• Tidak ada hasil yang ditemukan

Call Me by Your Name (André Aciman)

N/A
N/A
The sun Light

Academic year: 2024

Membagikan "Call Me by Your Name (André Aciman) "

Copied!
324
0
0

Teks penuh

(1)
(2)
(3)
(4)

For Albio, Alma de mi vida

(5)

Contents

Part 1 If Not Later, When?

Part 2 Monet’s Berm

Part 3 The San Clemente Syndrome

Part 4 Ghost Spots

(6)

Part 1

(7)

If Not Later, When?

(8)

“Later!” The word, the voice, the attitude.

I’d never heard anyone use “later” to say goodbye before.

It sounded harsh, curt, and dismissive, spoken with the veiled indifference of people who may not care to see or hear from you again.

It is the first thing I remember about him, and I can hear it still today. Later!

I shut my eyes, say the word, and I’m back in Italy, so many years ago, walking down the tree-lined driveway, watching him step out of the cab, billowy blue shirt, wide- open collar, sunglasses, straw hat, skin everywhere.

Suddenly he’s shaking my hand, handing me his backpack, removing his suitcase from the trunk of the cab, asking if my father is home.

It might have started right there and then: the shirt, the rolled-up sleeves, the rounded balls of his heels slipping in and out of his frayed espadrilles, eager to test the hot gravel path that led to our house, every stride already asking, Which way to the beach?

This summer’s houseguest. Another bore.

Then, almost without thinking, and with his back already turned to the car, he waves the back of his free hand and

(9)

utters a careless Later! to another passenger in the car who has probably split the fare from the station. No name added, no jest to smooth out the ruffled leave-taking, nothing. His one-word send-off: brisk, bold, and blunted—take your pick, he couldn’t be bothered which.

You watch, I thought, this is how he’ll say goodbye to us when the time comes. With a gruff, slapdash Later!

Meanwhile, we’d have to put up with him for six long weeks.

I was thoroughly intimidated. The unapproachable sort.

I could grow to like him, though. From rounded chin to rounded heel. Then, within days, I would learn to hate him.

This, the very person whose photo on the application form months earlier had leapt out with promises of instant affinities.

Taking in summer guests was my parents’ way of helping young academics revise a manuscript before publication. For six weeks each summer I’d have to vacate my bedroom and move one room down the corridor into a much smaller room that had once belonged to my grandfather. During the winter months, when we were away in the city, it became a part- time toolshed, storage room, and attic where rumor had it my grandfather, my namesake, still ground his teeth in his eternal sleep. Summer residents didn’t have to pay anything, were

(10)

given the full run of the house, and could basically do anything they pleased, provided they spent an hour or so a day helping my father with his correspondence and assorted paperwork. They became part of the family, and after about fifteen years of doing this, we had gotten used to a shower of postcards and gift packages not only around Christmastime but all year long from people who were now totally devoted to our family and would go out of their way when they were in Europe to drop by B. for a day or two with their family and take a nostalgic tour of their old digs.

At meals there were frequently two or three other guests, sometimes neighbors or relatives, sometimes colleagues, lawyers, doctors, the rich and famous who’d drop by to see my father on their way to their own summer houses.

Sometimes we’d even open our dining room to the occasional tourist couple who’d heard of the old villa and simply wanted to come by and take a peek and were totally enchanted when asked to eat with us and tell us all about themselves, while Mafalda, informed at the last minute, dished out her usual fare. My father, who was reserved and shy in private, loved nothing better than to have some precocious rising expert in a field keep the conversation going in a few languages while the hot summer sun, after a few glasses of rosatello, ushered in the unavoidable afternoon torpor. We named the task dinner drudgery—and, after a while, so did most of our six-week guests.

(11)

Maybe it started soon after his arrival during one of those grinding lunches when he sat next to me and it finally dawned on me that, despite a light tan acquired during his brief stay in Sicily earlier that summer, the color on the palms of his hands was the same as the pale, soft skin of his soles, of his throat, of the bottom of his forearms, which hadn’t really been exposed to much sun. Almost a light pink, as glistening and smooth as the underside of a lizard’s belly. Private, chaste, unfledged, like a blush on an athlete’s face or an instance of dawn on a stormy night. It told me things about him I never knew to ask.

It may have started during those endless hours after lunch when everybody lounged about in bathing suits inside and outside the house, bodies sprawled everywhere, killing time before someone finally suggested we head down to the rocks for a swim. Relatives, cousins, neighbors, friends, friends of friends, colleagues, or just about anyone who cared to knock at our gate and ask if they could use our tennis court—

everyone was welcome to lounge and swim and eat and, if they stayed long enough, use the guesthouse.

Or perhaps it started on the beach. Or at the tennis court. Or during our first walk together on his very first day when I was asked to show him the house and its surrounding area

(12)

and, one thing leading to the other, managed to take him past the very old forged-iron metal gate as far back as the endless empty lot in the hinterland toward the abandoned train tracks that used to connect B. to N. “Is there an abandoned station house somewhere?” he asked, looking through the trees under the scalding sun, probably trying to ask the right question of the owner’s son. “No, there was never a station house. The train simply stopped when you asked.” He was curious about the train; the rails seemed so narrow. It was a two-wagon train bearing the royal insignia, I explained. Gypsies lived in it now. They’d been living there ever since my mother used to summer here as a girl. The gypsies had hauled the two derailed cars farther inland. Did he want to see them? “Later.

Maybe.” Polite indifference, as if he’d spotted my misplaced zeal to play up to him and was summarily pushing me away.

But it stung me.

Instead, he said he wanted to open an account in one of the banks in B., then pay a visit to his Italian translator, whom his Italian publisher had engaged for his book.

I decided to take him there by bike.

The conversation was no better on wheels than on foot.

Along the way, we stopped for something to drink. The bartabaccheria was totally dark and empty. The owner was mopping the floor with a powerful ammonia solution. We stepped outside as soon as we could. A lonely blackbird, sitting in a Mediterranean pine, sang a few notes that were

(13)

immediately drowned out by the rattle of the cicadas.

I took a long swill from a large bottle of mineral water, passed it to him, then drank from it again. I spilled some on my hand and rubbed my face with it, running my wet fingers through my hair. The water was insufficiently cold, not fizzy enough, leaving behind an unslaked likeness of thirst.

What did one do around here?

Nothing. Wait for summer to end.

What did one do in the winter, then?

I smiled at the answer I was about to give. He got the gist and said, “Don’t tell me: wait for summer to come, right?”

I liked having my mind read. He’d pick up on dinner drudgery sooner than those before him.

“Actually, in the winter the place gets very gray and dark.

We come for Christmas. Otherwise it’s a ghost town.”

“And what else do you do here at Christmas besides roast chestnuts and drink eggnog?”

He was teasing. I offered the same smile as before. He understood, said nothing, we laughed.

