35 35
✤ Pada mode PLAYER, Jendela bidik akan bekerja apabila layar LCD ditutup.
✤ Pada mode CAMERA, Jendela bidik akan bekerja apabila layar LCD ditutup atau diputar 180° berlawanan dengan arah jarum jam.
Tombol pengaturan fokus pada Jendela bidik memungkinkan mereka yang mengalami masalah penglihatan untuk melihat gambar dengan lebih jelas.
1. Tutup layar LCD dan tarik keluar Jendela bidik.
2. Gunakan tombol pengaturan fokus Jendela bidik untuk memfokuskan gambar.
[ Catatan ]
■ Menatap matahari atau sumber cahaya terang lainnya melalui Jendela bidik dalam waktu lama dapat berbahaya, atau menyebabkan kecacatan sementara.
■ Jendela bidik akan bekerja pada mode PLAYER dengan layar LCD tertutup atau pada mode CAMERA dengan layar LCD tertutup atau menghadap ke depan.
Mengatur Fokus
Menggunakan Viewfinder (Jendela bidik)
INDO
Perekaman Dasar
Memasukkan dan Mengeluarkan Kaset
✤Apabila memasukkan pita atau menutup penyangga pita, jangan menggunakan tenaga berlebihan.
Hal ini dapat menimbulkan kerusakan.
✤Jangan menggunakan pita apapun selain kaset Mini DV.
1. Sambungkan sumber daya dan geser saklar TAPE EJECT.
■ Pintu kaset otomatis terbuka.
2. Masukkan pita ke dalam penyangga pita dengan jendela pita menghadap keluar dan tab proteksi ke arah atas. (Memasukkan Kaset)
■ Keluarkan kaset pita, yang otomatis dikeluarkan dengan menarik keluar kaset.
(Mengeluarkan Kaset)
3. Tekan daerah bertanda PUSH pada pintu kaset sampai berbunyi klik di tempatnya.
■ Berhati-hatilah untuk menjauhkan tali pengikat tangan dari pintu kaset pada waktu menutupnya. Menutup pintu kaset dengan tali pengikat tangan terjepit di dalamnya dapat merusak perangkat.
■ Kaset diisikan secara otomatis.
[ Catatan ]
Apabila Anda telah merekam sesuatu yang ingin Anda simpan, Anda dapat memproteksinya agar tidak terhapus tanpa sengaja.
a. Memproteksi pita:
Dorong tab pengaman pada kaset sehingga lubangnya terbuka.
b. Melepaskan proteksi pita:
Jika Anda tidak ingin menyimpan rekaman di dalam kaset, dorong tab pengaman sampai lubangnya tertutup.
Cara menyimpan pita
a. Hindari tempat bermagnet atau dengan interferensi magnetik.
b. Hindari kelembaban dan tempat yang mudah berdebu.
c. Simpan pita pada posisi tegak dan hindari menyimpannya di bawah sinar matahari langsung.
d. Hindari menjatuhkan atau membenturkan pita Anda.
SAVE (AMAN)
PUSH
1 2
3-2
a
REC (REKAM) b
3-1
√
Perekaman Dasar
37 37
✤ Pada waktu merekam, sangat penting untuk memegang Camcorder dengan benar.
✤ Tahan penutup lensa dengan menjepitnya ke tali pengikat tangan. (lihat hal. 18)
1. Pegang Camcorder dengan kokoh menggunakan tali pengikat tangan.
2. Tempelkan siku kanan Anda ke samping kanan tubuh Anda.
3. Letakkan tangan kiri Anda di bawah atau di samping layar LCD untuk mendukung dan mengaturnya.
Jangan menyentuh mikrofon built-in.
4. Pilih posisi yang nyaman, stabil untuk bidikan yang Anda rekam.
Anda dapat bersandar tembok atau bertumpu meja agar lebih stabil.
Jangan lupa untuk bernapas dengan perlahan.
5. Gunakan bingkai LCD sebagai pemandu untuk menentukan bidang horisontal.
6. Apabila memungkinkan, gunakan tripod.
1. Pegang Camcorder dengan kokoh menggunakan tali pengikat tangan.
2. Tempelkan siku kanan Anda ke samping kanan tubuh Anda.
3. Letakkan tangan kiri Anda di bawah Camcorder untuk menopangnya.
Pastikan untuk tidak menyentuh mikrofon built-in.
