• Tidak ada hasil yang ditemukan

A Comparative Analysis Between English And Spanish Simple Past And Past Continuous Tense

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2016

Membagikan "A Comparative Analysis Between English And Spanish Simple Past And Past Continuous Tense"

Copied!
67
0
0

Teks penuh

(1)

A COMPARATIVE ANALYSIS BETWEEN ENGLISH AND

SPANISH SIMPLE PAST AND PAST CONTINUOUS TENSE

A THESIS

BY

DEVI HARFIT LUBIS

REG.NO 040705033

UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA

FACULTY OF LETTERS

(2)

TABLE OF CONTENTS

ACKNOWLEDMENT ABSTRACT

TABLE OF CONTENTS

CHAPTER I : INTRODUCTION

1.1 Background of Analysis ………. 1

1.2 Scope of Analysis ……… 4

1.3 Problem of Analysis ………. 5

1.4 Objective of Analysis ……… 5

1.5 Significance of Analysis ……… 6

CHAPTER II : REVIEW OF RELATED LITERATURE 2.1 A Brief History of English and Spanish Language 7 2.1.1 A Brief History of English ……… 7

2.1.2 A Brief History of Spanish ……… 10

2.2 Related Study ………. 12

2.3 The Description of Simple Past Tense and Past Continuous Tense ……… 14

2.3.1 Simple Past Tense and Past Continuous Tense In English ………..……….. 14

A. The Form of Simple Past Tense and Past Continuous Tense……….. 16

(3)

Past Continuous Tense……….. 22

2.3.2 Simple Past Tense and Past Continuous Tense

In Spanish (Preterito and Imperfecto)…….. 24

A. The Form of Preterito and Imperfecto... 44 B. The Function Preterito and Imperfecto… 48 CHAPTER III : METHODOLOGY

3.1 Research Method ……… 50

3.2 Data Collecting Method ………. 50

3.3 Data Analysis Method ……… 51

CHAPTER IV : THE COMPARISON OF BETWEEN ENGLISH AND SPANISH SIMPLE PAST TENSE AND PAST CONTINUOUS TENSE

The Analysis

4.1 Form of Simple Past Tense and Past Continuous

Tense………. 52

4.2 Function of Simple Past Tense and Past Continuous

Tense ……….……….. 56

CHAPTER V : CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS

5.1 Conclusions ……… 58

5.2 Suggestions ……… 59

(4)

ACKNOWLEDGMENT

First of all, thanks and praises are expressed to the almighty Allah SWT for the blessing for the writer in completing her study and the writing of this thesis as a partial part fulfillment of the requirements for the degree of Sarjana Sastra from English Department Faculty of Letters, University of Sumatera Utara.

Here by, she would to express her appreciation to her supervicosrs, Drs. Syahron Lubis, M.A and co-supervisor Drs. Ridwan Hanafiah, M.A for their willingness to share the time in guiding her for the completion of this thesis. In this respect, the writer wishes to express her gratitude to Drs. Syaifuddin M.A, Phd , as the Dean of Faculty of Letters, University of Sumatera Utara, and the great thanks to the Head of English Department Dra. Swesana Mardia Lubis, M.Hum and Drs. Yulianus Harefa M.Ed. TESOL as the secretary of English Department. And also she would like to express her deep appreciation for Oscar Medina Rojo as the native speaker of Spanish and his wife, for their kindness to share their time to check this thesis and also for their comments and suggestions. Thanks are also expressed to all lecturers of Faculty of Letters especially in English Department for their precious guidance and assistance during her academic years.

(5)

ABSTRAK

Bahasa Inggris dan bahasa Spanyol merupakan dua bahasa di benua Eropa yang paling banyak digunakan di dunia. Seperti kita ketahui bahsa Inggris adlah bahasa internasional, sementara bahasa Spanyol merupakan bahasa yang paling banyak digunakan, hamper 20 negara menggunakan bahasa Spanyol, antara lain Spain, Mexico, Panama, Cuba, Costa Rica, Peru, Chile, Puerto Rico dan lain-lain. Secara histories, kedua bahasa tersebut termasuk ke dalam rumpun Proto-Indo-Eropa.

Skripsi ini terdiri dari 5 bab yaitu: Bab I Pendahuluan (Introduction) membahas mengenai latar belakang penulisan skripsi ini, Batasan Masalah (Scope of Analysis), Permasalahan (Problem of Analysis), Tujuan penulisan (The Objective of Analysis), Manfaat Penulisan (Significance of Analysis). Bab II membahas Tinjauan kepustakaan (Review of Related Literature) yakni sejarah singkat bahasa Inggris dan bahasa Spanyol, serta gambaran bentuk lampau bahasa Inggris dan bahasa Spanyol, serta jenis, bentuk serta kegunaan bentuk lampau (Past Tenses) baik dalam bahasa Inggris dan Spanyol. Bab III membahas mengenai Metode Penelitian yang digunakan. Bab IV menguraikan analisis (perbandingan) antara bahasa Inggris dan bahasa Spanyol. Bab V berisikan kesimpulan dan saran, serta diikuti oleh daftar pustaka.

Walaupun kedua bahasa tersebut merupakan bahasa serumpun dan mempunyai hubungan yang erat, namun dalam sistem bahasanya, keduanya mempunyai ciri tersendiri dari masing-masing bahasa.

Skripsi yang berjudul, A Comparative Analysis between English and Spanish Past Tenses ini membahas tentang studi komparatif anatara bentuk lampau bahasa Inggris dan bahasa Spanyol. Penulis menganalisis mengenai jenis, bentuk dan fungsi bentuk lampau dari kedua bahasa dengan tujuan untuk mencari persamaan dan perbedaan yang terdapat dalam kedua bahasa. Penulis menggunakan metode penelitian kepustakaan (Library Research) dalam mengumpulkan data. Metode yang digunakan dalam menganalisa data adalah metode kjomparative (Comparative Method).

(6)

ABSTRAK

Bahasa Inggris dan bahasa Spanyol merupakan dua bahasa di benua Eropa yang paling banyak digunakan di dunia. Seperti kita ketahui bahsa Inggris adlah bahasa internasional, sementara bahasa Spanyol merupakan bahasa yang paling banyak digunakan, hamper 20 negara menggunakan bahasa Spanyol, antara lain Spain, Mexico, Panama, Cuba, Costa Rica, Peru, Chile, Puerto Rico dan lain-lain. Secara histories, kedua bahasa tersebut termasuk ke dalam rumpun Proto-Indo-Eropa.

Skripsi ini terdiri dari 5 bab yaitu: Bab I Pendahuluan (Introduction) membahas mengenai latar belakang penulisan skripsi ini, Batasan Masalah (Scope of Analysis), Permasalahan (Problem of Analysis), Tujuan penulisan (The Objective of Analysis), Manfaat Penulisan (Significance of Analysis). Bab II membahas Tinjauan kepustakaan (Review of Related Literature) yakni sejarah singkat bahasa Inggris dan bahasa Spanyol, serta gambaran bentuk lampau bahasa Inggris dan bahasa Spanyol, serta jenis, bentuk serta kegunaan bentuk lampau (Past Tenses) baik dalam bahasa Inggris dan Spanyol. Bab III membahas mengenai Metode Penelitian yang digunakan. Bab IV menguraikan analisis (perbandingan) antara bahasa Inggris dan bahasa Spanyol. Bab V berisikan kesimpulan dan saran, serta diikuti oleh daftar pustaka.