He asked what I did. I played tennis. Swam. Went out at night. Jogged. Transcribed music. Read.

He said he jogged too. Early in the morning. Where did one jog around here? Along the promenade, mostly. I could show him if he wanted.

It hit me in the face just when I was starting to like him again: “Later, maybe.”

(14)

I had put reading last on my list, thinking that, with the willful, brazen attitude he’d displayed so far, reading would figure last on his. A few hours later, when I remembered that he had just finished writing a book on Heraclitus and that

“reading” was probably not an insignificant part of his life, I realized that I needed to perform some clever backpedaling and let him know that my real interests lay right alongside his. What unsettled me, though, was not the fancy footwork needed to redeem myself. It was the unwelcome misgivings with which it finally dawned on me, both then and during our casual conversation by the train tracks, that I had all along, without seeming to, without even admitting it, already been trying—and failing—to win him over.

When I did offer—because all visitors loved the idea—to take him to San Giacomo and walk up to the very top of the belfry we nicknamed To-die-for, I should have known better than to just stand there without a comeback. I thought I’d bring him around simply by taking him up there and letting him take in the view of the town, the sea, eternity. But no.

Later!

But it might have started way later than I think without my noticing anything at all. You see someone, but you don’t really see him, he’s in the wings. Or you notice him, but nothing clicks, nothing “catches,” and before you’re even

(15)

aware of a presence, or of something troubling you, the six weeks that were offered you have almost passed and he’s either already gone or just about to leave, and you’re basically scrambling to come to terms with something, which, unbeknownst to you, has been brewing for weeks under your very nose and bears all the symptoms of what you’re forced to call I want. How couldn’t I have known, you ask? I know desire when I see it—and yet, this time, it slipped by completely. I was going for the devious smile that would suddenly light up his face each time he’d read my mind, when all I really wanted was skin, just skin.

At dinner on his third evening, I sensed that he was staring at me as I was explaining Haydn’s Seven Last Words of Christ, which I’d been transcribing. I was seventeen that year and, being the youngest at the table and the least likely to be listened to, I had developed the habit of smuggling as much information into the fewest possible words. I spoke fast, which gave people the impression that I was always flustered and muffling my words. After I had finished explaining my transcription, I became aware of the keenest glance coming from my left. It thrilled and flattered me; he was obviously interested—he liked me. It hadn’t been as difficult as all that, then. But when, after taking my time, I finally turned to face him and take in his glance, I met a cold and icy glare—something at once hostile and vitrified that bordered on cruelty.

(16)

It undid me completely. What had I done to deserve this? I wanted him to be kind to me again, to laugh with me as he had done just a few days earlier on the abandoned train tracks, or when I’d explained to him that same afternoon that B. was the only town in Italy where the corriera, the regional bus line, carrying Christ, whisked by without ever stopping.

He had immediately laughed and recognized the veiled allusion to Carlo Levi’s book. I liked how our minds seemed to travel in parallel, how we instantly inferred what words the other was toying with but at the last moment held back.

He was going to be a difficult neighbor. Better stay away from him, I thought. To think that I had almost fallen for the skin of his hands, his chest, his feet that had never touched a rough surface in their existence—and his eyes, which, when their other, kinder gaze fell on you, came like the miracle of the Resurrection. You could never stare long enough but needed to keep staring to find out why you couldn’t.

I must have shot him a similarly wicked glance.

For two days our conversations came to a sudden halt.

On the long balcony that both our bedrooms shared, total avoidance: just a makeshift hello, good morning, nice weather, shallow chitchat.

Then, without explanation, things resumed.

Did I want to go jogging this morning? No, not really.

Well, let’s swim, then.

Today, the pain, the stoking, the thrill of someone new, the

(17)

promise of so much bliss hovering a fingertip away, the fumbling around people I might misread and don’t want to lose and must second-guess at every turn, the desperate cunning I bring to everyone I want and crave to be wanted by, the screens I put up as though between me and the world there were not just one but layers of rice-paper sliding doors, the urge to scramble and unscramble what was never really coded in the first place—all these started the summer Oliver came into our house. They are embossed on every song that was a hit that summer, in every novel I read during and after his stay, on anything from the smell of rosemary on hot days to the frantic rattle of the cicadas in the afternoon—smells and sounds I’d grown up with and known every year of my life until then but that had suddenly turned on me and acquired an inflection forever colored by the events of that summer.

Or perhaps it started after his first week, when I was thrilled to see he still remembered who I was, that he didn’t ignore me, and that, therefore, I could allow myself the luxury of passing him on my way to the garden and not having to pretend I was unaware of him. We jogged early on the first morning—all the way up to B. and back. Early the next morning we swam. Then, the day after, we jogged again. I liked racing by the milk delivery van when it was far from

(18)

done with its rounds, or by the grocer and the baker as they were just getting ready for business, liked to run along the shore and the promenade when there wasn’t a soul about yet and our house seemed a distant mirage. I liked it when our feet were aligned, left with left, and struck the ground at the same time, leaving footprints on the shore that I wished to return to and, in secret, place my foot where his had left its mark.

This alternation of running and swimming was simply his

“routine” in graduate school. Did he run on the Sabbath? I joked. He always exercised, even when he was sick; he’d exercise in bed if he had to. Even when he’d slept with someone new the night before, he said, he’d still head out for a jog early in the morning. The only time he didn’t exercise was when they operated on him. When I asked him what for, the answer I had promised never to incite in him came at me like the thwack of a jack-in-the-box wearing a baleful smirk.

“Later.”

Perhaps he was out of breath and didn’t want to talk too much or just wanted to concentrate on his swimming or his running. Or perhaps it was his way of spurring me to do the same—totally harmless.

But there was something at once chilling and off-putting in the sudden distance that crept between us in the most unexpected moments. It was almost as though he were doing it on purpose; feeding me slack, and more slack, and then

(19)

yanking away any semblance of fellowship.

The steely gaze always returned. One day, while I was practicing my guitar at what had become “my table” in the back garden by the pool and he was lying nearby on the grass, I recognized the gaze right away. He had been staring at me while I was focusing on the fingerboard, and when I suddenly raised my face to see if he liked what I was playing, there it was: cutting, cruel, like a glistening blade instantly retracted the moment its victim caught sight of it. He gave me a bland smile, as though to say, No point hiding it now.

Stay away from him.

He must have noticed I was shaken and in an effort to make it up to me began asking me questions about the guitar. I was too much on my guard to answer him with candor.

Meanwhile, hearing me scramble for answers made him suspect that perhaps more was amiss than I was showing.

“Don’t bother explaining. Just play it again.” But I thought you hated it. Hated it? Whatever gave you that idea? We argued back and forth. “Just play it, will you?” “The same one?” “The same one.”

