز تناكن -
٦ - لامع دجو اهدلإو نلأ مىلس ةشأ لحرت مل
ج ) : ةيتلآإ ةلئسلأإ نع بجأ
١
؟ ةسردملإ ػ امهموي ناتقيدصلإ نن ضقت فيك- ٢ ػ ناتقيدصلإ لعفت إذامن -
؟ حلإ
٣ -
؟ ةنيدملإ ك يي نأ مىلس دلإو دإرإ إذامل ٤ -
؟ هتنب لىع بنيز دلإو ظحلإ إذام ٥ -
؟ إذامل ظ ىرخأ ةنيدم لىؤ مىلس دلإو لحر له ٦ هتنب بنيز دلإو يخأ له- إذامل ؟ مىلس دلإو دعاس هنأب ،
؟
-
٤،نانبل ، محمد ، ةشئاع لثم هتإذب رتش وأ ناكم وأ صخش ن رئيعتل عضو مسإ لينلإ ، ةكم (ism yang digunakan untuk menunjukkan seseorang atau tempat atau sesuatu pada dirinya. Contoh : „Aisyah, Muhammad, Lebanon, Makkah, Nil).
Ism „alam terbagi menjadi tiga macam:
a. Kun-yah (sebutan/alias)
: ةينك مأ وأ بأب أدبـي بكرم لك وه و نبؤ وأ
)Kun-yah yaitu: kata yang tersusun yang dimulai dengan kata Abu…, Ummu…, atau Ibnu...(
b. Laqab (gelar)
ةفصب رعشأ وه و : بقل ن ر
ئملأإ ، مركملإ : لثم هامسمل
)Laqab yaitu: nama atau sebutan yang diambil dari sifatnya, misalnya al-Mukarram ( yang dimuliakan), al-Amin (yang dipercaya ()
c. Ism (Nama)
مسإ سيل ام وه و
ابقل وأ ةينك
(Ism (nama) adalah sebutan yang bukan kun-yah dan bukan laqab). Jenis ism (nama) ini ada tiga macam:
1. Mufrad
ميرم ، ّ لىع : لثم ) ةدحإو ةملك نم يأ ( إدرفم (mufrad adalah nama yang terdiri dari satu suku kata, contoh: Ali, Maryam)
2. Murakkab tarkīb iḍāfiy
)هيلؤ افاضم و افاضم يأ ( ايفاضؤ ابـيكرت اـبـكرم حاتفلإ دبع : لثم
(murakkab tarkīb iḍāfiy ialah nama yang terdiri dari muḍāf-muḍāf ilaih atau dalam Bahasa Indonesia disebut frase/genitif, contoh:
Abdul Fatah)
3. Murakkab tarkib majziy
كروي وين : لثم ، ايزجم اــبيكرت اــبكرم (Murakkab tarkib majzy, misalnya: New York)
٣ - ةراشلؤا مسا ( Ism Isyārah / kata tunjuk)
Ism ma„rifah yang ketiga adalah ism al-ishārah atau dalam Bahasa Indonesia disebut dengan kata tunjuk. Definisi ism al-ishārah yaitu:
هيلؤ ةراشلؤاب ن رئعم لىع لدي نتبم مسإ (ism mabny1 yang menunjukkan atas sesuatu dengan isyarat (kata) tersebut)
Bentuk isim isyarah adalah sebagai berikut:
١ – إذ : ركذملإ درفملل (untuk tunggal maskulin: żā)
ّ
٢ - هت ، هذ ،يذ :
ةثنؤملإ ةدرفملل
(untuk tunggal feminin: żī,żihi, tihi )
ّ
٣ - نإذ : ركذملإ نتثملل (untuk dua maskulin: żāni)
ّ
٤ - نات : ثنؤملإ نتثملل (untuk dua feminin: tāni)
ّ
1 Ism mabniy, dalam Fu‟ad Ni‟mah, adalah ism yang tidak berubah-ubah bentuk akhirnya karena berubahnya kedudukan dalam kalimat, Ibid., h. 23.