Walaupun kedua bahasa tersebut merupakan bahasa serumpun dan mempunyai hubungan yang erat, namun dalam sistem bahasanya, keduanya mempunyai ciri tersendiri dari masing-masing bahasa.

Skripsi yang berjudul, A Comparative Analysis between English and Spanish Past Tenses ini membahas tentang studi komparatif anatara bentuk lampau bahasa Inggris dan bahasa Spanyol. Penulis menganalisis mengenai jenis, bentuk dan fungsi bentuk lampau dari kedua bahasa dengan tujuan untuk mencari persamaan dan perbedaan yang terdapat dalam kedua bahasa. Penulis menggunakan metode penelitian kepustakaan (Library Research) dalam mengumpulkan data. Metode yang digunakan dalam menganalisa data adalah metode kjomparative (Comparative Method).

(7)

CHAPTER I

INTRODUCTION

1.1 Background of Analysis

Language plays important roles of communication in human life, because

language is the most distinctive of human activities. People use language to

communicate each other, to express their thought, feeling or ideas either in spoken

or written language. Through language our thoughts as well as emotions are made

explicitly or clearly.

Language is studied, described and analyzed by a science called

linguistics. According to David Crystal (1999:98) cites: “Linguistics is a scientific

study of language, also called linguistics science, or when phonetics is seen as a

distinct area of study, linguistics sciences.” There are five branch of study in

linguistics, i.e Phonetics, Phonology, Morphology, Semantics and Syntax. From

morphological point of view, we know that there are many ways of studying

language. One of them is by comparing or contrasting two or more languages.

Comparative linguistics is dealing with the comparison of language from the same

family background.

Comparative linguistics is different from contrastive linguistics in the

languages being compared. It compares languages which are in the same parent

language, while contrastive linguistics compares languages which are in different

parent language. This thesis deals with comparative linguistics. It will compare

(8)

There are many languages in the world and two of them are English and

Spanish, English as we know is the international language in the world, and

Spanish is one of the most spoken languages in the world. The majority of the

citizens of many countries speak Spanish, either as first or second language. Such

as Spain, Mexico, Panama, Cuba, Costa Rica, Peru, Chile, Puerto Rico. According

to Winfred P. Lehmann (1973:20) English and Spanish are the member of Proto

Indo-European Family, so knowing the relationship between English and Spanish

as the member of Proto-Indo European family languages and their position in the

world I become eager to learn about these both languages.

Gorys Keraf (1948:34) cites : “Languages that came from the same proto

language always showed this similarity:

1. phonetics and phonology similarities.

2. morphology similarity, i.e the similarity in word form and grammatical

similarity.

3. syntax similarity, i.e the similarity of relationship between words in a

sentence.

According to Rebecca (1972:81), “Past Tense expresses activities that is

exist or occurred in the past time. Modifiers indicating the time often specify a

definite time but in some situation the time is not specified”.

For example:

 Mary was ill yesterday.

 He cleaned his shoes this morning

(9)

One of the most striking differences between Spanish and English is in

verb tenses. For English speakers, learning how to use the various past tenses in

Spanish can be very tricky because English has several tenses which either do not

exist or do not translate literally into Spanish. Anyone who has studied Spanish is

aware of the troublesome relationship between the pretérito (Past Definite) and

imperfecto (Imperfect Tense). The imperfecto (yo hablaba) translates to the English imperfect (I was talking) while the pretérito (yo hablé) literally translates

to the English simple past (I talked) but can also be translated as the English

present perfect (I have talked) or the emphatic past (I did talk). It is extremely

important to understand the distinctions between pretérito and imperfecto in order

to use them correctly and thus express past events accurately. Because to use it

there are some rules that is to dropping the infinitive and add the appropriate

endings for each of the verbs in Spanish.

Example of Preterito:

 Yo visité Barcelona el sabado = I visit Barcelona on Saturday

S V O Compliment

Visité → Visitar (AR-Verbs) conjugated with a standard root (found by

dropping the infinitive) plus the appropriate endings ( + é )

 (Nosotros) comimos en el restaurante ayer= We ate in the restaurant yesterday

S P Compliment

Comimos → Comer (ER-Verbs) conjugated with a standard root (found by

(10)

Example of Imperfecto :

 (Yo) estudiaba a las nueve de la mañana = I was studying at nine this morning

S P Compliment

Estudiaba → Estudiar ( AR Verbs) conjugated with a standard root (found by

dropping the infinitive) plus the appropriate endings ( + aba )

 Ella dormia a la alcoba = She was sleeping at the bedroom

S P Compliment

Domia → Dormir (IR Verbs) conjugated with a standard root (found by

dropping the infinitive) plus the appropriate endings ( + ia )

 Sometimes the subject of the sentences didn’t have to be mentioned.

There are some reasons why the writer interested to discuss about this topic.

First, I want to know about the structure of both languages. Secondly the writer

wants to know the correspondences, partly correspondences and non

correspondences between English and Spanish. And thirdly, the writer wants to

apply the knowledge that she got from the lecturers during the study at English

Department of Faculty of Letter University of Sumatra Utara.

1.2 Scope of Analysis

The writer has carried out a comparative analysis between English and

Spanish Tenses. There are some tenses in English and Spanish however in this

case, the writer limited the study on the similarities and differences between the

past tenses of the two languages, and the writer focus on Simple Past Tense and

(11)

The limitation is necessary, as I want to make an intensive study of the

problems of Past Tense either in English or Spanish.

1.3 Problem of Analysis

Language has its own forms and systems. English and Spanish, for example,

although both of the languages have a relationship, yet there are much

dissimilarity can be found in their grammar.

Concerning with this case, I raised a problem to be analyzed:

1. How are the forms of Simple Past Tense and Past Continuous Tense both

in English and Spanish?

2. Are there correspondences and non-correspondences in the types, forms

and functions between English and Spanish past tenses, especially in

Simple Past Tense and Past Continuous Tense.

1.4 Objective of the Analysis

Concerning with the problem of the correspondences and the

non-correspondences between English and Spanish Simple Past Tense and Past

Continuous Tense, and having been equipped by knowledge from English and

Spanish grammar books, this analysis is intended to achieve some objectives:

1. To give a brief explanation of both English and Spanish tenses in the past

form, especially in Simple Past Tense and Past Continuous Tense.

2. To give an account of correspondences and non-correspondences between

English and Spanish past tense especially Simple Past Tense and Past

(12)

1.5 Significance of Analysis

The writer expect the significance both theoretically and practically.

Theoretically, this thesis will be able to give an understanding about both of

the languages, English and Spanish especially in the Past Form. Practically,

this thesis is expected to be able to give something new to enrich the

comparative analysis study, and can be useful to the student that interested to

(13)

CHAPTER II

REVIEW OF RELATED LITERATURE

2.1 A Brief History of English and Spanish Language

English and Spanish are the two European languages which are most

spoken today. These both languages are the members of the common ancestor,

Proto-Indo-European. English belongs to Germanic, branch of Indo-European

while Spanish belongs to Romance group of Italic, branch of

Proto-Indo-European.