I stood up and walked into the living room, leaving the large French windows open so that he might hear me play it on the piano. He followed me halfway and, leaning on the windows’ wooden frame, listened for a while.

“You changed it. It’s not the same. What did you do to it?”

(20)

“I just played it the way Liszt would have played it had he jimmied around with it.”

“Just play it again, please!

I liked the way he feigned exasperation. So I started playing the piece again.

After a while: “I can’t believe you changed it again.”

“Well, not by much. This is just how Busoni would have played it if he had altered Liszt’s version.”

“Can’t you just play the Bach the way Bach wrote it?”

“But Bach never wrote it for guitar. He may not even have written it for the harpsichord. In fact, we’re not even sure it’s by Bach at all.”

“Forget I asked.”

“Okay, okay. No need to get so worked up,” I said. It was my turn to feign grudging acquiescence. “This is the Bach as transcribed by me without Busoni and Liszt. It’s a very young Bach and it’s dedicated to his brother.”

I knew exactly what phrase in the piece must have stirred him the first time, and each time I played it, I was sending it to him as a little gift, because it was really dedicated to him, as a token of something very beautiful in me that would take no genius to figure out and that urged me to throw in an extended cadenza. Just for him.

We were—and he must have recognized the signs long before I did—flirting.

(21)

Later that evening in my diary, I wrote: I was exaggerating when I said I thought you hated the piece. What I meant to say was: I thought you hated me. I was hoping you’d persuade me of the opposite—and you did, for a while. Why won’t I believe it tomorrow morning?

So this is who he also is, I said to myself after seeing how he’d flipped from ice to sunshine.

I might as well have asked: Do I flip back and forth in just the same way?

P.S. We are not written for one instrument alone; I am not, neither are you.

I had been perfectly willing to brand him as difficult and unapproachable and have nothing more to do with him. Two words from him, and I had seen my pouting apathy change into I’ll play anything for you till you ask me to stop, till it’s time for lunch, till the skin on my fingers wears off layer after layer, because I like doing things for you, will do anything for you, just say the word, I liked you from day one, and even when you’ll return ice for my renewed offers of friendship, I’ll never forget that this conversation occurred between us and that there are easy ways to bring back summer in the snowstorm.

What I forgot to earmark in that promise was that ice and apathy have ways of instantly repealing all truces and resolutions signed in sunnier moments.

Then came that July Sunday afternoon when our house

(22)

suddenly emptied, and we were the only ones there, and fire tore through my guts—because “fire” was the first and easiest word that came to me later that same evening when I tried to make sense of it in my diary. I’d waited and waited in my room pinioned to my bed in a trancelike state of terror and anticipation. Not a fire of passion, not a ravaging fire, but something paralyzing, like the fire of cluster bombs that suck up the oxygen around them and leave you panting because you’ve been kicked in the gut and a vacuum has ripped up every living lung tissue and dried your mouth, and you hope nobody speaks, because you can’t talk, and you pray no one asks you to move, because your heart is clogged and beats so fast it would sooner spit out shards of glass than let anything else flow through its narrowed chambers. Fire like fear, like panic, like one more minute of this and I’ll die if he doesn’t knock at my door, but I’d sooner he never knock than knock now. I had learned to leave my French windows ajar, and I’d lie on my bed wearing only my bathing suit, my entire body on fire. Fire like a pleading that says, Please, please, tell me I’m wrong, tell me I’ve imagined all this, because it can’t possibly be true for you as well, and if it’s true for you too, then you’re the cruelest man alive. This, the afternoon he did finally walk into my room without knocking as if summoned by my prayers and asked how come I wasn’t with the others at the beach, and all I could think of saying, though I couldn’t bring myself to say it, was, To be with you.

(23)

To be with you, Oliver. With or without my bathing suit. To be with you on my bed. In your bed. Which is my bed during the other months of the year. Do with me what you want. Take me. Just ask if I want to and see the answer you’ll get, just don’t let me say no.

And tell me I wasn’t dreaming that night when I heard a noise outside the landing by my door and suddenly knew that someone was in my room, someone was sitting at the foot of my bed, thinking, thinking, thinking, and finally started moving up toward me and was now lying, not next to me, but on top of me, while I lay on my tummy, and that I liked it so much that, rather than risk doing anything to show I’d been awakened or to let him change his mind and go away, I feigned to be fast asleep, thinking, This is not, cannot, had better not be a dream, because the words that came to me, as I pressed my eyes shut, were, This is like coming home, like coming home after years away among Trojans and Lestrygonians, like coming home to a place where everyone is like you, where people know, they just know—coming home as when everything falls into place and you suddenly realize that for seventeen years all you’d been doing was fiddling with the wrong combination. Which was when I decided to convey without budging, without moving a single muscle in my body, that I’d be willing to yield if you pushed, that I’d already yielded, was yours, all yours, except that you were suddenly gone and though it seemed too true to be a

(24)

dream, yet I was convinced that all I wanted from that day onward was for you to do the exact same thing you’d done in my sleep.

The next day we were playing doubles, and during a break, as we were drinking Mafalda’s lemonades, he put his free arm around me and then gently squeezed his thumb and forefingers into my shoulder in imitation of a friendly hug- massage—the whole thing very chummy-chummy. But I was so spellbound that I wrenched myself free from his touch, because a moment longer and I would have slackened like one of those tiny wooden toys whose gimp-legged body collapses as soon as the mainsprings are touched. Taken aback, he apologized and asked if he had pressed a “nerve or something”—he hadn’t meant to hurt me. He must have felt thoroughly mortified if he suspected he had either hurt me or touched me the wrong way. The last thing I wanted was to discourage him. Still, I blurted something like, “It didn’t hurt,” and would have dropped the matter there. But I sensed that if it wasn’t pain that had prompted such a reaction, what other explanation could account for my shrugging him off so brusquely in front of my friends? So I mimicked the face of someone trying very hard, but failing, to smother a grimace of pain.

It never occurred to me that what had totally panicked me

(25)

when he touched me was exactly what startles virgins on being touched for the first time by the person they desire: he stirs nerves in them they never knew existed and that produce far, far more disturbing pleasures than they are used to on their own.

He still seemed surprised by my reaction but gave every sign of believing in, as I of concealing, the pain around my shoulder. It was his way of letting me off the hook and of pretending he wasn’t in the least bit aware of any nuance in my reaction. Knowing, as I later came to learn, how thoroughly trenchant was his ability to sort contradictory signals, I have no doubt that he must have already suspected something. “Here, let me make it better.” He was testing me and proceeded to massage my shoulder. “Relax,” he said in front of the others. “But I am relaxing.” “You’re as stiff as this bench. Feel this,” he said to Marzia, one of the girls closest to us. “It’s all knots.” I felt her hands on my back.

“Here,” he ordered, pressing her flattened palm hard against my back. “Feel it? He should relax more,” he said. “You should relax more,” she repeated.