4. Pilih posisi yang nyaman, stabil untuk bidikan yang Anda rekam.
Anda dapat bersandar tembok atau bertumpu meja agar lebih stabil.
5. Untuk melihat obyek melalui Jendela bidik, tarik keluar sampai Anda mendengar bunyi klik.
Tenaga yang berlebihan dapat merusak Jendela bidik.
6. Tempatkan mata Anda dengan baik pada mangkuk mata Jendela bidik.
7. Gunakan bingkai Jendela bidik sebagai pemandu untuk menentukan bidang horisontal.
8. Apabila memungkinkan, gunakan tripod.
Merekam dengan Viewfinder (Jendela bidik) Merekam dengan Layar LCD
Petunjuk untuk Perekaman Gambar yang Stabil
INDO
Perekaman Dasar
✤ Pada situasi tertentu mungkin diperlukan teknik perekaman berbeda untuk hasil yang lebih dramatis.
1. Perekaman umum.
2. Perekaman ke bawah.
Merekam dengan tampilan atas layar LCD.
3. Perekaman ke atas.
Making a recording viewing the LCD screen from below.
4. Merekam diri sendiri.
Merekam dengan melihat layar LCD dari depan.
5. Merekam dengan Jendela bidik.
Pada keadaan di mana layar LCD sulit digunakan, Jendela bidik dapat digunakan sebagai alternatif yang bermanfaat.
[ Catatan ]
Harap memutar layar LCD dengan hati-hati karena pemutaran yang berlebihan dapat merusak bagian dalam engsel yang menghubungkan layar LCD dengan Camcorder.
Berbagai Teknik Perekaman
1 2
3
5
4
Perekaman Dasar
39 39
Membuat Rekaman Pertama Anda
1. Sambungkan sumber daya ke Camcorder. (lihat hal. 20) (Baterai atau adaptor Listrik AC)
Masukkan kaset. (lihat hal. 36) 2. Lepaskan penutup Lensa.
3. Atur saklar Power ke CAMERA.
■ Buka layar LCD.
■ Atur saklar Mode ke TAPE.
(hanya VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Pastikan bahwa STBY ditampilkan.
■ Jika tab proteksi penulisan kaset terbuka (diatur ke aman), STOP dan Protection! akan ditampilkan.
Lepaskan tab proteksi penulisan untuk merekam.
■ Pastikan gambar yang ingin Anda rekam tampak pada layar LCD atau Jendela bidik.
■ Pastikan bahwa level baterai menunjukkan cukup daya yang tersisa untuk waktu perekaman yang Anda harapkan.
4. Untuk mulai merekam, tekan tombol Start/Stop.
■● REC ditampilkan pada layar LCD.
Untuk berhenti merekam, tekan kembali tombol Start/Stop.
■STBY ditampilkan pada layar LCD.
[ Catatan ]
Lepaskan Baterai setelah Anda selesai merekam untuk mencegah konsumsi daya baterai yang tidak perlu.
4 1
3 2
√ √
INDO
Perekaman Dasar
✤ Mode EASY.Q hanya bekerja pada mode Camera.
✤ Mode EASY.Q memungkinkan pemula untuk membuat rekaman yang bagus.
1. Atur saklar Power ke CAMERA.
2. Atur saklar Mode ke TAPE. (hanya VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
3. Dengan menekan tombol EASY.Q, semua fungsi pada kamera dinonaktifkan dan pengaturan perekaman akan diatur ke mode dasar berikut ini:
■ Level baterai, mode perekaman, penghitung, tanggal/waktu, dan DIS ( ) akan ditampilkan.
■ Kata EASY.Q akan ditampilkan pada layar LCD di saat yang bersamaan.
Meskipun demikian, Tanggal/Waktu hanya akan terlihat jika telah diatur sebelumnya.
(lihat hal. 33)
4. Tekan tombol Start/Stop untuk mulai merekam.
Perekaman akan dimulai menggunakan pengaturan otomatis dasar.
5. Tekan kembali tombol EASY.Q pada mode STBY kemudian nonaktifkan mode EASY.Q.
■ Fungsi EASY.Q tidak dapat dinonaktifkan pada saat Anda sedang merekam.
■ Kamera akan kembali ke pengaturan yang diatur sebelum mengaktifkan mode EASY.Q.
