• Tidak ada hasil yang ditemukan

Harap diperhatikan kata- kata di bawah huruf jepang dalam huruf romanji adalah cara tulis , bukan cara baca, untuk cara baca silahkan membaca artikel bahasa jepang sebelumnya mengenai pengenalan bahasa jepang

1 Takoyaki , merupakan makanan yang dibuat dari tako – gurita, yang dilembutkan lalu dipanggang berbentuk bulat seperti bakso, makanan ini sangat terkenal di osaka, walau di kota lain di jepang pun dapat kita temukan, namun yang paling enak tetep di osaka. Apalagi yang terkenal di osaka ?

Tunggu edisi selanjutnya..

挨拶

あいさつ

Oleh :

Ahmad Hasnan

www.oke.or.id

http://japanase-tutorial.blogspot.com/

Tutorial ini diperbolehkan untuk di copy, di sebarluaskan, di print diperbaiki dengan tetap menyertakan nama penulis

挨 拶挨 拶挨 拶 挨 拶

あいさつ

Aisatsu, begitulah carfa pengucapan kanji tersebut yang kurang lebih bisa diartikan dengan salam, atau di bahasa ingris lebih kita kenal dengan greeting, banyak sekali greeting atau salam dalam bahasa jepang, baik yang digunakan setiap hari seperti selamat pagi dst, ataupun pada hari-hari special misalnya ulang tahun, tahun baru, atau ada perayaan khusus, contoh berikut merupakan salam yang di pakai setiap hari :

おはよう ございます。

Ohayou gozaimasu.

Selamat pagi こんにちは?。

konnichiwa.

Selamat siang.

こんばんは。

Konbanwa.

Selamat malam

Selamat yah !!

Satu kata ini adalah satu kata yang bisa menghangatkan suasana, mempererat persaudaraan, serta memberikan penghargaan, kata selamat sangat penting ketika dalam bersosialisasi dengan kerabat, teman maupun kenalan baru. Dalam bahasa jepang kata yang digunakan adalah

Omedetou gozaimasu.

Selamat yah!

Bisa juga disingkat hanya dengan

おめでとう

Omedetou

Bentuk singkatan tidak baik digunakan untuk orang yang posisinya lebih atas, misal guru, bos, manager, pimpinan perusahaan dan orang asing yang belum di kenal baik, bentuk singaktan digunakan untuk teman dekat dan keluarga.

Selamat Ulang Tahun !!

Untuk memberikan kata selamat kepada orang yang ulang tahun dalam bahasa jepang digunakan dengan :

お誕 生 日

たんじょうび

おめでとうございます O-tanjoubi omedetou gozaimasu.

Selamat Ulang Tahun 誕 生 日

たんじょうび

おめでとう。

Tanjoubi omedetou.

Selamat Ulang Tahun

Semoga Cepat Sembuh

Ketika menjenguk, berkunjung ataupun saat di kantor melihat teman kita sakit, dapat di pakai ungkapan berikut ini sebagai rasa perhatian dan penghormatan,

お大事

だ い じ

Odaijini

Semoga cepat sembuh / jaga diri ya 風邪

か ぜ

はどうですか Kaze wa dou desu ka ? Bagaimana masuk anginya ?

Bagi yang sakit untuk menjawab digunakan frase おかげさまでよくなりました

Okagesamade yoku narimashita.

berkat doa anda, sudah semakin baik.

Selamat Atas Pernikahan anda Kekkon Omedetou

Omedeto adalah kata ungkapan untuk selamat, sedangkan untuk pernikahan, tambahkan di depanya dengan nikah, perhatikan contoh di bawah

ご 結 婚

けっこん

おめでとうございます。

Go-kekkon omedetou gozaimasu.

Selamat Atas Pernikahan anda 結 婚

けっこん

おめでとう。

Kekkon omedetou.

selamat dah nikah yah ! Selamat Tahun Baru !