2.1.1 A Brief History of English

English was originated from the Old Saxon language, which brought to

Britain by Germanic settlers from various parts of northwest Germanic. From the

beginning of the Christian era around A.D 400, the speakers what was to become

English were scattered along the northern coast of Europe. They spoke a dialect of

Low German. More exactly they spoke several different dialects, since they were

several different tribes. The name given to the tribes who got to England are

Angles, Saxons and Jutes. For convenience, we can refer to them all as

Anglosaxon.

The history of English can be divided into three periods :

a. Old English (500-1100)

Old English is said (technically) to begin in 449 CE with the invasion of

Kent by Hengest and Horsa, although we place its starts at 500 CE, since it must

(14)

character; we do not have the first manuscript attestations of English until about

700 CE. We know that the Anglo-Saxons spoke West Germanic, a sister dialect to

Old High German, Old Frisian, Old Low German, Low Saxon and Old Low

Franconian. Several very important features characterize Old English:

(1) Old English was synthetic, or fusional, rather than analytic or isolating.

(2) The noun, verb, adjective, determiner and pronoun were highly inflected.

Consequently, word order was not as rigid as in Present-Day English.

(3) There were weak and strong declensions of noun and adjectives.

(4) There were also weak and strong conjugations of verbs.

(5) The vocabulary of Old English was overwhelming Germanic in character

(approximately 85 per cent of the vocabulary used in Old English is no

longer in use in Modern English).

(6) Word formation largely took the form of compounding, prefixing and

suffixing; there was relatively little borrowing from other languages.

(7) Gender was grammatical (dependent on formal linguistics criteria), not

logical or natural (contingent on sex).

b. Middle English (1100-1500)

During the Middle English period a number of very significant changes

became more and more visible in the English language. The major changes from

Old to Middle English are the loss of inflections, and with it the development of

more fixed word order. As the Old English period, language contact led to

borrowing, but its scale was far greater during this period than it had been before.

(15)

the sound system: the consonants, vowels, lengthening and shortening,

diphthongs; major morphological changes: verb and word order.

c. Modern English (Early Modern English 1500-1800 and Present day English

1800-present)

By the Early Modern English period the structure of the standard language

was very close to its structure in Present Day English. There were still some

significant changes to come, such as the Great Vowel Shift, but with regard to

short vowels, consonants, morphology and syntax, changes were slight. What is

noticeable to a present-day reader of Early Modern English is its comparative

variability. In the period from 1500-1700, there was considerable free variation of

forms in comparison with Present Day English. This is hardly surprising in a

language that was only just beginning to be accepted as a legitimate medium of

communication in science, the arts and administration. By 1700, however, English

had stabilized and texts written after that period are remarkably easy for modern

reader to comprehend.

English language as we know it today was fairly well established by the

eighteenth century. Since that time, while some changes in the structure have

indeed occurred, they are comparatively minor in nature. Unlike in the Early

Modern English period, there are few changes in phonology and even fewer in

morphology and syntax, with major changes taking place (as ever) in the lexical

stock of English. The changes that have taken place in this last-named component

(16)

2.1.2 A Brief History of Spanish

The Spanish language developed from vulgar Latin, with loan-words from

Basque in the north and Arabic in the southern part of the Iberian Peninsula (see

Iberian Romance languages). Typical features of Spanish diachronic phonology

include lenition (Latin vita, Spanish vida; Latin lupus, Spanish lobo),

palatalization (Latin annum, Spanish año) and diphthongation of short E/O from

vulgar Latin (Latin terra, Spanish tierra; Latin novus, Spanish nuevo; Latin

tempus, Spanish tiempo; Latin ferrum, Old Spanish fierro and modern hierro).

Similar phenomena can be found in many other Romance languages as well,

especially after the fall of the Roman Empire in the 4th century AD reduced

cultural contact with the Roman Empire.

The standard Spanish language is also called Castilian. In its earliest

documented form, and up through approximately the fifteenth century, the

language is customarily called Old Spanish. From approximately the sixteenth

century on, it is called Modern Spanish. Spanish of the 16th and 17th centuries is

sometimes called "classical" Spanish, referring to the literary accomplishments of

that period. Unlike English and French, it is not customary to speak of a "middle"

stage in the development of Spanish. Castilian Spanish originated, after the

decline of the Roman Empire, as a continuation of spoken Latin in the Cordillera

Cantábrica, in northern Spain, in the 8th and 9th centuries AD, according to most

authorities; but others claim it came from Franco-Navarrese and Gothic-Castilian

dialects in the 11th century AD. With the Reconquista, this northern dialect spread

(17)

at the same time as it borrowed massively from the vocabulary of Moorish Arabic

and was influenced by Mozarabes (the Romance speech of Christians living in

Moorish territory) and medieval Judeo-Spanish (Ladino). These languages all but

vanished in the Iberian peninsula by the late 16th century.

The language was brought to the Americas (Latin America, especially

Mexico, Central America and western South America), and to the Federated

States of Micronesia, Guam, Marianas, Palau and the Philippines, by the Spanish

colonization which began in the 16th century. The Spanish failed to exercise land

claims over the Solomon Islands and Micronesia, where a map reader can find

some geographic place names in Spanish, but no major Spanish cultural influence

is felt in distant, often isolated islands in the three centuries of Spanish

administrative rule in these areas later acquired by the Germans and Americans by

1900.

In the 20th century, Spanish was introduced in Equatorial Guinea and

Western Sahara after periods of Spanish colonial rule, and it is also studied and

spoken in former French and Portuguese colonies in Africa and Asia, but it is not

the main languages of these areas. It is also spoken in parts of the United States

that had not been part of the Spanish Empire, such as Spanish Harlem in New

York City, at first by immigrants from Puerto Rico, and later by other Latin

(18)

2.2 Related Study

In order to support the ideas of the analysis, I had consulted some references

consist of a thesis written by a student of English Department and some linguistics

and grammar books which are related to the topic of this thesis.

George E.Wishon (1980: 195) says: Simple Past Tense is used to report a state

or activity which can be described to definite Past Time or past adverbial is either

expressed or else understood from the context in which the Past Tense is used.”

W.P Lehman (1927:20) cites: “In using the comparative method, we contrast

forms of two or more related languages to determine their precise relationship.

We indicate this relationship most simply by constructing the form which they

develop.”

Lubis, Nursauli (2002) entitled “A Comparative Analysis between English

and German Prepositions”. She applied the library research method to analyze the

data. She concluded that English and German prepositions have the same form for

plural, masculine and feminine nouns, English and German are partly

correspondence, in types of prepositions and position of prepositions and English

has compound (complex) and marginal prepositions, while German does not.