[ Catatan ]
■ Pada mode EASY.Q, beberapa fungsi tertentu tidak tersedia, seperti Menu, BLC dan Fokus manual.
Jika Anda ingin menggunakan fungsi tersebut, Anda harus menonaktifkan mode EASY.Q terlebih dahulu.
■ Pengaturan mode EASY.Q dihapus apabila Baterai dilepaskan dari Camcorder dan harus diatur ulang setelah Baterai diganti.
■ Mode EASY.Q tidak dapat dinonatifkan selama perekaman.
■ Memotret dengan menggunakan tombol PHOTO pada saat diatur ke EASY.Q hanya melepaskan fungsi DIS.
■ Digital Zoom, COLOR NITE SHUTTER atau Digital Effect tidak tersedia pada mode EASY.Q.
Menggunakan Mode EASY.Q (untuk Pemula)
60min 0:00:10 STBY SP
INDO
3 1
√
41 41
Perekaman Dasar
Pencarian Rekaman (REC SEARCH)
Apabila kaset diisikan dan Camcorder dibiarkan pada mode STBY <Siaga> selama lebih dari 5 menit tanpa digunakan, ia akan dimatikan secara otomatis.
Untuk menggunakanya kembali, tekan tombol Start/Stop atau atur saklar Power ke Off kemudian kembali ke CAMERA.
Fitur daya mati otomatis ini dirancang untuk menghemat daya baterai.
■ Anda dapat menyaksikan rekaman menggunakan fungsi REC SEARCH +, - pada mode STBY . REC SEARCH - memungkinkan Anda untuk memutar mundur rekaman dan
REC SEARCH + memungkinkan Anda untuk memutar maju rekaman selama Anda tetap menekan tombol tersebut.
■ Jika Anda menekan tombol REC SEARCH - pada mode STBY, Camcorder Anda akan memutar mundur selama 3 detik dan otomatis kembali ke posisinya semula.
[ Catatan ]
Distorsi berbentuk mosaik mungkin tampak pada layar pada mode Pencarian Rekaman.
INDOINDO
Perekaman Dasar
✤ Fungsi ZERO MEMORY bekerja pada mode Camera dan Player.
✤ Anda dapat menandai suatu titik pada pita untuk kembali pada pemutaran ulang berikutnya.
1. Atur saklar Power ke CAMERA atau PLAYER.
2. Atur saklar Mode ke TAPE.
3. Tekan tombol ZERO MEMORY pada remote control sebelum merekam atau selama pemutaran ulang di titik yang Anda inginkan untuk kembali.
■ Kode waktu diubah ke penghitung pita yang diatur ke ZERO MEMORY dengan 0:00:00 (indikator ZERO MEMORY).
■ Jika Anda ingin membatalkan fungsi ZERO MEMORY, tekan kembali tombol ZERO MEMORY.
4. Menemukan posisi nol.
■ Setelah Anda selesai memutar ulang, maju cepat atau mundurkan pita pada mode stop.
Pita otomatis berhenti setelah mencapai posisi nol.
■ Setelah Anda selesai merekam, atur saklar Power ke PLAYER dan tekan tombol (REW).
Pita otomatis berhenti setelah mencapai posisi nol.
5. Penghitung pita dengan (indikator ZERO MEMORY) menghilang dari tampilan dan penghitung pita diubah ke kode waktu.
[ Catatan ]
■ Pada situasi berikut ini, mode ZERO MEMORY dapat dibatalkan secara otomatis:
- Pada akhir bagian yang ditandai dengan fungsi ZERO MEMORY.
- Apabila pita dikeluarkan.
- Apabila Anda melepaskan Baterai atau sumber daya.
■
Pengaturan Zero Memory (hanya VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
œ
1
Perekaman Dasar
43 43
✤ Fungsi SELF TIMER hanya bekerja pada mode Camera.
✤ Apabila Anda menggunakan fungsi Self Timer (Timer otomatis) pada remote control, perekaman akan otomatis dimulai dalam 10 detik.
1. Atur saklar Power ke CAMERA.
2. Atur saklar Mode ke TAPE.
3. Tekan tombol SELF TIMER sampai indikator yang sesuai ditampilkan pada layar LCD.
4. Tekan tombol Start/Stop untuk memulai timer.
- Timer Otomatis mulai menghitung mundur dari 10 dengan nada bip.