Pengertian lain ism mabniy adalah ism yang tidak berubah karena „āmil yang masuk, baik lafẓiy (seperti inna, kāna dan semacamnya) maupun ma„nawiy (kedudukannya), Ahmad al-Hāshīmiy, Al-Qawā„id al-Asāsiyyah..., 41. Istilah mabny adalah kebalikan dari istilah mu„rāb yakni berubah-ubah harakat bahkan karena disesuaikan dengan kedudukannya dalam kalimat. Misalnya, kata kitāb, bisa jadi dibaca kitābun, kitāban, ataupun kitābin, tergantung posisi/kedudukannya dalam kalimat, maka kata ini termasuk ism mabniy;
berbeda dengan kata allażī yang tetap tidak akan berubah akhirnya dalam posisi/kedudukan apa pun dalam suatu kalimat, karena termasuk ism mabniy.
٥ - : ءلإوأ ثنؤملإ و ركذملإ عمجلل
(untuk jamak maskulin dan feminin: ūlā‟i )
ّ
٦ - انــُ
ه : ناكملل (untuk tempat: hunā )
راشلؤإ وأ بيرقلإ لىؤ ةراشلؤإ ديرأ إذؤ مسإ مدق ، ةماع ةفصب ة
" ةراشلؤإ "اه
هيبنتلإ ءاه مىست
ّ.
(jika ingin menunjuk yang dekat atau menunjukkan sesuatu yang bersifat umum maka ism ishārah tersebut didahului oleh huruf hā‟
yang disebut dengan ha‟ tanbīh)
ه إذ
ركذملإ درفملل :
ه هذ
ةثنؤملإ ةدرفملل :
ه نإذ
ركذملإ نتثملل :
ه نات
ثنؤملإ نتثملل :
ه ءلإؤ
ثنؤملإ و ركذملإ عمجلل :
اه )انهه( انــهُ بـي رقلإ ناكملل :
ةراشلؤإ مسإ رخآ ػ ملالاب و فاكلاب وأ فاكلاب نأ ديعبلإ لىؤ ةراشلؤإ ديرأ إذؤن باطخ فرح فاكلإ مىست و .
(jika ingin menunjuk yang jauh maka ism ishārah tersebut ditambah oleh huruf kāf dan lām di akhirnya, kāf disebut dengan ḥarf khiṭāb).
إذ ك إذ ، كل ركذملإ درفملل :
ت كل ةــثـنؤملإ ةدرفملل :
إذ كن ركذملإ نتثملل :
نات ك )لامعتسلإإ لايلق( ةــثـنؤملإ نتثملل :
ئلوأ ك ثنؤملإ و ركذملإ عمجل :
انه ك انه ، كل ديعبلإ ناكملل :
بإرعؤ نابرعم اـمهف "ناتــه و نإذه " إدع اميف ةينبم ءامسأ ةراشلإإ ءامسأ نتثملإ (ism ishārah semuanya mabny kecuali "ناتــه و نإذه‟‟ yang berubah sesuai bentuk dua).
Contoh:
بر إودبعيلف إذه
تيبلإ
ـف كلإذ ميتيلإ عدي يذلإ
٤ - لوصوملا مسلإا (kata penghubung/ism al-mauṣūl)ّ
ّ
Ism ma„rifah yang keempat adalah ism mauṣūl yang dalam bahasa Indonesia dapat dipadankan dengan “kata sambung”.
Pengertiannya adalah:
لوصوملإ ةلص مىست هدعب ةلمج ةطسإوب ن رئعم لىع لدي نتبم مسإ (ism mauṣūl adalah ism mabniy yang menunjukkan atas sesuatu yang pasti dengan sarana kalimat sesudahnya, yang disebut dengan ṣilah al- mauṣūl)
Adapun bentuk-bentuk ism mauṣūl adalah:
١ - يذلإ :
ركذملإ درفملل (untuk tunggal maskulin)ّ
٢ تلإ – :
ةدرفملل ةــثــنؤملإ
(untuk tunggal feminin)
٣ - نإذللإ :
ركذملإ نتثملل (untuk dua maskulin)
٤ - ناتللإ :
ثــنؤملإ ىـنــثملل (untuk dua feminin)
٥ - نيذلإ : ءلاقعلإ روكذلإ عمجل (untuk jamak maskulin yang berakal)
٦ نلالإ و نلالإ - :
ثاـنلؤإ عمجل (untuk jamak feminin)
٧ - ن َم : اـثــنؤم وأ إركذم لقاعلل –
:اعمج وأ نتــثم وأ إدرفم
(untuk yang berakal tunggal, dua dan jamak baik maskulin maupun feminin )
٨ - ام : اــثــنؤم وأ إركذم لقاع رــيغل –
اعمج وأ نتــثم وأ إدرفم
(untuk yang tidak berakal tunggal, dua dan jamak baik maskulin maupun feminin )
نابرعم اـمهف " ناتـــللإ و نإذلـلإ " إدع اميف ةينبم ءامسأ ةلوصوملإ ءامسلأإ نتثملإ بإرعؤ
ّ.
