• Tidak ada hasil yang ditemukan

東大比較文學會

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Membagikan "東大比較文學會"

Copied!
9
0
0

Teks penuh

(1)

比較文學研究 し第五十二號

・Tlj1iど…燧うい;…偽;工l暦:駐;犀iMiI…鮮ljr峠iいい「け 七五の宿命一新=日本韻律論………川本皓嗣(1)

蒲原有明における「愛」のイメージ

ー「ゆふづつ」「夕かげ」とnG.ロセヅティ

「天なる嘆き」の影評をめぐって-…………菅原克也(53)

日韓近代詩の比較文学的考察一金素雲訳編

『朝鮮詩集』における恋愛一………林容澤(70)

俳句とHaiku……….…….….…新井潤美(108)

E・マイナー「体系的詩学の発展」

に対する一疑問………..…………・…猪俣賢司(116)

『おくのほそ道』の構造………平井照敏(123)

李箱の詩におけるモダニティ

ーその断絶佳について-……….………・…・李福淑(128)

『眠れる美女』…・………・……・鶴田欣也(140)

『源氏物語』の変容

一英訳の「語り」をめぐって-………北村桔花 光源氏へのいざない…………・…………・…・…石黒ひで

(北村結花訳)

『平家物語』「那須与一」説話について………季碩浩

一茶の句における曰本の家…ニナ・ニイ・デ・ハセガワ

(157)

(173)

(181)

(189)

〔書評〕

『萩原朔太郎一詩的イメージの構成一』

(岸田俊子)………小川敏栄

『平塚らいてう-近代と神秘一』

(井手文子)………佐を木英昭

『蛇神伝承論序説』(阿部真司)………増田裕美子 TheFγαcfzzre〃Mcα"i"9(DavidPollack)

………小林康夫

(197)

(207)

(210)

11コ

(214)

I降れ?ヅー鰍トー縢ぼⅢし阻拠肌七

LeRond-Point

自由と誇りと独立と-ワルシャワ生活と

ワルシャワ大学日本学科印象記一……水島裕雅 田代慶一郎氏博士学位論文

『文学としての謡曲』公開審査………佐伯順子 平田禿木選集刊行記念会………寵田佳子

研究室だより-八王子大学セミナー・

ハウスでの研究合宿一・・………・…榊敦子

欧文要約・………・・…・………・………。

(218)

(222)

(225)

(231)

(Z)

骸:o-jMi

,織鵜鶴 東大比較文學會

(2)

np胡切一W■hn円ザ砲W叶い灯啼房か⑪や済■W40q9h狽閤P可一W〒尚点--戸

 ̄■しWnq

ここでは一茶の夏の句、とくに住まいを主題としている句を選ん

で、一茶における住まいの感覚について考える。そのために一茶の

(1)(2)句をガストソ・パッュラールの『空間の詩学』に基づいた目で考察して承たい。パシュラールは居住機能について次のような考えを持っている。

そして居住機能にとって最も重要な概念である}昌目芯について次のように言う(岩村行雄氏の訳では、「旨【ご藍」は「内密」と翻 「生命が住まいを承つけ、身をまもり、身をひそめ、身をかくすとたちまち想像力は保護された空間にすむ存在に共感する、ということをわたくしはしめしたい:…・想像力はざ童ざまにことなる安全度をしめす保護をくまなく体験する。」〔一七三頁〕「もし家のもっとも貴重な恩恵はなにかとたずねられたならば、家が夢想をかくまい夢を承るひとを保謹し、われわれに安らかに

夢承させてくれることだと、わたくしはいうだろう。」〔四一頁〕 一茶の句における日本の家 Iバニラール『空間の詩学』に照して見たその「居住機能」

訳されているが、仏・西・英語で通用している「冒威日蔑」の概念に完壁に一致する日本語が見あたらないため、本論ではパッュラールの原文に登場する「旨三か」I英語でいえば、三重lをそのまま使用したい)。

パシュラールが居住機能として指摘しているものlお互いにそれらはそれぞれ密接な関係を持っているのだがlの中で、私が一番魅力を感じているのは旨【旨目戚の問題である。バシュヲールは彼の本で、冬は心に旨【亘尿をとりわけ提供する季節であると言っている。それはたとえば以下の表現、「そして外が寒いから、われわれはたいへん暖かいのだ。」〔七五頁〕とか「家は冬がたくわえた純粋な内密をうけとるのだ。」〔七六頁〕といった表現を通じて知るこ 「これからわたくしは、うつるいやすく、あるいは空想的なものではあるが、しかしもっとも人間的な根をもつ内密の印象に注意をむけたいとおもう。」〔一七八頁〕