Di jepang, tahun baru merupakan hal yang penting untuk di peringati, ada dua selamat yang di ucapkan kepada sesama teman atau keluarga, yaitu sebelum hari H tahun baru, atau pada akhir tahun dan pada setelah hari H, atau setelah dan tepat pada tanggal 1 januari, kalimat yang digunakan adalah :

Sebelum tanggal 1 januari よいお年

とし

をお迎

むか

えください。

Yoi otoshi o omukae kudasai.

Semoga mendapat tahun baru yang menyenangkan よいお年

とし

を!

Yoi otoshi o!

Met akhir tahun !!

Pada tanggal 1 januari dan setelahnya

あけましておめでとうございます。

Akemashite omedetou gozaimasu.

Selamat tahun baru!

あけましておめでとう。

Akemashite omedetou.

Met tahun baruan!!

Selamat istirahat

Selamat beristirahat dapat di ucapkan oleh atasan ke pada bawahan saat bawahan pulang kerja, ataupun pada saat bertemu di cafe lalu ngobrol kemudian izin untuk pulang lebih dulu, orang yang pulang belakangan akan mengucapkan :

お休

やす

みなさい

Selamat beristirahat.

Saya permisi dulu

Kurang lebih kata diatas tepat untuk menerjemahkan frase di berikut, frase berikut di gunakan di saat kita pulang, begitu bell pulang telah tiba ataupun kerjaan telah selesai, dan bisa juga ketika kita beranjak dari tempat duduk ketika ngobrol bareng di restoran misalnya, kata ini dipakai untuk bawahan kepada atasan

お先

さき

にし連

れします。

Osakini sitsuresimasu Saya permisi dulu

Mastumoto , Agustus 2007

Silahkan lihat tutorial lainya di http://japanase-tutorial.blogspot.com , ini blog baru saya, diusahakan semua tutorial segera masuk blog tersebut, apabila anda menemukan kesalahan penulisan di artikel ini silahkan hubungi penulis di [email protected]

しょうかい しょうかい しょうかい しょうかい

紹介

Oleh :

Ahmad Hasnan

Memulai belajar bahasa tentunya dimulai dengan perkenalan diri terlebih dahulu, dengan perkenalan diharapkan akan timbul ketertarikan untuk mengenal lebih jauh, baik tentang negara, pekerjaan, rumah, daerah budaya dan lain sebaginya.

Untuk memudahkan belajar, saya akan menulis percakapan, kalimat dan kata dalam tiga jenis,

1. romanji untuk pengucapan hiragana 2. hiragana dan atau katakana

3. arti dalam bahasa indonesia Nama saya Yamada

Untuk pengenalan singkat seperti judl diatas perhatikan beberapa contoh berikut ini : わたしは やまだ です。

Watashi wa yamada desu.

(nama) saya yamada.

わたしは けんしゅせい です。

Watashi wa kensyusei desu.

Saya adalah pelajar.

わたしは にほんじんです。

Watashi wa nihon jin desu.

Saya adalah orang jepang

せんもん は はんばい です。

Pekerjaan saya adalah penjualan.

いま わたしは 24 さい です。

Ima watashi wa nijuyon sai desu.

Sekarang saya berumur 24 tahun.

あの ひとは きむらさん ですか。

Ano hito wa kimura san desu ka?

Apakah orang itu adalah (sdr) kimura?

Dari contoh diatas salah satu bentuk untuk mengungkapkan atau mengenalkan diri kita adalah :

わたしは わたしは わたしは

わたしは +。。。++。。。++。。。+ +。。。+ ですですですです。。。。 Watashiwa +…..+ desu

Saya adalah …

Note : Wa ditulis ha (は)

Partikel

Dari beberapa contoh diatas terdapat bebapa jenis partikel yang mempunyai fungsi berbeda yaitu :

Partikel wa (は)digunakan setelah subyek, berfungsi menunjukkan subyek pembicara.

わたしは アリ です。

Watashi wa ari desu.

(Nama) saya adalah ari.

