Cross-Cultural Research in Social Sciences and Behavioral Sciences
Journal of Organizational Innovation & Culture (Sarakham Journal), 12(2). 1-19 ISSN: 2730-3830(Online) ISSN: 1906-893X (Print)
https://skjournal.msu.ac.th
Accept Submission (xx/xx/xx) : Revisions Required (xx/xx/xx) : Accept Review (xx/xx/xx)
Gunniga Phansri,
1Chaiporn Pongpisanrat,
1Dussadee Lebkhao,
1Bovornpot Choompunuch,
1Phamornpun Yurayat,
2Rungson Chomeya,
3Lakkana Sariwat,
3Wipanee Suk-erb,
1Supachai Tuklang,
1* Sombat Tayruakham,
4Sukirin Amadbundit,
1Araya Piyakun
11Lecherer, Faculty of Education, Mahasarakham University
2Assistant Professor, Faculty of Education, Mahasarakham University
3Associate Professor, Faculty of Education, Mahasarakham University
3Associate Professor, Faculty of Education, Chiang Mai University
Citation
Phansri, G., Pongpisanrat, Ch., Dussadee, L., Choompunuch, B., Yurayat, P., Chomeya,. R., Sariwat, L., Suk-erb, W., Tuklang, S., Tayruakham, S., Amadbundit, S., & Piyakun, A. (2021). Cross-Cultural Research in Social Sciences and Behavioral Sciences.
Journal of Organizational Innovation & Culture (Sarakham Journal), Mahasarakham University, 12(2). 1-19.
Abstract
This article has three aims. The first is to present the ideas for all readers to have a better understanding regarding the meaning and importance of a cross-cultural research in social sciences and behavioral sciences. The second is to show the similarities and differences of principles and methods between cross-cultural research in social sciences and behavioral sciences and general research in terms of context and methodology. Finally, but importantly, the article reveals new perspectives of cross-cultural research in social sciences and behavioral sciences that lead to a current and future trend. The authors synthesize the essential information from books, textbooks and research papers, as well as their own research experience on cross- cultural research. At the beginning of the article, an introduction of cross-cultural research in social sciences and behavioral sciences is presented, followed by the methodology of cross-cultural research in social sciences and behavioral sciences. The last part of the article presents examples of cross-cultural research in social sciences and behavioral sciences in various contexts. This will be of assistance for readers to see some guidelines and benefits of cross-cultural research in social sciences and behavioral sciences. (Sarakham Journal Database Record Copyright 2021 Mahasarakham University, Thailand, all rights reserved)
Keyword : Research methodology, Social and Culture, Education, Psychology, Sociology
āļāļēāļĢāļ§āļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļĪāļāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļī āļī
āļāļĢāļĢāļāļīāļāļē āļāļąāļāļāđāļĻāļĢāļĩ,
2āļāļąāļĒāļāļĢ āļāļāļĐāđāļāļīāļŠāļąāļāļāđāļĢāļąāļāļāđ,
1āļāļļāļĐāļāļĩ āđāļĨāđāļāļāļēāļ§,
1āļāļ§āļĢāļāļāļāđ āļāļĄāļ āļđāļāļļāļ,
1āļ āļĄāļĢāļāļĢāļĢāļāđ āļĒāļļāļĢāļ°āļĒāļēāļāļĢāđ,
2āļĢāļąāļāļŠāļĢāļĢāļāđ āđāļāļĄāļĒāļē,
3āļĨāļąāļāļāļāļē āļŠāļĢāļīāļ§āļąāļāļāđ,
3āļ§āļīāļ āļēāļāļĩ āļŠāļļāļāđāļāļīāļ
1āļĻāļļāļ āļāļąāļĒ āļāļđāđāļāļĨāļēāļ,
1āļŠāļĄāļāļąāļāļī āļāđāļēāļĒāđāļĢāļ·āļāļāđāļē,
4āļŠāļļāļāļīāļĢāļīāļāļāđ āļāļēāļĄāļēāļāļĒāđāļāļąāļāļāļīāļ,
1āļāļēāļĢāļĒāļē āļāļīāļĒāļ°āļāļļāļĨ
11 āļāļēāļāļēāļĢāļĒāđ āļāļāļ°āļĻāļķāļāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒāļĄāļŦāļēāļŠāļēāļĢāļāļēāļĄ
2 āļāļđāđāļāđāļ§āļĒāļĻāļēāļŠāļāļĢāļēāļāļēāļĢāļĒāđ āļāļāļ°āļĻāļķāļāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒāļĄāļŦāļēāļŠāļēāļĢāļāļēāļĄ
3 āļĢāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļēāļāļēāļĢāļĒāđ āļāļāļ°āļĻāļķāļāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒāļĄāļŦāļēāļŠāļēāļĢāļāļēāļĄ
4 āļĢāļāļāļĻāļēāļŠāļāļĢāļēāļāļēāļĢāļĒāđ āļāļāļ°āļĻāļķāļāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒāđāļāļĩāļĒāļāđāļŦāļĄāđ
āļāđāļēāļāļāļāļī
āļāļĢāļĢāļāļīāļāļē āļāļąāļāļāđāļĻāļĢāļĩ, āļāļąāļĒāļāļĢ āļāļāļĐāđāļāļīāļŠāļąāļāļāđāļĢāļąāļāļāđ, āļāļļāļĐāļāļĩ āđāļĨāđāļāļāļēāļ§, āļāļ§āļĢāļāļāļāđ āļāļĄāļ āļđāļāļļāļ, āļ āļĄāļĢāļāļĢāļĢāļāđ āļĒāļļāļĢāļ°āļĒāļēāļāļĢāđ, āļĢāļąāļāļŠāļĢāļĢāļāđ āđāļāļĄāļĒāļē, āļĨāļąāļāļāļāļē āļŠāļĢāļīāļ§āļąāļāļāđ, āļ§āļīāļ āļēāļāļĩ
āļŠāļļāļāđāļāļīāļ, āļĻāļļāļ āļāļąāļĒ āļāļđāđāļāļĨāļēāļ, āļŠāļĄāļāļąāļāļī āļāđāļēāļĒāđāļĢāļ·āļāļāđāļē, āļŠāļļāļāļīāļĢāļīāļāļāđ āļāļēāļĄāļēāļāļĒāđāļāļąāļāļāļīāļ, āđāļĨāļ° āļāļēāļĢāļĒāļē āļāļīāļĒāļ°āļāļļāļĨ. (2564). āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄ āļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ. āļ§āļēāļĢāļŠāļēāļĢāļŠāļēāļĢāļ°āļāļēāļĄ, āļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒāļĄāļŦāļēāļŠāļēāļĢāļāļēāļĄ, āļāļĩāļāļĩ 12(2). āļŦāļāđāļē 1 - 19.
āļāļāļāļąāļāļĒāļāđ
āļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĩ āļĄāļĩāļ§āļąāļāļāļļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļāļĩāļŠāđāļēāļāļąāļ 3 āļāļĢāļ°āļāļēāļĢ āļāļ·āļ (1) āļāđāļēāđāļŠāļāļāđāļāļ·āļāļŦāļēāđāļāļ·āļāđāļŦāđāļāļđāđāļāđāļēāļāđāļāđāļĢāļđāđāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāđāļāļĩāļĒāļ§ āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āđāļāđāļĢāļ·āļāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ āđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļāļąāļ (2) āđāļāļ·āļāđāļŦāđāļāļđāđāļāđāļēāļāđāļāđāđāļŦāđāļ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āđāļāļ§āļāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļēāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļāļ§āļēāļĄāđāļŦāļĄāļ·āļāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄ āđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļāļāļāļāļīāđāļāļĒāļāļąāļ§āđāļ āļāļąāļāđāļāļāļĢāļīāļāļāđāļĨāļ°āļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢ (3) āđāļāļ·āļāđāļŦāđāļāļđāđāļāđāļēāļāđāļāđāđāļāļīāļāđāļĨāļāļāļąāļĻāļāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļāļĩāđāļāđāļāđāļāļ§āđāļāđāļĄāđāļŦāļĄāđāļāļĩāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļāļąāļāļĄāļēāļāļāļķāļāđāļĢāļ·āļāļĒāđ āļāļąāļāđāļāļāļąāļāļāļļāļāļąāļāđāļĨāļ°āđāļ āļāļāļēāļāļ āļāļķāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĩāļāļđāđāļāđāļēāļāđāļāđāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļŠāļąāļāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđ (Synthesis) āļŦāļāļąāļāļŠāļ·āļ āļāđāļēāļĢāļēāđāļāļāļŠāļēāļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļāđ āļāļĩāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļ āļāļĨāļāļāļāļ āļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđāđāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļĒāđāļāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāđāļŠāļāļāđāļĢāļ·āļāļāļĢāļēāļ§āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļ āļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļāļāļāļāļĨāļēāļāļāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļ°āļāđāļēāđāļŠāļāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāđāļēāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ
āđāļāļāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļĨāļ°āļāļāļāļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļ°āļāđāļēāđāļŠāļāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļĢāļīāļāļāļāđāļēāļ āđ āđāļāļ·āļāđāļāđāļ āđāļāļ§āļāļēāļāđāļŦāđāļāļđāđāļāđāļēāļāđāļāđāļĄāļāļāđāļŦāđāļāđāļāļ§āļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāļāļāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ
āļāđāļēāļŠāđāļēāļāļąāļ : āļ§āļīāļāļĩāļ§āļīāļāļĒāļēāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒ, āļŠāļąāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ, āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē, āļāļīāļāļ§āļīāļāļĒāļē, āļŠāļąāļāļāļĄāļ§āļīāļāļĒāļē āļ āļē āļĢ āļ§ āļ āļąāļĒ āļ āđāļē āļĄ āļ§ āļąāļ āļ āļ āļĢ āļĢ āļĄāļī ( Cross-Cultural
Research)
āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļ āļĄāļāļļāļĐāļĒāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļāļĩāļāđāļēāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ§āļīāļāļąāļĒ āļ āļēāļĒāđāļāđāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļąāļāđāļāđāļŠāļāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļķāļāđāļ āđāļāļĒāđāļāļīāļ āđāļāļāļēāļŠāđāļŦāđāļāļđāđāļ§āļīāļāļąāļĒāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļīāđāļĨāļ°āļāļĨāļāļĢāļ°āļāļ āļāļāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāļĄāļĩāļāđāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļāļļāļĐāļĒāđ āļāļķāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļ āļāļąāļāļŦāļēāļāđāļāļāđāļēāļāļąāļāļāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāļāļĢāļēāļāļāđāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļēāļ
āļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļŠāđāļ§āļāđāļŦāļāđ āļāļāļāļāļēāļāļāļĩ
āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĩāļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ āļāļĨāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļŦāļąāļ§āļāđāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļ āđāļāđāļāđāļēāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļ āļēāļĒāđāļāđ
āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāļāđāļēāļāļāļąāļāļ§āđāļē āļāļ°āļāļĢāļēāļāļāļāđāļāļŠāļĢāļļāļāđāļāđāļāļ§āļāļēāļ āđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļĩāļāļāđāļ§āļĒ āļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļ āļĢāļĢāļĄāđ āļāļŠāļēāļ āļēāļāļē āļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļ āļĢāđāđāļĨāļ° āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļĩāļāļąāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāļĢāļ°āļāļ āļāļąāļ§āđāļāļĢāļāļēāļāļāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļ āļēāļĒāđāļāđ
āđāļāļ·āļāļāđāļāļāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāđāļāļ·āļāļĢāļ°āļāļļ āļāļļāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ° āļĢāļēāļāđāļŦāļāđāļēāļāļĩāļĄāļē āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļāđāļāļŠāļ·āļāļāļĨāļēāļāļāļķāļāļāļēāļĢ āđāļāļīāļāļāļķāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļāļāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄ (Eckensberger, 1972, p. 100 cited in Berry, Poortinga, Breugelmans, Chasiotis, & Sam, 2012, p. 3) āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļąāļāđāļĄāđāđāļāđāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļīāđāļŠāļāđāļāļāļĨāļąāļāļĐāļāđāļāļāļāđāļāđāļĨāļ° āļāļ āļāļēāļāļīāļāļąāļāļāļļāđāļ§āļĢāļĢāļāļēāđāļĨāļ°āļāđāļāļāļāļĨāļāđāļāļ·āļāļāļāđāļāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒ āđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļāļŠāļīāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĩāļŠāļąāļāđāļāļāđāļŦāđāļāđāļāđ
āđāļĄāđāļ§āđāļēāļĄāļąāļāļāļēāļāļāļ°āļāļđāđāļāļāļāđāļēāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĢāļīāļ āļāļķāļāđāļ āļāļąāļāļāļļāļāļąāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļĩāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļĄāļāļļāļĐāļĒāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē āļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļīāļŠāļĢāļ°āđāļāļ·āļāļāđāļēāļāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ āļāļĢāļ°āđāļ āļāđāļāļāđāđāļāđāļāļāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļāļāđāļēāļ āļāļĩāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ āđāļāļāļēāļ°āđāļāļēāļ°āļāļāļĄāļēāļāļāļķāļ āļĄāļļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļ āļĢāļ°āļāļāļāļĩāđāļāđāļēāļŦāļĄāļēāļĒāļāļąāļāđāļāļāļāļķāļāļāļ°āļāļāļāļāđāļēāļāļēāļĄāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļ āļāļļāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļāđāļāļēāļĢāđāļāļāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĩ āđāļāļ§āđāļāđāļĄāđāļĨāļ°āļŠāļēāđāļŦāļāļļāļāļāļ āļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ (Ember, 2009, p. 11) āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļ·āļāđāļāđāļāđāļāļ§āđāļāđāļĄāđāļŦāļĄāđāļāļāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļ āļŠāļŦāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļ§āļĩāļāļĒāļļāđāļĢāļ āļāļĩāđāļĢāļīāļĄāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļąāļ āļāļĒāđāļēāļāļāļĢāļīāļāļāļąāļāđāļĄāļ·āļāđāļĄāđāļāļēāļāļĄāļēāļāļĩ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļ°āļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļĒāļļāļāļāđāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāđāļāđāļĢāļ·āļāļ āļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļąāļāļāļĨāđāļēāļ§āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļēāđāļāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāđāļāđāļāđāļēāļĒāđāļĨāļ° āđāļāđāļāļŠāļēāļāļĨāļĄāļēāļāļāļķāļ āļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļāļąāļāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļąāļ āđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāđāļĨāļ° āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāđāļēāļ āđ āļāļąāļāđāļāđāļāļāļĩāļāļāļāļāļķāļāļāļąāļāļāļļāļāļąāļ āļāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāļŦāļāļļāļāļĨāļāļĩāļāđāļēāđāļŦāđāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļĩ
āļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļāļąāļāļĄāļēāļāļāļķāļāđāļĢāļ·āļāļĒ āđ āļāļ·āļ āļāļēāļĢāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļāļąāļāđāļ āđāļĢāļ·āļāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļāļāļāļēāļāļīāļāļąāļāļāļļāđāļāđāļēāļ āđ āđāļāđāļāđāļĄāļļāļĄāļāļāļ āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļē āļāļĩāđāļāļīāļāļāļķāļāļāļĢāđāļāļĄ āđ āļāļąāļāđāļāļāļļāļāļāļ·āļāļāļĩāđāļāđāļĨāļ āļāļēāļĢ āļĨāļ°āđāļĨāļĒāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāđāļāđāļāđāļĢāļ·āļāļāļŠāļąāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļāļāđāļēāļ āļāļąāļ āļāđāļēāđāļāļŠāļđāđ āļāļąāļāļŦāļēāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļāļŠāļīāļāļāļī āļāļ§āļēāļĄāđāļŠāļĄāļāļ āļēāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļēāļāļķāļāļāļĢāļąāļāļĒāļēāļāļĢāļāļĩāđāļĄāđāđāļāđāļēāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļąāļ āļāļāļāļāļēāļāļāļĩ
āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļĒāļąāļāļāđāļēāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļ·āļāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļ§āļĄāļĄāļ·āļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļąāļāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāđāļāđāļāļ§āļāļēāļāđāļ āļāļēāļĢāļĄāļāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļāļāđāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢ āļāļĢāļāļāļāđāļēāļāļēāļāļ§āļīāļāļēāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļēāļāļīāļāļ°āļ§āļąāļāļāļ āļĢāļ§āļĄāļāļąāļāļāđāļēāđāļŦāđāđāļāļīāļ
āļāļ§āļēāļĄāļĢāđāļ§āļĄāļĄāļ·āļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļēāđāļŠāļāļāļāļĨāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļĢāļ°āļāļąāļ āļāļēāļāļēāļāļēāļāļīāđāļāļ·āļāļŠāļĢāđāļēāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļđāđāļāļĩāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāđāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļ āđāļāļ§āļāļāļ§āļāļĩāļī āļī āļāļēāļĢāļ§āļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļī āļāļāļāļĢāļĢāļĄ (Methodological Concepts in Cross-Cultural Research)
āļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļŠāđāļ§āļāđāļŦāļāđāļāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļīāļāļāļĢāļĢāļāļāļē āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļļāļāļāđāļēāļāļāļāļāļāļĩāļ§āļīāļāđāļĨāļ°āļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļīāļ āļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļĩāđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāļ°āļŠāļĄāļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļāļĩāļĄāļēāļāļāļ§āđāļē āļāļĢāļēāļāļāļāļēāļĢāļāđāļāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļĢāļĢāļāļąāļ āļāļēāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāđāļāļāļāđāļāļĩāļĄāļĩāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļāļ āđāļāļŠāļąāļāļāļĄ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļīāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļēāđāļāļīāļāļāļĩāļāļēāļĢ āļāđāļāļŦāļēāļĢāļēāļāđāļŦāļāđāļēāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļŠāđāļ§āļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļāđāļāđāļĢāļ·āļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļąāļ§ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļąāļāļŦāļē āļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļāļļāļāļāļīāļŠāļąāļĒāļāļāļāļāļļāļāļāļĨ āļāļēāļĢ āļāļĢāļąāļāļāļąāļ§āđāļŦāđāđāļāđāļēāļāļąāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāđāļēāļ āđ āļāļēāļĢāļĄāļĩāļāļāļīāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļāļąāļ āļāļāļāđāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļĄāļļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢ āđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļŠāđāļēāļāļąāļ āļāļāļāļāđāļēāļāļēāļĄāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļ āļŠāļēāļāļĨ āļāļēāļĢāļāđāļēāđāļāđāļāđāđāļāļŠāļ āļēāļāļāļąāļ§āđāļ āļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļŦāļāļķāļāđāļĨāđāļ§āļāđāļēāđāļāđāļāđāđāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļŦāļāļķāļ āļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļķāļāđāļāđāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļĩāđāļāļ·āļāļĄāđāļĒāļāļāļēāļĢāļāļāļīāļāļēāļĒāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļĄāļāļļāļĐāļĒāđ
āļ āļēāļĒāđāļāđāļāļĢāļīāļāļāļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļ āļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļŠāļ āļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļąāļāļāļļāļāļąāļ (Social Cultural Diversity)
āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļēāļĄāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļĩāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢ āļāļēāļāļ§āļīāļāļĩāļ§āļīāļāļĒāļēāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļĩāļĄāļĩāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļāļāļēāļ° (Methodological Features of Cross-Cultural Research) āļāļēāļāļāļĢāļąāļāļāļēāļāļāļ° āļĄāļāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļĩāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĨāđāļēāļĒāļāļĨāļķāļāļāļąāļāļāļąāļ āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļķāļāļāļāļĨāļāļ (Cross-Cultural Research as Quasi-Experiments) āļĄāļļāđāļāđāļāđāļāļāļĨāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļ āļŠāđāļēāļāļąāļ āđāļāđāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĩāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāđāļāļŠāļ āļēāļāļāļĢāļīāļāļāļēāļĄāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļī āļāļķāļ āļāļēāļāļāļĢāļąāļāļāđāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĨāļļāđāļĄāļāļ§āļāļāļļāļĄ āļāļēāļāļāļ°āļĄāļĩāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļąāļ āļāļĢāļ°āļāđāļēāļāļąāļāļāļąāļ§āđāļāļĢāļāļāļĨāļāļ āļāļēāļāļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļ§āļāļāļļāļĄāļāļīāļāļāļīāļāļĨ āļāļāļāļāļąāļ§āđāļāļĢāđāļāļīāļ āļŦāļĢāļ·āļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāđāļāļ·āļāļāđāļāļāđāļēāļāđ āļāļĩāđāļĄāđ
āļāđāļāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāđāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ§āļīāļāļąāļĒ āļāļķāļāļāļ°āļāđāļē
āđāļŦāđāļāļĨāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļīāļāļāļĨāļēāļāđāļĄāđāļāļĢāļāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļāļĢāļīāļ āđāļāļĒāļāļēāļĢ āļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļ·āļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļāļĩāļŠāđāļēāļāļąāļāļ§āđāļēāđāļĄāđāļĄāļĩāļŠāļđāļāļĢāļŠāđāļēāđāļĢāđāļ āļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ (Unpackaging Culture) āđāļĨāļ°āļāļāļāļī
āļāļ§āļēāļĄāļĨāđāļēāđāļāļĩāļĒāļāļāļ·āļāđāļāđāļāļŠāļīāļāļāļĩāļāļđāđāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļāļāļĢāļ°āļĄāļąāļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļāļĩāļŠāļļāļ āļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ (Bias as the Major Threat in Cross-Cultural Studies) āļāļąāļāļŦāļĄāļāļāļĩ
āļŠāļĢāļļāļāļĄāļēāļāļĩāļāļ·āļāđāļāđāļāļŦāļĨāļąāļāđāļĨāļ°āļŦāļąāļ§āđāļāļŠāđāļēāļāļąāļāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ (van de Vijver & Leung, 2021, pp. 4 - 9) āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāļēāļāļĨ (Universality)
āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāļēāļāļĨāđāļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļāļāļĩāļŠāđāļēāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢ āļŦāļāļķāļāļāļĩāļāđāļēāđāļŦāđāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļĩāļĄāļĩ
āļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļāļāļāđāļēāļāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāļ·āļ āđ āđāļāđāļāđāļāļĩāđāļāđāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļŠāđāļēāļāļąāļ āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļāļāļĩāļāļ° āļāđāļ§āļĒāļāļāļāļāđāļēāļāļēāļĄāļāļĩāđāļāđāļāļŠāļēāļāļĨ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāđāļēāđāļāđāļāđāđāļāļŠāļ āļēāļāļāļąāļ§ āđ āđāļāđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļĩāļāļāđāļēāļāļąāļāļāļēāļāļāđāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļĨāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļŦāļāļķāļāļāļēāļāļāļ°āļāļđāļāļāđāļēāđāļāđāļāđāđāļāļāļĩāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļŦāļāļķāļ āļāļąāļāļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļāļāļĩāļāļķāļāļāļ·āļāļ§āđāļēāđāļāđāļāđāļāļ§āļāļēāļāđāļŦāļĄāđāđāļāļāļēāļĢ
āđāļŠāļ§āļāļŦāļēāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļāļēāļāļ§āļīāļāļēāļāļēāļĢ āļāļēāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒ āļāļĩāļāļ° āļāđāļēāđāļāļŠāļđāđāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāđāļŦāļĄāđ āđ āļāļąāļāđāļāđāļāđāļāļ§āļāļīāļāļŦāļĨāļąāļ
āļāļ āļāļ āļē āļāļāļĩ āļ āļēāļĢ āļ§āļīāļāļąāļĒ āļāđāļē āļĄ āļ§āļąāļāļ āļāļĢ āļĢāļĄ āļāļąāļ āļāļĨāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļĩāđāļāđāļāļ°āļĄāļēāļāļēāļāļāļąāļāļŦāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāļēāļāļĨāļāļāļāļāđāļ āļāđāļāļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒ āļāļąāļāļāļĩāđāļāļ·āļāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļāļēāļ āļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļāļĪāļĐāļāļĩāđāļĨāļ°āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩ
āļāđāļēāļĄāļēāđāļāđ āļĄāļĩāļāļ·āļāļāļēāļāļĄāļēāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļīāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļāļļāļĐāļĒāđ āļāļķāļ āļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļāļļāļĐāļĒāđāļĄāļēāļāļēāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāđāļēāļ āđ āļāļąāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļąāļāļāļąāļĒ āļ āļēāļĒāđāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļąāļĒāļ āļēāļĒāļāļāļ āļāļąāļāļāļąāļāļāļ·āļāļ§āđāļēāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļ āļĄāļāļļāļĐāļĒāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļīāļāļāļīāļāļĨāļĄāļēāļāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāļāļđāđāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļāļēāļĢ āļŠāļąāļāđāļāļ āļāļāļĨāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒ āļāļēāļĢāļŠāļĢāļļāļāđāļĨāļ° āļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļīāļāđāļāļ§āļāļīāļ āļāļĪāļĐāļāļĩāļāļķāļāļāļĒāļđāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļīāļāļāļīāļāļĨāļāļāļāļāļēāļĢ āļāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāļīāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļąāļāđ āđāļĄāđāđāļāđāļāļĨāļāļāļāļēāļāļāļīāļāļāļīāļāļĨāļāļāļ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļĢāļīāļ āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļ āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāļēāļāļĨāđāļ āđāļĢāļ·āļāļāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļ§āļĢāđāļēāļ§ (Kornadt, Hayashi, Tachibana, Trommsdorff, & Yamauchi, 1992, pp. 250-268) āļāļĩ
āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļŠāļāļāđāļāđāļāļąāļāļāļĩ
Table 1 Preventing internationalization in aggression
Internationalization
attribute Biological properties All Cultures Some cultures The cause of aggression
Aggression to other people Bias according to gender status Motivation
Aggression as a learning Behavior pattern
Behavior Control pattern
Universal Universal Unavailable Not universal Not universal Not universal Not universal
Universal Universal Universal Not universal
Universal Not universal Not universal
Not universal Universal Not universal
Universal Universal Universal Universal āļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļ§āļĢāđāļēāļ§āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļāđāđāļāđāļāđāļāļāļ
āđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļ āđāļāļĒāđāļĢāļēāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļāđāđāļāļāļēāļāļ°āļāļĩāđāļāđāļ āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļāđāļē āļŦāļĢāļ·āļāļāļĩāđāļāđāļāđāļāļāļāļāļīāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļ§āļĢāđāļēāļ§ āļāļķāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāđāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļ·āļāļāļāļēāļ āļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļ§āļĢāđāļēāļ§āļĄāļĩāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāļēāļāļĨāļāđāļāļāļāđāļēāļāļĄāļēāļ āđāļāļŦāļĨāļēāļĒāļĨāļąāļāļĐāļāļ° āđāļāđāļ āļŠāļēāđāļŦāļāļļ āļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļīāļ āļāļāļāļī
āļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĄāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļ§āļĢāđāļēāļ§āđāļāļāļēāļāļ°āļāļĩāđāļāđāļ āļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļāļēāļĄāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļ āļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļēāļāļāļ°āļĄāļĩāļāļąāļāļŦāļēāđāļāđāļĢāļ·āļāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāļāļĩāđāļāđ āđāļāļ·āļāļāļāļēāļ āđāļāļ·āļāļŦāļēāļāļĩāđāļāđāđāļāđāļāļāļ§āļąāļāļāļ°āļāđāļāđāļŦāđāđāļāļīāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāđāļ āļ āļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļāļāđāļāļāļ§āļąāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļđāļāļāđāļāļāļāļĢāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩ
āļāļ§āļēāļĄāļŠāļĄāļāļđāļĢāļāđāđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļąāļāļĄāļēāļāļāļ§āđāļē 1 āļ āļēāļĐāļēāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđ
āļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļēāļāļāļ°āļāđāļēāđāļāđāđāļāļ āļēāļĐāļēāļŦāļāļķāļāđāļāđāļāđāļēāđāļĄāđāđāļāđāđāļāļāļĩāļ āļ āļēāļĐāļēāļŦāļāļķāļ āļāļķāļāđāļāđāļāđāļĢāļ·āļāļāļāļĩāļāļąāļāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļ°āļāđāļāļ āļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļāļĒāđāļēāļāđāļāļĢāđāļāļāļĢāļąāļ
āļāļāļļāļāļĢāļĄāļ§āļāļēāļāļ§āļēāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļ§āļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļī āđ āļī (A Taxonomy of Cross-Cultural Research)
āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļĩāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē āđāļāļĢāļĩāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļŠāļēāļĄāļĄāļīāļāļī āļāļąāļāļāļĩāļāļ·āļ āļĄāļīāļāļīāđāļĢāļ āļāļ·āļ āļāļēāļĢāļāđāļēāđāļŦāđāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļīāļ āļŠāđāļēāļĢāļ§āļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļ·āļāļāļāļŠāļāļāļŠāļĄāļĄāļāļīāļāļēāļ āļāļķāļāđāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒ āđāļāļīāļāļŠāđāļēāļĢāļ§āļāļāļąāļāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļēāļāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļ āļēāļāļāļĩāđāļāđāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĨ āļāļāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļĩāļāļ°āļĄāļēāļāļēāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļ·āļāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāđāļēāļĒāļāļĨāļķāļāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļāļĩāļāļąāļāļ§āļīāļāļąāļĒ āļāļēāļāļŦāļ§āļąāļ āđāļāļāļēāļŠāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāđāļāđāļāđāđāļĄāļ·āļāļāļąāļāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāđāļēāļŠāļđāđ
āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāļāļ§āļāđāļāļēāđāļĄāđāļĢāļđāđāļāļąāļāļāļļāđāļāđāļāļĒ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļāļ§āļ āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļ°āļĒāļąāļāļĄāļĩāđāļĄāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāļąāļ āļŠāļĄāļĄāļļāļāļīāļāļēāļāļ§āđāļēāļāļĨāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļ°āļāļāļāļĄāļēāđāļāļāļāđāļēāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļ āļĄāļīāļāļīāļāļĩāļŠāļāļ āļāļ·āļ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļąāļ§āđāļāļĢāļāđāļēāļ āļāļĢāļīāļāļāļāđāļēāļ āđ āđāļāļ·āļāļāļāļīāļāļēāļĒāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāđāļĨāļ° āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāđāļāļŠāļąāļāđāļāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļąāļ§āđāļāļĢāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļĢāļīāļāļāļāļĩāļāļēāļ āđāļāđāļāđāļāđāļāđāđāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļĢāļāļāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļŠāļ āļēāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļī
āļāļķāļāļāļ°āļĄāļĩāļāļąāļ§āđāļāļĢāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļĢāļīāļāļāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒ āđāļāđāļ āļĢāļ°āļāļąāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē āļāļēāļĒāļļ āļŠāļāļēāļāļ āļēāļāļŠāļĄāļĢāļŠ āļāļļāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāđāļēāļ āđ āļāļēāļ āļāļīāļāļ§āļīāļāļĒāļē (āļāļļāļāļĨāļīāļāļ āļēāļ āđāļāļāļāļāļī āļāļ§āļēāļĄāđāļāļ·āļ āļĢāļđāļāđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ
āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļ āļŊāļĨāļŊ) āļāļąāļ§āđāļāļĢāļāļĢāļīāļāļāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļēāđāļŦāđāđāļāļīāļ āļāļ§āļēāļĄāļāļĨāđāļēāļĒāļāļĨāļķāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāļāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđ
āđāļĨāļ°āļĄāļīāļāļīāļāļĩāļŠāļēāļĄ āļāļ·āļ āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļ āļŠāļąāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒ āļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļ°āļĄāļļāđāļāđāļāđāļāđāļāļāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļŦāļĢāļ·āļ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļąāļ§āđāļāļĢāđāļĨāļ°āļāļĒāļēāļĒāļēāļĄāļĢāļ°āļāļļāļāļķāļāļāļ§āļēāļĄ āļāļĨāđāļēāļĒāļāļĨāļķāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļāļāļāļāļąāļ§āđāļāļĢāđāļŦāļĨāđāļēāļāļąāļ āđāļāļāļēāļĢ āļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāđāļāđāļāļāđāļĄāđāļĨāļ·āļĄāļ§āđāļēāļĒāļąāļāļĄāļĩāļĄāļīāļāļīāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļ āļŠāļąāļāļāļĄāđāļĨāļ°āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĢāļāļāļāļĒāļđāđ (van de Vijver & Leung, 2021, pp. 25-29; Halford, & van de Vijver, 2020, pp. 3-9)
āļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļ§āļāļĩāļīāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļāđāļāļ (Methods and Design) āđāļāļ§āļāļēāļāļŦāļĨāļąāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļ§āļīāļāļąāļĒāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļ·āļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļīāļāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ āļāļķāļāļāļēāļāļāļ° āļāđāļēāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāđāđāļāļŠāļāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ° āļāļ·āļ āļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļĢāļāđāļāđāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļīāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļĐāđ āđāļāđāļ āļāļēāļĢāđāļāđāđāļāļāļ§āļąāļ ( Psychometric) āđ āļ āļ āļŠ āļ āļ āļ āļē āļĄ (Questionaire) āđāļāļāļāļāļŠāļāļ (Test) āļāļēāļĢāļŠāļąāļāđāļāļ (Observation) āļāļēāļĢ āļŠāļąāļĄāļ āļēāļĐāļāđ (Interview) āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļīāļāļŠāđāļēāļĢāļ§āļ (Survey) āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļāļāļķāļāļāļēāļĢāļāļāļĨāļāļ (Quasi-Experiment) āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļŦāđāļāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢ (Laboratory) āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāđāļ§āļĒ āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĢāļ°āļāđāļēāļāđāļēāļ āđ āđāļāļŠāļąāļāļāļĄ (Intervention) āļŦāļĢāļ·āļ āļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĩāļŠāļāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļāđāļŦāļĨāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨ āļāļēāļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļĢ āļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļēāļāļīāļāļąāļāļāļļāđāļ§āļĢāļĢāļāļē āđāļāļĒāļāđāļēāļāļēāļĢ āđāļāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĒāđāļēāļāļĨāļķāļāļāļķāļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļāļāđāļēāļāđ āļāļĩāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļ āļāļķāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĩāļŠāļāļāļāļĩ āļāļēāļāļāļ°āđāļāđāļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđ
āļāļļāļĄāļāļ (Community Analysis) āļŦāļĢāļ·āļāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāđāļāļāļŠāļēāļĢāļāđāļēāļ āđ (Documentary Analysis) āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļ āļīāļĄāļēāļ (Meta-analysis) āļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļ°āļāđāļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāļĒāļāļāļĢāļ (Validity) āđāļāļĒāđāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢ āđāļāđāļāļāđāļāļĄāļđāļĨ āļāļąāļāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļ°āļāđāļāļāđāļāđāļāļāđāļ§āļĒāđāļāļĢāļ·āļāļāļĄāļ·āļāļŦāļĢāļ·āļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļ§āļąāļ āļāļĩāđāļāđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ (āđāļāđāļāđāļāļāļ āđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļē āļāļēāļĢāļĄāđāļāļ āļēāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļāļĩāļĄāļĩāļāđāļ āđāļāļ·āļāļŦāļēāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļąāļ) āļāļąāļāļāļĩāļŠāļīāļāļāļĩāļāļđāļāļ§āļąāļāļāļēāļāļāļ°āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄ āđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļāļāļēāļāđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ (āļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļāļŠāļēāļāļĨ) āļŦāļĢāļ·āļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāđāļĄāļĩ
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļĒāđāļāļĄāļīāļāļī
āļāļēāļĢāļ§āļąāļ āļāļđāđāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļ°āļāđāļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāđāļāļ§āđāļēāđāļāļ·āļāļŦāļēāđāļāļāļēāļĢāļ§āļąāļāļāļąāļ§ āđāļāļĢāļāļąāļāđ āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđāļāđāļāļīāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļ āļŠāļēāļāļĨāļāļāļāļĩāļāļ°āļāđāļēāđāļāđāļāđāđāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļĒāđāļāļ āļ§āļąāļāļāļ°āļĄāļĩāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļķāļāļāļķāļāđāļĢāļ·āļāļāļĢāļēāļ§āđāļĨāļ°āđāļāļ·āļāļŦāļēāļāļāļāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđ
āļāđāļēāļ āđ āļāļĩāļāđāļēāļĄāļēāđāļāđāđāļāļāļēāļĢāļ§āļąāļ āđāļāđāļĢāļ·āļāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļĨāđāļāļ āļ§āļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļ°āļāļāļąāļāļāļąāļāļŦāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāđāļĄāđ
āļāļĢāļāļāļąāļāļāļąāļāđāļāļ·āļāļāļĄāļēāļāļēāļāļāļēāļĢāđāļāļĨ āļāđāļ§āļĒāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļĨāļąāļāļāļĩāļ āļāļĢāļąāļ (Back Translating) āļāļāļīāļāļēāļĒāđāļāđāļ§āđāļē āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļĩāļĄāļĩāļāļēāļĢ āđāļāļĨāđāļāļāļ§āļąāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ āđāļāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐāļāđāļ§āļĒāļāļđāđ
āđāļāļĨāļāļāļāļĩāļŦāļāļķāļāđāļĨāđāļ§ āļāļ°āļāđāļēāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ
āļāļĨāļąāļāļĄāļēāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ āļāđāļ§āļĒāļāļđāđāđāļāļĨāļāļāļāļĩāļŠāļāļ āļāļēāļāļāļąāļ āļāđāļēāđāļāļēāđāļāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļīāļĄāļāļĩāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ āđāļāļ·āļāļāļīāļāļēāļĢāļāļĐāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļāļāļāļĨāđāļāļāļāļĢāļāļāļąāļāļĄāļēāļāļāđāļāļĒāđāļāđ
āđāļŦāļ āļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āđāļāļĒāļŠāļĢāļļāļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļ·āļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļķāļāļāļķāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļĩāļĒāļĄ (Equivalence) āļāļāļāļīāđāļāđāļĢāļ·āļāļāļāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ (Bias) āđāļŦāļĨāđāļāļāļĩāļĄāļēāļāļāļ āļāđāļāļĄāļđāļĨ (Sources) āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāđāļāļāđāļāļāļāļāļāļāļāļēāļĢ āļ§āļīāļāļąāļĒ (Detection) (van de Vijver & Leung, 2021, pp.