‐テ

一一ナ・ユイ・デ・〈セガワ

189

(3)

~幻w,-の凹巧WTI-暑円n句戸oかtも再b毎71-- ̄,旬面いい ̄~、■▽閂 ̄~前守W---.8-屯--,.4~’`甲←・ローーハー,--画1句曲■鄙--面一・一可や---..-F1--コ◇----竜出立一..一一…-.1.1.勺--…-Q-P匂~‐1.

亡`…伝、拓け△R= ̄-㎡・がw$・・・シ域弐、ハ1lb鯨伺面侭姻BVIモノ1WvAか00埠巾蝿if畑..、--…二・--...

-痔…、佃児リマー-.--.・p--AI-承'帝一'靴四

夢と現実のはざまに迷い込む。明治以降の日本の近代文学の作家たちの作品の中には、パッュラールがいう「孤独の空間」に近い「】二言扉」の感覚が、とりわけ住まいの描写の中に多く現れている。では、そうしたことが直接的に現れない西洋の影響を受ける前の日本の文学、それも俳句の形をした一茶の詩には何らかの「冒回日忌」が見られないだろうか。もし見られるなら面白いだろうと私は思った。しかし、実際に一茶の句にあたってぷると、住まいを主題とした句の中には、予想した「三亘忌」は.ハシュラールが言うような「旨曰己忌」や「孤独の空間」というような形では感じられなかった。そのため私の選択が適切ではなかったのかと心配したが、そのうちに一茶の句には直接にそうした特色が見られなくても、何らかの形でそうしたものが潜んでいるのではないかと思うようになった。では一茶の夏の句での住まいと「旨ロ旦示」について考えよう。 停止し、暑さは我々をふだんより緩慢にさせ、我交の現実的な感当

を鈍らせる。その時に我々は眠り、もしくはまどろ承に支配され、

とができる。・ハシュラールはこのようにして、夢想や「冒威旦示」の世界において、冬に特別な力を認めていろ。しかしそれは冬だけに限られるのだろうか。夏にもそうしたものが強く生きているのではなかろうか。そして暑さの中で、特に夢想や「〕三冒忌」を起こす時間として私が連想したのは、暑い気候の国での昼寝の時間であった。昼寝の時間というのはすべてのものが沈黙に落ちる時間である。時間が停止し、暑さは我々をふだんより緩慢にさせ、我交の現実的な感覚

日本では人間の暮らしが季節と密接な関係を持っている。もちろん日本だけでなく世界中どこでも季節は我を人間の生活に大きな影響を与えている。しかし日本の場合に特殊なのは、俳句に見られるように「人事」(生活習慣とか習俗とか人間社会のことがら)が季節と密接な関係を持っていることだ。個人の行為が季節と関連づけられているのは当然のことである。たとえばどんな国でも、暖かくなると薄着に着がえよう。しかし日本では、暦のうえで春がやって来ると、まだ多少寒くても薄着をしてしまうことがある。私の母国、〆キシコのように、はっきりした季節の変化がなく、ほとんどいつも暖かくて、寒くなった場合、セーター一枚着るだけですませる所では、日本のような暦に合わせた行動は見られない。日本では、メキシコのような気候の国と違って、人間の行動は”物理的な“季節だけでなく、”概念的な“季節に支配されているから、個人個人が、皆同じ時に同じ行為をすることがある。そして個人史のふし目ふし目の思い出を共通項I梅雨とか入学式とか落花などの季語Iでくくることができるという現象が見られる。それは集団的な思い出 つゆぽれ梅雨晴や一一軒並んで煤は食つい(七番日記) あら涼しノーといふもひとり哉(七番日記)五月雨や二階住居の草の花(享和句帖) 共有」一一一一」|れた住まいの感覚--1季節によって作られた共同の「】二日三尿」

190

『。◇

'

(4)

