• Tidak ada hasil yang ditemukan

LAPIZ Y PAPEL GATOS Y PERROS

Dalam dokumen Dimensions of Literacy - Smart Library UMRI (Halaman 108-138)

RUB OUT ROACHES

5. LAPIZ Y PAPEL GATOS Y PERROS

6. D J E K G I T L C O Q M C N X 7. =/ *& @# =- !~ _) #% +' 8. BACON AND EGGS

ICE CREAM AND CAKE

Graphemes Graphophonemics Orthographies Morphemes Graphemes Graphophonemics Graphemes Graphophonemics Orthographies Morphemes Syntax Semantics Pragmatics Graphemes Graphophonemics Orthographies Morphemes Graphemes Graphophonemics Orthographics Morphemes Partial syntax Partialsemantics Graphemes Graphophonemics Graphemes Graphemes Graphophonemics Orthographics Morphemes Partial syntax Partialsemantics

the student had spelled <Whopper>. The student responded, "Just like it's spelled, w-h-o-p-p-e-r." The second student quickly replied, "But that is not the way it is spelled on the transparency. Dr. Kucer has spelled it w-h-o-o-p-e-r! You must not have actually seen every letter." I remember thinking to myself, "Sometimes being a poor speller has its advantages!"

These two examples of misperception are similar to what happens when we proofread our own writing. It is not uncommon for typographical errors to go unnoticed. In such instances, all of the systems of language are available, yet

I.

there is still misperception. To avoid this problem, many professional proofreaders actually "read" from bottom to top and from right to left to better perceive what is actually on the page. Why this inability to read what is on the page? To begin to answer this question, it is necessary to look at more traditional as well as current understandings of perception.

Traditionally, our view of perception was similar to that of a vacuum cleaner sweeping up dirt on a carpet. Whatever the vacuum cleaner—or eye—went over was put into a bag—or the brain. Cognitively speaking, perception was conceived as a one-way process in which the print was recorded by the eye, similar to a photograph, and then processed by the brain. Not only was this described perceptual process one way in nature, it was also rather passive. The eye did little more than record the information available and the brain's role was to simply process whatever it was provided. In a sense, as illustrated here, the print environment largely determined what was perceived.

print —> eye—> brain —> meaning

More recently, however, perception has come to be understood in more dynamic and constructive ways. In this understanding, the eye and brain are much more actively and transactively involved in information processing. Under the direction of the brain, the eye selectively picks up relevant information from the print en- vironment. What is selected is determined by both the print available and what the brain determines is important or relevant. Then, based on the print selected and contributions by the brain, meaning is constructed. In the previous example concerning Washington, DC, the misspelling of <capital> may have been mis- perceived because the brain knows the correct spelling and simply overrode what the eye had selected. Or, as we see next, the letter <a> may have been ignored altogether.

Smith (1994a, 2004) explained perception as involving an interaction between visual and nonvisual memory. Smith suggested that rather than a one-way and passive process as described previously, perception is a very active and construc- tive process in which nonvisual information—the brain—influences what visual information—the print—is selected by the eye. The relation between visual and nonvisual information is a reciprocal one. The more the brain knows, the less infor- mation the eye needs to select; the eye is required to pick up only information that is unknown to the brain. The brain therefore fills in the gaps that the eye creates.

Figure 5.1, adapted from Smith, illustrates this process. Although perception and reading are the focus here, comprehension has also been included in the figure.

As I show in the following chapter, much of what we know about perception and reading is relevant to comprehension as well.

In the next three experiments—Tables 5.3, 5.4, and 5.5—the beginning of a short story is shared. However, in each table, various letters in the story have been omitted. Read the story found in the three tables, and monitor how difficult or easy it is to predict the words that contain deleted letters.

FIG. 5.1. Visual and nonvisual information. Modified from Smith (1994a).

Understanding Reading (p. 102). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

TABLE 5.3

Perception and Beginning Letters

nce pon a ime here as a ittle oy amed enjamin ho oved rom a mall arm in he idwest _to a arge apartment ouse in ew ork ity. here ere ore eople iving in is partment ouse han here ere in he ntire own hat as ear is arm. Ithough enjamin id ot ant to eave he arm, is other as __ffered a ob in he ity hat he as nable to efuse. imes ere ough or armers nd hey imply ould ot ake nough oney to ay II of heir ills.

So, hey old hat hey ould, acked up heir emaining elongings, nd eaded ast.