- Pada detik terakhir hitungan mundur, nada bip berbunyi lebih cepat, kemudian perekaman otomatis dimulai.
- Jika Anda ingin membatalkan fungsi Self Timer sebelum mulai merekam, tekan tombol SELF TIMER.
5. Tekan kembali tombol Start/Stop apabila Anda ingin berhenti merekam.
[ Catatan ]
■ Jangan menghalangi sensor remote control dengan meletakkan hambatan di antara remote control dan Camcorder.
■ Kisaran remote control adalah 4 ~5m (13 ~17 ft).
■ Sudut efektif remote control sampai dengan 30 derajat ke kiri/kanan garis tengah.
■ Penggunaan tripod dianjurkan untuk perekaman tunda.
Perekaman Sendiri menggunakan Remote Control (hanya VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
œ
1
3
4
œ
INDO
Perekaman Dasar
✤ Fungsi Zoom bekerja pada mode Camera dan M.Cam.
✤ Zooming adalah teknik perekaman yang memungkinkan Anda mengubah ukuran subyek dalam perekaman.
✤ Anda dapat menggunakan berbagai kecepatan zoom.
✤ Gunakan fitur ini untuk bidikan yang berbeda. Harap diperhatikan bahwa penggunaan fitur Zoom yang berlebihan dapat membuat hasilnya tidak terkesan profesional dan mengurangi waktu penggunaan baterai.
1. Gerakkan tuas Zoom perlahan untuk zoom bertahap, gerakkan lebih jauh untuk zoom kecepatan-tinggi.
■Zooming Anda dipantau pada OSD.
2. Sisi T(Telefoto): Subjek tampak lebih dekat.
3. Sisi W(Sudut lebar): Subjek tampak lebih jauh.
■Anda dapat merekam subyek yang berjarak 10mm (sekitar 0.5 inci) dari permukaan lensa pada posisi Wide (Lebar).
✤ Fungsi Tele Macro bekerja pada mode Camera dan M.Cam.
✤ Jarak fokus efektif pada mode tele macro adalah 50 Cm (19.7 inci) ~ 100 Cm (39.4 inci).
1. Tekan tombol MACRO.
■Ikon Macro ( ) akan ditampilkan.
2. Jika Anda ingin membatalkan fungsi Tele Macro, tekan kembali tombol MACRO.
[ Catatan ]
■ Apabila merekam pada mode Tele Macro, kecepatan fokus mungkin pelan.
■ Apabila Anda menggunakan fungsi Zoom pada mode Tele Macro, subyek yang direkam mungkin tidak terfokus.
■ Gunakan tripod untuk mencegah guncangan pada mode Tele Macro.
■ Hindari bayangan apabila merekam pada mode Tele Macro.
■ Dengan semakin berkurangnya jarak, daerah fokus akan menyempit.
■ Apabila Anda tidak bisa mendapatkan fokus yang baik, gunakan tuas Zoom.
Memperbesar dan Memperkecil Objek
Menggunakan Tele Macro
TELE (TELE FOTO)
WIDE (LEBAR)
SP 25min 0:39:40
œ
STBYW T
Perekaman Dasar
45 45
✤ Fungsi FADE hanya bekerja pada mode Camera.
✤ Anda dapat memberi kesan profesional pada rekaman Anda dengan menggunakan efek khusus seperti kabur di permulaan atau di akhir rekaman.
1. Atur saklar Power ke CAMERA.
2. Atur saklar Mode ke TAPE. (hanya VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3. Sebelum merekam, tekan dan tahan tombol FADE.
■Gambar dan suara akan berangsur menghilang (fade out).
4. Tekan tombol Start/Stop dan pada saat yang sama lepaskan tombol FADE. Perekaman dimulai dan gambar dan suara berangsur tampak (fade in).
5. Apabila Anda ingin berhenti merekam, tekan dan tahan tombol FADE.
■Gambar dan suara akan berangsur menghilang (fade out).
6. Apabila gambar telah hilang, tekan tombol Start/Stop untuk berhenti merekam.
a. Fade Out (Sekitar 4 detik)
b. Fade In (Sekitar 4 detik)
60min 0:00:05 STBY SP
Menghentikan Perekaman (menggunakan Fade In/Fade Out) Memulai Perekaman
Menggunakan Fade In/Out
Berangsur tampak b. Fade In Lepaskan tombol FADE
➔ ➔
Tekan dan tahan tombol FADE a. Fade Out Berangsur menghilang
60min 0:00:20 REC ● SP
60min 0:00:25 REC ● SP
➔ ➔
➔ ➔
60min 0:00:30 STBY SP
√
√ ➔ ➔
3
4
5
6
INDO
Perekaman Dasar
✤ BLC bekerja pada mode Camera dan M.Cam.
