• Tidak ada hasil yang ditemukan

2. 인사하기

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Membagikan "2. 인사하기"

Copied!
10
0
0

Teks penuh

(1)

1

2. 인사하기 – 안부 묻기, 감사와 사과하기

학습목표

1. 태국어로 안부를 묻고 답할 수 있다.

2. 태국어로 감사의 인사와 대답을 할 수 있다.

3. 태국어로 사과의 인사와 대답을 할 수 있다.

(1) 안부 묻고 답하기

태국어 발음

สบาย

바-- 편안하다, 펑안하다

ดี

- - 좋다

สบายดี

바--이 디- - 건강하다, 잘 지내다

ไหม

마이 [의문조사] ~인가요, ~이에요?

ใช่ไหม

차이 마이 [의문조사] ~맞지요?, ~이지요?

คุณ

- [2인칭 대명사] 당신

~씨

ก็

- ~도, 역시
(2)

2

A: คุณน้ำสบายดีไหมครับ

- 나-ㅁ/바--이 디- - 마이 크랍/ ‘남’ 씨, 잘 지내시죠?

B: สบายดีค่ะ

바--이 디- - 카 잘 지내요.

คุณคริสก็สบายดีใช่ไหมคะ

- 크리스/ 꺼- 싸바--이 디- - 차이 마이/크리스’ 씨도 잘 지내시는 거죠?

A: ผมก็สบายดีครับ

- 싸바--이 디- - 크랍/ 저도 잘 지내요.

* 문장 만들기!

1. 의문사가 없는 의문문으로 묻고 답하기도 어렵지 않습니다. 질문에서 의문조사만 삭제해 주면 대답이 됩니다.

สบาย ดี ไหม

바--이 디- - 마이 잘 지내시죠?

สบาย ดี

바--이 디- - X 잘 지내요.

(3)

3

คุณ ก็ สบาย ดี ใช่ไหม

-- 싸바--이 디- - 차이 마이 당신도 잘 지내시는 거죠?

[남성]

ผม ก็ สบาย ดี X

- 싸바--이 디- - 저도 잘 지내요.

[여성]

ดิฉัน ก็ สบาย ดี X

/ - 싸바-- - - 저도 잘 지내요.

2. 만약 잘 지내지 못한다고 부정문으로 대답하고 싶다면, 부정소

ไม่

(마이 : ~이 아닌)을 추

가하면 됩니다.

สบาย ดี ไหม

바--이 디- - 마이 잘 지내시죠?

ไม่ สบาย

마이바--이 X X 잘 지내지 못해요.

(4)

4

คุณ ก็ สบาย ดี ใช่ไหม

-- 싸바--이 디- - 차이 마이 당신도

잘 지내시는 거죠?

[남성]

ผม ไม่ สบาย X X

마이 바--

저는 잘 지내지

못해요.

[여성]

ดิฉัน ไม่ สบาย X X

/ 마이 바-- 저는 잘 지내지

못해요.

(2) 감사 인사

태국어 발음

ขอบคุณ

커-ㅂ 쿤- 감사하다,

ยินดี

- - - 기쁘다
(5)

5 A:

ขอบคุณครับ

커-ㅂ 쿤- 크랍/ 감사합니다.

B:

ยินดีค่ะ

- - - 카 제 기쁨이에요.

A:

ขอบคุณค่ะ

커-ㅂ 쿤- 감사합니다.

B:

ยินดีครับ

- - - 크랍/ 제 기쁨이에요.

* 감사 인사하고 답하기

감사의 인사와 대답은 이미 관용어로 굳어져 있습니다. 감사 인사에 대한 답변의 해석으로 보 통 ‘천만에요’라고 할 수 있으나, 태국어 단어 의미를 그대로 해석하면 ‘제 기쁨이에요’라고 할 수 있습니다.

본래는

ด้วยความยินดีครับ/ค่ะ

(두-아이 콰--ㅁ 인- - - 크랍/ /카: 기쁨으로요)라고 하지만, 일상 생활에서는 짧게 줄여

ยินดี

(인- - - : 기쁘다)라고 답할 수 있습니다.
(6)

6 (3) 사과 인사

태국어 발음 뜻

ขอโทษ

- 토- 미안하다, 죄송하다

실례하다

ไม่

마이 ~이 아닌

เป็น

- ~이다

ไม่เป็นไร

마이 뻰 라이- 아무 것도 아니다, 아무 일도 아니다, 괜찮다

A:

ขอโทษครับ

- 토-ㅅ 크랍/ 죄송해요

B:

ไม่เป็นไรค่ะ

마이- 라이- 괜찮아요.

A:

ขอโทษค่ะ ชื่อเล่นชื่ออะไรคะ

- 토-ㅅ 카, 츠-렌-아라이-/ 실례지만,닉네임은 무엇인가요?

A:

ชื่อเล่นชื่อคริสครับ

-렌-크리스/ 크랍/ 제 닉네임은 ‘크리스’ 이에요.

(7)

7

* 사과 인사하고 답하기

사과의 인사와 대답 역시 이미 관용어로 굳어져 있습니다. 사과의 인사에 대한 대답은

ไม่เป็นไร

(마이 - 라이- : 괜찮아요)라고 하는데, 이는

ไม่

(마이 : ~이 아닌) +

เป็น

(뻰- : ~이다)

+

ไร

(아라이- : ‘무엇, 무슨’의 준말) 로 즉, ‘아무 것도 아니다. 아무 일도 아니다’라는 뜻입니다.

