• Tidak ada hasil yang ditemukan

SUBTITLING ANALYSIS OF UTTERANCES FOUND IN FROZEN MOVIE Subtitling Analysis Of Utterances Found In Frozen Movie.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "SUBTITLING ANALYSIS OF UTTERANCES FOUND IN FROZEN MOVIE Subtitling Analysis Of Utterances Found In Frozen Movie."

Copied!
29
0
0

Teks penuh

Loading

Gambar

Table 1 Speech act classification
Table 2 Accuracy of the subtitling
Table 4 Readability of the subtitling

Referensi

Dokumen terkait

On the other hand, the writer analyzed not only the slang and the meaning used in Nick Moore film (Wild Child) but also the technical terms found in that movie.. What

ACKNOWLEDGEMENT ………... Limitation of the study ………. Research Paper O rganization ………... Notion of Subtitling ………. Types of Subtitling ……….. Notion of

It elaborates the previous study, notion of subtitling, types of subtitling, notion of translation, translation process, translation shift, readability of

Temuan kedua, 232 data yang termasuk ucapan perintah didalam film Fast Furious 6, ada 203 data atau 87,5% data yang termasuk terjemahan yang akurat, kemudian 25 data

The translation of imperative sentence above belongs to positive imperative sentence because there is no word prohibition like don’t containing in that

The study aims at classifying linguistic forms and function of directive utterances and their subtitling and to describing the readability of the Indonesian subtitling of

It present the notion of translation, process of translation, principle of translation, equivalent in translation, subtitling, notion of subtitling, process of

kinds. Technical translation is a type of specialized translation involving the..