I郷愁と言えるかも知れない.「あら涼しノーといふもひとり哉」は、人★がその共同の〔ご国‐旦威」を必要としていることの象徴であると思う。、ハシュラールは『空間の詩学』の中で、「片隅にひきこもる」(ひとりになりたいからひとりになる)というフヲソス語の表現をつかっている。しかしこの句では主体はけっして一人になってよかったとは思っていない。まわりに誰もいないと気が付いた時に、つまりまわりの人との静かなコミューーヶーショソ、静かな「百回目尿」がなりたたないと気付いた時に、軽い失望の気持を覚える。この句では主体が家族の不在を嘆いているのではない。たとえばとなりの家の誰かが、縁側から”やっと涼しくなったわね”と言ってあげれば、ひとりぼっちの感覚は消えるだろう。この句の主体は血縁の結びつきよりも気候の挨拶に潜んでいる共同の「旨臣日雇」を必要としているのではないだろうか。つめ区欠十十「梅雨晴や一一軒並んで煤はらい」の句は、ある地域に定住している個人個人の行為の共通性をよく表しているものだと思う。この句からは人々の間に心が通じ合っている雰囲気が伝わって来る。人間の行為は同じ原理l季節の原理や共同の生活の原理のうえになりたっている。そのために社会の中で生きている者同士の間に、個人個人の行為に対する理解や安心感がある。そのうえで人斉の間に心が通じ、他人の行為が自分の行為であるかのように、時間がたつにつれて懐かしく思えてくる。そこにも共同の「旨【冒葭」がある。「五月雨や二階住居の草の花」これは毎年毎年ある季節がやってくるとともに、自然だけでなく人為の家も着物の模様も食ぺ物も、その季節との調和の中で変わって来ることを示す句であると思う。

曰■■■Ⅲ■■■■5■0日■1■ワー■UⅡ■Ⅱ9h-0V6■■■ⅡPPUu0Ⅱ900ロリー■70071■IBUp0■0JⅡIiU4lI■Br■Ⅲ■■■■■■■■■■■■■VOL■Ⅱ0■0 毎年、五月雨の同じ時期に二階住居の草の花が咲く。自然は季節と共に変わるが、人の行為も毎年毎年、自然のように復活すれば、人間の心に不安がなくなり、くり返しの中の安心感がなりたってくる。この句にはそうしたものが感じられる。パシニヲールの「想像力はさまざまにことなる安全度をしめす保護をくまなく体験する。」〔一七三頁〕あるいは「現実にひとがすんでいる空間にはふな家の概念の本質がある。」〔四○頁〕という指摘は、この句がもたらす安心感と関係を持っている。個人の家だけでなく、広い空間も主体によって「住まわれている」ならば、そうした空間にも家的なものがあり、想像力に守護された安心感がある。そのように、季節によって規則正しく変わる江戸、武蔵そして徳川日本の風土は、住民に家的な安心感を提供する。また、ある地方で季節の味に親しんだ個人の生活の思い出は、その季節の味と深く関連づけられ、その季節の味を味わうことによって再び呼び起こされる。そしてそれが他人との共有の「旨[冒忌」を持つようになる。

パッュラールの指摘に次のようなものがある。

「家を慰めと内密の空間とかんがえ、内密を凝縮し防御すぺき空間とかんがえれば、たちまち人間的なものへの転換がおこなわれる。すると一切の合理性からはなれたところに、夢幻の領野がひらかれる。」〔八四頁〕 二頁に涼しさをもたらすものとしての家自体

191

(5)

,ロー…`O…---Ⅳ~わ。~訓F-伯"、out余,a赤寸wwO煎勺山、馴皿リVhPか令巾申が0,自嗣Pや。(仏・碑$I!UⅢ■ザ、nlY・MITO益?PR可'が為、い、わトJipも.『》ww'n.Mw・…'い…巧い.of.'1W…U''I..qいへ゛.H-...`・-の゛~~~ ̄

‐再■F山Ⅳ蒔勺故凶河◆ ̄ぐひ▲■廿凸

1‐9,’-.l1b『IⅡ019□7‘l■■I■■■■00Ⅱ■111,IIIIlll0‐。,00●11--01.0・日II0lIlrIロ これらの句は前の句よりも詳しい要素でその安らぎを語ってくれる。たとえば「涼しさや縁の際なる川手水」では、縁側にある手水から家の中に聞こえて来る川のように流れる水の音が、主体に涼しさをもたらす。この句には主体の想像力がはたらいている。音を通じて川を連想し、涼しさを感じる。そこには「安らぎ」があるだけでなく、「】二言ぽ」が生まれて来る状況もある。それはパッニラー 以上の句は同じことを言っている。というのは、暑苦しい夏には涼しさは我女を元気づけるものである。そして我々に涼しさを提供するのは我が家であるということだ。家すなわち「安らぎ」という条件がここにはっきりと現れている。