Perhaps, in this, as with everything else, because I didn’t know how to speak in code, I didn’t know how to speak at all. I felt like a deaf and dumb person who can’t even use sign language. I stammered all manner of things so as not to speak my mind. That was the extent of my code. So long as I had breath to put words in my mouth, I could more or less

(26)

carry it off. Otherwise, the silence between us would probably give me away—which was why anything, even the most spluttered nonsense, was preferable to silence. Silence would expose me. But what was certain to expose me even more was my struggle to overcome it in front of others.

The despair aimed at myself must have given my features something bordering on impatience and unspoken rage. That he might have mistaken these as aimed at him never crossed my mind.

Maybe it was for similar reasons that I would look away each time he looked at me: to conceal the strain on my timidity. That he might have found my avoidance offensive and retaliated with a hostile glance from time to time never crossed my mind either.

What I hoped he hadn’t noticed in my overreaction to his grip was something else. Before shirking off his arm, I knew I had yielded to his hand and had almost leaned into it, as if to say—as I’d heard adults so often say when someone happened to massage their shoulders while passing behind them—Don’t stop. Had he noticed I was ready not just to yield but to mold into his body?

This was the feeling I took to my diary that night as well: I called it the “swoon.” Why had I swooned? And could it happen so easily—just let him touch me somewhere and I’d totally go limp and will-less? Was this what people meant by butter melting?

(27)

And why wouldn’t I show him how like butter I was?

Because I was afraid of what might happen then? Or was I afraid he would have laughed at me, told everyone, or ignored the whole thing on the pretext I was too young to know what I was doing? Or was it because if he so much as suspected—and anyone who suspected would of necessity be on the same wavelength—he might be tempted to act on it?

Did I want him to act? Or would I prefer a lifetime of longing provided we both kept this little Ping-Pong game going: not knowing, not-not knowing, not-not-not knowing? Just be quiet, say nothing, and if you can’t say “yes,” don’t say “no,”

say “later.” Is this why people say “maybe” when they mean

“yes,” but hope you’ll think it’s “no” when all they really mean is, Please, just ask me once more, and once more after that?

I look back to that summer and can’t believe that despite every one of my efforts to live with the “fire” and the

“swoon,” life still granted wonderful moments. Italy.

Summer. The noise of the cicadas in the early afternoon. My room. His room. Our balcony that shut the whole world out.

The soft wind trailing exhalations from our garden up the stairs to my bedroom. The summer I learned to love fishing.

Because he did. To love jogging. Because he did. To love octopus, Heraclitus, Tristan. The summer I’d hear a bird sing, smell a plant, or feel the mist rise from under my feet on warm sunny days and, because my senses were always on

(28)

alert, would automatically find them rushing to him.

I could have denied so many things—that I longed to touch his knees and wrists when they glistened in the sun with that viscous sheen I’ve seen in so very few; that I loved how his white tennis shorts seemed perpetually stained by the color of clay, which, as the weeks wore on, became the color of his skin; that his hair, turning blonder every day, caught the sun before the sun was completely out in the morning; that his billowy blue shirt, becoming ever more billowy when he wore it on gusty days on the patio by the pool, promised to harbor a scent of skin and sweat that made me hard just thinking of it. All this I could have denied. And believed my denials.

But it was the gold necklace and the Star of David with a golden mezuzah on his neck that told me here was something more compelling than anything I wanted from him, for it bound us and reminded me that, while everything else conspired to make us the two most dissimilar beings, this at least transcended all differences. I saw his star almost immediately during his first day with us. And from that moment on I knew that what mystified me and made me want to seek out his friendship, without ever hoping to find ways to dislike him, was larger than anything either of us could ever want from the other, larger and therefore better than his soul, my body, or earth itself. Staring at his neck with its star and telltale amulet was like staring at something timeless,

(29)

ancestral, immortal in me, in him, in both of us, begging to be rekindled and brought back from its millenary sleep.

What baffled me was that he didn’t seem to care or notice that I wore one too. Just as he probably didn’t care or notice each time my eyes wandered along his bathing suit and tried to make out the contour of what made us brothers in the desert.

With the exception of my family, he was probably the only other Jew who had ever set foot in B. But unlike us he let you see it from the very start. We were not conspicuous Jews. We wore our Judaism as people do almost everywhere in the world: under the shirt, not hidden, but tucked away. “Jews of discretion,” to use my mother’s words. To see someone proclaim his Judaism on his neck as Oliver did when he grabbed one of our bikes and headed into town with his shirt wide open shocked us as much as it taught us we could do the same and get away with it. I tried imitating him a few times.

But I was too self-conscious, like someone trying to feel natural while walking about naked in a locker room only to end up aroused by his own nakedness. In town, I tried flaunting my Judaism with the silent bluster that comes less from arrogance than from repressed shame. Not him. It’s not that he never thought about being Jewish or about the life of Jews in a Catholic country. Sometimes we spoke about just this topic during those long afternoons when both of us would put aside work and enjoy chatting while the entire household

(30)

and guests had all drifted into every available bedroom to rest for a few hours. He had lived long enough in small towns in New England to know what it felt like to be the odd Jew out. But Judaism never troubled him the way it troubled me, nor was it the subject of an abiding, metaphysical discomfort with himself and the world. It did not even harbor the mystical, unspoken promise of redemptive brotherhood.

And perhaps this was why he wasn’t ill at ease with being Jewish and didn’t constantly have to pick at it, the way children pick at scabs they wish would go away. He was okay with being Jewish. He was okay with himself, the way he was okay with his body, with his looks, with his antic backhand, with his choice of books, music, films, friends. He was okay with losing his prized Mont Blanc pen. “I can buy another one just like it.” He was okay with criticism too. He showed my father a few pages he was proud of having written. My father told him his insights into Heraclitus were brilliant but needed firming up, that he needed to accept the paradoxical nature of the philosopher’s thinking, not simply explain it away. He was okay with firming things up, he was okay with paradox. Back to the drawing board—he was okay with the drawing board as well. He invited my young aunt for a tête-à-tête midnight gita—spin—in our motorboat. She declined. That was okay. He tried again a few days later, was turned down again, and again made light of it. She too was okay with it, and, had she spent another week with us,

(31)

would probably have been okay with going out to sea for a midnight gita that could easily have lasted till sunrise.

Only once during his very first few days did I get a sense that this willful but accommodating, laid-back, water-over- my-back, unflappable, unfazed twenty-four-year-old who was so heedlessly okay with so many things in life was, in fact, a thoroughly alert, cold, sagacious judge of character and situations. Nothing he did or said was unpremeditated.

He saw through everybody, but he saw through them precisely because the first thing he looked for in people was the very thing he had seen in himself and may not have wished others to see. He was, as my mother was scandalized to learn one day, a supreme poker player who’d escape into town at night twice a week or so to “play a few hands.” This was why, to our complete surprise, he had insisted on opening a bank account on the very day of his arrival. None of our residents had ever had a local bank account. Most didn’t have a penny.