Hartini, Sri (2006) entitled “A Comparative Analysis between English and French

Articles”. She applied the comparative method to analyze the data. She concluded

that based on the type of the articles, both of the languages are partly

correspondence, based on the form, the articles of both languages are

non-correspondence, based on the position of both languages are non-correspondence, and

(19)

Siahaan, Frida (2002) entitled “A Comparative Study on English and German

Simple Past Tense”. The writer of this thesis used library research to analyze the

data. She concluded that English language to form a sentence in the past tense

form, there is no changing verbs to each subjects, otherwise in German language

the verbs will be conjugated and changed. It determined by the subjects. In

English the formation of verbs in simple past tense form, consist of two ways,

while in German the formation of the verbs in Praterium form consist of three

(20)

2.3 The Description of Simple Past Tense and Past Continuous Tense 2.3.1 Simple Past Tense and Past Continuous Tense in English

In English Tenses, Past Tenses consist of some kinds, they are:

 Simple Past Tense

 Past Continuous Tense

 Past Perfect Tense

 Past Perfect Continuous Tense

 Past Future Tense

 Past Future Continuous Tense

 Past Future Perfect Tense, and

 Past Future Continuous Tense.

But in this thesis I just focus to the tenses to : Simple Past Tense and Past

Continuous Tense.

a) Simple Past Tense

Simple Past Tense is used to report a state or activity which can be

described to a definite past time. It is used to express the action that occurred in

the past time no matter how much time has elapsed since then or how many times

it occurred. It seems that the Simple Past Tense expresses the event went on the

time referred, but it is over now.

Another point about the Simple Past Tense is that it is used when no

(21)

time separated from now. It does not matter how long a go the action took place.

The event started and has finished in the past or at the moment of speaking.

Example : He went to Bali last week.

You slept well last night.

They got married in 1998.

She drank tea this morning.

b) Past Continuous Tense

The Past Continuous Tense is a construction made up of the Past Tense of

the auxiliary be + the–ing (Present Participle) form of the verb. It is used to

emphasize the Progressive nature of an action that was happening over a period of

time in the past. Example:

 I was reading a newspaper all evening.

 She was swimming for an hour.

 We were studying when you knocked at the door.

 Some pupils were making a lot of noise when the teacher came into the

classroom.

The Past Continuous Tense may be used in the following ways:

a. To indicate that an action was in progress at a definite time in the past

Example: What was he doing at 8 pm last night?

He was watching the television.

b. To indicate the progressive nature of an action that was happening at the same

time as another event in the past

(22)

My mother was cooking the dinner when I came home.

c. To indicate that two continuous activities were going on at the same time

Example: She was reading the newspaper while I was watching the

television.

d. To indicate that an activity was going on between two points of time in the past

Example: She was writing his first novel between December 1998 and

February 1999.

In the last two categories, notice that the conjunction WHEN is used to indicate a

point in time, whereas WHILE is used to indicate a duration of

time.

A. The Form of Simple Past Tense and Past Continuous Tense 1. Form of Simple Past Tense

The Simple Past Tense formed by using verbs that consist of two ways,

they are regular verbs and irregular verbs.

a. Regular Verbs

In forming the Simple Past Tense in regular verbs, we just add the –ed or

–d after the infinitive.

Examples: live → lived

climb → climbed

ask → asked

finish → finished

walk → walked

(23)

 He lived in France last year.

 They climbed the mountain a week ago.

 He asked me to open the window a moment ago.

 Mary finished her homework an hour ago.

 She walked to school yesterday because the car was broken.

 The boys played football last Saturday.

b. Irregular Verbs

Some verbs are irregular. In this case we do not need to put –d or –ed after

the infinitive, otherwise it will be changing the form and the sound.

Examples: wear → wore

drink → drank

eat → ate

write → wrote

tell → told

give → gave

 It was Mary’s birthday yesterday and she wore her new dress.

 I was very thirsty this morning and I drank three glasses of water.

 The children were hungry and ate all the cakes.

 She wrote a letter to her mother last week.

 His mother told him a story before sleep last night.

(24)

 There are also some verbs which do not change in the Simple Past Tense

formation.

Examples: read → read

put → put

bid → bid

hurt → hurt

hit → hit

 She read the novel all day yesterday.

 He put the paper on the table this morning.

 My mother bid the price so hard on the market last week.

 Your rude words hurt her so much.

 Her brother hit him accidentally a few days ago.

Simple past tense has three form, Positive Form, Negative Form, and

Interrogative Form.

Positive Form

The pattern:

S + VERB (PAST TENSE) + OBJECT / COMPLIMENT

Examples:

 I saw David yesterday.

 The cat ran a mouse a few days ago.

(25)

 I washed the dishes ten minutes ago.

 The students asked a lot of question to the teacher last

week.

 We opened the window because it was hot an hour ago.

 She wrote a letter to his brother in London.

 My friend and I went to the cinema last Saturday.

Negative Form

The Pattern:

S + DID + NOT + VERB (INFINITIVE) + OBJECT / COMPLIMENT

Examples:

 I did not see David yesterday.

 The cat did not run a mouse a few days ago.

 The baby did not cry all night.

 I did not wash the dishes ten minutes ago.

 The students did not ask a lot of question to the teacher

last week

 We did not open the window because it was cold.

 She did not write a letter to his brother in London.

(26)

Interrogative Sentence

The Pattern:

DID + S + VERB (INFINITIVE) + OBJECT / COMPLIMENT

OR

WH…(QUESTION WORD)+DID + S+ VERB(INF)+ OBEJCT/ COMPLIMENT

Examples:

 Did you see David yesterday?

 Did the cat run a mouse a few days ago?

 Why did the baby cry all night?

 When did I wash the dishes?

 Did the students ask a lot of question to the teacher last

week?

 Why did we open the window an hour ago?

 Did she write a letter to his brother in London?

 Did my friend and I go to the cinema last Saturday?

2. Form of Past Continuous Tense

While past continuous tense formed by using to be in past tense, that are

was and were plus the verb –ing (present participle).

Examples: clean → cleaning

listen → listening

sleep → sleeping

rain → raining

(27)

 He was cleaning the table at that time.

 We were listening to the radio when he came.

 I was sleeping when you called me.

 It was raining when I went out this morning.

 She was speaking to the teacher when he entered the room.

Same as Simple past tense, pas continuous tense also has three form,

Positive Form, Negative Form, and Interrogative Form.

Positive Form

The pattern: S + WAS/WERE + VERB - ing + O / Compliment

Examples:

 I was having breakfast at six this morning.

 She was waiting when I arrived.

 I was sleeping all day yesterday.

 He was cleaning at the time.

 We were studying when you knocked at the door.

 My mother was cooking as I got home

Negative Form

The pattern: S + WAS/WERE + NOT + VERB –ing + O / Compliment

Examples:

 I was not having breakfast at six this morning.

(28)

 I was not sleeping all day yesterday.

 He was not cleaning at the time.

 We were studying when you knocked at the door.

 My mother was not cooking as I got home

Interrogative Form

The pattern: WAS/WERE + S + VERB –ing + O / Compliment?

Examples:

 Were you having breakfast at six this morning?

 Was she waiting when I arrived?

 Was you sleeping all day yesterday?

 Was he cleaning at the time?

 Were we studying when you knocked at the door?

 Was my mother cooking as I got home?

B. The Function of Simple Past Tense and Past Continuous Tense

a. Simple Past Tense functions:

1) To show an action that took place in the past. The time of the action is

generally given, when time is not given it is implied or understood.

2) When narrating a series of events.

3) The past tense is also used for activities that occurred over a period of

time in the past, but are now finished on that occurred at intervals in

(29)

b. Past Continuous Tense functions:

1) To indicate that an action was in progress at a definite time in the past.

