• Tidak ada hasil yang ditemukan

ADJEKTIVA ATAU KATA SIFAT DALAM BS MENJADI PENGULANGAN DALAM BT

4.5 Pergeseran Kohesi Leksikal

4.5.8 Pergeseran Perbedaan Srtuktur Inggris dan Indonesia

Dari hasil investigasi yang berkaitan dengan perbedaan struktur, diperoleh hasil seperti yang terangkum pada tabel 4.18 berikut ini.

Tabel 4.18 : Pergeseran Perbedaan struktur gramatika dalam BS tidak ada pada BT ( BS hukum MD menjadi DM dalam BT )

No MD (BS) DM (BT) Sbr

1. The good finders Penemu yang baik 2

2 Self made usaha sendiri 3

3 They range in age Usia mereka berkisar 4

4 their educational background Latar belakang pendidikan mereka

5 5 Other traits and characteristics Sifat – sifat dan ciri – ciri lain

juga

6

6 all of them Mereka semua 9

7 on other people dalam diri orang lain 10

8 The valley lembah tersebut 14

9 The little boy Anak kecil itu 16

10 The valley sayBS dilembah tersebut yang

mengatakan

17

11 The little boy Anak kecil itu 21

12 The valley sayBS Dilembah tersebut 21

13 this time kali ini 21

14 Thebest way Cara terbaik 29

15 Themost reward Imbalan terbanyak 29

16 Thegolden role prinsip utama tersebut 30 17 It’s a universal truth Kebenaran umum 31

18 The other person orang lain tersebut 33

19 Take the moon down Turunkan bulan 36

20 Many time Berulang kali 38

Tabel 4.18a : Pergeseran Perbedaan struktur gramatika dalam BS tidak ada pada BT ( BS hukum MD menjadi DM dalam BT )

22 Good students siswa yang baik 46 23 negative behavior perilaku negative 46 24 First name nama depan 47 25 student attitude sikap siswa 48 26 their classes kelas mereka 49 27 First reaction reaksi pertama 50 28 Short visit Kunjungan sBSkat 55 29 uniques ventures usaha yang unik 55 30 Insurance business bisnis asuransi 56 31 a new idea gagasan baru 56

32 independent grocers Kebutuhan pokok independent 56

33 mammoth warehouses gudang besar 57

34 grocery warehouses gudang kebutuhan bahan pokok 57

35 Your department Departemen anda 67

36 greatest secretary Sekretaris terbaik 71 37 Insurance office kantor asuransi 75

38 great insurance asuransi terbesar 76

39 sincere appreciation Penghargaan yang tulis 79 40 their company Perusahaan mereka 79 41 lastBS impression sangat menyenangkan 84

42 voice teacher guru vokal 88

43 professional voice suara professional 88

44 Top performance Penampilan terbaik 90

45 Her admiration Kekagumannya 93

46 The age difference Perbedaan umur 94 47 clear excitement Kegembiraan nyata 97

48 exuberant salesman Wiranaga yang ceria 101

49 beautiful voice suara terindah 103

50 Her confidence keperjacaan diri 106

51 Cincerly compliment Pujian yang tulus

52 salesman’s praise pujian wiranaga 109

53 totality honest benar – benar jujur 109 54 Life’s highway Perjalanan hidup 111 55 The subway train kereta api dibawah tanah 113

56 Next train kereta berikut 118

57 Social function acara sosial 119 58 You probably Barangkali anda 120

59 Your name nama anda 120

Tabel 4.18b : Pergeseran Perbedaan struktur gramatika dalam BS tidak ada pada BT ( BS hukum MD menjadi DM dalam BT )

61 greatest good Kebaikan terbesar 126

62 Heir own wealth Kekayaan mereka 126

63 Own ability kemampuan kita 130

64 business logic Logika bisness 139 65 banker’s collateral Jaminan bankir 140 66 on Christian principles Prinsip – prinsip Kristen 143 67 Incredibly enough Cukup luar biasa 144 68 The revolutionary idea Gagasan revolusioner 148 69 direct sales Penjualan langsung 153 70 Hard work kerja keras 154