✤ Cahaya latar terjadi apabila subyek lebih gelap dari latar belakang:
- Subyek berada di depan jendela.
- Orang yang akan direkam mengenakan pakaian putih atau mengkilap dan berada di depan latar belakang yang terang; wajahnya terlalu gelap untuk mengenali parasnya.
- Subyek berada di luar ruangan dengan latar belakang berawan.
- Sumber cahaya terlalu terang.
- Subyek berada di depan latar belakang bersalju.
1. Atur saklar Power ke CAMERA.
2. Atur saklar Mode ke TAPE atau MEMORY CARD. (hanya VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3. Tekan tombol BLC.
■Ikon BLC ( ) akan ditampilkan.
4. Untuk keluar dari mode BLC, tekan kembali tombol BLC.
■Setiap tekanan tombol BLC mengalihkan: Normal ➝ BLC ➝ Normal.
[ Catatan ]
■ Apabila NITE PIX diatur ke ON, fungsi BLC tidak bekerja.
■ Fungsi BLC tidak akan bekerja pada mode EASY.Q.
<BLC on>
<BLC off>
Menggunakan Mode Kompensasi Cahaya Latar (BLC)
60min 0:00:10 STBY SP
3
4
œ
Perekaman Dasar
47 47
✤ Fungsi COLOR NITE SHUTTER hanya bekerja pada mode Camera.
✤ Kecepatan rana dapat dikontrol, memungkinkan Anda untuk merekam obyek yang bergerak lambat.
✤ Fungsi COLOR NITE SHUTTER dapat menghasilkan gambar yang lebih terang.
1. Atur saklar Power ke CAMERA.
2. Atur saklar Mode ke TAPE. (hanya VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3. Tekan tombol COLOR NITE SHUTTER.
4. Setiap kali Anda menekan tombol COLOR NITE SHUTTER, kecepatan rana diubah ke
√Color N. 1/25, Color N. 1/13 dan off. (hanya VP-D351(i)/D352(i))
√Color N. 1/25, Color N. 1/13, Color N. 1/13( ) dan off. (hanya VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
[ Catatan ]
■ Fungsi COLOR NITE SHUTTER tidak dapat diatur ke ON atau OFF apabila Anda sedang merekam.
■ Apabila menggunakan COLOR NITE SHUTTER gambar tampak seperti gerakan lambat.
■ Apabila menggunakan fungsi COLOR NITE SHUTTER, fokus disesuaikan perlahan dan kadang-kadang titik putih akan muncul pada layar, ini bukan kerusakan.
■ COLOR NITE SHUTTER tidak tersedia apabila DIS, perekaman gambar, Photo atau EASY.Q digunakan.
■ Digital Zoom, perekaman gambar Photo, 16:9 Wide, Emboss2 atau Pastel2 tidak tersedia pada mode COLOR NITE SHUTTER.
■ Jika DIS atau EASY.Q diatur, mode COLOR NITE SHUTTER akan dilepaskan.
Menggunakan Color Nite Shutter (Rana Warna Malam)
60min 0:00:10 STBY SP
Color N.1/25
1
3
4
œ
INDO
Perekaman Dasar
✤ Fungsi COLOR NITE SHUTTER hanya bekerja pada mode Camera.
✤ Lampu LED memungkinkan Anda untuk merekam subyek di tempat gelap tanpa mengorbankan warna.
✤ Lampu LED hanya dapat digunakan dengan fungsi COLOR NITE SHUTTER.
1. Atur saklar Power ke CAMERA.
2. Atur saklar Mode ke TAPE.
3. Tekan tombol COLOR NITE/LED LIGHT sampai Color N. 1/13 ( ) muncul pada tampilan.
[ Catatan ]
■ COLOR NITE/LED LIGHT tidak dapat diatur ke ON atau OFF apabila Anda sedang merekam.
■ Kisaran lampu LED terbatas. (s/d 6,6ft (2m))
■ Lampu LED dapat menjadi sangat panas.
