• Tidak ada hasil yang ditemukan

Journal of Chinese Literature and Culture

N/A
N/A
Nguyễn Gia Hào

Academic year: 2023

Membagikan "Journal of Chinese Literature and Culture"

Copied!
121
0
0

Teks penuh

《红楼梦》四十八、四十九回中,作者香菱安排向黛玉请教作诗之法。黛玉教导香菱说:《红楼梦》的作者安排香菱在创作时读杜甫的《七录》,这说明他(香菱乃至作者)写的诗在主题、韵律、词语和构思。”诗歌的影响最为深远。香菱遂向杜甫学习。诗中“诗人”泛指读诗读书、有艺术气质的文人。

我们可以想象,香菱一一细读王维诗和杜甫诗的历程是孤独而又辉煌的。

The Establishment of the “Suo Yu” Style Novel

“所欲”,即“左言”的第二义,是小说的分类之一,亦见于《诗通》。小说家。如《汉书·艺文志·蜀书略》中的《山海经》,据。

综上所述,我们可以得出结论,《四库全书总目》“左语”所收录的小说作品,具有内容“分类”的特点,文体特征更接近所谓的“经典书籍”。

Xu Zhimo’s Two Calligraphy Written for Singapore Tao Nan School

以这种心态游历欧洲的经历,标志着徐志摩诗歌艺术的巅峰。文字:《学校21周年校庆副刊》一书; 《晨星》一书。 《广告人报》1928年10月22日转载《纽约新闻》称:“中国新诗人之一徐志摩现在……”

至于徐志摩陪同游览新加坡并参观新加坡南洋华侨中学的“两位友人”,毕竟我们只知道徐志摩和这“两位友人”在这一天参观了新加坡南洋华侨中学。旅行,其余的就完全没有了。但几天后,11月7日,《新国民报》指出,徐志摩在新加坡逗留当天,为道南学校签署了《建校21周年校庆补充》,更重要的是,这首歌《他《我的眼里有你》》是他在星州几天之内写成的,在国内文坛还没有被阅读。我们已经看到了我们所看到的幸福”。

这正是胡适在《猛虎集》中经历的徐志摩:1928年,徐志摩在新加坡道南学派成立21周年特刊上签名;副刊也是徐志摩题写的。这段碑文的书写背景资料并不多,需要整理一下。因此,从各个人物的分析,我们肯定相信徐志摩的“晨星”碑文也是他登陆的同一天。 1928年11月3日新加坡。与南派21周年纪念特刊上的题词同时题字。

为什么第82期没有使用徐志摩的题词?接下来的第二点似乎与此有关。 《新国民报》《晨星》副刊第78期刊登了徐志摩撰写的《建校21周年副刊》。当年12月13日,《晨星》第81期结束后,恰逢道南学校放假,《完》云:。

A Lexical Overview of Hakka Dialect in Seremban, Malaysia

3. 芙蓉市客家方言词语使用的内部差异 57 表 1 芙蓉市客家方言词语平均使用率——代际比较 表 2 三代客家话词语使用率最低的词义类别芙蓉市老、中、青年人群。

4. 芙蓉市客家方言借词和汉语方言借词 表6 芙蓉市客家方言借词——英语和马来语 61 表7 芙蓉市客家方言借词——英语和马来语音译 。

表8:芙蓉市客家话外来词——鹤壁词。表15:芙蓉市客家方言特征词汇——詈词。表17:芙蓉市客家方言特色词汇——生活适应词。

表 18 芙蓉市客家方言特色词汇——凤舞词 表 19 芙蓉市客家方言特色词汇——拟声词

Penglibatan Masyarakat Cina dalam Pergerakan Bahasa Kebangsaan Sekitar 1960-an

Kajian terhadap Bulanan Bahasa Kebangsaan

National Language Movement and the Chinese Community in 1960s

A Case Study on Bulanan Bahasa Kebangsaan

  • Pengenalan
  • Sepintas Lalu Sejarah Kegiatan Bahasa Melayu Dalam Kalangan Masyarakat Cina
  • Dari Nasionalisme China ke Nasionalisme Malaya
  • Kemunculan Penulis Melayu Keturunan Cina dan Kehilangan Sastera Mahua
  • Kesimpulan

