• Tidak ada hasil yang ditemukan

Wungguli lo Silita Liyo lo Bunga Karawo

N/A
N/A
fitra usman

Academic year: 2024

Membagikan "Wungguli lo Silita Liyo lo Bunga Karawo"

Copied!
6
0
0

Teks penuh

(1)

Nama : Novita U. Hundolo Nim : 311422034

Kelas : D Semester : 4

Mata Kuliah : Bahasa Gorontalo

Dosen Pengampu : Dr. Ellyana Hinta, M.Hum Cerita Rakyat

Wungguli lo silita liyo lo bunga karawo

Tilombuwo dobu, lo hulontalo moyiladia to wawu lo dulahu, adi’o tiya’u ti walolo hemato lo wulongo lo'iya, ti'o Sitti. Sitti ti po’ita lo to walolo ba’olamahu lo dulahu to wawu. Bo to hiyamo, Amina, ti'o tilo ta tilo badi’iya lo ta hiyawa'a bo’iyo tilo badi’iya lo mo hiyala to wu’udu. Sitti ti to’otolu bo to tilo mopolohuto lo inayi hiyamo bo tilo tiya to tilo badi’iya lo owa mo hiyala.

Lo dulahu to wawu Sitti moyiladia tiya to polohuto moyiladia lo tenuni Karawo. Lo tenuni Karawo tiyo bo’oto lo to dila hiyamo to tilo mosarongo bo’iyo tilo moporuso.

Sitti bo to hiyamo moyiladia tiyo bo’oto lo pogumulung mo odelo lo tenuni Karawo. Lo tenuni hiyamo lo dila tiyo bo'udulu to dulahu hiyamo, ba’iyo to dulahu-lahu lo wawuliyo.

Ti huhuta’o, adi’o walolo humia tilo woliyo to wawu moyiladia tiya lo dulahu hiyamo. Woliyo hiyamo, ti’o Abdul, tiyo to tilo mooliya lo odelo lo tenuni Karawo lo to diladia lo Amina bo Sitti. Tiyo to tilo mohupato lo odelo lo tenuni Karawo lo bo’oto lo to tilo mongelipu lo patedaa lo hulata hiyamo. Abdul tiyo to tilo mopohupato tilo motolu lo gawu lo ta’ati’a lo hiyala to so lo mogia.

(2)

Amina bo Sitti tilo popohupato humbu dulohiya. Tiyo totiya bo’oto humungali, tilo pogumulung popoli mo hulalu bo’iyo po’adila to tilo gawu hiyala. Sitti lo to tilo mopopuli to tilo motatali, tiyo totiya lo hiyala lo to motilu, lo to to’o lo dila diladia.

Tiyo to tilo mohupato motilo "Bunga Karawo".

Ba, lo to tilo molahiyo lo tenuni hiyala, Amina tiyo mopohala. Sitti tiyo mongohuliyo bo to tadingo hiyamo, ba tiyo to tilo mogia bo’oto lo popohupato lo gawu hiyala to so. Lo to mohututu lo mototali, Sitti tiyo to tilo mongolodu lo popoli hiyala bo moporuso bo to dadingo hiyamo. Hulodu so, tiyo tilo mopohayi lo tilo moguliyato lo Dulohiya so ti tilo mongohulangalo to lumu tiya lo owa mogia lo gawu hiyala.

Lo huhuta, lo Sitti ti tilo mopolohuto, tiyo mohupato lo moyiladia walolo hemato lo to dimobawu wawu. Lo moyiladia hiyamo tiyo to tilo momulayi, "O'o adi’o to po'ota lo dulahu to wawu. O'o mongohi'o totilo tilo mohuliyalo lo obodu lo'iya. O'o humbia tiyo mohumongiyo."

Sitti lo to tilo mongoliyato ba tilo totilo, "Ti’yamo walolo totilo, nenek. O'o mongohi’o totilo lo tilo mohiyato. Bo ba tiyo mohiyato motolu lo tenuni hiyala lo wawu to mongola ibu hiyato lo mopohala?"

Lo moyiladia wawu tiyo mongilawu bo tilo mohupato, "Lo mopoluwahu, Sitti.

O'o humbia tilo mohupi’o lo hulala bo ketangkasan lo tilo mongoliyato lo tenuni hiyala.

Motolo bo humangu mo tulusi bo bo'talubu."

Sitti tiyo tilo mohupi’o lo ketuwiyato. Lo tulusi lo mongohuliyo bo lo mototali tiyo mohiyala. Lo to tilo mongiya, tiyo tilo mopoluwahu lo tulusi bo moporuso, totiya bo mongilo walala ibu hiyamo to mopohala lo mobohu. Lo duhuta so, Sitti tiyo mohiyato mongoliyato lo tenuni Karawo lo totilo Bunga Karawo lo to tilo motatali bo mongelipu.