11 - 22)
āļāļąāļāļāļļāļāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāļāļāļāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāļāļĢāļ°āđāļŠ āļŦāļĨāļąāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļŠāđāļēāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļāļāđāļēāļĨāļāļ āđāļāļ§āļāļīāļāļāļāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļāļļāļĐāļĒāđ āļāļķāļāđāļāđāļāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļāļ·āļāļāļēāļ āļāļāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļāļāļīāļāļ§āļīāļāļĒāļēāļŠāļąāļāļāļĄ āļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒ āđāļāļ§āļāļēāļāļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļēāļĄāļēāđāļāđāļāļąāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđ (Matsumoto, Fons,
& Vijver, 2010, pp. 273-298) āļāļąāļāļāļąāļāđāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē āļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļāđāļāļāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩ āļāļ°āđāļāđāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļĩāļāđāļ§āļĒāļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāđāļĨāļ°āļŠāļĢāđāļēāļāļāļāļāđāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ
āđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļāļāļĄāļāļļāļĐāļĒāđāļĄāļēāļāļĒāļīāļāļāļķāļ āļāļēāļĢāļŠāļļāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāļēāļ āđ āđ (Sampling of Participants)
āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāļĢāļđāļāđāļāļ āļāļāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļīāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđ āļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđ
āļāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļ āļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāđāļāļāļāđāļēāļĨāļāļāļŠāļĄāļāļēāļĢāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļ āđāļāļīāļāđāļŠāđāļ āļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļĒāļāļāļāļīāļāļ°āđāļĄāđāļŠāļāđāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļ āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āļāļĒāđāļēāļāļĒāļīāļāđāļāđāļāđāļāļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļ āđāļāđāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļ āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļŠāļĢāļļāļāļāđāļēāļāļāļīāļāđāļāļĒāļąāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļĢ āļāļāļēāļāđāļŦāļāđāđāļāļĒāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĩāļĄāļĩāļāļāļēāļāđāļĄāđāļĄāļēāļāļāļąāļāđāļāđāļāđāļĢāļ·āļāļāļāļĩ
āļāļēāļāļāļ°āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāđāļāđāļ (van de Vijver & Leung, 2021, pp. 32 - 34) āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļ āļāļĢāļ°āđāļāļĻāļŠāļŦāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāļ āļāļĪāļĐāļāļĩāļāļēāļĢāļŠāļļāđāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļāļ āđāļĢāļēāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļāļļāļĄāļēāļāļāļāļēāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļ°āļāđāļāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļĩāļĒāļĄ āļāļąāļāđāļāđāļēāļāļąāļ āđāļāđāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļāļ°āļĄāļĩāļāđāļāļāđāļēāļāļąāļ āļŦāļĨāļēāļĒāļāļĒāđāļēāļāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļĒāļāļąāļ§āđāļ āļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļ°āļāđāļāļ āđāļāđāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļŠāļļāđāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļēāļāļĢāļđāļāđāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāđāļēāļŦāļāļāļāļāļēāļ
āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļŠāđāļēāļĢāļ§āļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĩāļĄāļĩāļāļāļēāļāđāļŦāļāđ
āļāđāļ§āļĒāļāļĢāļāļāļ§āļīāļāļĩāļāļīāļāļāļēāļāļāļĒāđāļēāļāļāļĩāļāļāļāļŠāļāļāļāļāđāļāļāđāļāļāđāļēāļāļąāļāļāļąāļ āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĢāļ·āļāļ āļāļ·āļāļāļĩāļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāđāļĨāļ° āļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļ : āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ (āđāļāļĒ- āļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ) (Chomeya & Piyakul, 2020, pp. 31-40) āđāļāđāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļāđāļēāļŦāļāļāļāļāļēāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļēāļāļāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāļāļāļāļēāļĢ āļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāđāļāļŦāļĨāļąāļ āđāļāļĒāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļąāļāļŦāļĄāļāđāļāđāļĄāļē āđāļāļĒāļāļēāļĢāļŠāļļāđāļĄāđāļāļāļāļąāļāđāļāļīāļ (Accidental Sampling) āļĄāļēāļāļēāļ āļāļļāļāļāļāļ°āđ āļāļēāļāļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒāļĄāļŦāļēāļŠāļēāļĢāļāļēāļĄ āļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĒ āđāļĨāļ°āļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒāđāļĄāļāļēāļ āđāļĄāļ·āļāļāđāļĄāļĨāđāļāļīāļĢāđāļ āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒāļĨāļ° 100 āļāļ āđāļāđāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāđāļēāļāļ§āļ 200 āļāļ āļāļąāļāļāļĩ āđāļāļĒāļāļ·āļāļ§āđāļē āļāđāļēāļāļ§āļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢ āļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļāļāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļŠāļāļ āļāļĨāļļāđāļĄ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāļēāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļĩāļĄāļĩ 1,000 āļĢāļēāļĒāļĄāļĩ
āđāļāļ§āđāļāđāļĄāļāļĩāļāļ°āļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāđāļēāļāļēāļĢāļēāļĄāļīāđāļāļāļĢāđāđāļāđāļĄāļēāļāļāļ§āđāļē āđāļāđāļāļēāļĢ āļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāđāļēāļāļēāļĢāļēāļĄāļīāđāļāļāļĢāđāļāļēāļāļāļĢāļ°āļāļēāļāļĢāļāđāļ§āļĒāļāđāļēāļāļ§āļ āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļ āļāļĒāđāļēāļāļāđāļāļĒ 100 āļāļ āļāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļēāđāļāđāđāļĨāļ°āđāļŦāđāļāļēāļĢ āļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāđāļēāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĩāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļāđ (Healey, 2015, p. 153 â 154) āļāđāļāļāļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļąāļāļāļāļāļāļĩ āļāļ·āļ āļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļāļāļ° āđāļĄāđāļāđāļēāđāļāļ·āļāļāļ·āļāļŦāļēāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĢāļāļĢāļ§āļāļāļāļāļāļąāļāļŠāļāļāļāļĨāļļāđāļĄ āđāļĄāđ
āđāļāđāļēāļāļąāļ āļŦāļēāļāļĄāļĩāļāđāļāļŠāļāļŠāļąāļĒāļāļđāđāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļāļ§āļĢāļāļ°āļāđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļ āļāđāļāļ āļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĢāļāļĢāļ§āļāļāļīāļŠāļđāļāļāđāđāļĨāđāļ§āļ§āđāļēāđāļĄāđāđāļāđāļēāļāļąāļāđāļĨāļ° āļāļāļēāļāļāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļĄāļĩāļāļāļēāļāđāļĨāđāļ āļŠāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļĢāļ§āļĄāļāļąāļ āļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāļāļąāļ 30 āļāđāļēāļ§āļīāļāļĪāļāļāļēāļāļāļđāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāđāļēāđāļāļĒ āļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļāļāđāļēāļāļĩ (z) āđāļāļ·āļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļāļ§āļ āđāļāđāļāđāļēāļŠāļāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļ āļĄāļĩāļāļāļēāļāđāļŦāļāđ (āđāļāđāļĨāļ°āļāļĨāļļāđāļĄāļĄāļĩāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļēāļāļąāļ 30 āļāļķāļāđāļ) āļāđāļāļ°āđāļŦāđāļāļĨāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāļĩāļāļĩāđāļāđ (Dowdy, Wearden, & Chilko, 2004, pp. 190 - 196)
āļāļēāļĢāļĒāļāļĢāļ°āļāļąāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāļĒāļāļāļĢāļāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļąāļ (Measurement Validity Enhancement)
āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļāļāļĩāļāđāļāļāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāđāļāļĨāđāļēāļāļąāļāđāļĢāļ āļāļąāļāļāļĩ
āđāļāļ·āļāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāļĒāļāļāļĢāļāđāļāļīāļāđāļāļ·āļāļŦāļē (Content Validity) āđāļĨāļ°āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāđāļāđāļĢāļ·āļāļāļāļāļāļ āļēāļĐāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđ
āļŠāđāļēāļāļ§āļāļāđāļāļĒāļāđāļēāđāļāļāđāļāļāđāļēāļāļēāļĄāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļđāļāļāđāļāļāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ
āļāļąāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļēāļĄ āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāđāļāļ§āļāļīāļāļāļĪāļĐāļāļĩāļāđāļēāļāđ āļāļĩāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļąāļ§ āđāļāļĢāļāļąāļāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āļĢāļ§āļĄāļāļąāļāļĄāļĩāļŠāđāļēāļāļ§āļāļāļĩāļāļđāđāļāļāļ āđāļāļāļŠāļāļāļāļēāļĄāļāđāļēāļāđāļĨāđāļ§āđāļāđāļēāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ āļāļāļāđāļāđāļāļĢāļāļāļąāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļāļāļĩāļāđāļāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē āđāļĨāđāļ§āļāđāļēāļĄāļē āļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļđāļāļāđāļāļāđāļĨāļ°āđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļĄāļēāļāļāļĩāļŠāļļāļ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļķāļāļāđāļēāđāļāļēāđāļāļāļ§āļąāļāđāļāļāļāļĨāļāļāđāļāđ (Try out) āđāļāļ·āļ āļāđāļēāļĄāļēāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļļāļāļ āļēāļāļāļĩāļāļāļĢāļąāļāļŦāļāļķāļ āļāļķāļāļĢāļ§āļĄāļāļąāļāļāļēāļĢ āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāļĒāļāļāļĢāļāđāļāļīāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāļāļĪāļĐāļāļĩ
(Construct Validity) āđāļāļĒāđāļāđāļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļ āļĒāļ·āļāļĒāļąāļ (Confirmatory Factor Analysis) āļŦāļēāļāļāļĨāļāļēāļĢ āļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļāļ§āđāļē (Tabachnick, Fidell, & Ullman, 2018, pp. 476 - 527) āļāđāļēāļŠāļāļīāļāļīāļŠāļļāļāļāđāļēāļĒ (Final Statistics) āđāļŠāļāļ āļāđāļēāļāļ§āļāļāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļ āļāļĢāļāļāļēāļĄāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļĨāļ°āđāļāđāļĨāļ° āļāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļāļīāļāļēāļĒāļāļēāļĢāļāļąāļāđāļāļĢāļāļāļāļāļąāļ§āđāļāļĢāđāļāđ
āļāļļāļāļāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļĄāļĩāļāļĨāļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāđāļēāļāđāļāļāļāđ (āļāļļāļ āļāļāļāđāļāļĢāļ°āļāļāļāļĄāļĩāļāđāļē Eigenvalues āļĄāļēāļāļāļ§āđāļē 1) āļāļķāļāļāļ°āļāļ·āļāđāļāđ