2) To indicate the progressive nature of an action that was happening at

the same time as another event in the past.

3) To indicate that two continuous activities were going on at the same

time.

4) To indicate that an activity was going on between two points of time in

(30)

2.3.2 Simple Past Tense and Past Continuous Tense in Spanish (Preterito and Imperfecto)

There are some types of Past Tenses in Spanish, they are :

 Imperfecto

 Pretérito

 Condicional

 Presente perfecto

 Futuro perfecto

 Pluscuamperfecto

 Pretérito anterior

 Condicional perfecto

According to Laura K. Lawless in her official website, Online language

learning with Laura K. Lawless, and also according to Ganefiati Rachmaning in

her book “Español Para Ti 2” page 95, one of the most striking differences

between Spanish and English is in verb tenses. For English speakers, learning how

to use the various past tenses in Spanish can be very tricky (and vice versa), because English has several tenses which either do not exist or do not translate

literally into Spanish.

Anyone who has studied Spanish is aware of the troublesome relationship

between the pretérito and imperfecto. The imperfecto (yo hablaba) translates to the English imperfect (I was talking) while the pretérito (yo hablé) literally

translates to the English simple past (I talked) but can also be translated as the

(31)

It is extremely important to understand the distinctions between pretérito

and imperfecto in order to use them correctly and thus express past events

accurately. But before we discuss about the preterito and imperfecto, we should

know that in forming a sentence in Spanish is about the conjugation of the verb. It

is very important to know the verb is Spanish because all Spanish verbs have to be

conjugated – they have different forms depending on what the subject is. The verb

in Spanish consists of 5 categories:

1. –AR verbs

2. –ER verbs Regular Verbs

3. –IR verbs

4. Stem-changing verbs

5. Irregular verbs

-AR verbs, -ER verbs, and –IR verbs are regular verbs. Regular verbs that

end in these letters are all conjugated the same way in all of the tenses.

Stem-changing verbs or verbs with spelling changes take the same endings as regular

verbs, but their root changes depending on the subject. And the final category is

irregular verbs. These are verbs whose conjugations are unique to them, so you

must memorize their conjugations separately.

1. –AR verbs (present tense)

The verbs that ends in –AR is called the infinitive. –AR is the inifinitive

(32)

without the –AR is called the stem or radical. To conjugate an -AR verb, remove

the infinitive ending and then add the appropriate endings, as follows:

Singular Endings Plural Endings

1st person yo + o nosotros + amos

2nd person tú + as vosotros + áis

3rd person él/élla + a ellos + an

Thus to conjugate hablar, we should remove the infinitive ending to find the

radical habl- and then add the appropriate endings:

Hablar Singular After endings Plural After endings

1st person yo hablo nosotros hablamos

2nd person tú hablas vosotros habláis

3rd person él/élla habla ellos hablan

Some of –AR verbs:

andar : to walk limpiar : to wash, to clean

bailar : to dance llamar : to call

(33)

calentar: to warm up mirar : to watch

callar : shut up nadir : to swim

cantar : to sing olvidar : to forget

dar : to give pagar : to pay

dibujar : to draw pensar : to think

entrar : to enter pintar : to paint

escuchar: to listen practicar: to practice

estudiar: to study preguntar: to ask a question

explicar: to explain regresar: to return

firmar : to sign saltar : to jump

fumar : to smoke tocar : to touch, to play (music)

ganar : to win tomar : to take, to drink

hablar : to speak tartar : to deal with

(34)

2. –ER verbs (present tense)

To conjugate an –ER verb, remove the infinitive ending and then add the

appropriate endings, as follows:

Singular Endings Plural Endings

1st person yo + o nosotros +emos

2nd person tú + es vosotros +é

3rd person él/élla + e ellos +en

Thus to conjugate aprender, we should remove the infinitive ending to find the

radical aprend- and then add the appropriate endings:

Aprender Singular After endings Plural After endings

1st person yo aprendo nosotros aprendemos

2nd person tú aprendes vosotros aprendéis

3rd person él/élla aprende ellos aprenden

Some of the –ER verbs:

absolver : to absolve, to acquilt corer : to run, to race

absorber : to compose, to fix, repair defender: to defend

(35)
(36)

3. –IR verbs (present tense)

To conjugate an –IR verb, remove the infinitive ending and then add the

appropriate endings, as follows:

Singular Endings Plural Endings

1st person yo + o nosotros +imos

2nd person tú + es vosotros +ís

3rd person él/élla + e ellos +en

Thus to conjugate aprender, we should remove the infinitive ending to find the

radical aprend- and then add the appropriate endings:

partir Singular After endings Plural After endings

1st person yo parto nosotros partimos

2nd person tú partes vosotros partís

3rd person él/élla parte ellos parten

Some of –IR verbs:

abrir : to open mentir : to lie, to tell an untruth

admitir: to admit, permit morir : to die

(37)

competir: to compete partir : to divide, to depart

concluir : to conclude percibir: to perceive

consentir : to consent persuader: to persuade

converter : to convert, to change recibir : to receive

corregir : to correct reducer : to reduce

decider : to decide salir : to exit, to leave, to go out

definir : to define seguir : to follow, to continue

destruir : to destroy servir : to serve

extinguir : to extinguish traducir : to translate

fluir : to flow unir : to unite

huir : to flee, to run away venir : to come

influir : to influence, to act on vestir : to dress, to get dressed

(38)

4. Stem-Changing Verbs

Spanish has two kinds of verbs that undergo spelling changes during

conjugation. Spelling change verbs undergo consonant changes in certain

conjugations, while stem-changing verbs are characterized by changes in vowels.

Stem-changing verbs are those that have a vowel spelling change in the stem of

all form except nosotros and vosotros. Spanish has three different stem-changing

patterns:

1) E changes to IE

Example:

Querer (to want, to love)

querer Singular Changes Plural Changes

1st person yo quiero nosotros queremos

2nd person tú quieres vosotros queries

3rd person él/élla quiere ellos quieren

Similarly-conjugated verbs (note that there are –Ar, -ER and –IR verbs in this

category):

advertir to warn

ascender to go up

atravesar to cross

cerrar to close

comenzar to begin

(39)

despertarse to wake up

divertirse to have fun

empezar to begin

entender to understand

mentir to lie

pensar to think

perder to lose

preferir to prefer

quebrar to break

recomendar to recommend

sentarse to sit down

sentir to feel

2) O changes to UE

Example:

Poder (can, be able to)

Poder Singular Changes Plural Changes

1st person yo puedo nosotros podemos

2nd person tú puedes vosotros podeméis

3rd person él/élla puede ellos pueden

Similarly verbs (there are –AR, -ER and –IR verbs in this category):

(40)

almorzar to eat lunch

contar to count

costar to cost

doler to hurt

dormer to sleep

encontrar to find

jugar* to play

morir to die

mostrar to show

oler** to smell

probar to try

recodar to remember

soler to be used to

volar to fly

volver to return

*In jugar, the U changes to UE (juego, juegas,…)

**In oler, the O changes to HUE (huelo, hueles,…)

3) E changes to I

Example: Repetir (to repeat)

Repetir Singular Changes Plural Changes

1st person yo repito nosotros repetimos

2nd person tú repites vosotros repetis

(41)

Similar verbs (only –IR verbs in this category):

despedirse to say good-bye

gemir to moan, groan

impedir to prevent

medir to mesure

pedir to ask for

reír to laugh

seguir to follow, continue

server to serve

sonréirse to smile

vestirse to dress

2.3.3 Simple Past Tense and Past Continuous Tense in Spanish

There are some types of Past Tenses in Spanish, they are :

 Imperfecto

 Pretérito

 Condicional

 Presente perfecto

 Futuro perfecto

 Pluscuamperfecto

 Pretérito anterior

(42)

But in this thesis I just focus to the tenses to : Pretérito and Imperfecto

which are equal with Simple Past Tense and Past Continuous Tense in

English.

a) PRETERITO

The pretérito is the Spanish simple past tense, used to talk about things

that were completed in the past. To conjugate the preterito, it has different rules

for each of the verbs.