Similar to the experiment with the eight lines of print, you most likely found certain tables easier to read than others. Some of this difference is due to the fact that as you began to understand the story, it became progressively easier to predict what was going to happen next. You essentially had more nonvisual information to guide your reading. Also contributing to this variance is the fact that certain

T e lit le b y w s sho ked wh n he fi st s w t e apar ment th t h s mo her h d ren ed dur ng o e of h r vis ts to N w Yo k Ci y. T e apar ment w s on t e fi th fl or a d t e s n co Id on y occasi nally be se n thr ugh t e liv ng ro m

win ows. T e apar ment w s ve y sm II, at le st wh n

comp red to the r fa m ho se. The e w s a ve y ti y kit hen wi h no win ow a d it w s t o sm II to e t in. Th y h d to p t the r kit hen ta le in t e liv ng ro m. Alth ugh th s see ed rat er o d to t e b y, th s w s a fai ly com on thi g peo le d d in t e Ci y. T e bathr om w s ju t ab ut lar e eno gh to tu n aro nd in, b t d d ha e a win ow. Benj min's bed oom w s actu lly lar er th n t e liv ng ro m whi h w s unfor unate sin e th t w s wh re h s mot er h d to sle p.

Benj min wond red wh t w s so gr at abo t h s mot er's n w j b th t ma e th m ha e to li e in su h condi ions.

TABLE 5.5

Perception and Ending Letters

Benjami an hi mothe wer luck , howeve , to be livin in an elevato buildin sine man of th othe building on thei bloc di no hav elevator . Benjami especiall learne to appreciat th elevato whe he an hi mothe ha to carr grocerie bac fro th grocer stor . On th far , th bo though , we ha a c r in which to carr grocerie . The als ha a doo ma wh too package an mad sur uninvite guest di no invad thei privac . Howeve , sinc the di no reall kno anyon in th Cit , surpris visitor wer unlikel . In fac , Benjami woul hav enjoye an visito sine he wa rathe lonel .

96

TABLE 5.6 Perception and Vowels

Ith gh th y w r bl to w Ik to th gr c y st r , th r w r m ny pi c s th t w r t f r to w Ik. Th b y

nd h s m th r f nd th t th y h d to q ckly I rn th s bw y nd b s syst m. Th m th r t k th s bw y t w rk nd B nj m n t k th b s to sch I. He w s n t

II w d to r d th s bw y nl ss h w s cc mp n d by an d It. As he r d th b s to sch I, B nj m n w s

m z d by II f th d_ff_r nt typ s of p pi dr ss d in so m ny d_ff_r nt w ys. As th b y g z d t th b s w nd w, he s w r st r nt _ft_r r st r nt. N w Y rk rs m st I k to t t a I t, he th ght. Th n, B nj m n r m mb r d th r wn sm II k tch n nd r I z d why.

parts of words are easier to "guess" than others, or some parts of words are more salient or important than others. Typically, the beginning letters in a word are more important than the middle or ending letters. Initial letters are more difficult to predict from context and when missing, reading tends to be more problematic than when middle or ending letters are absent.

Ending letters tend to be the second most important letters in a word. Their absence also can cause difficulty when reading, but usually not to the same degree as when beginning letters are omitted. Middle letters are the least salient and often have minimal impact on perception when they are deleted. In a sense, this means that when perceiving, or reading, not all letters are created equal; some letters are more important to process than others. It was not by chance that when I misspelled

<capital>, I selected the middle part of the word. I knew that you would be much less likely to perceive the misspelling in this position than if I had selected a beginning or ending letter. Interestingly, Wilde (1992) found that when young children misspell words, they misspell the middle letters more frequently than the beginning or the ending letters. Because beginning and ending letters are more salient or more likely to be perceived by the reader, children tend to first learn to conventionally spell these parts of words.

In Tables 5.6 and 5.7, the story continues. Once again, particular letters have been omitted throughout the story. Read the next two parts and again monitor the degree of difficulty experienced.

The omission of the vowels in Table 5.6 tends to be much less disruptive than the lack of consonants in Table 5.7. In fact, it is doubtful that you were able to

TABLE 5.7 Perception and Consonants

e o i e i e o o . e e a e a

a , e u la i , a a e i ee e o e . a of e u e in i a e e o o e o u i e a o e a i e e

a ua e . e e e ie , o e e , a ie_

to a e i ee o o a e in i e u ou

u e oo

i . At a i a e to u e

i of

a

e a i a i i u e i e e a e ,

a e u e e e a i . In a , e o i a he a o a an a e , he u ou '__ ea it! e a i

ui a e a e ie at oo , a ou

e o i e o o a a a t o i i a e ool.

read much of the story when the consonants were missing. These two experiments once again inform us about the inequality among letters when reading. Returning to the misspelling of <capital>, I elected to misspell the vowel rather than the consonant because I knew that this would be less disruptive to the reading process.