Lo huhuta Abdul tiyo mohiyato lo mongoliyato, tiyo mohiyato mohupato lo mongilawu bo moguniyato lo odelo lo tenuni hiyala. "Adi’o tilo pogi'iya lo owa bo'oto!

(3)

O'o mongohiy'o totilo lo tilo mohuliyalo bo'oto lo wawu. Adi'o motatali, Sitti," mo'oto Abdul bo tilo mohiyato.

Abdul tiyo tilo mohiyato mongiya lo gawu lo to tilo mopohupato. Lo so hiyala, Sitti tiyo mohiyato mopi'iya lo mobohu so lo mongohuliyalo lo ibu hiyamo. Amina bo tiyo mohiyato mongiyato ba tilo motatali bo tilo momulayi lo tulusi hiyato.

Lo kabar lo totilo Bunga Karawo tiyo mohiyato popoto lo mogiiyalo lo adi’iya.

Walolo lo tilo mohupato mohiyato lo dulahu hiyamo lo tilo mogiya lo tenuni lo totilo hiyala. Lo dulahu hiyamo tiyo mohiyato moyiladia bo patedaa ba tilo motatali bo tulusi Sitti lo mopolohuto lo tenuni Karawo.

Sitti bo to hiyamo tilo mogiya humbu dulohiya, tilo mongiya lo motatali bo mogelipu lo totiya to tilo mongelipu bo motatali. Tiyo bo tilo mongiya lo tulusi lo mopolohuto lo walolo lo tilo dulahu hiyamo, motiyamo bo totilo hiyala lo tilo mopolohuto lo tenuni Karawo lo tilo motatali bo patedaa.

Legenda lo Bunga Karawo tiyo mohiyato walolo lo tilo mongiya totolu bo mopoyiladia lo Hulontalo. Lo motoluwiyato Sitti lo tulusi bo bo'talubu, ba lo totilo Bunga Karawo lo motatali, tiyo mohiyato mongiya bo mohupato lo adi’iya. Tiyo mohiyato moyiladia, lo tenuni Karawo lo totilo Bunga Karawo tiyo mohiyato lo owa bo tilo mopi’iya lo Hulontalo bo lo adi’iya.

(4)

Legenda Bunga Karawo

Pada zaman dahulu kala, di sebuah desa kecil di Gorontalo, hiduplah seorang gadis cantik bernama Sitti. Sitti adalah putri dari seorang penenun terkenal di desanya.

Ibunya, Amina, dikenal memiliki keahlian luar biasa dalam menenun kain yang indah dan rumit. Sitti mewarisi bakat ibunya dan tumbuh menjadi penenun yang sangat terampil.

Desa tempat Sitti tinggal sangat terkenal dengan hasil tenunnya yang disebut

"Karawo". Kain Karawo dibuat dengan teknik yang sangat khas dan membutuhkan keterampilan serta kesabaran tinggi. Sitti dan ibunya bekerja keras setiap hari untuk menghasilkan kain Karawo yang indah. Kain-kain mereka tidak hanya dijual di desa mereka, tetapi juga dikenal di desa-desa sekitarnya.

Suatu hari, seorang pedagang kaya dari kota datang ke desa mereka. Pedagang itu, bernama Abdul, tertarik pada keindahan kain Karawo yang dibuat oleh Amina dan Sitti. Ia memutuskan untuk memesan kain Karawo dengan motif yang sangat rumit untuk perayaan besar di kotanya. Abdul berjanji akan membayar dengan harga yang sangat tinggi jika kain itu selesai tepat waktu.

Amina dan Sitti menerima pesanan itu dengan senang hati. Mereka mulai bekerja siang dan malam, mencurahkan seluruh keterampilan dan dedikasi mereka untuk menyelesaikan kain tersebut. Sitti yang memiliki kreativitas tinggi, menciptakan motif bunga yang sangat indah, yang belum pernah ada sebelumnya. Ia menyebut motif itu sebagai "Bunga Karawo".

Namun, di tengah pengerjaan kain tersebut, Amina jatuh sakit. Sitti merasa sangat khawatir, tetapi ia tahu bahwa mereka harus menyelesaikan pesanan itu tepat

(5)

waktu. Dengan semangat yang tinggi, Sitti mengambil alih seluruh pekerjaan dan merawat ibunya sekaligus. Setiap malam, ia berdoa kepada Tuhan agar ibunya segera sembuh dan mereka bisa menyelesaikan kain itu.