1 Perlu ditegaskan bahawa walaupun bahasa Melayu ditetapkan sebagai bahasa kebangsaan di Singapura, ia bukanlah satu-satunya bahasa rasmi. Tujuan utama di sebalik penggunaan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan di Singapura adalah hasrat pemimpin politik Parti Tindakan Rakyat (PAP) untuk bersatu dengan bahasa Melayu. Salah satu sumbangan penting kaum ini ialah terjemahan kesusasteraan Cina klasik ke dalam bahasa Melayu Baba sejak akhir abad ke-19.

Ketika itulah bahasa Melayu dinamakan sebagai bahasa kebangsaan Persekutuan Tanah Melayu pada tahun 1957 dan Singapura pada tahun 1959. Tambahan pula, tidak seperti Baba Peranakan yang menggunakan bahasa Melayu Baba, penglibatan orang Cina dalam gerakan zaman bahasa kebangsaan sekitar tahun 1950-an dan 1960-an , yang memihak kepada Bahasa Melayu Standard. Tujuan utama penerbitan BBK adalah untuk menggalakkan semangat perpaduan dalam kalangan kaum Cina, Melayu dan etnik lain dengan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan.

Dengan kata lain, bahasa Melayu merupakan salah satu elemen penting dalam memartabatkan nasionalisme Melayu masyarakat Cina dalam pembinaan budaya Melayu. 6 Tidak dapat dinafikan memang ada segelintir orang Cina yang menentang bahasa Melayu, tetapi secara umumnya masyarakat Cina menerima bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan. Ideologi sebegini adalah bertentangan dengan orang Melayu yang menyokong ideologi “bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan satu-satunya bahasa rasmi”.

Dengan kata lain, bahasa Melayu dan bahasa Cina sama-sama mentakrifkan maksud identiti Cina. Walaupun BBK hanya diterbitkan selama 3 tahun, namun sumbangan beliau terhadap sejarah perkembangan bahasa Melayu atau bahasa kebangsaan tidak boleh dilupakan.

The Prosody in Xie Ling Yun Zhuan Lun by Shen Yue Actually Is Not Related to the Saying of

Four Tones-Eight Defects

以上可算是沉约关于调性讨论的最早文献。其中,那段“欲变宫羽相,低高,若前有浮音,必斩其后”,简单一句话之内,韵律完全不同;下这两句话是最流行的。津津有味。有趣的是:全文中并没有看到“四趾”二字,《谢灵运传》也不仅不是第一话和四趾,更是四音二元化的第一站?付云:“一简是沉约在四声理论诞生之​​前发明的一套非四声节奏理论。

是:《谢灵运传》和《狱侄书》实际上并不是指四声(二者实际上指的是“五声”——详见后文)。法则不可能与四声八病有什么关系。就像上面引用的启功的观点一样,历史学家在写传记时,应该充分利用传记的思想和论点,不是吗? “五音相变”或“四音相变(水平和倾斜)”,但不是“音相变”。 “借款四定律”,而不是“借款五定律”。

正因为如此——谁让沉月不要把账号卖给中融十九?节奏理论中总共必须有两个音,即前面有五声,后面有四声。但使用四趾并不会伤害五趾。五个脚趾。上面,沉约讨论了五趾和四趾。五声方面,见“上下对应”。

“上下相配”这句话放在五声的讨论中。总之,沉约《真公论应用》中,五趾有“上下相应”之感,而四趾则无此感。无论如何,《谢灵运传》与四趾八病“联系”了至少一千年。

University of Malaya

ISSN 2289-232X

Journal of Chinese Literature and Culture

A Peer Reviewed Journal

Referensi

Dokumen terkait

26.FahrialFahrial Universitas Islam Riaufahrial_me@yahoo.com 27.MoniceMoniceUniversitas Lancang Kuningmonice@unilak.ac.id 28.HendriSilvaUniversitas Lancang Kuninghsilva@unilak.ac.id