It had happened during a lunch when my father had invited a journalist who had dabbled in philosophy in his youth and wanted to show that, though he had never written about Heraclitus, he could still spar on any matter under the sun.

He and Oliver didn’t hit it off. Afterward, my father had said,

“A very witty man—damn clever too.” “Do you really think so, Pro?” Oliver interrupted, unaware that my father, while very easygoing himself, did not always like being

(32)

contradicted, much less being called Pro, though he went along with both. “Yes, I do,” insisted my father. “Well, I’m not sure I agree at all. I find him arrogant, dull, flat-footed, and coarse. He uses humor and a lot of voice”—Oliver mimicked the man’s gravitas—“and broad gestures to nudge his audience because he is totally incapable of arguing a case. The voice thing is so over the top, Pro. People laugh at his humor not because he is funny but because he telegraphs his desire to be funny. His humor is nothing more than a way of winning over people he can’t persuade.

“If you look at him when you’re speaking, he always looks away, he’s not listening, he’s just itching to say things he’s rehearsed while you were speaking and wants to say before he forgets them.”

How could anyone intuit the manner of someone’s thinking unless he himself was already familiar with this same mode of thinking? How could he perceive so many devious turns in others unless he had practiced them himself?

What struck me was not just his amazing gift for reading people, for rummaging inside them and digging out the precise configuration of their personality, but his ability to intuit things in exactly the way I myself might have intuited them. This, in the end, was what drew me to him with a compulsion that overrode desire or friendship or the allurements of a common religion. “How about catching a movie?” he blurted out one evening when we were all sitting

(33)

together, as if he’d suddenly hit on a solution to what promised to be a dull night indoors. We had just left the dinner table where my father, as was his habit these days, had been urging me to try to go out with friends more often, especially in the evening. It bordered on a lecture. Oliver was still new with us and knew no one in town, so I must have seemed as good a movie partner as any. But he had asked his question in far too breezy and spontaneous a manner, as though he wanted me and everyone else in the living room to know that he was hardly invested in going to the movies and could just as readily stay home and go over his manuscript. The carefee inflection of his offer, however, was also a wink aimed at my father: he was only pretending to have come up with the idea; in fact, without letting me suspect it, he was picking up on my father’s advice at the dinner table and was offering to go for my benefit alone.

I smiled, not at the offer, but at the double-edged maneuver. He immediately caught my smile. And having caught it, smiled back, almost in self-mockery, sensing that if he gave any sign of guessing I’d seen through his ruse he’d be confirming his guilt, but that refusing to own up to it, after I’d made clear I’d intercepted it, would indict him even more.

So he smiled to confess he’d been caught but also to show he was a good enough sport to own up to it and still enjoy going to the movies together. The whole thing thrilled me.

Or perhaps his smile was his way of countering my

(34)

reading tit for tat with the unstated suggestion that, much as he’d been caught trying to affect total casualness on the face of his offer, he too had found something to smile about in me

—namely, the shrewd, devious, guilty pleasure I derived in finding so many imperceptible affinities between us. There may have been nothing there, and I might have invented the whole thing. But both of us knew what the other had seen.

That evening, as we biked to the movie theater, I was—and I didn’t care to hide it—riding on air.

So, with so much insight, would he not have noticed the meaning behind my abrupt shrinking away from his hand?

Not notice that I’d leaned into his grip? Not know that I didn’t want him to let go of me? Not sense that when he started massaging me, my inability to relax was my last refuge, my last defense, my last pretense, that I had by no means resisted, that mine was fake resistance, that I was incapable of resisting and would never want to resist, no matter what he did or asked me to do? Not know, as I sat on my bed that Sunday afternoon when no one was home except for the two of us and watched him enter my room and ask me why I wasn’t with the others at the beach, that if I refused to answer and simply shrugged my shoulders under his gaze, it was simply so as not to show that I couldn’t gather sufficient breath to speak, that if I so much as let out a sound it might be to utter a desperate confession or a sob—one or the other?

Never, since childhood, had anyone brought me to such a

(35)

pass. Bad allergy, I’d said. Me too, he replied. We probably have the same one. Again I shrugged my shoulders. He picked up my old teddy bear in one hand, turned its face toward him, and whispered something into its ear. Then, turning the teddy’s face to me and altering his voice, asked,

“What’s wrong? You’re upset.” By then he must have noticed the bathing suit I was wearing. Was I wearing it lower than was decent? “Want to go for a swim?” he asked. “Later, maybe,” I said, echoing his word but also trying to say as little as possible before he’d spot I was out of breath. “Let’s go now.” He extended his hand to help me get up. I grabbed it and, turning on my side facing the wall away from him to prevent him from seeing me, I asked, “Must we?” This was the closest I would ever come to saying, Stay. Just stay with me. Let your hand travel wherever it wishes, take my suit off, take me, I won’t make a noise, won’t tell a soul, I’m hard and you know it, and if you won’t, I’ll take that hand of yours and slip it into my suit now and let you put as many fingers as you want inside me.

He wouldn’t have picked up on any of this?

He said he was going to change and walked out of my room. “I’ll meet you downstairs.” When I looked at my crotch, to my complete dismay I saw it was damp. Had he seen it? Surely he must have. That’s why he wanted us to go to the beach. That’s why he walked out of my room. I hit my head with my fist. How could I have been so careless, so

(36)

thoughtless, so totally stupid? Of course he’d seen.

I should have learned to do what he’d have done. Shrugged my shoulders—and been okay with pre-come. But that wasn’t me. It would never have occurred to me to say, So what if he saw? Now he knows.

What never crossed my mind was that someone else who lived under our roof, who played cards with my mother, ate breakfast and supper at our table, recited the Hebrew blessing on Fridays for the sheer fun of it, slept in one of our beds, used our towels, shared our friends, watched TV with us on rainy days when we sat in the living room with a blanket around us because it got cold and we felt so snug being all together as we listened to the rain patter against the windows—that someone else in my immediate world might like what I liked, want what I wanted, be who I was. It would never have entered my mind because I was still under the illusion that, barring what I’d read in books, inferred from rumors, and overheard in bawdy talk all over, no one my age had ever wanted to be both man and woman—with men and women. I had wanted other men my age before and had slept with women. But before he’d stepped out of the cab and walked into our home, it would never have seemed remotely possible that someone so thoroughly okay with himself might want me to share his body as much as I ached

(37)

to yield up mine.