涼しさや山から見へる大座敷(七番日記) 涼しさや一畳敷もおれが家(梅塵八番)

しん§唯てりづ涼1」さや縁の際なる川手水(文政句帳) くわ危ぐね判け火宅でJい)持てば涼し●き寝起哉(文政句帖) 肘帥やど我宿といふばかhソでJい)涼しさよ(七番日記)

十粒わら涼風の浄土則我家哉(八番pH記) 一茶の句にはそれらの条件を満たしている次の句がある。

主体は彼の長い人生の間に、手水からの音を聞くたびに、幼年期の連想をするだろう。どんな新しい家へ移っても、そのイメージは彼の頭を離れないものであろう。最後の句、「涼しさや山から見える大座敷」における家とか犬座敷の安らぎは、炎天下の山野を歩いている人から想像された安らぎのようだ。ここの犬座敷は主体からオアシスのように承なされる。主体が大座敷を見るだけでやすらぎを感じられるのは、前出の涼しさや縁の際なる川手水と同じ現象である。というのは、主体は以前に大座敷の涼しさというものを味わったことがあるから、大座敷に一歩も足を踏承入れなくとも暑さからのやすらぎを感じることが可能なのだ。そしてパシュラールが指摘するように、「保護された思い出を再体験することによって、われわれは安らぎをおぼえる。」のである。 ルの以下の指摘による。

私はここで「居住機能」を意識しながら家と涼しさの問題を考え、「場」と心や身体の安らぎを表す「冒威旦忌」の問題を同時に取り 「新しい家にすんでいるときに、過去の棲家の思い出がうかんでくると、われわれは固着、幸福の固着を体験する。保護された思い出を再体験することによって、われわれは力づけられる(原文では”われわれは安らぎをおぼえるし。」〔四○頁〕

三夏に涼しさをもたらすものとしての家を囲む宇宙

192

(6)

,.、〆・r-I7qw-r`紗…?Mザ~………1-`-,69少.シ・…"iYm--寺Pローバ■炉・`('し弓~`1m”90静3.m1UH19W?釘Cl訶噸輪剛・鈴。「⑫、ザ~凸I《-.’1A「J申q:6“…・綿w・年・……、、い‐、.…。...…・▲~。 幽勺UW・司凸か■ や■ご可パー⑱▼同

「8皇」た空間、あるいはパッュヲールが言うようなミーーアチュールの世界を探そうとしたが、そうしたものを見つけることは出来なかった。その代わりに「無限性」の中の「ご豆旦尿」とでもいうぺぎものが私の前に現れた。 李御寧氏の著作、『縮永志向の日本人』に見るように、日本人一ミニアチュールの世界を好む民族として有名である。しかし私は茶の夏の住まいの句の中に、「冒箆旦忌」を作り出す狭い空間、 入れる。しかし西洋人が「旨匪旦尿」という言葉を連想する場合には、主に、いざとなると他人に見られないように隠れることのできる狭い空間を意味する。そうした空間を代表するのは「片隅」である。パシュラールは「片隅」の章に続く章を「ミーーァチュール」の章としている。それは明らかに「片隅」の世界と「ミニアチュール」の世界の間につながりがあるからだ。パシュラールはミーーアチュールについて次のように言う。

「全世界が一つの核、胚種、力動的な中心に集中する.…・・・そしてこの中心は、想像の中心であるから、力強い。……ミーーアチュールが宇宙の次元へ展開する。またも大きなものが小さなもののなかにふくまれている。」(二○二頁)

十ルー侃しさやどこに住でJい》ふじの山(文政句帳)