わたしは インドネシア じんです。

Watashi wa indonesia jin desu.

Saya adalah orang indonesia.

Partikel ka ( か )digunakan untuk menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pertanyaan, letak partikel ka adalah di akhir kalimat, perhatikan contoh berikut :

アリ さんは けんしゅせい ですか。

Ari san wa kensyusei desu ka.

Apakah bapak ari pelajar ?

アリ さんは インドネシア じん ですか。

Ari san wa indonesia jin desu ka Apakah bapak ari orang indonesa ?

アリ さんは かいしゃは どちら ですか。

Ari sanwa kaishya wa dochira desu ka?

Bapak ali dari perusahaan apa?

Partikel no digunakan untuk menyambung antara kata benda dengan kata benda, perhatikan contoh berikut :

コンピュター の かししゃ です Kompyuta no kaisya desu

Perusahaan computer.

Percakapan

Ari : はじめまして。 わたしは アリ です。

Hajimemasite, watashi wa ari desu.

どぞ よろしく おねがいします。

Dozo yorosiku, onegaishimasu.

Yamada : わたしは やまだ です。

Watashi wa yamada desu.

どぞ よろしく。

Dozo yorosiku.

ええと。。あなたの くには タイ ですか、 インドネシア ですか。

Eeto…, anatano kuni wa tai desuka, indonesia desu ka.

Ari :インドエシア です

すみません。あの ひとは だれ ですか?

Indonesia desu

Sumimasen, ano hito wa dare desuka?

Yamada :たなかさんです。Tanakan san desu.

にほんじんです。Nihon jin desu

Ari :かいしゃは どちら ですか。Kaisya wa dochira desuka.

Yamada :DELL です。DELL desu

Ari :なんの かししゃdすか?nanno kaisya desu ka.

Yamada :コンピュター の かししゃ です。Kompyuta no kaisya desu.

Ari :EPSON です。 プリンタノ かいしゃ です。

EPSON desu. Purintano kaisya desu.

Kosa Kata

はじめまして Hajimemashite Salam kenal diucapkan pertama kali bertemu

わたし Watashi Saya

ど ぞ よ ろ し く おねがいします

Dozo yorosiku onegaishimasu

senang berjumpa dengan anda

あなた Anata Anda , saudara

くに Kuni Negara

すみません Sumimasen Maaf, permisi

ひと Hito Orang

だれ Dare Siapa

にほんじん Nihon jin Orang jepang かししゃ Kaisya Perusahaan

i Osaka, January 2007

アグスさん と いきます。

Agusan to ikimasu.

Dengan bapak agus

わたしは バスで アグスさんと ながの へ いきますした。

Watashiha basu de agusanto nagano e ikimasita.

Saya dengan bapak agus telah pergi ke Nagano naik (dengan) bis.

Tata Bahasa

Naik bis

Partikel yang digunakan untuk menyambung kendaraan dengan kata berikutnya adalah de, perhatikan contoh di halaman 1 dan contoh berikut, arti dari partikel de adalah naik dengan kendaraan tertentu.

なんでででで いきますか。

Nande ikimasuka.

Pergi (naik) apa?

バスでででで いきます.

Basude ikimasu Pergi naik bis.

Dengan siapa

Untuk menyambung kata kerja yang berarti orang atau manusia digunakan partikel to, partikel to bisa digunakan untu menyambung berbagai kata yang pada prinsipnya mempunyai arti manusia, misalnya seperti nama orang, orang perusahaan, temen sekelas, keluarga, sahabat, pacar, istri, adek, ibu dan lain sebagainya. Perhatikan contoh berikut : だれ とととと いきますかかか。 か

Dare to ikimasuka?

Dengan siapa berangkat (pergi) かぞく とととと いきます。

Kazoku to ikimasu.

Dengan keluarga

かいしゃの ひと とととと いきます。

Kaisya no hito to ikimasu.

Dengan orang perusahaan.