āļ§āđāļēāđāļāļāļ§āļąāļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāļĒāļāļāļĢāļāđāļāļīāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāļāļĪāļĐāļāļĩāđāļ āļĢāļ°āļāļąāļāļāļĩāļāđāļēāļāļāđāļ (Kemp, Snelgar, Brace, & Harrison, 2021, p. 387) āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļđāđāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļāđāļēāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļ āđāļāļāļ§āļąāļāļāļĩāļāļāļĢāļąāļāļŦāļāļķāļāļāđāļāļāļāđāļēāđāļāļēāđāļāļāļ§āļąāļāđāļāđāļāđāļāļĢāļīāļāđāļāļāļēāļĢ āđāļāđāļāļĢāļ§āļāļĢāļ§āļĄāļāđāļāļĄāļđāļĨ āļŠāđāļ§āļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļēāļāđāļēāļāļēāļāļāđāļēāđāļāļ āļĢāļēāļĒāļāđāļ (Discrimination) āđāļāđāļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļēāļāļŠāļāļīāļāļīāđāļāļ·āļāļŦāļē āļāđāļēāļāđāļēāļāļēāļāļāđāļēāđāļāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āļāļāļĄāļ·āļāđāļāļāļļāļāļāđāļēāļāđ āđāļāļĒāđāļāđ
āļŠāļŦāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļĢāļēāļĒāļāđāļāļāļąāļāļāļ°āđāļāļāļĢāļ§āļĄ (Item Total Correlation) āļāļāļāļŠāļāļīāļāļīāļŠāļŦāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāđāļāļĩāļĒāļĢāđāļŠāļąāļ (Biserial Correlation Coefficient) āļāļķāļāđāļāđāđāļāļāļāđāļāđāļēāļŠāļŦāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļāļĩāļĄāļĩ
āļāđāļēāļāļēāļĄāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļēāļāļ§āļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļāļāļāļēāļĢ Tryout āđāļĨāļ°āļāļĨāļāļēāļĢ āļāļāļŠāļāļāļāļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļąāļĒāļŠāđāļēāļāļąāļāļāļēāļāļŠāļāļīāļāļī āđāļŠāļāļāļ§āđāļēāđāļāļĢāļ·āļāļāļĄāļ·āļāļāļĩāđāļāđ
āđāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļāđāļēāđāļāļāļŠāļđāļ (Mclver &
Carmines, 1981, p. 24; Gravetter, Wallnau, Forzano,
& Witnauer, 2021) āļŠāļļāļāļāđāļēāļĒāļāļ·āļāļāļēāļĢāļāļīāļāļēāļĢāļāļēāļāđāļēāļāļ§āļēāļĄ āđāļāļ·āļāļĄāļąāļ (Reliability) āđāļāļĒāđāļāđāļŠāļąāļĄāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĨāļāļē (ïĄ) āļāļāļāļāļĢāļāļāļāļēāļ āļāļķāļāļāļēāļĄāđāļāļāļāđāļāđāļēāļŠāļąāļĄāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĨāļāļē (Îą) āļāđāļēāļāđāļāļĒāļ§āđāļē .50 āļāļ·āļāļ§āđāļēāđāļāđāđāļĄāđāđāļāđ (Unacceptable) āļāđāļē āļĄāļēāļāļāļ§āđāļē .50 āļāļķāļāđāļāļāļķāļ .60 āļāļ·āļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāļ·āļāļĄāļąāļāđāļāļĢāļ°āļāļąāļ
āļāđāļē (Poor) āļāđāļēāļĄāļēāļāļāļ§āđāļē .60 āļāļķāļāđāļāļāļķāļ .70 āļāļ·āļāļ§āđāļēāļĒāļąāļāļĄāļĩāļāđāļ āđāļāļĨāļ·āļāļāđāļāļĨāļāļŠāļāļŠāļąāļĒ (Questionable) āļāđāļēāļĄāļēāļāļāļ§āđāļē .70 āļāļķāļ āđāļāļāļķāļ .80 āļāļ·āļāđāļāđāļ§āđāļēāļĄāļĩāļĢāļ°āļāļąāļāļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāļ·āļāļĄāļąāļāļāļĒāļđāđāđāļ āđāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļāđāđāļāļĒāļāļąāļ§āđāļāđāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļĒāļāļąāļ§āđāļ (Acceptance) āļāđāļēāļĄāļēāļāļāļ§āđāļē .80 āļāļķāļāđāļāļāļķāļ .90 āļāļ·āļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāđāļē āļāļ§āļēāļĄāđāļāļ·āļāļĄāļąāļāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļĩ (Good) āđāļĨāļ° āļāđāļēāļĄāļēāļāļāļ§āđāļē .90 āļāļķāļ āđāļ āļāļ·āļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāļ·āļāļĄāļąāļāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļĒāļāļāđāļĒāļĩāļĒāļĄ (Exellent) (George & Mallery, 2020, p. 244) āļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāđāļēāļŠāļąāļĄāļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāđāļāļĨāļāļē (Îą) āļāļāļāļāļĢāļāļāļāļēāļāļāļ§āļĢ āļĄāļĩāļāđāļēāļĄāļēāļāļāļ§āđāļē .80 āļāļķāļāđāļāđāļāļ·āļāđāļŦāđāļāļĨāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļ āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļĩāļāļĩ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāđāļēāļāļ§āļēāļĄāđāļāļ·āļāļĄāļąāļāļāđāļēāļŠāļļāļāļāļĩāļāļ°āļĒāļāļĄāļĢāļąāļāđāļāđāđ āļāļēāļāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļĒāļāļāļāļīāļāļąāļ§āđāļāļāļ·āļāđāļāđāļēāļāļąāļ .7 āļāļķāļāđāļ (Kemp, et al., 2021, p. 409) āļāđāļāļēāļĄ
āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļĢāļ·āļāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē āđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāļ§āļĢāđāļēāļ§āđāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĩāļāļāļāļāļīāļŠāļīāļ āļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒ : āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļĒ, āļāļīāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāļĒāđāļĨāļ°āļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ (Chomeya & Piyakul, 2012, pp. 26-29) āļāļđāđāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāđāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāđāļāļāļ§āļąāļāļāđāļāļāļāļąāļ āđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāļāļķāļāļĄāļēāļāđāļāļ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāđāļāļāļ§āļąāļāļāđāļāļāļāļąāļ āđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāđāļŠāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļāļēāļĢāļŦāļēāļāļļāļāļ āļēāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāđāļāļĒāđāļĨāđāļ§ āļāļđāđāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļēāļāļāđāļāļāļāļąāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāđāļāđāļ āļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ (Translation) āļāļēāļāļāļąāļāļāđāđāļŦāđāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļēāļāļāļēāļ āļ āļēāļĐāļēāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĨāļāļēāļāļāļāļąāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐāļĄāļēāđāļāđāļ āļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ (Back translation) āđāļāļ·āļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļ āļāļāļāđāļāļ·āļāļŦāļēāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄ āđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāļāđāļāļĒāļāļĩāļŠāļļāļ āđāļāļĒāđāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļŦāļēāļ āļāļāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļāđāļāļ°āļāđāļāļāļāđāļēāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāđāļāļ·āļāđāļŦāđ
āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĢāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļąāļāļĄāļēāļāļāļĩāļŠāļļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ āđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļąāļāđāļāļāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢ āļāđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨ āđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļāļīāļĄāļāļĩāļāļāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļĨāļąāļāđāļāđāļ āļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐāļāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āđāļĢāļĩāļĒāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļāļĄāļĩāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāđāđāļāļĩāļĒāļ āļāđāļāļāļāļąāļ āđāļāļĒāļāđāļēāļāļķāļāļāļķāļāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ āļēāļ āđāļāļ§āļāļāļīāļāļąāļāļī
āļāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļąāļāđ āļŠāđāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļ āļēāļĐāļēāļāļīāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāļĒ āđāļāđ
āļāđāļēāđāļāļīāļāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļāļąāļāļāļĩ āļāļ·āļ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļēāđāļāļāļ§āļąāļāļāđāļāļāļāļąāļ āđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļŠāļĢāđāļ āļāļđāđāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļēāļāļāļāļąāļ āļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļīāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāļĒ (Translation)
āļāļēāļāļāļąāļāļāđāđāļŦāđāļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļēāļāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĨāļāļēāļ āļāļāļąāļāļ āļēāļĐāļēāļāļīāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāļĒāļĄāļēāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ (Back translation) āđāļĨāļ°āđāļāļĨāļāļēāļāļāļāļąāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐāļĄāļēāđāļāđāļāļĄāļē āđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒāļāļĩāļāļāļĢāļąāļāļŦāļāļķāļ āđāļāļ·āļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļāļāļāļ āđāļāļ·āļāļŦāļēāļāļēāļāļ āļēāļĐāļēāļ§āđāļēāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļ āļĄāļēāļāļāđāļāļĒāđāļāļĩāļĒāļāđāļāļāļąāļāļāđāļāļāļāļąāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ āļŦāļēāļāļāļāļ§āđāļēāļĄāļĩ
āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļāđāļāđāļēāļāđāļēāđāļāļīāļāļāļēāļĢāđāļāđāđāļāđāļāļ·āļāđāļŦāđāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ āļāļĢāļāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļąāļāļĄāļēāļāļāļĩāļŠāļļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļąāļ āļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢ āļāđāļēāļāļēāļĢāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļēāļĢāđāļāļĨāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ āđāļāļīāļĄāļāļĩāļāļāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļēāļĢāđāļāļĨāļāļĨāļąāļāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐāđāļĨāļ° āđāļāļĨāđāļāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļīāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāļĒāļāļĩāļāļāļĢāļąāļāļŦāļāļķāļ āđāļāļĒāļāļĢāļąāļāđāļĨāļ° āđāļĢāļĩāļĒāļāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļāļĄāļĩāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĨāđāđāļāļĩāļĒāļāļāđāļāļāļāļąāļ āđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļķāļāļāļķāļ āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ āļēāļ āđāļāļ§āļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļąāļ āđ āđāļāđāļāļŠāđāļēāļāļąāļ (Chan, Nguyen, & Tran, 2018, pp. 43-45) āļāļķāļāļāļēāļĢāļāđāļēāđāļŦāđāđāļāļāļ§āļąāļāļŠāđāļēāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļēāđāļāļĩāļĒāļĄāļāļąāļāļāļ·āļāđāļāđāļāđāļĢāļ·āļāļāļāļĩāļŠāđāļēāļāļąāļāđāļĨāļ° āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĄāļēāļ āļāļąāļāļāļąāļ āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āđāļĄāļīāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāđāļē āđāļāļĩāļĒāļĄāļāļąāļāļāļāļāđāļāļāļāļāļŠāļāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāđāļēāļ āđ āļāļąāļāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļķāļāļĄāļĩ
āļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļāļąāļāļāļĒāđāļēāļāļāļĩāļŠāļļāļ (Hedrih, 2020, p. 99) āļāļķāļāđāļ āļāļēāļāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ āđ āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļĢāļ°āļŦāļāļąāļāļāļķāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāđāļēāļāļąāļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļāļāļĩ āđāļāđāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļāļ Dao-Tran, Seib, Jones, and Anderson (2018, pp. 1-7) āļāļķāļāļāđāļēāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĢ āđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļ āļāļļāļāļ āļēāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļąāļāļŠāļļāļāļ āļēāļ āļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāļąāļ āļŠāļāļāđāļāļŦāļāļīāļāļŠāļđāļāļ§āļąāļĒāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļ§āļĩāļĒāļāļāļēāļĄāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āđāļĨāļ°āļāļēāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļāļ Ozkana, Lajunen, Chliaoutakisc, Parker, and Summala (2006, pp.
1011-1018) āļāļĩāļāđāļēāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļĢāļ·āļāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢ āļāļąāļāļāļĩ (āļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļāđāļāļāļŦāļāļķāļ) āđāļāļĒāļāđāļēāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē āđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ 6 āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢ āļāļĢāļ°āļĒāļļāļāļāđāđāļāđ āļāļąāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļāļąāļāļĐāļ°āļāđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļāļąāļāļāļĩāļāļāđāļēāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļĢāđāļ§ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāđāļēāļĢāļ§āļāļāļąāļāļĐāļ°āļāļēāļĢ āļāļąāļāļāļĩāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļĪāļĐ āđāļāđāļāļāļĢāđāđāļĨāļāļāđ āļāļīāļāđāļĨāļāļāđ
āļāļĢāļĩāļ āļāļīāļŦāļĢāđāļēāļāđāļĨāļ°āļāļļāļĢāļāļĩ āļāļāļāļāļēāļāļāļĩāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ§āļīāļāļąāļĒ āļāļāļ Frambach, Driessen, Chan, Vleuten, and Van
der (2012, pp. 738-747) āđāļāđāļĻāļķāļāļĐāļēāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļĢāļ·āļāļ āļāļēāļĢ āļāļāļāļ§āļāļāļĢāļ°āđāļāđāļāđāļĨāļāļēāļ āļīāļ§āļąāļāļāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļāļĒāđāļāđ
āļāļąāļāļŦāļēāđāļāđāļāļāļēāļāļ§āđāļēāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāđāļ§āļĒ āļāļāđāļāļāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āļāļąāļāļāļĩ āđāļāļ·āļāļāļāļēāļāļāļĢāļīāļāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļĨāļ° āđāļāļ§āļāļēāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāļāļĩāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāđāļāļāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāđāļ āļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļēāļāđāļĢāļāđāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļāļĒāđāļŠāļēāļĄāđāļŦāđāļāđāļāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļāļāļĩāļĄāļĩ
āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļ āđāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļ āļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļ āļāļĨāļēāļāđāļĨāļ°āļĒāļļāđāļĢāļāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļāļēāļĄāļĨāđāļēāļāļąāļ āļāļĨāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļāļ§āđāļē āđāļŦāđāļāđāļēāļāļāļāļ§āđāļēāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļāļĒāđāļāđāļāļąāļāļŦāļēāđāļāđāļāļāļēāļāļāđāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ āļāđāļēāđāļāđāļāđāđāļāļāļĢāļīāļāļāļāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāđāļāđ āļāļķāļāļāļēāļĢ āļāļĩāļāļēāļāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāđāļāļāđāļēāļāļāđāļāļāļ°āđāļŦāđāļāđāļāļŠāļĢāļļāļāļāļāļ āļāļĨāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāļāļđāļāļāđāļāļāđāļāđāļāļąāļāđāļŠāļāļāļ§āđāļē āļĄāļēāļāļĢāļāļēāļāļāļāļāđāļāļĢāļ·āļāļāļĄāļ·āļāļāļĩāđāļāđāđāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļāļāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄ āđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļ āļāļķāļāļāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāđāļēāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĩāđāļāđāļāļēāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļĄāļē āļāđāļēāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļĄāļĩ
āļāļĢāļ°āļŠāļīāļāļāļīāļ āļēāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāđāļēāđāļāļ·āļāļāļ·āļāļāļĢāļāļāļēāļĄāļāļ§āļēāļĄāļĄāļļāđāļ āļŦāļĄāļēāļĒāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļļāļāļāļĢāļ°āļāļēāļĢ
āļāļēāļĢāļ§āđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨ āļī (Data Analysis)
āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļĄāļĩāđāļāļāļāļīāļāđāļĨāļ°āđāļāļ§āļāļēāļāđāļ āļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāđāļāļĄāļđāļĨāļāļĒāļđāđāļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ§āļāļēāļ āļāļķāļāļāļĒāļđāđāļāļąāļāļāļĢāļ°āđāļāđāļ āđāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļąāļ āđ āđāļāđāļ āļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđ
āđāļāļ·āļāļāļāđāļ (Preliminary Analyses) āļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļĢāļ°āđāļāđāļ āđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļāļāļīāļāđāļēāļ āđ (Item Bias Analysis) āļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđ
āđāļāļāļāļīāļāđāļāļīāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļ (Structure-Oriented Techniques) āļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļāļ āļēāļĒāđāļ (Internal Structure Analysis) āļ āļ§ āļē āļĄ āļŠāļąāļĄ āļāļą āļ āļāđ āđ āļāļī āļ āļŠ āļē āđ āļŦ āļāļļ ( Causal Relationships) āđāļāļāļāļīāļāļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāđāļāļīāļāļĢāļ°āļāļąāļ (Level- Oriented Techniques) āļāļāļēāļāļāļīāļāļāļīāļāļĨ (Effect Sizes) āļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāđāļāļĒāđāļĄāđāļĄāļĩāļāļąāļ§āđāļāļĢāļāļĢāļīāļāļ (Analyses without Context Variables) āļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļąāļ§āđāļāļĢāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļĢāļīāļāļ (Analyses with Context Variables) āļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļąāļ§ āđāļāļĢāļāđāļēāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļ§āđāļāļĢāļāļąāļāļāļĨāļēāļ (Mediation and Moderation Analysis) āļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļŦāļļāļĢāļ°āļāļąāļ (Multilevel Analysis) āļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļĢāļ°āļāļąāļāļāļāļāļāļĨāļĢāđāļ§āļĄāđāļĨāļ° āļāļīāļĻāļāļēāļāđāļāļĢāļāļŠāļĢāđāļēāļ (Combinations of Level- and
Structure Orientations) āļŊāļĨāļŊ (van de Vijver & Leung, 2021, pp. 64 - 137) āļāļķāļāļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāđāļŦāļĨāđāļēāļāļĩāļāļđāđāļāđāļēāļ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļīāļĄāđāļāļīāļĄāđāļāđāļāļēāļāļāđāļēāļĢāļēāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļĒāļāļāļ°āļāļđāđāđāļāļĩāļĒāļāļāļ°āđāļĄāđāđāļāđāļāđāļēāđāļŠāļāļāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļ āđāļāļāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĩ
āļāļąāļ§āļāļĒāļēāļāļāļēāļāļ§āļāļąāļĒāļāļĩāļāđāļēāđ āļī āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ Hofstede and McCrae (2004, pp. 38 â 52) āđāļāđāļāđāļēāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļāļāļ§āļāļĢāļđāļāđāļāļāļāļļāļāļĨāļīāļāļ āļēāļāđāļĨāļ°āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļ§āļēāļĄāđāļāļ·āļāļĄāđāļĒāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āđāļĨāļ°āļĄāļīāļāļīāļāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāļĒ āļāđāļēāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļļāļāļĨāļīāļāļ āļēāļ āđāļāđāļāđāļĨāļ°āļĒāļļāļāļŠāļĄāļąāļĒ āđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļēāļāļāđāļēāļāļāļļāļāļĨāļīāļāļ āļēāļāļāļāļāļāļāļŠāļĄāļąāļĒāļāđāļāļ (āļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļāļĩ 18) āļāļąāļāļāļļāļāļĨāļīāļāļ āļēāļāļāļāļāļāļāđāļāļĻāļāļ§āļĢāļĢāļĐāļāļĩ 20 āđāļāļ·āļāļāđāļēāđāļŠāļāļāļĄāļļāļĄāļĄāļāļāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļļāļāļĨāļīāļāļ āļēāļ āļĢāļđāļāđāļāļ āļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāđāļēāļāđ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļ āļāļĨāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļŠāļ°āļāđāļāļāđāļŦāđāđāļŦāđāļ āļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļēāļāļāđāļēāļāļāļļāļāļĨāļīāļāļ āļēāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļĢāļīāļāļāļāļēāļ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļāļĨāļĩāļĒāļāđāļāļĨāļāđāļ
Ãzkana, Lajunenb, Chliaoutakisc, Parkerd, and Summala (2006, pp. 1011-1018) āđāļāđāļāđāļēāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļē āļ§āļīāļāļąāļĒāđāļĢāļ·āļāļ āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļĩāļĒāļ§āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄ āđāļāļāļāđāļēāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĩ (āļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļ āđāļāļāļŦāļāļķāļ) āđāļāļĒāļāđāļēāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ 6 āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļļāļāļĄāļļāđāļāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĢāļāļāļāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļĢāļąāļāļāļĩāļāļ·āļāđāļāļ·āļāļĻāļķāļāļĐāļē āļāļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļĒāļļāļāļāđāđāļāđ āļāļąāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ° āļāļąāļāļĐāļ°āļāđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļāļąāļāļāļĩāļāļāđāļēāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāđāļĢāđāļ§ āđāļāđāļāļāļēāļĢāļŠāđāļēāļĢāļ§āļāļāļąāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļāļąāļāļāļĩāđāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļĪāļĐ āđāļāđāļāļāļĢāđāđāļĨāļāļāđ āļāļīāļāđāļĨāļāļāđ āļāļĢāļĩāļ āļāļīāļŦāļĢāđāļēāļāđāļĨāļ°āļāļļāļĢāļāļĩ āđāļāļĒāļĄāļĩ
āļŠāļĄāļĄāļļāļāļīāļāļēāļāļ§āđāļē āļāļąāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļāļąāļāļĐāļ° āļāļąāļāļĐāļ°āļāđāļēāļāļāļ§āļēāļĄ āļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļļāļāļąāļāļīāđāļŦāļāļļāļāļēāļāļāļāļ āđāļĨāļ°āđāļāļ·āļ āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļąāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ°āļāļąāļāļĐāļ° āļāđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļĐāļāļēāļāļāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļĩ
āđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļĢāļēāļāļĢ āļāļĨāļļāđāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāļāđāļēāļāļ§āļ 242 āļāļ āļāļēāļ 6 āļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļĨāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļāļ§āđāļēāļāļąāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ° āļāļąāļāļĐāļ°āļāđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļ āļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļāļāļļāļāļąāļāļīāđāļŦāļāļļāļāļēāļāļāļāļ
āđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĒāļļāđāļĢāļāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāļāļĢāļĩāļ āļāļīāļŦāļĢāđāļēāļāđāļĨāļ° āļāļļāļĢāļāļĩ āļāļĩāļāļāļ§āđāļēāđāļĄāđāļŠāļāļāļāļĨāđāļāļāļāļąāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļąāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļđāđāđāļĨāļ° āļāļąāļāļĐāļ°āļāđāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒ āđāļāđāļāļēāļĢāļĢāļąāļāļĢāļđāđāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđ
āđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāļĨāļāļāļ āļąāļĒāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļāļĢāđāļ§āļĄāđāļ āļāļļāļāļąāļāļīāđāļŦāļāļļāļāļēāļāļāļāļ
Dao Tran, Charrlotte, Lee, and Debra (2014, pp. 1 â 7) āđāļāđāļāđāļēāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāđāļēāļĄ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļļāļāļ āļēāļāļāļĩāļ§āļīāļāļāļąāļāļŠāļļāļāļ āļēāļ āļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļąāļāļāļąāļĒāļāļąāļāļŠāļāļāđāļāļŦāļāļīāļāļŠāļđāļāļ§āļąāļĒāđāļ āļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļ§āļĩāļĒāļāļāļēāļĄāđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒ āđāļāļ·āļ āđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļļāļāļ āļēāļāļāļĩāļ§āļīāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļąāļĒāļāļĩāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļ āļŠāļļāļāļ āļēāļāļāļĨāļļāđāļĄāļāļąāļ§āļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļāļŦāļāļīāļāļŠāļđāļāļāļēāļĒāļļāļāđāļēāļāļ§āļ 305 āļāļ āđāļāđ
āļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāđāļāļīāļāļāļĢāļĢāļāļāļē āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļāļāļēāļāļŠāļāļīāļāļīāļāđāļ§āļĒ āļāļēāļĢāļāļāļŠāļāļāļāđāļēāđāļāļŠāđāļāļ§āļĢāđ āļāļĨāļāļēāļĢāļ§āļīāđāļāļĢāļēāļ°āļŦāđāļāļāļ§āđāļē āđāļ āļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļ§āļĩāļĒāļāļāļēāļĄ āļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļĢāļīāđāļ āļāļāļēāļŦāļēāļĢ āļāļēāļĒāļļ āđāļĨāļ°āļŠāļāļēāļāļ āļēāļāļŠāļĄāļĢāļŠāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļāļąāļāļŠāļļāļāļ āļēāļāļāļēāļĒ āļāļēāļĢāļāļāļāļāđāļēāļĨāļąāļāļāļēāļĒāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļŠāļļāļāļ āļēāļāļāļīāļ āļŠāđāļ§āļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļāļŠāđāļāļĢāđāļĨāļĩāļĒāļāļēāļĢāļāļāļāļāđāļēāļĨāļąāļāļāļēāļĒāđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļŠāļļāļāļ āļēāļāļāļēāļĒ āļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļāļāļāđāļēāļĨāļąāļāļāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļĩāļĄāļ§āļĨāļāļēāļĒāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļ āđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļŠāļļāļāļ āļēāļāļāļēāļĒ āļŠāđāļ§āļāļāļąāļ§āđāļāļĢāļāđāļēāļāļāļēāļĒāļļ āļāļēāļĢ āļāļĢāļīāđāļ āļāđāļāļĢāļ·āļāļāļāļ·āļĄāđāļāļĨāļāļāļŪāļāļĨāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļāļāļŦāļĨāļąāļāļĄāļĩāļŠāđāļ§āļ āđāļāļĩāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļŠāļļāļāļ āļēāļāļāļīāļ āļŠāđāļ§āļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļ§āļĩāļĒāļāļāļēāļĄ āļāļēāļĒāļļ
āļāļēāļĢāļāļĢāļīāđāļ āļāđāļāļĢāļ·āļāļāļāļ·āļĄāđāļāļĨāļāļāļŪāļāļĨāđ āļāļēāļĢāļāļāļāļŦāļĨāļąāļāļĄāļĩ
āļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļāļąāļāļŠāļļāļāļ āļēāļāļāļēāļĒ āļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāļāļĩāđāļŦāđāđāļŦāđāļ āļāļīāļāļāļīāļāļĨāļāļāļāļĢāļđāļāđāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļāļāļĩāļŠāđāļāļāļĨāļāđāļāļŠāļļāļāļ āļēāļāļāļēāļĒ āđāļĨāļ°āļŠāļļāļāļ āļēāļāļāļīāļāļāļĩāđāļāļāļāđāļēāļāļāļąāļāđāļāļŠāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ
āļŠāļĢāļļāļ
āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāđāļēāļĄāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļēāļāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ
āđāļĨāļ°āļŠāļąāļāļāļĄāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ āļĄāļļāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļĪāļāļīāļāļĢāļĢāļĄāđāļĨāļ°āļāļĢāļīāļāļ āļāļēāļāļŠāļąāļāļāļĄāļāļĩāđāļāđāļāļŠāļēāļāļĨ āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļĩāļĄāļļāđāļāļāļāļāļāđāļēāļāļēāļĄāļ§āđāļē āļāļĪāļĐāļāļĩāđāļĨāļ°āļāļĨāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļŦāļāļķāļāļāđāļēāđāļāđāļāđāđāļāļāļĩāļ āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļŦāļāļķāļāđāļāđāļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđ āļāļēāļĢāđāļāđāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāļāļēāļ°āđāļŦāđāļ āļĄāļļāđāļāļāļĩāđāļŦāđāđāļŦāđāļāļāļ§āļēāļĄāđāļāļāļāđāļēāļāđāļāļāļēāļĢāļāļĩāļāļ§āļēāļĄ āļāļēāļĢāđāļāļĢāļĩāļĒāļāđāļāļĩāļĒāļ āļāļĨāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāđāļāļīāļāļāļ āļīāļāļĢāļēāļĒāļĄāļēāļāļāļ§āđāļēāđāļāđāļāļīāļāļāļĢāļ°āļāļąāļāļĐāđ āļāļēāļĢ āļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļāļīāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄ āđāļāđāļ āļāļĨāļāļāļ
āļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļŠāļēāļāļĨ āļāđāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāļāđāļāļāļāļīāļ āđāļāļĒāļāļēāļĻāļąāļĒāļ§āļīāļāļĩ
āļ§āļīāļāļĒāļēāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļĩāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒ āđāļāļ·āļāļāļāļāļŠāļāļāļāļāđāļ āļāļĢāļ°āđāļāđāļāļāļąāļāļŦāļēāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļĩāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļąāļāļŠāļĄāļąāļĒ āļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒ āđāļāļĨāļąāļāļĐāļāļ°āļāļĩāļāļ°āđāļāđāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāļāļĩāđāļāđāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāđāļŠāļĢāļīāļĄāđāļĨāļ°
āļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļŦāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāđāļāļĢāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļ āđ āļĄāļēāļāļāļķāļ āđāļāļ·āļ āļāļĨāļāļĢāļ°āđāļĒāļāļāđāđāļāđāļāđāļĄāļļāļĄāļāļāļāļāļēāļĢāļāļąāļāļāļēāļāļ·āļāļāļĩāļāđāļēāļ āđ āļāļĒāđāļēāļ āđāļāđāļēāđāļāļĩāļĒāļĄ
References
Berry, J.W., Poortinga, Y.H., Breugelmans, S.M., Chasiotis, A., & Sam, D.L. (2012). Cross-cultural psychology:
research and applications. Cambridge University Press.
Chan, K. T., Nguyen, T. H., & Tran, T. V. (2018). Developing cross-cultural measurement in social work research and evaluation. Oxford University Press.
Chomeya, R., & Piyakul, P. (2012). The study on studentâs aggressive driving behavior in university : cross- cultural research (Thailand, Indonesia, Australia). Higher Education of Social Science, 3(3), 26 â 29.
doi.org/10.3968/j.hess.1927024020120303.1356
Chomeya, R., & Piyakul, A. (2020). Social Space and Life Style: Cross-Cultural Research (Thai Australia).
Rajabhat Maha Sarakham University Journal, 14(2), 31-41. [In Thai]
Dao-Tran, TH., Seib, C., Jones, L., & Anderson, D. (2018). A cross-cultural comparison of health-related quality of life and its associated factors among older women in Vietnam and Australia. BMC Research Notes,11(174), 1 â 7. doi.org/10.1186/s13104-018-3282-0
Dowdy, S, Wearden, S. & Chilko, D. (2004). Statistics for research (3rd ed). Wiley-Interscience A JOHN WILEY &
SONS, INC.
Ember, C. R. (2009). Cross-cultural research methods. AltaMira Press.
Frambach, J. M., Driessen, E. W., Chan, L. C., Vleuten, C. P., & Van der, M. (2012). Rethinking the globalisation of problem based learning: how culture challenges self directed learning. Medical Education,46(8), 738-747. doi.org/10.1111/j.1365-2923.2012.04290.x
George, D., & Mallery, P. (2020). IBM SPSS statistics 26 step by step: a simple guide and reference. Routledge.
Gravetter, F. J., Wallnau, L. B., Forzano, L. B., &Witnauer, J. E. (2021). Essentials of statistics for the behavioral sciences. Cengage Learning.
Halford, K. W., & van de Vijver, F. J. R. (2020). Cross-cultural family research and practice. Academic Press.
Healey, J. F. (2015). The essentials of statistics: a tool for social research. Wadsworth Publishing.
Hedrih, V. (2020). Adapting psychological tests and measurement instruments for cross-cultural research: an introduction. Routledge.
Hofstede, G., & McCrae, R. R. (2004). Personality and culture revisited: linking traits and dimensions of culture.
Cross-cultural research, 38(1), 52-88. doi.org/10.1177/1069397103259443
Kemp, R., Snelgar, R., Brace, N., & Harrison, V. (2021). SPSS for psychologists. Red Globe Press.
Kornadt, H. J., Hayashi, T., Tachibana, Y., Trommsdorff, G., & Yamauchi, H. (1992). Aggressiveness and its developmental conditions in five cultures, 250-258. In: Iwawaki, S., Kashima Y., & Leung, K. (Eds) Proceedings of Innovations in Cross-cultural Psychology. Swets & Zeitlinger.
Matsumoto, D., Vijver, Fons J. R. & van de. (2020). Cross-cultural research methods in psychology. Cambridge University Press.
Mclver, J. P., & Carmines, E. G. (1981). Unidimensional scaling. Sage Publications.
Ãzkana, T., Lajunenb, T., Chliaoutakisc, J. E., Parkerd, D., & Summalaa, H. (2006). Cross-cultural differences in driving skills: a comparison of six countries. Accident Analysis & Prevention, 38(5), 1011-1018.
doi.org/10.1016/j.aap.2006.04.006
Tabachnick, B. G., Fidell, L. S., & Ullman, J. B. (2018). Using Multivariate Statistics (7th edition). Pearson.
van de Vijver, F. J. R., & Leung, K. (2021). Methods and data analysis for cross-cultural research. Rosedog Press.