BAB IV PAPARAN DAN ANALISIS DATA
2. Hasil Temuan Penelitian
Pengamatan bentuk interferensi bahasa Jawa yang dilakukan siswa kelas 1 MI Nyatnyono 01 Kecamatan Unagaran Barat Kabupaten Semarang dalam proses pembelajaran bahasa Indonesia.
Tabel Interferensi bahasa, percakapan siswa yang peneliti amati.
NO Tanggal Bentuk Interferensi Indikator
1. 19-03- 2018
Ayo masuk, bu guru rawuh- bu guru rawuh
Kata rawuh merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia datang. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Bu guru kemarin Sabtu kok mboten masuk bu?
Kata mboten merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia tidak. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
PR-nya ora tak garap merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia tidak saya kerjakan. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Fadhil, mejone ampun dipukul-pukul nanti rusak
Kata mejone ampun merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia mejanya jangan. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi. Fatin, ngampil
penghapuse ya?
Kata ngampil merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia pinjam penghapusnya. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Bu guru, mbk Ana sakit wetenge bu
Kata wetenge merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia perute. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi
interferensi. Aku punya iwak
ageng-ageng lho di rumah
Kata iwak ageng-ageng merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia ikan besar-besar. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi. Mbk Ofi mboten
istrirahat?
Kata mboten merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia tidak. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Nanti kalau pulang mlampah bareng ya?
Kata mplampah merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia jalan kaki. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
2. 20-03- 2018
Bu guru, niku ditulis tidak?
Kata niku merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia itu. Maka dari itu pada kalimat tersebut
terjadi interferensi. Bu guru, caranya
kepripun itu bu?
Kata kepripun merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia bagaimana. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Bu guru saya mboten mudeng bu, itu caranya.
Kata mboten mudeng merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia tidak paham. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Bu saya sudah selesai bu, boleh wangsul ya bu?
Kata oleh wangsul merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia boleh pulang. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi. 3. 21-03-
2018
Ngenjang to, aku diajak ke Jakarta sama pakde, mau jalan-jalan.
Kata Ngenjang to merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia besok. Maka dari itu pada
kalimat tersebut terjadi interferensi.
Rama, nanti pulang sekolah dolan grioku ya?
Kata dolan grioku merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia main ke rumahku. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Nisa aku nyiwun minum ya?
Kata nyiwun merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia minta. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Bukuku ical tadi tak kasih sini kok.
Kata ical merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia hilang. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi. Bukumu dawah itu
mbk, di bawah meja.
Kata dawah merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia jatuh. Maka dari itu pada
kalimat tersebut terjadi interferensi. 3. 22-03- 2018 Bu guru, Rizal mlayu-mlayu trus jatuh di sana bu Kata mlayu-mlayu
merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia lari-lari. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Bu guru, saya ngelak boleh minum bu?
Kata ngelak merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia haus. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi. Bu guru, kalau anak
nakal mangken ditangkap pak polisi ya bu?
Kata mangken merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia nanti. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Bu guru, pulange kuk dangu to bu
Kata kuk dangu merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia kuk lama. Maka dari itu pada
kalimat tersebut terjadi interferensi.
4. 23-03- 2018
Bu guru hari ini senam nopo jalan- jalan bu
Kata nopo merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia atau. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Tirase bu guru, buku PR-nya dikumpulkan mau dinilai
Kata Tirase merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia kata. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi. PR-ku dibiji seratus
sama bu guru, kamu berapa?
Kata dibiji merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia dinilai. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi. Gambar kamu kuk
elik to
Kata elik merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia jelek. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
boleh ya, kata bu guru.
bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia kalau mengejek. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
5. 24-03- 2018
Kamu kala wingi lihat pesawat ndak?
Kata kala wingi merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia kemarin. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Gambar Saiful apik banget
Kata apik banget merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia bagus sekali. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Bu guru, tadi saya pipis baju saya kena air njut teles bu guru
Kata njut teles merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia trus basah. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Kamu kalau nakal tak kandakke bu guru
Kata tak kandakke merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia tak bilangke. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Kamu ngapusi bu guru ya, katanya ndak bawa buku
Kata ngapusi merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia bohongi. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Ngenjang kan hari Minggu, minta renang bapak ah ke Watu Lumpang
Kata ngenjang merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia besok. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
6. 26-03- 2018
Sampea mboten nderek upacara kan, tadi?
Kata Sampea mboten nderek merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia kamu tidak ikut. Maka dari itu pada kalimat
tersebut terjadi interferensi. Tadi sarapan sama
endok goreng bu
Kata endok merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia telur. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi. Bu guru, besok saya
mboten sekolah dinakali Faiq
Kata mboten merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia tidak mau. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Besok kalau besar aku mau jadi polisi nangkap sampean cah nakal
Kata sampean merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia kamu. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Bu PR-nya digarap disini boleh bu?
Kata digarap merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia dikerjakan. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi
interferensi. Bu guru, kelas lintune
sudah pada pulang bu
Kata lintune merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia lainnya. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Bu guru, dipadosi pak Qosim, suruh ke kantor bu
Kata dipadosi merupakan bahasa Jawa yang artinya dalam bahasa Indonesia dicari. Maka dari itu pada kalimat tersebut terjadi interferensi.
Dari tabel di atas dapat diketahui bentuk-bentuk interferensi yang terjadi pada siswa kelas 1 MI Nyatnyono 01 Ungaran Barat di Kabupaten Semarang. Data diperoleh melalui pengamatan secara langsung dalam proses pembelajaran bahasa Indonesia yang ada di MI Nyatnyono 01 Ungaran Barat Kabupaten Semarang. Bentuk-bentuk interferensi tersebut saya tulis berdasarkan pengamatan ketika peserta didik berkomunikasi dengan guru serta teman ketika dalam proses pembelajaran bahasa Indonesia berlangsung.