ّ
(ism mauṣūl seluruhnya mabniy kecuali ناتـــللإ و نإذلـلإ yang keduanya berubah sesuai bentuk dua)
كلإذف يذلإ ميتيلإ عدي
تلإ ةدئفلأإ لىع علطت
٥ - لأ ــب فرعملا (definitif dengan alif lam)
ّ
Kategori ism ma„rifah berikutnya adalah semua kata benda (ism) yang diawali/berawalan al-.
ةفرعم راصف "لإ" هيلع تلخد ةركن مسإ لك وه (setiap ism nakirah yang dimasuki alif lam maka menjadi ism ma‟rifah(. Contoh:
نؤ
ناسنلؤإ ؼلن
شخ
ةفرعم : ناسنلؤإ
ةركن : شخ
٦ - ةفرعم لىإ فاضملا (genitif kepada ism ma‘rifah)
ّ
Kata benda umum ketika disandarkan atau genitif kepada kata benda khusus (tertentu) maka menjadi kata benda khusus (ism ma„rifah).
لىع ضحي لإ و : لثم ةفرعم مسإ لىؤ هتفاـضؤ نم فيرعتلإ بستكإ ةركن مسإ ن ر
ئكسملإ ماعط
(ism nakirah dapat menjadi ism ma„rifah karena disandarkan (genitif) kepada ism ma„rifah, contoh:
لإ و) لىع ضحي ن ر
ئكسملإ ماعط )
.
Penjelasannya: Pada mulanya kata ّّماعطّmerupakan ism nakirah, akan tetapi karena genitif kepada ّ ن رئكسملإ sebagai ism ma„rifah dengan ciri didahului al- (alif lām),ّ maka menjadi ism ma„rifah. Arti dari ماعط
ن ر ئكسملإ
ّ adalah “makanan (memberi makan) orang miskin”, jadi sudah khusus, tidak lagi mempunyai arti makanan (memberi makan) secara umum.
٧ - يعت دوصقملا ىدانملا ـ
هني
(yang dipanggil dan sudah tentu yang dimaksud) Ism ma„rifah yang terakhir adalah kata yang masih umum pada awalnya, akan tetapi karena dipanggil dengan khusus, jelas yang dimaksud, maka kata tersebut menjadi kata yang khusus (ism ma„rifah).
Jadi pengertian munādā, adalah ism yang terletak setelah adawāt al- nidā‟(kata panggilan).
ءإدنلاب هدصق نم فيرعتلإ بستكإ ةركن مسإ
، ُبلاط اــي : لثم
ّ.
(ism nakirah dapat menjadi ism ma„rifah karena adanya al- nidā‟ pada ism nakirah tersebut, contoh: ُبلاط اــي ).
Macam-macam adawāt al-Nidā’ :
اــي - Untuk semua panggilan :
ّ
اَــي ْعـمتسإ ُبلاط contoh :
ةزمهلإ - Untuk memanggil yang dekatّ
َأ ْلبقأ ُلجر contoh:
يأ ، ايه ، ايأ - Untuk memanggil yang dekat:
اـ ّيأ نتعمست له ُعـئاب
ّ: contoh
Jenis-jenis munādā:
نتبم و بوصنم :ناعون ىدانملإ Munādā ada dua, manṣūb dan mabniy.