■ Jangan menyentuhnya pada saat dioperasikan atau segera setelah dimatikan, karena dapat menyebabkan cedera serius.
■ Jangan langsung memasukkan Camcorder ke dalam tas jinjing setelah menggunakan lampu LED, karena lampu masih sangat panas.
■ Jangan digunakan di dekat bahan yang mudah terbakar atau meledak.
Menggunakan Color Nite Shutter dengan Lampu LED (hanya VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
Bahaya
60min 0:00:10
Color N. 1/13 STBY SP
1
3
œ
49 49
Perekaman Dasar
✤ Fungsi Nite Pix bekerja pada mode Camera dan M.Cam.
✤ Fungsi Nite Pix memungkinkan Anda merekam subyek di dalam gelap.
1. Atur saklar Power ke CAMERA.
2. Atur saklar Mode ke TAPE atau MEMORY CARD. (hanya VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) 3. Geser saklar NITE PIX ke ON.
■ Indikator Nite Pix ( ) ditampilkan pada layar LCD.
■ Cahaya inframerah otomatis diaktifkan.
4. Untuk membatalkan fungsi Nite Pix, geser saklar NITE PIX ke OFF.
[ Catatan ]
■ Jarak perekaman maksimal menggunakan sinar inframerah adalah sekitar 3 m (sekitar 10 feet).
■ Jika Anda menggunakan fungsi Nite Pix pada situasi perekaman normal (mis. di luar ruangan pada siang hari), gambar yang terekam mungkin berbias hijau.
■ Nite Pix tidak tersedia apabila sedang memotret.
■ Pada mode Nite Pix, beberapa fungsi tidak tersedia, seperti Pencahayaan, White Balance, Program AE, Digital Effect dan BLC.
■ Jika mode auto focus sulit digunakan saat menggunakan fungsi Nite Pix, atur fokus secara manual.
■ Jangan menutupi Sinar Inframerah dengan tangan.
■ Jangan mengatur NITE PIX ke ON pada keadaan cahaya terang. Sinar matahari langsung dapat merusak CCD (Charge Coupled Device).
Nite Pix (perekaman 0 lux)
60min
Nite Pix 0:00:10 STBY SP
1
3
œ
INDO
Perekaman Dasar
✤ Fungsi Power Nite Pix hanya bekerja pada mode Camera.
✤ Fungsi Power Nite Pix dapat merekam subyek lebih terang di dalam gelap dibandingkan fungsi Nite Pix.
✤ Apabila Anda bekerja pada mode Power Nite Pix, ikon Power Nite Pix tetap ditampilkan pada layar LCD.
✤ Power Nite Pix tidak tersedia pada waktu memotret atau EASY.Q digunakan.
1. Atur saklar Power ke CAMERA.
2. Atur saklar Mode ke TAPE. (hanya VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
3. Aktifkan saklar NITE PIX, kemudian tekan tombol COLOR NITE SHUTTER.
4. Tekan tombol COLOR NITE SHUTTER untuk mengatur kecepatan rana.
■Apabila menggunakan Power Nite Pix gambar tampak seperti gerakan lambat.
■Fungsi rana pelan memungkinkan Anda merekam subyek dengan lebih terang.
5. Setiap kali Anda menekan tombol COLOR NITE SHUTTER, kecepatan rana diubah ke Color N. 1/25, Color N. 1/13, Color N. 1/13 ( ) dan off.
6. Untuk membatalkan fungsi Power Nite Pix, tekan tombol COLOR NITE SHUTTER untuk menonaktifkanya dan kemudian nonaktifkan saklar NITE PIX.
[ Catatan ]
■ Fungsi Power Nite Pix tidak dapat diatur ke ON atau OFF apabila Anda sedang merekam.
■ Jarak perekaman maksimal menggunakan sinar inframerah adalah sekitar 3 m (sekitar 10 feet).
■ Jika Anda menggunakan fungsi Power Nite Pix pada situasi perekaman normal (mis. di luar ruangan pada siang hari), gambar yang terekam mungkin berisi warna yang tidak alami.
■ Pada mode Power Nite Pix, beberapa fungsi tidak tersedia, seperti Pencahayaan, White Balance, Program AE, Digital Effect, BLC, Digital Zoom dan Fokus Manual.
Power Nite Pix
60min
Power Nite Pix
Color N.1/13 0:00:10 STBY SP
1
3
4
œ
51 51