夏の夜や枕にしたろ筑波山(遺稿) に見るように、日本人は

「無限性」についてのこの説明は、一茶の「夏の夜や枕にしたる筑波山」の句に潜んでいる「静止した人間」、すなわちこの句の主体の「静かな夢想」とぴったり符合する。しかもミーーアチュールの空間だけでなく、無限性の空間にも「旨蔑日震」が生きていること これらの句にはそれがはっきりと出ている。「どこに住んでも」と句の中で指摘されているように、ここでは家自体は問題でなくなっている。「ふじの山」という大事なものはあらゆる家に揃っている。「ふじの山」はすでに各家の部分であって、住民に涼しさというやすらぎをもたらしているのである。ここで面白いのは、家とふじの山の間の距離は完全に無視されていて、「無限性」はいつの間にか意識のうえ疋日常化され、ふじの山と人☆の間に「冒威旦示」の気持が成り立つことである。「枕にしたろ筑波山」の表現はなおさら印象的である。寝ている時間には目にさえ入らない筑波山のイメージは、主体の記憶や心に印象されて、涼しさや、やすらぎや、守護を与えるものとして認識されている。この句では、いかに「無限性」が人間にとって欺じかたものになれるかが最もよく表われていると思う。ではパッュラールは「無限性」についてどのように言っているのだろう。

「われわれは静止するとたちまち別の場所にいる。すなわちわれわれは無限の世界で夢をゑているのだ。無限性は静止した人間の運動である。無限性は静かな夢想の力動的な性格の一つなのである。」〔一一三一頁〕

1口IIIlll

193

'

(7)

P.。o・ ̄■&~や一q切子●▲● ̄ ̄■~・P~◆P戸●、0,石。 ̄・C・U・oOO8 ̄伍一・P「ど ̄句<-■FpWO-1..00p・POPGUTOペケやq~P

……---.,、…し。.………割 弓字.二子=ご豈宣一一一

屯顛凸奇や…耐-9-■ロー再

この句では家を囲む宇宙と言っても、家から一番近い外の宇宙、すなわち庇から来た鳥の声によって、主体が耳を通じて涼しさのやすらぎを味わうことが出来る。こうして見ると夏に人間へ涼しさをもたらす一茶の住まいは、広い意味での宇宙との調和によって出来た住まいである。家から遠く この句では暑いが故に白峰の雪が目につき、しばしの涼しさを感じる。この場合、主体に涼しさのやすらぎをもたらしたのは風のような物理的なものではなく、視覚的なものである。一見この句は家と関係がなさそうだが、前出の「涼しさやどこに住んでもふじの山」の句と一脈通じるものがありそうだ。 を一茶の句は教えてくれる。夏に涼しさをもたらすものとしての家を囲む宇宙という点について、次のこの三つの句について考えて見たい。涼しさには色々なレベルがある。

この句では、涼しさは風という物理的なものに広がって、「鼠のしらぬ小隅」の所まで届く。

凸I9DlB■凸■且□■■■0・■■■■■■■ⅡⅡ■■■■■■0K■■■ⅡⅡPIO09.ロリLⅡ■91凸■ご▲■■Ⅱ0■■■P0■■■■■■ロ■■■■■■〃■Ui001凸Ⅱ■90●I△■■ワI・PILB■■し01●0-6●QrI がやびさし萱庇やはhソ涼しぎ鳥の声(西紀書込) しら糸ね白峰の雪の戸口につく暑さ哉(希杖本) 白で涼風や鼠のしらぬ小隅迄(七番pH記)

涼しさは風という物理的なものによって外から家中

我々が一茶のこの句を読むと、家自体は生き物であって、人間と共に夏の暑苦しさを忍ばなければいけないものであることがわかる。一茶はパシュラールがよく使う「生きられた空間」(■の切冨、の忌日)をのりこえる。-茶の句によれば空間は生きられているだけでなく、

人間と共に息をしているといえる。しかし家に関する一茶の意識は

そこだけにとどまらない。空間は人間に守護を与えると同時に、人間も家を生き物として認識することによって、家に守護を与えるというところまでいたっている。「子供に小さい箸、大人に大きな箸」と同じような感覚で、「大家の犬雨だれ」の句の中では大家に大雨だれがあることを示唆する。そこには家に対する人間化が見られる。 に見える山の白い峰、家の縁に当たる庇という近いところから聞こえて来る鳥の声、家の中心まで流れて来る涼しい風などによって、/人間は住まいの安らぎを感じることが出来る。それが一茶の家である。

均岻いへ大家の大雨だれの暑哉(七番[ロ記)

草棄より暑い風吹く座敷哉(文政句帖) 満月に暑さのさめぬ畳哉(文政句帖) 暑き曰やにら承くらする鬼瓦(文政句帖) 四頁の暑さに苦しむ家自体

194

(8)