١ ةدوصقم ريغ ةركن وأ ,فاضملاب اههبش وأ ،افاضم ناك إذؤ ىدانملإ بصني-
"وعدأ " هريدقت رمضم لعفب ابوصنم تلإاحلإ هذه ػ ىدانملإ يتعي ون :لثم
ْيَ
ديب ذخ لاجر اي ،لابج اعلاط اي ،الله َ دبع اي (al-munāda dinaṣabkan apabila menjadi muḍāf, atau serupa muḍāf, atau nakirah gair maqṣūdah- umum dan tidak tentu maksudnya. Kondisi naṣāb ini dikarenakan al-munāda tersebut terletak dalam posisi obyek dari kata kerja yang tersimpan yaitu “ad„ū” (saya memanggil). Contoh:
yā „abdallah, ya ṭāli„an jabalan, ya rajulan khuż bi yaday)
٢ - ي ـ ةدوصقم ةركن وأ ,اـ ًمَ
لع ناك إذؤ عـفرلإ لىع ىدانملإ نتب اي ، لىع اي :لثم
نومئاص اي ، عئاب (al-munāda dirafa„kan apabila berupa „alam (nama), atau atau nakirah maqṣūdah- umum tetapi tentu maksudnya. Contoh: yā „Aliyyu, yā bāi„u, yā ṣāimūna).
ب ) ليلحتلا ةلثمأ
٢ – َعلا ل م
# َميرم عم ةرئاطلاب َ
ةكم لىؤ بهذي رمع مسإ :رمع م
مسإ هنلأ ،ةفرع لإ
َع أدتبم عفر لـحم ن َـل
ػ ةمضلإ لىع نتبم م
(Umar ism ma„rifah karena ism al-„alam, harakatnya mabny ḍammah dalam posisi rafa„ karena berkedudukan sebagai subyek /mubtada‟)
مسإ : ةكم م
مسإ هنلأ ،ةفرع لإ
َ َع رورجم ،رج لـحم ن ل
ػ ةحتفلإ لىع نتبم مـ
"لىؤ"ـب
(Makkah ism ma„rifah karena ism al-„alam, harakatnya mabny fatḥah dalam posisi jar karena dimajrurkan oleh ilā)
مسإ : ميرم م
مسإ هنلأ ،ةفرع لإ
َ َع لىع نتبم مـل رورجم ،رج لـحم ػ ةحتفلإن
"عم"ـب (Maryam ism ma„rifah karena ism al-„alam, harakatnya mabny fatḥah dalam posisi jar karena dimajrurkan oleh ma„a)
# ضم نم هى يشإ يذلإ لاق و
مسإ هنلأ ،ةفرعم مسإ : ضم لإ
َ َع رورجم ،رج لـحم ن ل
ػ ةحتفلإ لىع نتبم مـ
" ْن ِم"ـِب (Miṣr ism ma„rifah karena ism al-„alam, harakatnya mabny fatḥah dalam posisi jar karena dimajrurkan oleh min)
٣ - ةراشلؤا مسا
# : دهتجم بلاطلإ إذه
إذه - : هنلأ ةفرعملإ مسإ ؤ مسإ
م ن
ػ نوكسلإ لىع نتبم ةراش عفر لح
أدتبم
(Hāżā ism ma„rifah karena ism isyarah, harakatnya mabny sukun dalam posisi rafa„ karena berkedudukan sebagai subyek /mubtada‟)
ةمضلاب عوفرم ةراشلؤإ مسلؤ لدب : بلاطلإ -
(Aṭ-ṭālib ism ma„rifah karena dimasuki alif lām/al, harakatnya ḍammah dalam posisi rafa„ karena berkedudukan sebagai badal ism al- isyarah)
م - ةمضلاب عوفرم أدتبملإ يخ : دهتج
(Mujtahidun ism nakirah harakatnya ḍammatain dalam posisi rafa„
karena berkedudukan sebagai predikat/khabar mubtada‟)
ةيبرعلإ ةغللإ ةس ِّردم هذه # :هذه - أدتبم عفر لحم ن
ػ شكلإ لىع نتبم ةراشؤ مسإ
(Hāżihi: ism ma„rifah karena ism isyarah, harakatnya mabny kasrah dalam posisi rafa„ karena berkedudukan sebagai subyek /mubtada‟)
م - ةمضلاب عوفرم دتبملإ يخ : ةس ّرد
(Mudarrisah: ism nakirah yang diidhafatkan pada ism ma„rifat setelahnya atau disebut muḍāf, harakatnya ḍammah dalam posisi rafa„ karena berkedudukan sebagai predikat/khabar mubtada‟),