Akhiran masu

Akhiran masu digunakan untuk berkata lebih sopan dan menghormati lawan bicara, kata kerja yang diakhiri dengan masu, sering disebut dengan bentuk masu (masu kei) dalam artikel ini juga disebut sebagai bentuk masu. Perhatikan beberapa kata kerja bentuk masu berikut ini :

おきます Okimasu Bangun

ねます Nemasu Tidur

いきます Ikimasu Pergi

きます Kimasu Datang

かえります Kaerimasu Pulang

かかります Kakarimasu Beberapa lama Partikel e

Partikel e (へ) diambil dari huruf he namun dibaca e, partikel e digunakan untuk menyambung kata yang mempunyai makna pergi atau melakukan sesuatu perjalanan dengan tempat tujuan, agar lebih mudah dalam mengingat, setiap terdapat kata berikut

いきます Ikimasu Pergi

きます Kimasu Datang

かえります Kaerimasu Pulang

Dapat dipastikan bahwa di depan kata- kata tersebut, sedangkan kata sebelumnya adalah tempat maka partikel yang digunakan adalah e (へ), perhatikan contoh berikut :

いつ インドネシア へ かえりますか。

Itsu indonesia e kaerimasuka.

Kapan pulang ke indonesia

あしたのごご かえります。

Asitanogogo kaerimasu.

Besok sore (saya) pulang.

Dari contoh diatas dapat kita lihat, untuk kalimat pertama, untuk menyambung kata indonesia yang berupa tempat dengan kaerimasu digunakan partikel e(へ) namun ketika menyambung kata keterangan waktu dengan kaerimasu (kalimat kedua) partikel e tidak digunakan.

Bentuk lampau

Dari contoh di halaman 1, terdapat bentuk lampau bahasa jepang, untuk membentuk bentuk lampau kata kerja harus dirubah berikut daftar perubahan dari bentuk masu.

Non Lampau Bentuk Lampau Positif (Iki)-masu

Pergi

(Iki)-mashita Telah pergi Negative (Iki)-masen

Tidak pergi

(Iki)-masendeshita Telah tidak pergi

Perhatikan contoh berikut

わたしは ともだち と おおさか へ いきました。

Watashiha tomodachi to oosaka e ikimashita.

Saya dengan teman-teman telah pergi ke Osaka

Bentuk lampau digunakan untuk mengatakan sesuatu hal yang sudah terjadi atau menanyakan sesuatu yang kejadiannya di masa lampau, sedangkan bentuk

Berikut adalah contoh perubahan kata kerja baik positif, negative lampau dan bukan lampau

Non lampau (+) Non lampau (-) lampau (+) lampau (-)

おきます おきません おきました おきませんでした。

ねます ねません ねました ねませんでした

いきます いきません いきました いきませんでした

きます きません きました きませんでした

かえります かえりません かえりました かえりませんでした はたらきます はたらきません はたらきました はたらきませんでした べきょうします べんきょうしません べんきょうしませんでした べんきょうしませんでした。

Percakapan

Agus : アリさん、あした どこ へ いきますか。

Ari san doko e ikimasuka?

Pak ari mo kemana ?

Ari : どこも いきません。あぐすさん は?

Dokomo ikimasen, agusan ha?

Tidak kemana-mana, bapak agus?

Agus : ざねん ですね、なら へ いきます

Zanen desu ne nara e ikimasu.

Sayang dech….., (saya) mau pergi ke Nara Ari : だれと いきますか

Dareto ikimasuka.

Dengan siapa ?

Agus : なかむらさん と いきます。

Nakamurasan to ikimasu Dengan saudara Nakamura.

Ari : ここから なら まで なんで いきますか。

Dari sini sampai nara dengan apa perginya?

Agus : ちかてす で いきます。

Chikatesu de ikimasu.

Dengan kereta bawah tanah Ari : どの ぐらいかかりますか。

Dono gurai kakarimasuka.

Berapa lama ?

