]\Ir.J. N. B.Hewitt, ethnologist,Bureau of
American
Ethnology,left
Washington
inMay,
1925, for field duty and resumed his Studiesamong
the Six Iroquois Nations or Tribes, namely, theMohawk,
Seneca,Onondaga,
Oneida, Cayuga, and the Tuscarora,alldwellingon the
Haldimand
(irantontheGrand
Riverin Ontario, Canada.In previous years
Mr.
Hewitt had recorded with great care from the dictation of themost intelligent living statesmen, ritualists, and counsellors, voluminous texts relating to the complex institutions of the League. Because thewar
of theAmerican
Revolution had badly disrupted the tribes of the League and theLeague
itself, ]\Ir. Hewitt inevitably encountered variant versions ofmany
por- tions of thetraditions, rituals, chants, and addresses relating to the organization,constitution,ordinances,andregulations of the League, and recorded these variant versions. In the furtherance of this task, ]\Ir. Hewitt again tookup
the literary study, interpretation,and
translation of the textsembodying
the laws, ordinances, and the regulations, the chants and the rituals of condolence for the deadrotiyancr and kofitiyancr (the nativename
of the federalcoun- sellors), and the installation of the rotiyancrand
the kontiyaner (elect)(who
constituted the councils of thetribeandof theLeague, inaddition tothe chiefs).The
firstis the masculine,andthesecond the feminine, formof thenoun.The
organic institutions of the League of the Iroquois for over one hundred and fifty years have been subject to the action of various destructive external and internal forces, and so it is thatmany
of the most distinctive institutions of the League have long been inoperativethrough the failure of the leadersto execute them.The
Governor General in Council by anOrder
in Council on September 17. 1924,abrogated the organicinstitutions of the Cana- dian part of the League. This crisis in the affairs of these tribes arose because the government of the League of the Iroquois had l^ecome such a travesty of the complex institution established by the great pro])het-statesman, Deganawida, and his astute collabora- tors, that it failed to function organically.By
the aid ofMohawk
informants.Mr.
Hewittwas
enabled to resolve the lexical and the grammatic difficulties of theMohawk
texts of certain inijiortant rituals of the Council of Condolence for deceased roti\ancr and the installation of the rotiyancr elect
NO. I
SMITHSONIAN
EXPLORATIONS, I925 II5and to translate into free English speechone of theserituals and to discover the reason for its most peculiar name.
The
title of this ritual is Ka'rhawc"' linl'fo"' inMohawk,
and (7a' liawc"' hli' di' inOnondaga, meaning
"Cast orThrown Over
theGrand
Forest.''To
learn the cause of giving so peculiar aname
is to learn one of the processes of constructing rituals.Legislativeorceremonial action istakenbythetribe only through the orderly cooperation of the twoconstitutive Sisterhoods of clans,
commonly
called Phratries in early ethnologic writings. This dual- ism in the highest units of organizationwas
based originally on definite mythic concepts. Briefly, the one Sisterhood of tribes svm- bolized the Female Principle orMotherhood
in Nature, and the other, theMale
Principle or Fatherhood in Nature.The
Sisterhood of tribes functioned by the independent action ofitsconstituent institutional units
—
every severaltril^e. In turn,everytribe functioned through the units of its
own
internal organiza- tion—
each several clan, to execute its prescribed part in the larger federal action, which otherwise could not be authentic and authori- tative; so that a clan, or an individual in a clan, in special cases involving personal rights, might prevent vital federal action.So
personal rights were abundantly safeguarded.In addition to the chant called "Cast
Over
theGrand
Forest"mentioned above, the most distinctive one of the Council of Con- dolence and Installation of theLeague of the Iroquois is thatwhich
is designated as "
The
Seven Songs of Farewell." This is in- toned in behalf of the deceasedmember
of the Federal Council which, as a Council of Condolence and Installation, has met to condole his death with his kinsmen and to install his successor.These two chants are respectively divided into two portions.
The
first six of the "Seven Songs of Farewell" are followed by the first five paragraphs of the chant "Cast
Over
theGrand
Forest."A
veil of skins divides theMother
from the Father Side during thechanting of the"Farewell Chant."By
a searching study of all symbolic terms and ])hrases occurring in thechants of these rituals.Mr.