And yet, about two weeks after his arrival, all I wanted every night was for him to leave his room, not via its front door, but through the French windows on our balcony. I wanted to hear his window open, hear his espadrilles on the balcony, and then the sound of my own window, which was never locked, being pushed open as he’d step into my room after everyone had gone to bed, slip under my covers, undress me without asking, and after making me want him more than I thought I could ever want another living soul, gently, softly, and, with the kindness one Jew extends to another, work his way into my body, gently and softly, after heeding the words I’d been rehearsing for days now, Please, don’t hurt me, which meant, Hurt me all you want.

I seldom stayed in my room during the day. Instead, for the past few summers I had appropriated a round table with an umbrella in the back garden by the pool. Pavel, our previous summer resident, had liked working in his room, occasionally stepping out onto the balcony to get a glimpse of the sea or smoke a cigarette. Maynard, before him, had also worked in his room. Oliver needed company. He began by sharing my table but eventually grew to like throwing a large sheet on the grass and lying on it, flanked by loose pages of his manuscript and what he liked to call his “things”:

(38)

lemonade, suntan lotion, books, espadrilles, sunglasses, colored pens, and music, which he listened to with headphones, so that it was impossible to speak to him unless he was speaking to you first. Sometimes, when I came downstairs with my scorebook or other books in the morning, he was already sprawled in the sun wearing his red or yellow bathing suit and sweating. We’d go jogging or swimming, and return to find breakfast waiting for us. Then he got in the habit of leaving his “things” on the grass and lying right on the tiled edge of the pool—called “heaven,”

short for “This is heaven,” as he often said after lunch, “I’m going to heaven now,” adding, as an inside joke among Latinists, “to apricate.” We would tease him about the countless hours he would spend soaking in suntan lotion as he lay on the same exact spot along the pool. “How long were you in heaven this morning?” my mother would ask.

“Two straight hours. But I plan to return early this afternoon for a much longer aprication.” Going to the orle of paradise also meant lying on his back along the edge of the pool with one leg dangling in the water, wearing his headphones and his straw hat flat on his face.

Here was someone who lacked for nothing. I couldn’t understand this feeling. I envied him.

“Oliver, are you sleeping?” I would ask when the air by the pool had grown oppressively torpid and quiet.

Silence.

(39)

Then his reply would come, almost a sigh, without a single muscle moving in his body. “I was.”

“Sorry.”

That foot in the water—I could have kissed every toe on it. Then kissed his ankles and his knees. How often had I stared at his bathing suit while his hat was covering his face?

He couldn’t possibly have known what I was looking at.

Or:

“Oliver, are you sleeping?”

Long silence.

“No. Thinking.”

“About what?”

His toes flicking the water.

“About Heidegger’s interpretation of a fragment by Heraclitus.”

Or, when I wasn’t practicing the guitar and he wasn’t listening to his headphones, still with his straw hat flat on his face, he would suddenly break the silence:

“Elio.”

“Yes?”

“What are you doing?”

“Reading.”

“No, you’re not.”

“Thinking, then.”

“About?”

I was dying to tell him.

(40)

“Private,” I replied.

“So you won’t tell me?”

“So I won’t tell you.”

“So he won’t tell me,” he repeated, pensively, as if explaining to someone about me.

How I loved the way he repeated what I myself had just repeated. It made me think of a caress, or of a gesture, which happens to be totally accidental the first time but becomes intentional the second time and more so yet the third. It reminded me of the way Mafalda would make my bed every morning, first by folding the top sheet over the blanket, then by folding the sheet back again to cover the pillows on top of the blanket, and once more yet when she folded the whole thing over the bedspread—back and forth until I knew that tucked in between these multiple folds were tokens of something at once pious and indulgent, like acquiescence in an instant of passion.

Silence was always light and unobtrusive on those afternoons.

“I’m not telling,” I said.

“Then I’m going back to sleep,” he’d say.

My heart was racing. He must have known.

Profound silence again. Moments later:

“This is heaven.”

And I wouldn’t hear him say another word for at least an hour.

(41)

There was nothing I loved more in life than to sit at my table and pore over my transcriptions while he lay on his belly marking pages he’d pick up every morning from Signora Milani, his translator in B.

“Listen to this,” he’d sometimes say, removing his headphones, breaking the oppressive silence of those long sweltering summer mornings. “Just listen to this drivel.” And he’d proceed to read aloud something he couldn’t believe he had written months earlier.

“Does it make any sense to you? Not to me.”

“Maybe it did when you wrote it,” I said.

He thought for a while as though weighing my words.

“That’s the kindest thing anyone’s said to me in months”—

spoken ever so earnestly, as if he was hit by a sudden revelation and was taking what I’d said to mean much more than I thought it did. I felt ill at ease, looked away, and finally muttered the first thing that came to mind: “Kind?” I asked.

“Yes, kind.”

I didn’t know what kindness had to do with it. Or perhaps I wasn’t seeing clearly enough where all this was headed and preferred to let the matter slide. Silence again. Until the next time he’d speak.

How I loved it when he broke the silence between us to say something—anything—or to ask what I thought about X, or had I ever heard of Y? Nobody in our household ever asked my opinion about anything. If he hadn’t already figured

(42)

out why, he would soon enough—it was only a matter of time before he fell in with everyone’s view that I was the baby of the family. And yet here he was in his third week with us, asking me if I’d ever heard of Athanasius Kircher, Giuseppe Belli, and Paul Celan.

“I have.”

“I’m almost a decade older than you are and until a few days ago had never heard of any of them. I don’t get it.”

“What’s not to get? Dad’s a university professor. I grew up without TV. Get it now?”

“Go back to your plunking, will you!” he said as though crumpling a towel and throwing it at my face.

I even liked the way he told me off.

One day while moving my notebook on the table, I accidentally tipped over my glass. It fell on the grass. It didn’t break. Oliver, who was close by, got up, picked it up, and placed it, not just on the table, but right next to my pages.

I didn’t know where to find the words to thank him.

“You didn’t have to,” I finally said.

He let just enough time go by for me to register that his answer might not be casual or carefree.

“I wanted to.”

He wanted to, I thought.

I wanted to, I imagined him repeating—kind, complaisant, effusive, as he was when the mood would suddenly strike him.

(43)

To me those hours spent at that round wooden table in our garden with the large umbrella imperfectly shading my papers, the chinking of our iced lemonades, the sound of the not-too-distant surf gently lapping the giant rocks below, and in the background, from some neighboring house, the muffled crackle of the hit parade medley on perpetual replay—all these are forever impressed on those mornings when all I prayed for was for time to stop. Let summer never end, let him never go away, let the music on perpetual replay play forever, I’m asking for very little, and I swear I’ll ask for nothing more.

What did I want? And why couldn’t I know what I wanted, even when I was perfectly ready to be brutal in my admissions?

Perhaps the very least I wanted was for him to tell me that there was nothing wrong with me, that I was no less human than any other young man my age. I would have been satisfied and asked for nothing else than if he’d bent down and picked up the dignity I could so effortlessly have thrown at his feet.

