SUBTITLING ANALYSIS OF UTTERANCES FOUND IN FROZEN MOVIE Subtitling Analysis Of Utterances Found In Frozen Movie.
Teks penuh
Gambar
Dokumen terkait
On the other hand, the writer analyzed not only the slang and the meaning used in Nick Moore film (Wild Child) but also the technical terms found in that movie.. What
ACKNOWLEDGEMENT ………... Limitation of the study ………. Research Paper O rganization ………... Notion of Subtitling ………. Types of Subtitling ……….. Notion of
It elaborates the previous study, notion of subtitling, types of subtitling, notion of translation, translation process, translation shift, readability of
Temuan kedua, 232 data yang termasuk ucapan perintah didalam film Fast Furious 6, ada 203 data atau 87,5% data yang termasuk terjemahan yang akurat, kemudian 25 data
The translation of imperative sentence above belongs to positive imperative sentence because there is no word prohibition like don’t containing in that
The study aims at classifying linguistic forms and function of directive utterances and their subtitling and to describing the readability of the Indonesian subtitling of
It present the notion of translation, process of translation, principle of translation, equivalent in translation, subtitling, notion of subtitling, process of
kinds. Technical translation is a type of specialized translation involving the..