It is interesting to note that written Arabic and Hebrew for adults typically omits the vowels (Elster, 2003). The reader is able to predict the word from context, using both the available consonants and the wider framework of the discourse.

Wilde (1992) found that children tend to correctly spell the consonants in words and experience more difficulty with the vowels. This developmental pattern will be explored in more depth in chapter 11.

The previous experiments remind me of the word game, Probe, that I played when I was an elementary teacher. In the game, each player decides on a word that is then spelled out with individual letter cards. The cards are placed face down on the table and each player takes a turn asking an opponent if his or her word contains a particular letter. If the word contains the letter, the card is turned face up. Although words frequently involve the same letter in different positions, only one card must be revealed. The questioner continues to ask about particular letters until the response is negative—the word does not contain a particular letter—or until a prediction as to what the word might be is made.

As I quickly discovered when first learning to play the game, predicting letters and ultimately the word is based on the kinds of letters and their positions in

TABLE 5.8

Perception and Tops of Letters

vyiic ui jDciijmiiiii : lavuntc tilings IAJ uu was lu gu 10

\_ciiiiiu raiR.. me rain icmiiiucu 111111 ui ms picviuus me uii me iaim, wiui mi ui uic uccs aiiu giabb. men a^ai uiicin was uuiy (i icw oiuc&.2> iium uic rain, aim ociijanuii was

CUllSUUlliy aMLlllg 1115 lllUUICi IU UtKC llllll UI tU ICt 111C gU

uy uiiiiseii. nis muuiei uiu IIUL icci couiiuiiaoic wiui

DCllJiUlllll g,kJlllg, IU UIC rillR. iUOllC illiU U1MMCU lllitl 11C Ulll^

go uicre wiui cier. on uic larin, ne was aoie to go oui anu play ttiuiic wiicucvei nc woiiicu. ociijaiuiii W<IMI i use 10 iiavuig LU uc c&cuiicu cvci^wiicic lie WCIIL uy iu&> iiiuuici.

the word. Asking about consonants rather than vowels and focusing on word beginnings and endings usually resulted in faster and more accurate predictions.

The final part of the story is presented in Tables 5.8 and 5.9.Read each table and monitor your reading.

As you no doubt discovered, the tops of letters provide more useful information than the bottoms. According to Weaver (2002), approximately twice as many letters contain parts that are above rather than below an imaginary line dividing them into tops and bottoms.

The contribution of the reader's knowledge of the systems of language to the act of perception is demonstrated whenever one has an eye examination by an optometrist or ophthalmologist. During these examinations, the Snellen eye chart or its equivalent is frequently used. Lines of print are presented, and the patient is asked to "read" what is written. As indicated in Table 5.10, very few systems of language are presented; graphemes and graphophonemics are often the largest systems available. This is because the doctor is testing for visual acuity, not per- ception. The doctor wants to determine the visual clarity of the letters. Allowing the patient to use what is known about the systems of language interferes with an acuity test and becomes, instead, a test of perception or reading.

The power of the systems of language and the reader's desire to use his or her background knowledge cannot be overemphasized. Figure 5.2 contains a high- way sign designating the location of a state university in Southern California. On close examination, it is apparent that the word <state> has been misspelled. This

Cl«-k«- tVio f^r-c-t ti«v>a in V»in li-fa D«»rii«iTWir» n-nA his mother

KA«V«I« tn ^fioit Tnnnoiimo n-nA OOA n»"rtO/li¥ri»r or»/v««< ROTVIOTVUTI

nine r\irAv**il\^-rY\i*A K<» tVio c-i-ro r»f *K<» -muciAiimo nnA n\\ *Kot

•nine- «r» *V»»«v» ITnttl r«r>»/Jr»rt- *rk NTatt> Vrtr-t- /^iHf T>^*»io*«iT«'<'

•moin f/x«-*vt f\f antartnlnma-nt linA kao-n *K*» tn1airtc<i«tri XT/\i¥»

Via t i f i r oKlA tf\ writ n-rt nnA Vivptnm •mnoenimv nn »K« lirAalr.