- ةشكلاب رورجم هيلؤ فاضم :ةغللإ (al-lugah: ism ma„rifah karena dimasuki alif lām/al, harakatnya kasrah dalam posisi jar karena muḍāf ilaih/disandari kata sebelumnya)
ةيبرعلإ - ةشكلاب رورجم هيلؤ فاضملل تعن :
(al-„arabiyyah: ism ma„rifah karena dimasuki alif lām/al, harakatnya kasrah dalam posisi jar karena sifat/ na„at untuk muḍāf ilaih)
ّ ٤ - لإا مس لوصوملا
حجن يذلإ نضح # عفر لحم ن -
ػ نوكسلإ لىع نتبم لوصوم مسإ هنلأ ةفرعم مسإ: يذلإ لعاف
(allażī: ism ma„rifah karena ism mauṣūl, harakatnya mabny sukun dalam posisi rafa„ karena berkedudukan sebagai subyek /fā„il)
ناحتملأإ ػ إوحجن نيذلإ بحأ #ن بصن لحم ن -
ػ حتفلإ لىع نتبم لوصوم مسإ هنلأ ةفرعم مسإ :نيذلإ هب لوعفم
(allażīna: ism ma„rifah karena ism mauṣūl, harakatnya mabny fatḥah dalam posisi naṣab karena berkedudukan sebagai obyek /maf„ūl bih)
٥ - لأـب ف ّرعملا ةلاسر ةبلاطلإ ْ
تبتك # ةمضلاب عوفرم لعاف ، "لأ"ـب فرعملإ مسإ هنلأ ةفرعم مسإ : ةبلاطلإ -
(aṭ-ṭālibah: ism ma„rifah karena dimasuki alif lām/al, harakatnya ḍammah dalam posisi rafa„ karena berkedudukan sebagai subyek /fā„il)
ليمج و ريبك تيبلإ # ةمضلاب عوفرم أدتبم : تيبلإ -
(al-bait: ism ma„rifah karena dimasuki alif lām/al, harakatnya ḍammah dalam posisi rafa„ karena berkedudukan sebagai subyek /mubtada‟)
ّ ٦ - ةفرعملا لىا فاضملا
# ليفلإ باحصأب كبر لعف فيك رت ملإ ريمض" ةفرعملإ مسإ لىإ فاضي ب َر ةملك نلأ ةفرعم مسإ : كبر - رج لحم ن
ػ حتفلإ لىع نتبم ك ،ةمضلاب عوفرم لعاف ، "ك لصتم هيلؤ فاضم
(rabbuka: ism ma„rifah karena diidhafatkan pada ism ma„rifat ḍāmir ka, harakatnya ḍammah dalam posisi rafa„ karena berkedudukan sebagai predikat/khabar mubtada‟, sekaligus sebagai muḍāf, sedangkan ḍāmir ka harakatnya mabny fatḥah dalam posisi jar karena berkedudukan sebagai muḍāf ilaih)
# نيدلإ دامع ةلاصلإ ةفرعملإ مسإ لىإ فاضي دامع ةملك نلأ ةفرعم مسإ : نيدلإ دامع -
،"نيدلإ"
ةشكلاب رورجم هيلؤ فضم نيدلإ ، ةمضلاب عوفرم يخ
(rabbuka: ism ma„rifah karena diidhafatkan pada ism ma„rifat ḍāmir ka, harakatnya ḍammah dalam posisi rafa„ karena berkedudukan sebagai predikat/khabar mubtada‟, sekaligus sebagai muḍāf, sedangkan ḍāmir ka harakatnya mabny fatḥah dalam posisi jar karena berkedudukan sebagai muḍāf ilaih)
٧ - ىدانملا هنييعت دوصقملا
نونطإوملإ اهيأاي # لإ فرح :اي -
، ةدوصقم ةركن هنلأ مضلإ لىع نتبم ىدانم : يَ أ ،ءإدن :اه
ملاس ركذم عمج هنلأ وإولاب عوفرم ّيلأ ةفص :نونطإوملإ ، ةدئإز
(ayyu: ism ma„rifah karena ism nakirah maqṣūdah dimasuki ḥarf nidā‟ yā, harakatnya ḍammah, al-muwāṭinūn: ism ma„rifah karena dimasuki al, posisi rafa„ dengan tanda wāwu, karena bentuknya jamak muḍakkar sālim )
# لجر اي ننضنإ ةدوصقم ةركن هنلأ مضلإ لىع نتبم ىدانم :لجر ،ءإدنلإ فرح :اي -
(rajulu: ism ma„rifah karena ism nakirah maqṣūdah dimasuki ḥarf nidā‟ yā, harakatnya ḍammah)