Hewittwas
able to identify the phrase, "the veil of skins" with the other phrase "theGrand
Forest."The
"Grand
Forest" represents ritualistically the totality of the forests which intervene between the lands of theMourning
Side of theLeague
and those of the other side. Mr. Hewitt alsomade
a freeEnglishtranslation of the chants,"CastOver
theGrand
Forest," and "The
Seven Songs of Farewell."Il6
SMITHSONIAN MISCELLANEOUS
COLLECTIONS VOL. 78Mr.
Hewittmade
a reconnaissance trip to theChippewa
of Garden River, Canada, forthepurposeof expandinghisknowledge of certainChippewa
texts, recorded in 1921 by him^from
the dictation of ]\Ir. George Gabaoosa ofGarden
River, Canada, and also toobtain data inregardtothe derivation oftwo
veryimportant proper names, namely,Chippewa
andNanabozho
(appearing in literature also as Nenabojo, IMenaboju, andWenaboju).
The name Chippewa
is the generic designation of a historically important group of Algonquian tribes of the northwestern United States. Various unsatisfactory derivations have been given to it,and it appears in literature with no less than 97 variant spellings.
For two
yearsMr.
Hewitt has had inmind
a definition of thename Chippewa
whichbrings outone of thedistinctive artsof these people, just as theOttawa
received theirname
of "The
Traders"because for the
moment
thebusiness of tradingwas
then ethnically distinctive.To
thosewho
first gave thename Chippewa
to these people, picture-writingwas
their preeminent characteristic.And
the birch bark records of theChippewa
are sufficiently prominent intheir cultureto benoteworthy.The
stem of the termmay
be found in theChippewa
expression, nind ojibktu,meaning
"I mark, write, on
some
object."The form
ojibiwa used as an appellative in the pluralwould become
ojibweg, which used as an ethnic appellation signifies "thosewho make
pictographs."Mr.
George Gabaoosa. of
Garden
River, Canada, a most intelligent Chippewa, collaborated in the derivation of this tribal name.The
present writer is not aware that any consistentmeaning
has been given by any other student to the propername Nanabozho (Wenaboju,
Menaboju, etc., being other spellings of it) of the Algonquian biogeneticmyth. Briefly, it is theMyth
of Mudjikewis, the FirstBorn
on Earth,commonly
calledThe
Story of Inabi"- oji'o' (/.c, Nanabozho.) This story, which is remarkable for beautyand comprehensiveness,relatesthat on theshore of the great primal sea dweltMisakamigokwe
(/. c,The
Entire EarthMother) and her Daughter. This Entire EarthWoman
isthe impersonation of the inert earth, while the daughter is the life-increasing power of the earth—
the LifeMother —
theMother
of all Living Things.These
two
personages wereof the super-race of the "first people"who
livedwhen
the earthwas
yet new.The
Entire EarthWoman
cautioned her daughter, saying,"Daughter, bend not yourself against the sun at noon-tide, be- cause theGreat Father Spirit at thattime looks onyou.
Remember,
NO. I
SMITHSONIAN
EXPLORATIONS, I925 II7I
command
you, not to forgetmy
words, for surely if you do, evil will befall us; since our time to increase thenumber
of living things onthe earth onwhichwe
live, is not yet fullycome."But
therecame
anevilday when, very busy with her mat-making, and with her back unconsciously turned sunward at noon-tide, she dropped her mat-gauge on the ground and unwittingly stooped forward to pick it up. Instantly, shewas
seized with exhausting pains after themanner
ofwomen.
So, in due time, the daughter gave birth to a son,
whom
shenamed
Inabi"oji'o' (i.e.. Formed, Created, by a Look). She con- tinued bearing oifspring until four other sons were born to her—
-
all brothers of Inabi"oji'o'. In order of their birth these brothers were
named
Ningabeon(The
West), Kiwedinese(The
North),Wabanese (The
East), andShawanese (The
South). After this timeMisakamigokwe
became Nokomis,thegrandmotherofall living things.In this highly condensed and abbreviated recital of the
common
Algonquianmyth
of the Beginnings is given the key to the literal signification of thename Nanabozho (Wenabozho,
etc.), or Inabi"- oji'o'. Thisname
is based on thecommon
Algonquian verbw
a b,"to see, to look," which with associated elements, expressed and understood, gives the literal