• Tidak ada hasil yang ditemukan

日本人英語学習者の I think の多用

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "日本人英語学習者の I think の多用"

Copied!
37
0
0

Teks penuh

3) 父が亡くなり、今は一人ですが、両親に恩返ししたいと思っています。書き言葉で「(よ)」「たい」になぜ「思う」が付くのかは明らかではない。

Ø読売新聞(東京版、朝刊)コラム「桐生」の記事 Ø時事問題についての意見や有名な出来事の感想など。そうでないかのように。

6) (削除済み)職場に傘を忘れたので、父(孫が生まれる前に亡くなった)の傘を持って子供を保育園に連れて行きました。途中、傘を持つ手に突然暖かさを感じた。私を通して父が孫の手を握っているような気がしました。ちなみに、父は「保育園に連れて行ってあげるよ」と興奮していました。あと、雨の日はお父さんの傘を使いましょう。この子がおじいちゃんの傘を使えるように成長するといいですね。それまでに壊れないことを祈ります。

Ø 読者に伝えるつもりがなく、書き手の本音が漏れ出てしまったような印象を与える(野田 2006)。これが着物の難しいところなのですが、私も着物を習い始めた頃は全く知識がありませんでしたが、最近になって着物を着るときは背中を意識する必要があることを知りました。今年は着物を着て夏祭りか花火大会に行こうと思っています。着物を着て和の心を感じてみませんか?

Ø文章の後に、読者に何らかの行動を促す文章が続く場合、それは、読者に送られた意図が読者に伝わっていることを明確に示します。

9')(略)職場に自分の傘を忘れたので、すぐに父(孫が生まれる前に亡くなった)の傘を手に取り、子供の手を引いて急いで幼稚園へ向かいました。途中、傘を持つ手に急に温かさを感じた。私を通して父が孫の手を握っているような気がしました。そういえば、父が「幼稚園に連れていくよ」と興奮気味に言っていました。雨の日はお父さんの傘も使いましょう。この子が大きくなって、おじいちゃんの傘を使えるようになるといいですね。それまでに壊れないことを祈ります。 9')(略)職場に自分の傘を忘れたので、父(孫が生まれる前に亡くなった)の傘を持って子供を幼稚園に連れて行きました。私は急いだ。途中、傘を持つ手に急に温かさを感じた。私を通して父が孫の手を握っているような気がしました。そういえば、父が「幼稚園に連れていくよ」と興奮気味に言っていました。雨の日の送り迎えには父の傘を使おうと思います。この子が大きくなって、おじいちゃんの傘を使えるようになるといいですね。それまでに壊れないことを祈ります。

読者に何を伝えようとしているのかを明確にしてください。

英語の I think I will や I think I

「私」の意志や希望を表現したい・表現したい→必要ないと思う。と思われる場合は、確実性が低いか、対人に注意が必要であることを意味します。 3)父も亡くなり、一人になりましたが、両親の恩返しに精一杯生きていきたいと思います。

4) 私はそれが当然だと思っていましたが、今ではそれがどれほど難しいかを知っています。感謝の気持ちを忘れずに母を助けたい 3)?父が亡くなり、今は一人ですが、両親に恩返しできるように生きていかなければと思っています。当たり前のことだと思っていましたが、その難しさを実感しました。おそらく。

私は母への感謝の気持ちを忘れず、母を助けたいと思っています。

今年はたくさん勉強したいです。作家が読者に伝える意図を表現したい.31 今年はたくさん勉強したいです。

書き手が読者にメッセージを伝えたいときに使用されます Ø 虐待は意見の相違から生じます Ø 学生は、読者にメッセージを伝えたいときに意図せずに「I think」を使用します。 。

Ø 日本の中高生作文コーパス (JEFLL コーパス)。

I think I will や I think I want to という誤用が生じる理由を、書

Referensi

Dokumen terkait

現在東京で行っているダンスの仕事の中で、高校でもダ ンスのクラスを受け持っています。そこでいつも感じる のは、どんな生徒も無限の可能性に溢れているというこ と。高校時代はその可能性を夢中で探していい時期だと 思います。それがどんなに遠い夢でも、チャンスは意外 と世の中に溢れていて、それが見えるようになるまで努 力するのか、それが目の前に来た時に自分の手でつかめ