a«Xo U* iific oV«1o t/x r»» Annt*mv rinnartr nrtA nf+tnrf nnA

•}/»ti*A<i<iac r\r* c-tnni* A 1«-V»«-»nr»V» U<»»» <•»•*»•« »»»5<>pa^ mnntf *ti«««ri>

tKot •P«r^v« tt-Fo t»o/1 t«-k rtftar Via «>•>«» c1/x«r1ir K«»/»t»i«t»i<T *rt lilrA

Inif n^vvr Kl/\r%^A

TABLE 5.10 Snellen Eye Chart

T E P V L

H C O E H P D N L

D V H T L U

E V O U C T Y

P C Y L H N D V

100

FIG. 5.2. Cal Steta University.

misspelling was captured in a photograph that was published in a local newspaper.

Of course, there was the usual public response about poor spelling and state workers who did not take their jobs seriously. However, from a perceptual point of view, perhaps poor spelling had little if anything to do with the gaffe. It most likely was the case that the "writer" of the sign did, in fact, know how to spell <state> but simply placed the letters in the wrong order. In this instance, what we have is not so much a misspelling as a miswriting; that is, the writer knew how to spell the word but simply wrote it incorrectly. The various individuals who must have seen the sign before it was erected along the highway also were certainly able to read and write the word <state>. They simply did not perceive what was actually written because they knew what the sign was supposed to say. This constructive nature of perception is also the reason many lawyers would prefer to have no eyewitnesses to the scene of an accident or crime rather than two. Agreement as to what actually occurred between two or more witnesses is notoriously difficult to obtain.

The constructive nature of perception has also been demonstrated with biliter- ate readers. In a series of intriguing studies (Kolers, 1969, 1973), French-English proficient biliterates read passages in which both languages were used. Initially, the passage began in a single language and was then interspersed with the other language. Kolers found that the readers' comprehension was unaffected by the mixed language passages. As the passages were read aloud, it was common for the readers to translate words to the other language. This translation usually occurred

at transition points, where a string of words written in one language suddenly switched to the second language. When interviewed, readers typically were un- aware that the passages had been in two languages or that they had translated from one language to the other. Kolers (1973) argued that this occurred because readers

"were treating words in terms of their meanings rather than in terms of their ap- pearance on the page" (p. 48).

In all of the previous experiments, perception was influenced by visual and nonvisual information, between what was known and what was presented. In the following section, these two sources of information are more fully developed.

THE SYSTEMS OF LANGUAGE, MEMORY, AND PERCEPTION As we have seen, the transaction of two sources of information—visual and nonvisual—allows perception to be both selective and constructive. Readers pick up the most salient or informative visual cues (what was termed surface structure in previous chapters) based on the text itself and available linguistic and concep- tual background knowledge. Pickup is not from the smallest system of language to the largest but rather involves a sampling of a variety of language cues, with the more global cues (e.g., pragmatics, text structure, semantics) significantly in- fluencing the more local cues (e.g., graphemes, graphophonemics, morphology).

This process is thought to involve both short-term and long-term memory systems.

Nonvisual information consists of these two systems.

Traditionally, as previously addressed, the two memories were viewed as oper- ating in a linear and noninteractive manner. (See Fig. 5.3.) In this commonsense understanding of perception, print is the driving force in the process and involves a linear, part-to-whole movement of information. The eye's responsibility is to take in the available print, beginning with the smallest system of language. The print is placed into short-term memory (STM), where it is processed from letters into words, etc., made meaningful, and then put into long-term memory (LTM).

We now know, however, that it is misleading to see information as entering from one direction only. As illustrated in Fig. 5.4, not only is there an interplay between visual and nonvisual information, but there is also communication between STM and LTM. Each memory system makes use of information contained in the other.

Additionally, when the eye picks up print, it samples from a variety of language cues. As we saw in chapter 2 on the nature of language and in this chapter with the misspelling of <capatal>, the sampling of various systems of language is necessary because it is often difficult to interpret lower systems without first interpreting those that are more global. This phenomenon requires that the eye purposefully seeks information on such things as text type and structure as it picks up information about graphemes and morphemes.

Facilitating the selection of information on a variety of language levels is the transaction between STM and LTM (Smith, 1994a, 2004). As illustrated in Table 5.11, STM contains whatever print the reader is attending to at the moment.

Dalam dokumen Dimensions of Literacy - Smart Library UMRI (Halaman 108-138)

Dokumen terkait