71 equal opportunity Kesepatan yang sama 154

72 remarkable succees Keberhasilan yang luar biasa 157 73 enamous potential potensi yang sangat besar 162 74 Unlimited opportunity kesempatan yang tidak terbatas 162 75 financial success Keberhasilan keuangan 162 76 The same foundation fondasi yang sama 163

77 a swelled heart Hati yang besar 173

78 a swelled head Kepala besar 173

79 The important thBS hal – hal yang penting 177

80 The first group Kelompok pertama 182 81 The second group Kelompok kedua 187

82 Low performance Kenerjanya rendah 193

83 scientific conditions kondisi – kondisi yang tepat 196

84 The genius rats tikus – tikus jenius tersebut 197

85 average rats tikus rata – rata 199

86 direct results hasil yang berbeda 207 87 different treatment Perlakuan yang berbeda 207 88 Universal language bahasa universal 208 89 Sales manajer manajer penjualan 213 90 teachBS skills kemampuan mengajar 236 91 Thegenius students murid - murid jenius 239 92 a vote of confident Kepercayaan bersama 239 93 genuine interest minat yang tulus 236 94 second teacher Guru kedua 237 95 The average kids Anak –anak yang rata – rata 237 96 The average result hasil yang rata – rata 238 97 average students murid rata – rata 239 98 another question Pertanyaan lainnya 250

99 Your kids Anak – anak anda 251

Tabel 4.19a : Jumlah Pergeseran struktur gramatika dalam BS tidak ada pada BT ( BS hukum MD menjadi DM dalam BT )

Struktur Gramatika

BS Hukum MD Menjadi DM dalam BT Total

BS Ind BS Ind

121 121 121 121

Tabel 4.18c : Pergeseran Perbedaan struktur gramatika dalam BS tidak ada pada BT ( BS hukum MD menjadi DM dalam BT )

101 Your employees rekan kerja anda 253

Your wife isteri anda 254

102 The best person orang yang paling terbaik 260 103 An excellence example contoh yang terbaik 262 104 Nice guys orang – orangterbaik 262 105 perfect answer Jawaban yang paling tepat 262 106 their quickness Kecepatan mereka 263 107 national championships Kejuaraan nasional 266 108 Important thBS sesuatu yang terpenting 267 109 professional football football profesional 289 110 a football field Lapangan football 298 111 mentally disturbed Gangguanjiwa 303 112 Their remarkable Keberhasilan mereka 373 113 First chance Kesempatan pertama 377 114 The first glance Pemandangan pertama 378 115 different results hasil yang berbeda 390 116 significant change Perubahan penting 433 117 exhilaratBS experiences Pengalaman yang benar-

benar menggembirakan

449 118 Incredibly enough cukup tidak masuk akal 464 119 djustment program Program penyesuaian 481 120 a different crop Tanaman yang berbeda 481 121 Educational problem Masalah pendidikan 497

Berdasarkan tabel di atas hukum MD pada BS berjumlah 121 menjadi hukum DM pada BS berjumlah 121 maka jumlah pergeseran struktur gramatika mencapai 100% bergeser.

Frekuensi persentase juga mengalami perubahan. Persentase struktur gramatika dalam BS tidak ada pada BT (BS hukum MD menjadi DM dalam BT) berjumlah 100% dalam BT yang tertera pada tabel berikut ini.

Tabel 4.19b Jumlah Persentase Pergeseran struktur gramatika dalam BS tidak ada pada BT ( BS hukum MD menjadi DM dalam BT )

Kerumpangan

BS Hukum MD Menjadi DM dalam BT Total

BS Ind BS Ind

100 % 100% 100% 100%

Dari tabel di atas dapat dilihat jumlah total frekuensi pergeseran struktur gramatika dalam BS tidak ada pada BT (BS hukum MD menjadi DM dalam BT baik dalam BS kedalam BT berjumlah 100%. Ada perbedaan yang mendominasi di antara BS dan BT dalam pergeseran tersebut

4.6 Pergeseran yang Dilakukan untuk Mengisi Kerumpangan Kosakata