I was Glaucus and he was Diomedes. In the name of some obscure cult among men, I was giving him my golden armor for his bronze. Fair exchange. Neither haggled, just as neither spoke of thrift or extravagance.

The word “friendship” came to mind. But friendship, as defined by everyone, was alien, fallow stuff I cared nothing for. What I may have wanted instead, from the moment he

(44)

stepped out of the cab to our farewell in Rome, was what all humans ask of one another, what makes life livable. It would have to come from him first. Then possibly from me.

There is a law somewhere that says that when one person is thoroughly smitten with the other, the other must unavoidably be smitten as well. Amor ch’a null’amato amar perdona. Love, which exempts no one who’s loved from loving, Francesca’s words in the Inferno. Just wait and be hopeful. I was hopeful, though perhaps this was what I had wanted all along. To wait forever.

As I sat there working on transcriptions at my round table in the morning, what I would have settled for was not his friendship, not anything. Just to look up and find him there, suntan lotion, straw hat, red bathing suit, lemonade. To look up and find you there, Oliver. For the day will come soon enough when I’ll look up and you’ll no longer be there.

By late morning, friends and neighbors from adjoining houses frequently dropped in. Everyone would gather in our garden and then head out together to the beach below. Our house was the closest to the water, and all you needed was to open the tiny gate by the balustrade, take the narrow stairway down the bluff, and you were on the rocks. Chiara, one of the girls who three years ago was shorter than I and who just last summer couldn’t leave me alone, had now blossomed into a

(45)

woman who had finally mastered the art of not always greeting me whenever we met. Once, she and her younger sister dropped in with the rest, picked up Oliver’s shirt on the grass, threw it at him, and said, “Enough. We’re going to the beach and you’re coming.”

He was willing to oblige. “Let me just put away these papers. Otherwise his father”—and with his hands carrying papers he used his chin to point at me—“will skin me alive.”

“Talking about skin, come here,” she said, and with her fingernails gently and slowly tried to pull a sliver of peeling skin from his tanned shoulders, which had acquired the light golden hue of a wheat field in late June. How I wished I could do that.

“Tell his father that I crumpled his papers. See what he says then.”

Looking over his manuscript, which Oliver had left on the large dining table on his way upstairs, Chiara shouted from below that she could do a better job translating these pages than the local translator. A child of expats like me, Chiara had an Italian mother and an American father. She spoke English and Italian with both.

“Do you type good too?” came his voice from upstairs as he rummaged for another bathing suit in his bedroom, then in the shower, doors slamming, drawers thudding, shoes kicked.

“I type good,” she shouted, looking up into the empty stairwell.

(46)

“As good as you speak good?”

“Bettah. And I’d’a gave you a bettah price too.”

“I need five pages translated per day, to be ready for pickup every morning.”

“Then I won’t do nu’in for you,” snapped Chiara. “Find yuhsef somebuddy else.”

“Well, Signora Milani needs the money,” he said, coming downstairs, billowy blue shirt, espadrilles, red trunks, sunglasses, and the red Loeb edition of Lucretius that never left his side. “I’m okay with her,” he said as he rubbed some lotion on his shoulders.

“I’m okay with her,” Chiara said, tittering. “I’m okay with you, you’re okay with me, she’s okay with him—”

“Stop clowning and let’s go swimming,” said Chiara’s sister.

He had, it took me a while to realize, four personalities depending on which bathing suit he was wearing. Knowing which to expect gave me the illusion of a slight advantage.

Red: bold, set in his ways, very grown-up, almost gruff and ill-tempered—stay away. Yellow: sprightly, buoyant, funny, not without barbs—don’t give in too easily; might turn to red in no time. Green, which he seldom wore: acquiescent, eager to learn, eager to speak, sunny—why wasn’t he always like this? Blue: the afternoon he stepped into my room from the balcony, the day he massaged my shoulder, or when he picked up my glass and placed it right next to me.

(47)

Today was red: he was hasty, determined, snappy.

On his way out, he grabbed an apple from a large bowl of fruit, uttered a cheerful “Later, Mrs. P.” to my mother, who was sitting with two friends in the shade, all three of them in bathing suits, and, rather than open the gate to the narrow stairway leading to the rocks, jumped over it. None of our summer guests had ever been as freewheeling. But everyone loved him for it, the way everyone grew to love Later!

“Okay, Oliver, later, okay,” said my mother, trying to speak his lingo, having even grown to accept her new title as Mrs. P. There was always something abrupt about that word.

It wasn’t “See you later” or “Take care, now,” or even

“Ciao.” Later! was a chilling, slam-dunk salutation that shoved aside all our honeyed European niceties. Later!

always left a sharp aftertaste to what until then may have been a warm, heart-to-heart moment. Later! didn’t close things neatly or allow them to trail off. It slammed them shut.

But Later! was also a way of avoiding saying goodbye, of making light of all goodbyes. You said Later! not to mean farewell but to say you’d be back in no time. It was the equivalent of his saying “Just a sec” when my mother once asked him to pass the bread and he was busy pulling apart the fish bones on his plate. “Just a sec.” My mother, who hated what she called his Americanisms, ended up calling him Il cauboi—the cowboy. It started as a putdown and soon enough became an endearment, to go along with her other

(48)

nickname for him, conferred during his first week, when he came down to the dinner table after showering, his glistening hair combed back. La star, she had said, short for la muvi star. My father, always the most indulgent among us, but also the most observant, had figured the cauboi out. “É un timido, he’s shy, that’s why,” he said when asked to explain Oliver’s abrasive Later!

Oliver timido? That was new. Could all of his gruff Americanisms be nothing more than an exaggerated way of covering up the simple fact that he didn’t know—or feared he didn’t know—how to take his leave gracefully? It reminded me of how for days he had refused to eat soft-boiled eggs in the morning. By the fourth or fifth day, Mafalda insisted he couldn’t leave the region without tasting our eggs. He finally consented, only to admit, with a touch of genuine embarrassment that he never bothered to conceal, that he didn’t know how to open a soft-boiled egg. “Lasci fare a me, Signor Ulliva, leave it to me,” she said. From that morning on and well into his stay with us, she would bring Ulliva two eggs and stop serving everyone until she had sliced open the shell of both his eggs.

Did he perhaps want a third? she asked. Some people liked more than two eggs. No, two would do, he replied, and, turning to my parents, added, “I know myself. If I have three, I’ll have a fourth, and more.” I had never heard someone his age say, I know myself. It intimidated me.

(49)

But she had been won over well before, on his third morning with us, when she asked him if he liked juice in the morning, and he’d said yes. He was probably expecting orange or grapefruit juice; what he got was a large glass filled to the rim with thick apricot juice. He had never had apricot juice in his life. She stood facing him with her salver flat against her apron, trying to make out his reaction as he quaffed it down. He said nothing at first. Then, probably without thinking, he smacked his lips. She was in heaven. My mother couldn’t believe that people who taught at world- famous universities smacked their lips after downing apricot juice. From that day on, a glass of the stuff was waiting for him every morning.