Conjugating the pretérito: Regular verbs

Most regular Spanish -AR, -ER, and -IR verbs are conjugated with a

standard root (found by dropping the infinitive) plus the appropriate endings.

-AR verbs

Singular Endings Plural Endings

1st person yo + e nosotros + amos

2nd person tú + aste vosotros + asteis

3rd person él/élla + o ellos + aron

So to conjugate the word hablar (to speak), we drop the infinitive and add

the appropriate endings, same like when we want to conjugate the –AR verb in

present tense but different endings.

(43)

1st person yo hable nosotros hablamos

2nd person tú hablaste vosotros hablasteis

3rd person él/élla hablo ellos hablaron

The other example: Comprar (to buy)

Comprar Singular After endings Plural After endings

1st person yo compre nosotros compramos

2ndperson tú compraste vosotros comprasteis

3rd person él/élla compro ellos compraron

In sentence: (Yo) Compre una chaqueta ayer. I bought a jacket yesterday.

(The subject sometimes didn’t mention).

-ER Verbs and –IR Verbs

The preterito endings are identical for –ER and –IR verbs

Singular Endings Plural Endings

1st person yo + í nosotros + imos

2nd person tú + iste vosotros + isteis

3rd person él/élla + ió ellos + ieron

So to conjugate the word corer (to run), we drop the infinitive and add the

appropriate endings, same like when we want to conjugate the –ER verb in

(44)

Corer Singular After endings Plural After endings

1st person yo corrí nosotros corrimos

2nd person tú Corriste vosotros corristeis

3rd person él/élla Corrió ellos corrieron

The other example: comer (to eat)

Comer Singular After endings Plural After endings

1st person yo comí nosotros comimos

2nd person tú comiste vosotros comisteis

3rd person él/élla comió ellos comieron

In sentence: Comimos a las ocho. We ate at 8 o’clock.

For example: vivir (to live)

Comer Singular After endings Plural After endings

1st person yo viví nosotros vivimos

2nd person tú viviste vosotros vivisteis

3rd person él/élla vivió ellos vivieron

In sentence: Juan vivió en Ingles de 2001. Juan lived in England in

2001.

STEM-CHANGING Verbs

(45)

Stem-changing verbs that end in -AR and -ER do not stem-change in the pretérito.

Verb Present tense Pretérito

pensar yo pienso yo pensé

entender él entiende él entendió

Stem-changing verbs that end in -IR have a different stem change in the pretérito. Those that have an E change to an I, and those that have an O change to

a U, but only in the third person conjugations.

Pedir - to ask for

yo pedí nosotros pedimos

tú pediste vosotros pedisteis

él pidió ellos pidieron

Dormir - to sleep

yo dormí nosotros dormimos

tú dormiste vosotros dormisteis

él durmió ellos durmieron

Verbs which end in -CAR, -GAR, and -ZAR have a stem-change in the first

person singular of the pretérito, even if they are not stem-changing in the present

(46)

Buscar - to search, look for

yo busqué nosotros buscamos

tú buscaste vosotros buscasteis

él buscó ellos buscaron

Pagar - to pay

yo pagué nosotros pagamos

tú pagaste vosotros pagasteis

él pagó ellos pagaron

Lanzar - to throw

yo lancé nosotros lanzamos

tú lanzaste vosotros lanzasteis

él lanzó ellos lanzaron

Note that since -AR verbs lose their stem-change, -CAR, -GAR, and -ZAR

verbs which are changing in the present (e.g., comenzar) lose that

stem-change but gain a new one in the pretérito: yo comienzo (present) --» yo comencé (pretérito).

b) IMPERFECTO

(47)

in English. The Spanish imperfect can also express repeated actions in the past -

equivalent to "used to" in English.

Conjugating the imperfecto

The imperfecto is relatively easy, because all regular and all but three

irregular Spanish verbs are conjugated with the standard root (found by dropping

the infinitive) plus the appropriate endings.

-AR verbs

Singular Endings Plural Endings

1st person yo + aba nosotros + abamos

2nd person tú + abas vosotros + abais

3rd person él/élla + aba ellos + aban

To conjugate hablar (to speak):

Hablar Singular After endings Plural After endings

1st person yo hablaba nosotros hablabamos

2nd person tú hablabas vosotros hablabais

3rd person él/élla hablaba ellos hablaban

The other example: estudiar (to study)

estudiar Singular After endings Plural After endings

1st person yo estudiaba nosotros estudiabamos

(48)

3rd person él/élla estudiaba ellos estudiaban

In sentence: Estudiaba a las nueve de la mañana.

I was studying at nine this morning.

-ER Verbs and –IR Verbs

The imperfecto endings are identical for –ER and –IR verbs.

Singular Endings Plural Endings

1st person yo + ía nosotros + iamos

2nd person tú + ias vosotros + iais

3rd person él/élla + ía ellos + ian

Corer Singular After endings Plural After endings

1st person yo corría nosotros corriamos

2nd person tú corrias vosotros corriais

3rd person él/élla corría ellos corrian

The other example: leer (to read)

Leer Singular After endings Plural After endings

1st person yo leía nosotros leiamos

2nd person tú leias vosotros leiais

(49)

In the sentence: Ella leía el periodico.

She was reading the newspaper.

Example: escribir (to write)

Escribir Singular After endings Plural After endings

1st person Yo escribía nosotros escribiamos

2nd person Tú escribias vosotros escribiais

3rd person él/élla escribía ellos escribian

In sentence: Escribía una carta a mi madre.

I was writing a letter to my mother.

IRREGULAR VERBS

Ir, ser, and ver are the only irregular verbs in the imperfecto.

Ir - to go

yo iba nosotros íbamos

ibas vosotros ibais

él iba ellos iban

(50)

yo era nosotros éramos

eras vosotros erais

él era ellos eran

Ver - to see

yo veía nosotros veíamos

veías vosotros veíais

él veía ellos veían

A. The Form of Preterito and Imperfecto Positive Form

The pattern: S + VERB (PRETERITO/IMPERFECTO)+ O / Compliment

Examples in Preterito:

 Yo visité Barcelona el sabado = I visit Barcelona on Saturday

S Verb O Compliment

 Nosotros tomamos la medicina ayer = We took the medicine yesterday

S Verb O Compliment

 Yo compré unas naranjas = I bought some oranges

S Verb O

(51)

S Verb O Compliment

 Nosotros lavamos la ropa = We washed the clothing.