사과의 인사말로 쓰이는

ขอโทษ

(커- 토-ㅅ: 미안하다, 죄송하다)는 사과의 의미 이외에도

‘실례하다’의 의미도 가지고 있습니다. 길을 지나갈 때, 무언가를 물어볼 때 등 예의를 차려 야 할 때 ‘실례합니다만~’ 이라는 말로 시작하면 보다 공손하게 대화를 이어갈 수 있습니다.

*대화하기-1

A: คุณน้ำสบายดีไหมครับ

- 나-ㅁ/바--이 디- - 마이 크랍/남’ 씨, 잘 지내시죠?

B: สบายดีค่ะ

바--이 디- - 카 잘 지내요.

คุณคริสก็สบายดีใช่ไหมคะ

- 크리스/ - 싸바--이 디- - 차이 마이/ ‘크리스’ 씨도 잘 지내시는 거죠?

A: ผมก็สบายดีครับ

- 싸바--이 디- - 크랍/ 저도 잘 지내요.
(8)

8

*대화하기-2

A:

ขอโทษครับ ชื่อเล่นชื่ออะไรครับ

- 토-ㅅ 크랍/ , 츠-렌-아라이- 크랍/ 실례합니다만, 닉네임은 무엇인가요?

B:

ชื่อเล่นชื่อน้ำค่ะ

-렌-나-ㅁ/ 닉네임은 ‘’이에요.

A:

ขอบคุณครับ

커-ㅂ 쿤- 크랍/ 감사합니다.

* 복습하기

잘 지내시죠?

잘 지내요. / 잘 지내지 못해요.

감사합니다.

제 기쁨이에요.

미안합니다.

괜찮아요.

(9)

9

* 태국의 문화

태국어의 인사말

프라야웁빠낏씬라빠싼

(출처: https://th.wikipedia.org/wiki/

พระยาอุปกิตศิลปสาร

_(

นิ่ม

_

กาญจนาชีวะ

)

태국어를 처음 배울 때, 태국어의 인사말을 ‘싸왓디’

(สวัสดี)

라고 배웁니다. 이 인사말은 만났 을 때, 헤어질 때 모두 동일하게 사용할 수 있는 인사말입니다. 그러나 이 단어의 태국어 글자 를 살펴보면 사실 이 단어가 태국인이 옛날부터 사용해 온 단어가 아닌 외래어를 빌려 쓴 차 용어라는 것을 알 수 있습니다. 이 단어는 팔리-산스크리트어에서 차용해 온 말로, 태국어 학 자인 ‘프라야 웁빠낏 씬라빠싼

( พระยาอุปกิตศิลปสาร: 1879년 출생 ~ 1941년 사망)’이라는 인물이 쭐라롱껀 대학교의 문과대학 교수로 재직할 때, 이 차용어를 태국인의 발음 편의에 맞 게 고쳐 처음 사용하기 시작하였습니다. 그 뜻은 ‘당신에게 선함과 아름다움이 있길 바랍니 다’ 라는 뜻입니다.

한 대학의 교수가 사용하기 시작한 이 인사말이 태국의 공식 인사말로 자리잡게 된 것은 1946

(10)

10

년에 당시 총리였던 피분 송크람(

จอมพล ป.พิบูลสงคราม

:1938년~1944년, 1948년~1957년 총리 재직)이 공식 인사말로 사용하도록 하면서부터입니다. 피분 총리는 이 외에도 영어의 Good morning 에 해당하는 아룬 싸왓

(อรุณสวัสดิ์),

Good afternoon 에 해당하는 티와 싸왓

(ทิวาสวัสดิ์),

Good Evening 에 해당하는 싸얀 싸왓

(สายัณห์สวัสดิ์),

그리고 Good night 에 해당하는 라뜨리 싸왓

(ราตรีสวัสดิ์)

이라는 말도 각각 만들었는데, 이 인사말들은 대중의 호응 을 얻지 못해 대부분 사용되지 않게 되었고, 현재는 Good morning 에 해당하는 아룬 싸왓

(อรุณสวัสดิ์)

과 Good night 에 해당하는 라뜨리 싸왓

(ราตรีสวัสดิ์)

만 남았습니다.

태국의 동북부와 인접한 라오스는 언어적인 면에서도 매우 가깝습니다. 태국어와 라오스어 는 모두 타이-까다이(Tai-Kadai) 어족 중에서도 남서부 그룹(Southwestern group)에 속합니 다. 태국어와 라오스어는 어순과 언어적 특징 뿐 아니라, 어휘도 매우 비슷한 것이 많습니다.

태국에서 이미 알고 있는 사람의 안부를 묻는 인사인 싸바이디

(สบายดี)

라는 인사말은 라오

스어에서는 안녕하세요라는 의미로 사용되고 있습니다.

Referensi

Dokumen terkait

We will do a drill to greet people in the morning, in the afternoon, and in the

Good branding as a regional trade is complete and fun in the morning until late afternoon into worst branding at night because it can not be found the markers of the

We will do a drill to greet people in the morning, in the afternoon, and in the

All the nurse’s preferences or goals on having an evening shift not followed by a morning shift or a night shift the next day; having a morning shift not followed by an evening

a are two hands ears an red good morning how is shampoo good evening I do She doesn't kitchen bedroom eating bathroom black

Monday evening, June 20 Orophilian Lyceum Public Session, • Tuesday morning, June 2[, Athenaean Lyceum Public Session, Tuesday afternoon, June 21 Annual Concert, ' Tuesday

Instruction No Stage of delivery Possible language 1 Welcoming your audience • Good morning, ladies and gentlemen • Good morning, Sir/ Ma’am & my friends • Good afternoon, my

MORNING LATE MORNING AFTERNOON LATE AFTERNOON EVENING SUNDAY 8 JULY World Cities Summit Young Leaders Symposium By Invitation Only World Cities Summit Mayors Forum By Invitation