Agus : ここから 1じかん ぐらい ちかてす で いきます。

Kokokara 1 jikan gurai chikatesu de ikimasu.

Dari sini dengan kerata bawah tanah sekitar 1 jam.

Ari : たいへん ですね。

Taihen desune.

Berat ya…

Kosa Kata

あした Ashita Besok

どこ Doko Kemana

どこも いきません Dokomoikimasen Tidak kemanapun ざねん ですね Zanendesune Sayang sekali

なんで Nande Naik apa

ちかてす Chikatesu Kereta bawah tanah ここから Kokokara Dari sini

たいへん ですね Taihen desune Berat ya…

はたらきます Hatarakimasu Bekerja

べきょうします Bekyoshimasu Belajar

iBila ada kesalahan penulisan dalam artikel ini silahkan hubungi penulis di [email protected] Osaka, January 2007

Tata Bahasa

Partikel desu (です)

Kata desu tidak mempunyai arti, namun partikel ini berfungsi untuk memperlihatkan rasa hormat dan kesopanan pada lawan berbicara, partikel desu dipakai pada akhir kalimat dengan predikat kata kerja atau kata sifat, baik kata sifat na maupun kata sifat i.

Partikel dewa arimasen (でわありますん)

Dewa arimasen mempunyai fungsi untuk menegatifkan kalimat yang mempunyai arti tidak atau bukan, dewa arimasen sebenarnya bukan lah partikel namun terdiri dari dua kata,namun untuk memudahkan dalam mengingat saya sebut partikel, dengan menambahkan dewa arimasen suatu kalimat akan mempunyai arti bukan, perhatikan contoh diatas,

Susunan kalimat untuk menjawab positif (ya) dan negatif (tidak) dapat dilihat pada kolom berikut

Positif Negatif

はい はい はい

はい。。。。。。。。。です。。。ですです。です。。。 Hai …… desu.

Ya,….

いいえ いいえ いいえ

いいえ、。。。、。。。、。。。 、。。。 でわでわでわでわ ありませんありませんありませんありません。

Iie …dewa arimasen Bukan, / tidak ….

Menyebut nama orang jepang.

Untuk menyebutkan nama orang jepang dipakai kata san setelah nama panggilan, san dipakai untuk menghormati misalnya kepada atasan, orang yang lebih tua dsb, perhatikan berikut:

アグスさん。

agus san

たなかさん。

Tanaka san

アグスくん。

agus san

たなかくん。

Tanaka san

Untuk panggilan kepada teman akrab, atau temen sekerja, atau orang yang lebih muda dipakai kun setelah nama panggilannya.

Percakapan

Tanaka : おはようございます。おげんき ですか。

Ohaiyo gozaimasu, ogenki desuka

Agus : おはようございます、げんき です。

Ohaiyo gozaimasu, ogenki desu.

たなかさん、あのひとは だれ ですか。

Tananka san, anohito wa dare desu desuka.

アリさん ですか。

Tanaka : いいえ、ポオオムさん です。

Iie, poom san desu.

Agus : にほんじん ですか。

Nihon jin desuka.

Tanaka : いいえ、たいじん です。

Iie, taijin desu.

Agus : ポオオムさん せんせい ですか

Poom san ha sensei desuka.

Tanaka : いいえ、せんせい でわ ありまえん、けんしゅうせいです。

Iie, sensei dewa arimasen, kensyusei desu.

Kosa Kata

おはようございます Ohaiyo gozaimasu, Selamat pagi こんいちは Konichiwa Selamat siang こんばんは Konbanwa Selamat malam おげんき ですか ogenki desuka Sehatkah ?

おげん Genki Sehat

あのひと Ano hito Orang itu

だれ Dare siapa

たいじん Taijin Orang tailand せんせい Sensei Guru

けんしゅうせい Kensyusei Pelajar.

i Osaka, January 2007

Dalam dokumen Belajar Jepang: Berapa Harganya? (Halaman 30-46)

Dokumen terkait