S Verb O

 El profesor explicó las palabras = The teacher explained the words yesterday.

S Verb O

Examples in Imperfecto:

 Ella leía el periódico = She was reading the newspaper.

 Bailabamos todos los dias = We used to dance every day.

 Tenían tiempo de estudiar = They had time to study.

 Caminaban por la calle cuando empezó a llover = They were walking

down the street when it began to rain.

 Juan sabía las noticias y estaba enojado = Juan knew about the news and

was angry.

 Mientras pescaban, hablaban del partido de fútbol =While they were

fishing they talked about the soccer game.

Note: Subject of the sentence in Spanish sometimes didn’t mention in the

sentence, especially for the 1st and 2nd singular and plural person.

Negative Form

To make a Spanish statement or question negative, place “no” in front of the verb

(52)

Examples:

 No visité Barcelona el sabado = I didn’t visit Barcelona on Saturday

 No tomamos la medicina ayer = We didn’t take the medicine yesterday

 No compré unas naranjas = I didn’t buy some oranges

 Ella no leía el periódico = She was not reading the newspaper.

 Juan no sabía las noticias y estaba enojado = Juan didn’t know about the news

and was angry.

 No tenían tiempo de estudiar = They didn’t have time to study.

Interrogative Form

The pattern:

There are three ways to form interrogative form in Spanish:

a. Put question marks around the positive sentence. Example:

 ¿Visitaste Barcelona el sabado? = Did you visit Barcelona on Saturday?

 ¿tTomamos la medicina ayer ? = Did we take the medicine yesterday?

 ¿Comprasté unas naranjas? = Did you buy some oranges?

 ¿Maria compró un regalo para su amigo? = Did Maria buy a gift for her

friend?

 ¿Lavamos la ropa? = Did we wash the clothing?

(53)

b. Information question

Information questions are more complicated; they ask for more information, such

as who, what, when, where, why, how, which, etc.

quién who dónde where

qué what por qué why

cuándo when cómo how

The pattern : ¿QUESTION WORD + VERB (in present) + S + O/Compliment?

Examples:

 ¿qué compró maria para su amigo?

what did maria buy for her friend?

 ¿cuándo lavamos la ropa?

when did we wash the clothes?

 ¿dónde explicó el profesor las palabras?

(54)

B. The Function Preterito and Imperfecto

The pretérito indicates:

I. A single event

Fui a España el año pasado - I went to Spain last year.

Visité Barcelona el sábado - I visited Barcelona on Saturday.

II. One or more events or actions that began and ended in the past

Fui a España - I went to Spain.

Visité unos museos - I visited some museums.

III. An event that occurred, interrupting another action

...cuando me dijeron la verdad - ... when they told me the truth.

...cuando mi hija nació - when my daughter was born.

IV. Changes in an existing physical or mental state at a precise moment or for a particular isolated cause

Tuve miedo cuando vi el perro - I was scared when I saw the dog.

The imperfecto is used for:

(55)

Iba a España cada año - I went (used to go) to Spain every year.

Visitaba mucho la Sagrada Familia - I often visited la Sagrada Familia.

II. An ongoing action with no specified completion

Iba a España - I was going to Spain.

Visitaba unos museos - I was visiting museums.

III. Description/background information; set the scene of how things were or what was happening when there was an interruption (see pretérito III above)

Vivía en Costa Rica cuando... - I was living in Costa Rica when...

Estaba en mi cama cuando... - I was in bed when...

IV. General description of physical or mental states of being

Tenía miedo de perros - I was afraid of dogs.

V. Expression of the time of day or age in the past

Eran las cinco de la mañana - It was five a.m.

Era sus cumpleaños; tenía doce años - It was his birthday; he was twelve.

(56)

CHAPTER III

METHODOLOGY

3.1 Research Method

The fundamental technique of comparative linguistics is to compare

phonological systems, morphological systems, syntax and the lexicon of two or

more languages using a technique known as the comparative method. In this case

the writers want to compare two related language; English and Spanish.

In writing this thesis, I use descriptive qualitative method. Nawawi (1991: 31)

says that descriptive method can be defined as the procedure of solving problem

that investigated by describe the situation of the subject/object of the research.

3.2 Data Collecting Method

In accomplishing the analysis, I need to select the perfect approach to be

applied in order to gain the target. The result of research is fact and principles, so

methodology research can be defined as a way of efforts which of systematic and

objective that has goal or to collect the accurate, efficient, relevant and reliable

information.

Prior to completing this study, I apply library research by using relevant

theories to support my study from written sources such as textbooks, thesis, and

other reference. Nawawi (1991:30) says that library research is a research done by

(57)

places. . I collected some theories and information about tenses of the languages

both English and Spanish to be compared from many books and references, and

other materials, including the internet.

3.3 Data Analysis Method

In writing this thesis, I use qualitative method, so in analyzing the data,

first I collect the data from textbook, e-book, and any other sources. Then I

descript the data in a chapter. After that I put the analysis into table, to make the

(58)

CHAPTER IV

THE COMPARISON BETWEEN ENGLISH AND SPANISH SIMPLE PAST TENSE AND PAST CONTINUOUS TENSE

The Analysis:

ENGLISH SPANISH

In English Tenses, Past Tenses consist of

some kinds, they are:

a. Simple Past Tense

b. Past Continuous Tense

c. Past Perfect Tense

d. Past Perfect Continuous Tense

e. Past Future Tense

f. Past Future Continuous Tense

g. Past Future Perfect Tense, and

h. Past Future Continuous Tense.

4.1 Form of Simple Past Tense and Past Continuous Tense

The Simple Past Tense formed by using

verbs that consist of two ways, they are

regular verbs and irregular verbs.

 Regular Verbs:

There are some types of Past Tenses in

Spanish, they are :

4.1 Form of Simple Past Tense and Past Continuous Tense

Preterito formed by conjugating each of the verbs, it has different rules for each of the verbs.

i. Regular Verbs:

(59)

live→ lived

It was Mary’s birthday yesterday

and she wore her new dress. give → gave

He gave me the book two days ago.

While past continuous tense formed by

using to be in past tense, that are was and

were plus the verb –ing (present

participle).

Examples: rain → raining

It was raining when I went out this morning.

speak → speaking

She was speaking to the teacher when he

entered the room.

b) Past Tenses in English have three

form; positive form, negative

Singular Endings Plural Endings

1st yo + e nosotros + amos

2nd tú + aste vosotros + asteis

3rd él/élla + o ellos + aron

comprar → compre

Yo compre una chaqueta ayer. I bought a jacket yesterday.

2. –ER Verbs and –IR Verbs

comer → comimos

(Nosotros) comimos a las ocho. We ate at 8 o’clock

Imperfecto also formed by conjugating each of the verbs, it has different rules for each of the

verbs.

ii. Regular Verbs:

1. –AR Verbs

Singular Endings Plural Endings

1st yo + aba nosotros +abamos

Singular Endings Plural Endings

1st yo + í nosotros + imos

2nd tú + iste vosotros + isteis

(60)

form, and interrogative form for

each of its type.