He was baffled to know that apricot trees existed in, of all places, our orchard. On late afternoons, when there was nothing to do in the house, Mafalda would ask him to climb a ladder with a basket and pick those fruits that were almost blushing with shame, she said. He would joke in Italian, pick one out, and ask, Is this one blushing with shame? No, she would say, this one is too young still, youth has no shame, shame comes with age.

I shall never forget watching him from my table as he climbed the small ladder wearing his red bathing trunks, taking forever to pick the ripest apricots. On his way to the kitchen—wicker basket, espadrilles, billowy shirt, suntan lotion, and all—he threw me a very large one, saying,

(50)

“Yours,” in just the same way he’d throw a tennis ball across the court and say, “Your serve.” Of course, he had no idea what I’d been thinking minutes earlier, but the firm, rounded cheeks of the apricot with their dimple in the middle reminded me of how his body had stretched across the boughs of the tree with his tight, rounded ass echoing the color and the shape of the fruit. Touching the apricot was like touching him. He would never know, just as the people we buy the newspaper from and then fantasize about all night have no idea that this particular inflection on their face or that tan along their exposed shoulder will give us no end of pleasure when we’re alone.

Yours, like Later!, had an off-the-cuff, unceremonious, here, catch quality that reminded me how twisted and secretive my desires were compared to the expansive spontaneity of everything about him. It would never have occurred to him that in placing the apricot in my palm he was giving me his ass to hold or that, in biting the fruit, I was also biting into that part of his body that must have been fairer than the rest because it never apricated—and near it, if I dared to bite that far, his apricock.

In fact, he knew more about apricots than we did—their grafts, etymology, origins, fortunes in and around the Mediterranean. At the breakfast table that morning, my father explained that the name for the fruit came from the Arabic, since the word—in Italian, albicocca, abricot in French,

(51)

aprikose in German, like the words “algebra,” “alchemy,”

and “alcohol”—was derived from an Arabic noun combined with the Arabic article al- before it. The origin of albicocca was al-birquq. My father, who couldn’t resist not leaving well enough alone and needed to top his entire performance with a little fillip of more recent vintage, added that what was truly amazing was that, in Israel and in many Arab countries nowadays, the fruit is referred to by a totally different name: mishmish.

My mother was nonplussed. We all, including my two cousins who were visiting that week, had an impulse to clap.

On the matter of etymologies, however, Oliver begged to differ. “Ah?!” was my father’s startled response.

“The word is actually not an Arabic word,” he said.

“How so?”

My father was clearly mimicking Socratic irony, which would start with an innocent “You don’t say,” only then to lead his interlocutor onto turbulent shoals.

“It’s a long story, so bear with me, Pro.” Suddenly Oliver had become serious. “Many Latin words are derived from the Greek. In the case of ‘apricot,’ however, it’s the other way around; the Greek takes over from Latin. The Latin word was praecoquum, from pre-coquere, pre-cook, to ripen early, as in ‘precocious,’ meaning premature.

“The Byzantines borrowed praecox, and it became prekokkia or berikokki, which is finally how the Arabs must

(52)

have inherited it as al-birquq.”

My mother, unable to resist his charm, reached out to him and tousled his hair and said, “Che muvi star!”

“He is right, there is no denying it,” said my father under his breath, as though mimicking the part of a cowered Galileo forced to mutter the truth to himself.

“Courtesy of Philology 101,” said Oliver.

All I kept thinking of was apricock precock, precock apricock.

One day I saw Oliver sharing the same ladder with the gardener, trying to learn all he could about Anchise’s grafts, which explained why our apricots were larger, fleshier, juicier than most apricots in the region. He became fascinated with the grafts, especially when he discovered that the gardener could spend hours sharing everything he knew about them with anyone who cared to ask.

Oliver, it turned out, knew more about all manner of foods, cheeses, and wines than all of us put together. Even Mafalda was wowed and would, on occasion, defer to his opinion—Do you think I should lightly fry the paste with either onions or sage? Doesn’t it taste too lemony now? I ruined it, didn’t I? I should have added an extra egg—it’s not holding! Should I use the new blender or should I stick to the old mortar and pestle? My mother couldn’t resist throwing in a barb or two. Like all caubois, she said: they know everything there is to know about food, because they can’t

(53)

hold a knife and fork properly. Gourmet aristocrats with plebian manners. Feed him in the kitchen.

With pleasure, Mafalda would have replied. And indeed, one day when he arrived very late for lunch after spending the morning with his translator, there was Signor Ulliva in the kitchen, eating spaghetti and drinking dark red wine with Mafalda, Manfredi, her husband and our driver, and Anchise, all of them trying to teach him a Neapolitan song. It was not only the national hymn of their southern youth, but it was the best they could offer when they wished to entertain royalty.

Everyone was won over.

Chiara, I could tell, was equally smitten. Her sister as well.

Even the crowd of tennis bums who for years had come early every afternoon before heading out to the beach for a late swim would stay much later than usual hoping to catch a quick game with him.

With any of our other summer residents I would have resented it. But seeing everyone take such a liking to him, I found a strange, small oasis of peace. What could possibly be wrong with liking someone everyone else liked?

Everyone had fallen for him, including my first and second cousins as well as my other relatives, who stayed with us on weekends and sometimes longer. For someone known to love spotting defects in everyone else, I derived a certain satisfaction from concealing my feelings for him behind my

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

I never knew that the amount of art projects we worked on was abnormal until I got a bit older and heard all of my friends and school talking about their years of playing with

Sometimes I catch myself thinking that the city is still there, Tafalis, the Tafalis I knew, fossilised in time like a tiny animal caught in the sap of a tree – don't tell me,

I thought—I don’t know exactly what I thought—maybe this was somebody they knew and they were going to tell me something funny about him, or they had met a man like that but

I did think twice about turning up on Saturday night. I might bump into someone I knew from the university, and I wasn’t in the mood for chitchat. But the thought of staying home

As Korriphus lay dying, his sightless eyes staring up at ancient words that he had long since memorized, he heard Seliethin approach one last time. “Please, before I die, tell me

he had a bad night to be out last night I heard that old Mr McOmber was maried to old Aunt Olive Babbitt and if it turns out bad maybee he will blame me and you for what we said to

TALK ABOUT LOVE RELATIONSIDPS I Yes, for them to talk to us about love relationships and not AIDS 'cos we've heard about that 1 "MORAL"INSTRUCTIONI PC's must tell learners that it is

‘‘Have you heard anything?’’ ‘‘As it happens, I have.’’ Honoria opened her eyes wide; Devil’s lips quirked wryly.. Mick remembered that last night clearly—Tolly, to use Mick’s words,