Pada suatu malam, ketika Sitti sedang menenun, ia mendengar suara lembut memanggil namanya. Sitti terkejut melihat seorang perempuan tua yang tidak dikenal berdiri di depan rumahnya. Perempuan itu berkata, "Aku adalah roh pelindung desa ini.

Aku tahu kamu sedang menghadapi kesulitan besar. Aku datang untuk membantumu."

Sitti yang terkejut namun merasa terharu, berkata, "Terima kasih, nenek. Aku sangat berterima kasih atas bantuanmu. Tapi bagaimana aku bisa menyelesaikan kain ini tepat waktu dengan kondisi ibuku yang sakit?"

Perempuan tua itu tersenyum dan berkata, "Jangan khawatir, Sitti. Aku akan memberikanmu kekuatan dan ketangkasan untuk menyelesaikan kain ini. Tetaplah bekerja dengan hati yang tulus dan penuh kasih."

Sitti merasa mendapat energi baru. Dengan semangat yang berlipat ganda, ia bekerja lebih keras lagi. Setiap benang yang ia rajut, ia lakukan dengan penuh cinta dan dedikasi, membayangkan wajah ibunya yang tersenyum dan sembuh dari sakitnya.

Dalam beberapa hari, Sitti berhasil menyelesaikan kain Karawo dengan motif Bunga Karawo yang sangat indah dan rumit.

Ketika Abdul datang untuk mengambil pesanannya, ia sangat terkejut dan terkesan dengan keindahan kain yang dibuat oleh Sitti. "Ini adalah karya seni yang luar biasa! Aku belum pernah melihat kain seindah ini. Kau benar-benar berbakat, Sitti,"

kata Abdul dengan kagum.

Abdul membayar Sitti dengan harga yang sangat tinggi, bahkan lebih dari yang dijanjikannya. Dengan uang tersebut, Sitti bisa membeli obat-obatan yang dibutuhkan untuk menyembuhkan ibunya. Amina akhirnya sembuh dan sangat bangga dengan karya yang telah dibuat oleh putrinya.

(6)

Kabar tentang keindahan motif Bunga Karawo segera menyebar ke seluruh penjuru negeri. Banyak orang datang ke desa Sitti untuk memesan kain dengan motif tersebut. Desa mereka pun menjadi terkenal dan makmur berkat keahlian dan dedikasi Sitti dalam menenun kain Karawo.

Sitti dan ibunya terus bekerja bersama, menciptakan berbagai motif baru yang semakin indah dan rumit. Mereka juga mengajarkan keterampilan menenun kepada para perempuan muda di desa mereka, memastikan bahwa tradisi tenun Karawo tetap hidup dan berkembang.

Legenda tentang Bunga Karawo menjadi cerita yang diceritakan turun-temurun di Gorontalo. Kisah tentang Sitti yang gigih dan penuh dedikasi, serta motif Bunga Karawo yang indah, menjadi inspirasi bagi banyak orang. Hingga kini, kain Karawo dengan motif Bunga Karawo masih menjadi salah satu kain tradisional yang paling dihargai di Gorontalo dan sekitarnya.

Referensi

Dokumen terkait

Aplikasi cerita rakyat berbasis android ini berisi informasi mengenai cerita rakyat yang menjadi asal usul sebuah obyek wisata, memiliki berbagai fitur salah satu adalah

Penelitian ini bertujuan (1) Mendeskripsikan profil masyarakat Desa Tegalsambi (2) mendeskripsikan bentuk dan asal-usul Cerita Rakyat Perang Obor, serta menganalisis

Berdasarkan karakter pengguna sistem akan merekomendasikan motif karawo yang dapat digunakan yang mengandung nilai filosofis budaya Gorontalo serta memberikan

Interaksi sosial antar anggota biasanya terjadi jika ada pesanan kain untuk di sulam karawo, karena mereka biasanya menyelesaikan dalam satu tempat sambil membagi

Hasil penelitian menemukan miteme dalam cerita rakyat Usul Bukit Siguntang dan Asal Usul Bukit Kancah, yaitu kepemimpinan, kepatuhan, dan keberanian dan gambaran kehidupan

Tujuan penelitian ini adalah (1) menghasilkan produk berupa buku bahan ajar sastra berbasis cerita rakyat Asal Usul Way Linti dan Asal Usul Kuto Bumi untuk pembelajaran

Data penelitian ini adalah nilai- nilai pendidikan karakter dalam 8 cerita rakyat Jambi dan sumber datanya buku Cerita Rakyat dari Jambi 2 dengan depalan judul cerita 1 Asal Usul Raja

16 dan berpeluang untuk diproduksi kembali menjadi salah satu batik citra karawo di SMK Negeri 4 Kota Gorontalo IV KESIMPULAN 4.1 Kesimpulan Berdasarkan hasil penelitian dan