 Simple Past Tense:

 I saw David yesterday. (+)

 I did not see David

yesterday. (-)

 Did you see David

yesterday? (?)

 Past Continuous Tense:

 He was cleaning at the time. studying at nine this morning.

2. – ER Verbs and –IR Verbs

She was reading the newspaper.

escribir → escribía

(yo) Escribía una carta a mi madre. I was writing a letter to my mother.

iii. Irregular Verbs: Ir, ser, and ver are the only

irregular verbs in the imperfecto.

Ir Singular Endings Plural Endings

1st yo iba nosotros íbamos

2nd tú ibas vosotros ibais

(61)

Ser Singular Endings Plural Endings

1st yo era nosotros éramos

2nd tú eras vosotros erais

3rd él/élla era ellos eran

Ver Singular Endings Plural Endings

1st yo veía nosotros veíamos

2nd tú veías vosotros veíais

3rd él/élla veía ellos veían

b. Past Tenses in Spanish have three form;

positive form, negative form, and

interrogative form for each of its type.

 Preterito

 Yo visité Barcelona el sabado. (+)

I visit Barcelona on Saturday

 No visité Barcelona el sabado. (-)

I didn’t visit Barcelona on Saturday.

 ¿Visitaste Barcelona el sabado? (?)

Did you visit Barcelona on Saturday?

 Imperfecto

 Ella leía el periódico. (+)

She was reading the newspaper.

(62)

4.2 Function of Simple Past Tense and Past Continuous Tense

a. Simple Past Tense functions:

1) To show an action that took place

in the past. The time of the action

is generally given, when time is

not given it is implied or

understood.

2) When narrating a series of events.

3) The past tense is also used for

activities that occurred over a

period of time in the past, but are

now finished on that occurred at

intervals in the past, but do not

occur now.

b. Past Continuous Tense functions:

1) To indicate that an action was in

progress at a definite time in the

past.

2) To indicate the progressive nature

She was not reading the newspaper.

 ¿Ella leía el periódico? (?)

Was she reading the newspaper?

4.2 Function Simple Past Tense and Past Continuous Tense (Preterito and Imperfecto)

a. Preterito functions:

1) To indicates a single events.

2) To indicates one or more events or actions

that began and ended in the past.

3) To indicate an event that occurred,

interrupting another action.

4) To indicates changes in an existing

physical or mental state at precise moment

or for particular isolated cause.

b. Imperfecto used for:

1) A habitual or repeated action.

2) An ongoing action with no specified

completion.

3) Description/background information; set

the scene of how things were of what was

happening when there was an

interruption.

(63)

3) To indicate that two continuous

activities were going on at the

same time.

4) To indicate that an activity was

going on between two points of

time in the past.

5) Expression of the time of day or age in

the past.

Thus the imperfecto is normally used for

descriptions of the past, while the pretérito narrates specific events. In addition, the imperfecto often sets the stage for an event

(64)

CHAPTER V

CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS

5.1 Conclusions

Having analysed the Past Tenses form both in English and Spanish

language, the writer would like to draw some conclusions concerning with the

analysis of the form and functions of Simple Past Tense and Past Continuous

Tense in both languages.

1. Simple Past Tense

a. Forms

The forms of Simple Past Tense in English and Spanish agree in three

forms, positive, negative, and interrogative. English and Spanish also agree in the

way how to form the verb in Simple Past Tense, in English, there are Regular and

irregular verbs, and its category has its own rules, either in Spanish. Each of the

verb categories in Spanish has its own rules. Based on form of Simple Past Tense

both languages are corresponding.

b. Function

English Past Tenses, in this case Simple Past Tense has its own function,

either with Spanish Past Tense, Preterito. But the main function is to show the

action that has done in the past. So based on the function, both languages are

(65)

2. Past Continuous Tense

a. Forms

The forms of Past Continuous Tense in English and Spanish also agree in

three forms, positive, negative, and interrogative. English and Spanish also agree

in the way how to form the verb in Past Continuous Tense. Based on form of Past

Continuous Tense, both languages are corresponding.

b. Function

English Past Tenses, in this case Past Continuous Tense has its own

function, either with Spanish Past Tense, Imperfecto. But the main function is to

show the action that has done in the past. So based on the function, both

languages are corresponding.

5.2 Suggestions

Having finished writing of this thesis, the writer realizes that her

knowledge is quite limited to give every detailed and precise analysis, so the

writer would like to suggest reader to do the further researches on the same topic,

especially because the language that the writer analyzed in this analysis never

been analyzed before, so the writer realizes that this thesis is still far from being

perfect. Therefore, any constructive criticism, comments or suggestions from the

(66)

BIBLIOGRAPHY

Bennet, W.A. 1968. Aspect of Language and Language Teaching. London:

Cambridge University Press

Hartini, Sri. 2006. A Thesis: A Comparative Analysis between English and French

Articles. Medan: English Department. North Sumatera University

Fennell, A.Barbara. 1999.A History of English: A Sociolinguistics Approach.

United States: Blackwell Publishers.

Jehle, Fred <jehle@ipfw.edu> Dept. of International Language and Culture

Studies Indiana University- Home page: http://users.ipfw.edu/jehle/. Last updated: Mar. 5, 2001

Keraf, Gorys. 1984. Linguistik Bandingan Historis. Jakarta: Gramedia Pustaka

Utama

Lawless, Laura K. 2001-2008. Online language learning with Laura K. Lawless.

www.elearnspanishlanguage.com

Lawless. Laura K. 2004. The Everything Spanish Verb Book: A Handy Reference

for Mastering Verb Conjugation. USA: Adams Media Corporation

Lehmann, Winfred.P. 1972. Historical Linguistics, Second Edition. Holt, Rinehart

and Winston, Inc

Rachmaning, Ganefiati, 2001. Pelajaran Bahasa Spanyol Tingkat Dasar 2.

Jakarta: Gramedia Pustaka Utama

Rebecca, H.E. 1972. Introduction to the Grammar of English. Cambridge:

Referensi

Dokumen terkait

In this opportunity the writer also will compare the formation of past tense verb in Arabic and English with the use of contrastive analysis, for example, we compare the

Apakah pemberian koreksi dari guru membantumu dalam mengetahui kesalahan ketika menggunakan kata kerja bentuk lampau (simple past tense). Apakah pemberian koreksi

SimpleForm Simple Past Tense Simple Form Simple Past Tense. Arise Arose flee

Buku Petunjuk Program D-III Studi Bahasa Inggris.. Medan: D-III Bahasa Inggris Universitas Sumatera

Variabel penelitian adalah penguasaan tata bahasa siswa dalam hal simple past tense sebagai variabel independen dan kemampuan menulis siswa sebagai variabel dependen.. Temuan

USING TIMELINE AND CONCEPT QUESTIONS AS MEDIA TO DIFFERENTIATE BETWEEN SIMPLE PAST, SIMPLE PRESENT, AND SIMPLE FUTURE TENSE IN UNIVERSITY LEVEL Ihsan Pratama1, Fitrawati2 English

Unlike the past continuous tense, which isused to talk about past events that happened over a period of time, the simple past tense emphasizes that the action is finished.. For

Simple Past Tense Turn the present tense words given to you into the simple past tense to complete the crossword below... bake walk play listen work