-■二一司一~。■■、而再面間丙■餌…-句、 ̄南巧オザ雫戸一向一一”” ̄

南米でもスペインでも、暑い地方で「昼」と呼ばれている時間は、正午+ご岸ではなくに[大場の痔間」「と言甸てへ「午後二時から四時‐ ”非計画的な”昼寝のるものは、共同社会祓な昼寝のことをいう。 昼寝と言っても日本では、「ごろごろ寝」と「昼寝」の二つの種類があるらしい。「ごろごろ寝」と私が名づけたものは一日のスケジュールの中に入る”計画的な“昼寝ではなく、暑さの疲れによる”非計画的な”昼寝のことをいう。それに対して「昼寝」と呼んでいるものは、共同社会が活動のスケジュールの中に入れた”計画的“ を見て行きたい。 私は前に述べたように、昼寝の時間を暑さの中で最も多くの「夢想」をもたらす時間として考え、一茶の昼痩の句を見ようとしたが、そうした句には最初私が予想したような室内での夢想が見えなかったため、もっと広い意味での夢想や「旨匡旦示」を探すことにした。しかし私はここで最初の段階で興味を持った昼寝をテーマにした句 「にら承くらする鬼瓦」でも言うまでもなく家が人間化されているし、「暑さのさめぬ畳」にも「暑さを逃がさない」畳の人間的な行動が感じられる。「草葉より暑い風吹く座敷」でも、窒息するような暑さの中で、暑い風とはいえ、風が届いて来る座敷の安楽な気持に、座敷に対する人間扱いがある。その人間化は前出の句ほど明らかではないが、この二つの句での畳と座敷の言葉が句の一番最後のところに来ていて、特別な重承を持っている。その重永には座敷を物として扱うよりも、人間的なものとして扱う態度が感じられる。

五「ごろごろ塩」を中心にした夏の間の人々の生活

こうした計画的でない〃昼寝“の中には、どこかに寝てはいけないのに寝てしまうニズイ“気持がある。そしてそうした”罪的 この句には昼寝が許されているという安心感が感じられることから、私はこの句を「昼寝」の句と見なした。しかし”昼寝“を扱う一茶の句の中では、そうした〃計画的な昼寝“よりも〃暑さに負けて寝てしまう“いわゆる、私が呼ぶ所の「ごろごろ寝」の句のほうが多い。たとえば仕事をしているうちに寝てしまう句がある。 までに相当する時間である。日本の夏は一日の一定の時間帯に極端に暑くなるというよりも、一日中何となく暑苦しさが続く。こうした気候の相違から、日本では「昼寝」の感覚の他に「ごろごろ寝」の感覚が生まれてくるのだろう。日本では習慣としての「昼寝」があって、それについては一茶の次の句がある。

あらあっしノーと寝るを仕事哉(七番日記)

●』●】暑甦き日や髪に、)い)ごろりごろ,く‐寝(だん袋) ひ幡十ろばんに肱をjい)たせて昼寝かな(八番日記) 曙いちや0大帳を枕にしたる暑』ごかな(八番日記) 大の字にふんぱたがって昼寝哉(七番日記)

111‐

195

(9)

萌\山内ら、田ョTqg酉關皖起PWと⑬抑■、《いりb・・P、~U■0.`令w1D…・山口一宇,~靹河公一Ⅲ「・'・・・‐…・ルー鰈。Lひ川w…Ⅳ群7.-..-.…w~.-℃~…..~-.轡一一一一一一一一一.---..舍-..------

戸口や毎一=丙向…wU。ご鈎符和狙エ■吋率宙曲町引投甸だ‐い』n日『蝉uFP二℃碑年額司凹UUT鞠、■■凸臼cい“■匹邨静

.〈ツュラールの『空間の詩学』にあるように「ご団己尿」が存在するためには家のもつ安心感や守護の感覚が必要である。たとえば南米の計画的な太陽の時間での昼寝にはそうした要素があるので「ご口昌示」もなりたつ。私はそのつもりで、日本の昼寝に同じような要素(室内での「百回目尿」)を探したが、前述したように、日本の昼寝というか日本のごろごろ寝には”罪的な“要素があるためにそうしたものを見付けることができなかった。その代わりに一茶の句の中に思いもよらなかった広い空間での「】具言忌」を見付けることができた。西洋人が「ご豆旦忌」と、室内での孤独な時間に出会う代わりに、日本人は一茶の句に見られるように広い自然の孤独の中で「】三冒忌」に出会うのだと言えるの な“気持があるためか、一茶の昼寝の句の中には西洋の室内での「ご【言の」な昼寝の雰囲気が見られない。そうした”罪的な“気持を持った句として以下のものがある。

かも知れない。 田の人を心でおがむ昼寝哉(八番日記) 親方の見ぬふり坐ごれし昼寝哉(享和句帖) 粕やがた 今迄は罪Jい)あたらぬ昼寝哉(八番pH記)(思潮社、一九六九年)による。 ■でなお、本論中のパシュラールからの引用は、岩村行雄訳『空間の詩学』 四身のの@の同『四国、、]①①」)o (2)の四m【。□国幽、彦の一四a・旧自己○図ご筐⑯&⑮}一風ごQ2(宅『の⑩mのご巳ごm『⑩岸, 会編、信濃毎日新聞社発行、昭和五十四年八月刊)によった。 (1)一茶の句の引用は、三茶全集』第一巻「発句」夏の部(信濃教育

L=

196

Referensi

Dokumen terkait

私は(たいへん)~なので… 1点 ×過去時制の訳は不可。 ×so ~ that ...(程度・結果)の構文がわかっていないものは不可。 ×so farを「これまでのところ」は不可。 far beneath them そんなレベルよりずっと低い 1点 ×themは「それ/それら」でよいが,fame and fortune以外ととっ ているものは不可。 I'd

下午 morning 早晨 50 noon 中午 afternoon 下午 evening 傍晚 51 night 夜晚 eve 前夕 tonight 今晚 52 day 一天 week 星期 month 月 53 year 年 yesterday 昨天 today 今天 54 tomorrow 明天 Monday 星期一 Tuesday 星期二 55

最終1月東大本番レベル模試 所感 ■英語 文責:松尾龍 総評:標準 難易度は標準~やや難といったところか。やはり制限時間内に解き切るのは難しい。まだ二次試験本 番までには意外と時間があるので、自分に足りないところを補強して本番に臨んでほしく思う。特に直 前期は毎日英語に触れて腕が鈍らないようにしよう。リスニングも毎日練習することをオススメする。 1A 標準

川島功暉 過去問演習講座を利用することと、自分で過去問を 解くのとの大きな違いは、完全な他者から自分の答案 を添削してもらえるという点だと思います。例えば、 自分ではしっかり過程を説明している答案を書いてい たつもりでも、他の人から見るとところどころ不十分 だったりすることがよくあります。本番での失点につ ながるけれど自分では気づきにくい、このようなミス

スライド 2 ある日の朝、お腹がすいたゴン君はフライドチ キンとアイスを食べました。 チキンもアイスもおいしいな。お昼は何を食べ ようかな。 スライド 3 お昼ご飯はブタのボブくんと一緒に食べます。 ゴン君、大きいケーキだね! おいしすぎてい くらでも食べられちゃうよ。もぐもぐもぐ。 夜ご飯も一緒に食べようね。 そして夜ご飯の時間になりました。

長は概ね順調であり、将来は明るいように 思われる。今後のグローバル競争、中国と の関係においては、保護主義に陥ること なく、むしろ自らを積極的に国際経済のな かに統合し、中国との結びつきも強めてい くことが、ベトナムの発展政策にとって得 策であろうというのが、シンポジウムの全般 的雰囲気であった。シンポジウムで唯一残 念であったのは、報告者の数が8名と多く、

1 要 旨 稿者は、先天性のろう者で、第一言語(母語)を日本手話、第二言語を書記日本語とする バイリンガルである。稿者の友人の大半は、ろう者聴覚障害者であり、仕事や私事など日 頃、メールやファックスなどでやりとりをしている。その彼らが書く書記日本語は、ごく一 部の者を除き、個人差はあるものの誤用にみちたものである。しかし、大半のろう者の第一

 昼食について ランチョン形式をご選択される場合,参加者用の昼食の準備(数量,種類,業 者の選定)につきましては,お申し込み受付後,ご相談させていただきます。 参加者用の昼食代を協賛企業様でご負担いただくのか,参加者の自己負担と するのかも選択可能です。  その他 発表希望日,会場タイプ,テーマについては,共催企業様のご希望を「共催セ